Ft-450 Yaesu Rádio Manual PT
Ft-450 Yaesu Rádio Manual PT
Ft-450 Yaesu Rádio Manual PT
Funções gerais 04
Indicações no visor 12
Acessórios e Opcionais 18
Instalação 19
Operação fácil 24
Recepção 32
Funções convenientes 43
Operação no modo CW 70
Operação no modo FM 85
~2~
[email protected]
Operação no Alasca 106
Clonagem 131
Especificações 149
~3~
[email protected]
Funções gerais
Obrigado por comprar o seu transceptor amador Yaesu! Sendo este o seu primeiro item ou se já
possuir equipamentos da Yaesu na sua estação, asseguramos que este transceptor irá fornecer
muitas horas de operação por muitos anos.
• HF + 50 MHz com saída de 100 watts em todos os modos de operação.
• Radio HF leve, pequeno e compacto, 9 x 3.3 x 8.5 polegadas e 7.9 libras.
• Visor LCD com 9 segmentos com caracteres grandes que fornece uma indicação mais natural.
• LCD tipo Black-Nega.
• Unidade IF DSP embutido que executa as funções abaixo:
• Modulação e demodulação.
• CONTOUR.
• MANUAL NOTCH.
• DNR.
• WIDTH (operação CW Narrow em 500 Hz disponível sem qualquer filtro opcional).
• Equalizador embutido para o microfone.
• Processador da fala.
• Operação DSP VOX.
• Dois canais de memória de voz fornecidos.
• Função de leitura da frequência.
• TCXO embutido.
• 500 canais de memória.
• IF SHIFT.
• IPO.
• ATT de 20 dB embutido.
• Clarifier.
• Manipulador eletrônico embutido.
• Terminais para microfone e fones no painel frontal.
• Operação FSK-RTTY TX.
• Antena com longo fio que pode ser usada com o FC-40 opcional.
~4~
[email protected]
Chaves e botões do painel
frontal
~5~
[email protected]
1. Terminal PHONES
Este terminal de 3 contatos e ¼ polegada aceita fones mono e estéreo com 2 ou 3
contatos. Quando o plugue é inserido, o alto-falante é desativado. Quando usar os
fones, recomendamos que coloque os níveis AF GAIN nas marcações mais baixas
antes de ligar a unidade, para minimizar o impacto causado pelos “pops” enquanto liga
a unidade.
2. Chave ON/OFF
Mantenha pressionada por 1 segundo para ligar ou desligar o transceptor.
3. Chave DSP
Esta chave seleciona as funções DSP. As opções disponíveis são CONTOUR, NOTCH,
DNR e WIDTH.
4. Chave ATT/IPO
Esta chave seleciona a função ATT ou IPO. As opções disponíveis são:
5. Chave NB
Esta chave ativa e desativa o IF Noise Blanker. Pressione para reduzir o ruído de pulso
de baixa duração.
~6~
[email protected]
6. Chave AGC
Esta chave seleciona as características do AGC para o receptor. Mantenha esta chave
pressionada por 1 segundo para desativar o AGC (para testar ou para receber um sinal
fraco).
7. Chave STEP/SPLIT
Pressione esta chave para ativar a operação com a frequência dividida entre VFO-A,
usada para a recepção e VFO-B, usada para a transmissão (ou vice versa). Pressione a
tecla [F] seguido por esta tecla para ativar a marcação do intervalo de frequência feita
no botão [DSP/SEL]. Quando a seleção for completada, pressione novamente esta
chave.
8. Chave HOME/RCL
Pressione esta chave para chamar o banco de memória rápida para a operação.
Pressione novamente esta chave para voltar para o modo VFO ou o modo de memória.
Pressione a tecla [F] seguido por esta chave para chamar o canal “Home” (frequência
favorita). As marcações originais do canal Home são 29.3000 MHz para a faixa HF e
51.00000 MHz para a faixa de 6 metros.
9. Chave VOICE/C.S
Pressione esta chave para ativar uma das 52 funções, que podem ser designadas
através do item do menu “PNL-C.S.”.
Pressione a tecla [F] seguido por esta chave para anunciar a frequência de operação
atual (com a resolução mostrada com o dígito 100 Hz) e o modo de operação.
~7~
[email protected]
13. Chave METER/DIM
Pressione esta chave para mudar a função do medidor no modo de transmissão assim:
Pressione a tecla [F] seguido por esta chave para ativar o ajuste do nível do brilho do
visor com o botão {DSP/SEL]. Quando o ajuste for completado, pressione novamente
esta chave.
14. Chave F
Pressione esta chave para ativar as funções alternativas das chaves, nas seis chaves
de comando localizadas no canto superior direito do painel frontal. Mantenha esta
chave pressionada por 1 segundo para ativar o modo do “menu”.
~8~
[email protected]
~9~
[email protected]
17. Terminal MIC
Este terminal de 8 pinos aceita a entrada do microfone de mão MH-67A8J fornecido.
~ 10 ~
[email protected]
25. Chave A=B
Pressione esta chave momentaneamente para transferir os dados da frequência VFO-A
(ou o canal de memória chamado) para o VFO-B. Use esta chave para marcar VFO-A e
VFO-B para a mesma frequência e modo.
~ 11 ~
[email protected]
Indicações no visor
1. Medidor
Enquanto recebe o sinal, a força do sinal recebido é mostrada. Enquanto transmite o
sinal, o medidor mostra PO, ALC ou SWR (determinado pelo botão [METER/DIM]).
~ 12 ~
[email protected]
3. Indicação do diagrama do bloco
R.FLT: Indica a situação do filtro Roofing de 10 kHz. Ele está sempre ativado.
~ 13 ~
[email protected]
4. Indicação de frequência
A frequência de operação é mostrada.
LSB/USB/CW/
AM/FM/DATA: Mostra o modo de operação atualmente selecionado.
~ 14 ~
[email protected]
Terminais do painel traseiro
1. Terminal DC IN
Esta é a conexão elétrica CC para o transceptor. Use o cabo CC fornecido para
conectar diretamente na bateria do carro ou na fonte elétrica CC, que deve ser capaz
de fornecer pelo menos 22 A @ 13.8 VDC.
2. Terminal ANT
Conecte a sua antena aqui, usando o conector coaxial tipo M (PL-259) e o cabo coaxial
de 50 ohms. Não toque na seção TX RF enquanto transmite.
3. Ventilador
Gira em baixa velocidade no modo de recepção. Gira em alta velocidade quando a
temperatura começa a aumentar ou no modo de transmissão.
4. Terminal GND
Para um desempenho seguro, use este terminal para conectar o transceptor em um
bom ponto terra. Use um cabo corto e grosso para o aterramento.
~ 15 ~
[email protected]
5. Terminal EXT SPKR
Este terminal de 2 pinos e 3.5 mm fornece a saída variável de áudio para o alto-falante
externo. A impedância da saída de áudio neste terminal é de 4 - 16 ohms e o nível varia
de acordo com a marcação do botão [AF GAIN] no painel frontal. Inserindo o plugue
neste terminal desativa o alto-falante interno.
6. Terminal CAT
Este terminal DB-9 serial de 9 pinos permite que um computador externo controle o FT-
450. Conecte o cabo serial aqui e na porta RS-232C COM do seu computador pessoal
(nenhuma interface externa é requerida).
7. Terminal LINEAR
Este é o terminal de saída de 10 pinos que fornece a faixa com a seleção dos dados,
que pode ser usado para controlar o amplificador linear VL-1000 opcional.
8. Terminal TUNER
Este terminal de 8 pinos é usado para a conexão do sintonizador externo automático de
antena FC-30 ou FC-40.
9. Terminal DATA
Este terminal de entrada/saída de 6 pinos fornece os sinais de áudio e squelch do
receptor, e aceita a transmissão do áudio (AFSK) e o controle PTT, a partir do TNC
externo.
~ 16 ~
[email protected]
Microfone MH-67A8J
fornecido
1. Chave PTT
Pressione esta chave para transmitir e solte para receber após a transmissão ser
completada.
2. Microfone
O microfone está localizado aqui. Fale no microfone com o nível normal de voz. O
microfone deve ficar posicionado na distância de 5 cm da sua boca para otimizar a
operação.
~ 17 ~
[email protected]
Acessórios & Opcionais
Acessórios fornecidos
Microfone de mão (MH-67A8J) 1
Cabo DC com fusível 1
Fusível 1
Manual de operação 1
Cartão de garantia 1
Opcionais disponíveis
Sintonizador interno automático de antena ATU-450
Sintonizador externo automático de antena FC-30
Sintonizador externo automático de antena
(para antena com fio) ATU-450
Sistema de antena com sintonia ativa ATAS-25
Sistema de antena com sintonia ativa ATAS-120A
Amplificador linear/fonte elétrica AC VL-1000/VP-1000
Cabo para a faixa de dados (para o VL-1000) CT-118
Microfone de mesa MD-100
Microfone de mão DTMF MH-36E8J
Microfone de mão MH-31A8J
Fone estéreo YH-77STA
Suporte para a montagem móvel MMB-90
Alça de transporte MHG-1
~ 18 ~
[email protected]
Instalação
Conexão da antena e da fonte elétrica
O FT-450 é designado para o uso com um sistema de antena que fornece impedância resistiva de
50 ohms na frequência de operação desejada. Por tudo isto, certifique-se de que a impedância do
sistema de antena usado com o FT-450 está o mais próximo possível do valor de 50 ohms
especificado. Note que a antena tipo “G5RV” não fornece a impedância de 50 ohms em todas as
bandas amadoras HF. Um acoplador externo de ampla escala deve ser usado com este tipo de
antena.
Qualquer antena a ser usada com o FT-450 deve usar o cabo coaxial de 50 ohms. Por isto,
quando usar uma antena “balanceada”, como a dipolo, lembre-se de que o balun ou outro
dispositivo de balanceamento deve ser usado para assegurar o desempenho apropriado da
antena.
Precaução
Danos permanentes podem ocorrer se usar uma fonte de voltagem incorreta ou se inverter a
polaridade aplicada no FT-450. A garantia deste rádio não cobre danos causados pela aplicação da
voltagem AC, DC com polaridade invertida ou voltagem DC fora da escala especificada de 13.8V
±10%.
Quando trocar o fusível, certifique-se de usar o fusível com classificação apropriada.
O FT-450 requer um fusível de 25A.
~ 19 ~
[email protected]
Sobre o cabo coaxial
Use um cabo coaxial de 50 ohms de alta qualidade para conectar o transceptor FT-450. Todos os
esforços fornecendo o sistema de antena eficiente serão em vão se usar um cabo coaxial de baixa
qualidade. Este transceptor utiliza o conector padrão tipo “M” (“PL-259”).
Aterramento
O transceptor FT-450, como qualquer outro aparelho de comunicação HF, requer um sistema de
aterramento efetivo para a segurança máxima e uma melhor comunicação. Um bom sistema de
aterramento pode contribuir para a eficiência da estação de várias formas:
• Ele pode minimizar a possibilidade de choque elétrico ao operador.
• Ele pode minimizar o fluxo de correntes RF no cabo coaxial e no chassi do transceptor; estas
correntes podem levar a radiação que pode interferir nos aparelhos domésticos ou em
equipamentos de laboratório.
• Ele pode minimizar a possibilidade de uma operação errada causada pelo feedback RF e/ou
fluxo de corrente imprópria através dos dispositivos lógicos.
Um sistema de aterramento efetivo pode ser feito de várias formas; para uma discussão mais
completa, veja o texto de engenharia RF apropriado. A informação abaixo é somente um guia.
Normalmente, a conexão terra consiste de uma ou mais hastes de metal, aterradas. Se usar
múltiplas hastes, elas devem ser posicionadas na configuração “V” e devem ficar próximas da
estação. Use um cabo pesado (como o cabo coaxial tipo RG-213) e grampos fortes para prender o
cabo (os cabos) nas hastes. Certifique-se de usar conexões à prova d’água para assegurar muitos
anos de operação. Use o mesmo tipo de cabo pesado para as conexões no bus terra da estação
(descrito abaixo).
~ 20 ~
[email protected]
Dentro da estação, o bus terra comum consiste de um tubo Copper de pelo menos 25 mm de
diâmetro. Um bus terra alternativo pode consistir de uma placa Wide Copper (o material usado em
placa de circuito é ideal) presa na base da mesa de operação. As conexões terra de aparelhos
individuais, como o transceptor, fonte elétrica e aparelhos de comunicação de dados (TNC, etc.),
devem ser feitas diretamente no bus terra usando um cabo pesado.
Note que alguns tipos de fontes elétricas externas (não fabricado pela Yaesu), mesmo sendo
adequadas para o uso com o FT-450, podem ser designadas para o terminal de saída DC negativo
(preto) e ser flutuante (não conectado diretamente na terra). Isto pode causar uma operação
errada, especialmente quando transmitir, devido ao potencial loop que pode ser formado entre o
seu sistema de antena, o aterramento da sua estação e a sua fonte elétrica. Isto não é único do
FT-450 e normalmente é solucionado aterrando diretamente o terminal DC negativo no chassi da
fonte elétrica, que pode então ser aterrada na terra, primeiro verifique com o fabricante da fonte
elétrica, para ter certeza de que esta técnica de aterramento pode ser usada.
Não faça a conexão terra de um aparelho elétrico em outro. Isto é chamado de aterramento em
“cadeia” e pode anular a tentativa de aterramento da frequência de rádio.
Inspecione o sistema de aterramento - dentro da estação também - regularmente.
~ 21 ~
[email protected]
Conexão do amplificador linear VL-1000
Certifique-se de que o FT-450 e o VL-1000 estão desligados, então siga as recomendações de
instalação contidas na ilustração.
Notas:
• Consulte o manual de operação do VL-1000 para obter os detalhes.
• Não tente conectar ou desconectar os cabos coaxiais quando estiver com as mãos molhadas.
~ 22 ~
[email protected]
Interface com outros amplificadores lineares
A linha de controle T/R é um transistor de circuito “aberto”, capaz de operar voltagens de até +50V
DC e corrente de até 400 mA. Se planeja usar múltiplos amplificadores lineares para diferentes
faixas, você deve ter uma linha de controle “Lin Tx” da linha “TX GND OUT” no terminal LINEAR.
Notas importantes:
• Não ultrapasse a voltagem máxima ou a escala de corrente para o pino “TX GND OUT” do terminal
LINEAR. Esta linha não é compatível com as voltagens CC negativas ou as voltagens CA de
qualquer magnitude.
• A maioria dos sistemas de controle relay do amplificador requerem somente a baixa voltagem
CC/capacidade de mudança da corrente (normalmente, +12 V CC em 25 ~ 75 mA), e o transistor de
mudança no FT-450 irá acomodar facilmente os amplificadores.
~ 23 ~
[email protected]
Operação fácil
Recepção
1. Conecte a sua antena no terminal ANT no painel traseiro.
2. Conecte a fonte elétrica DC (ou a bateria do carro) usando o cabo elétrico DC
fornecido, e coloque a chave POWER da fonte elétrica.
3. Mantenha a chave [POWER(ON/OFF)] pressionada por 1 segundo para ligar o
transceptor.
4. Gire o botão [SQL/RF GAIN] totalmente no sentido horário.
5. Gire o botão [AF GAIN] para ajustar o nível do áudio dos sinais de entrada ou ruídos.
Gire no sentido horário o botão [AF GAIN] para aumentar o nível do volume.
6. Pressione a tecla [BAND ]/[BAND ] para selecionar a faixa amadora em que quer
iniciar a operação.
7. Pressione a tecla [MODE ]/[MODE ] para selecionar o modo de operação desejado.
8. Gire o botão [MAIN DIAL] para marcar a frequência desejada.
Transmissão
1. Conecte o microfone fornecido MH-67 no terminal MIC no painel frontal.
2. Para transmitir, pressione a chave PTT do microfone, fale no microfone com o nível de
voz normal.
3. Solte a chave PTT para voltar para o modo de recepção.
~ 24 ~
[email protected]
Como usar o botão [DSP/SEL]
Quando a função DSP não for selecionada e o ícone “>” não estiver sendo mostrado no visor
LCD, então gire o botão [DSP/SEL] para controlar a frequência no modo VFO, ou selecionar o
canal de memória no
modo da memória, ou selecionar um item do menu no modo da memória. No modo VFO,
pressione brevemente o botão [DSP/SEL] para permitir o ajuste da frequência em intervalos de
100 kHz (marcação padrão). (A operação em 100 kHz pode ser mudada com a função do menu
“SELDIAL”).
Quando a função DSP for selecionada, o ícone “>” aparecerá perto da função no visor LCD. Então
pressione o botão [DSP/SEL] para ativar ou desativar a função DSP. Quando a função DSP for
ativada, girar o botão [DSP/SEL] mudará os parâmetros da função.
Aviso:
Você pode mudar a função do botão [DSP/SEL] através do item do menu “SELDIAL”.
~ 25 ~
[email protected]
Operação no menu
O sistema do menu permite que você customize uma ampla variedade de aspectos de
performance do transceptor e características de operação. Após customizar inicialmente os vários
procedimentos do menu, você não precisará refaze-las frequentemente durante a operação diária.
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu a ser ajustado.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste do item do menu selecionado. O
ícone “MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para ajustar ou selecionar o parâmetro a ser mudado.
5. Pressione o botão [DSP/SEL] para salvar a seleção. O ícone aparecerá
continuamente.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para voltar para a operação normal.
~ 26 ~
[email protected]
Como usar a chave [VOICE/C.S]
Você pode marcar a função da tecla [VOICE/C.S] para uma das 52 funções no item do menu
“PNL-C.S”.
Para designar a função para a tecla [VOICE/C.S].
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O ícone
“MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “PNL-C.S”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone “MENU”
piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar a função desejada.
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a aparecer continuamente.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para voltar para a operação normal.
Item Função
MONI Ativa a função do monitor.
N/A Sem função.
P/B Ativa o gravador digital de voz.
PLAY1 Envia a mensagem CW, que está memorizada em BEACON TEXT 1.
PLAY2 Envia a mensagem CW, que está memorizada em BEACON TEXT 2.
PLAY3 Envia a mensagem CW, que está memorizada em BEACON TEXT 3.
QSPL Ativa a operação de divisão rápida.
SPOT Gera o tom CW Spot enquanto pressiona a tecla [VOICE/C.S] quando usa o modo CW.
SQLOFF Abre o Noise Squelch enquanto pressiona a tecla [VOICE/C.S].
SWR Transmite o sinal em 10 watts (modo CW) para medir a relação SWR enquanto
pressiona a tecla [VOICE/C.S].
TXW Monitora a frequência de transmissão enquanto pressiona a tecla [VOICE/C.S] quando
a operação da frequência dividida estiver ativada.
VCC Mostra a voltagem CC enquanto pressiona a tecla [VOICE/C.S].
VOICE2 Anuncia a leitura atual do medidor S, a frequência de operação (com resolução a ser
mostrada no dígito 100 Hz) e o modo de operação.
VM1MONI Reproduz a mensagem de voz, que está memorizada na memória da voz 1.
VM1REC Armazena a mensagem de voz na memória de voz 1.
VM1TX Envia a mensagem de voz, que está memorizada na memória de voz 1.
VM2MONI Reproduz a mensagem de voz, que está memorizada na memória da voz 2.
VM2REC Armazena a mensagem de voz na memória de voz 2.
VM2TX Envia a mensagem de voz, que está memorizada na memória de voz 2.
~ 27 ~
[email protected]
Item Função
DOWN Diminui a frequência VFO em um intervalo ou move o canal de memória para o próximo
canal mais baixo enquanto pressiona a tecla [VOICE/C.S].
FAST O mesmo que a função da tecla [FAST] no painel frontal.
UP Aumenta a frequência VFO em um intervalo ou move o canal de memória para o
próximo canal mais alto enquanto pressiona a tecla [VOICE/C.S].
DSP Marca a mesma função da tecla [DSP] no painel frontal.
ATT/IPO Marca a mesma função da tecla [ATT/IPO] no painel frontal.
NB Marca a mesma função da tecla [NB] no painel frontal.
AGC Marca a mesma função da tecla [AGC] no painel frontal.
MODEDN Marca a mesma função da tecla [MODE ] no painel frontal.
MODEUP Marca a mesma função da tecla [MODE ] no painel frontal.
DSP/SEL Marca a mesma função da tecla [DSP/SEL] no painel frontal.
KEYER Marca a mesma função da tecla [KEYER] no painel frontal.
CLAR Marca a mesma função da tecla [CLAR] no painel frontal.
BANDDN Marca a mesma função da tecla [BAND ] no painel frontal.
BANDUP Marca a mesma função da tecla [BAND ] no painel frontal.
A=B Marca a mesma função da tecla [A=B] no painel frontal.
LOCK Marca a mesma função da tecla [LOCK] no painel frontal.
TUNE Marca a mesma função da tecla [TUNE] no painel frontal.
VOICE Anuncia a frequência de operação atual (com a resolução mostrada no dígito 100 Hz) e
o modo de operação.
MW Copia os dados atuais de operação do VFO para o canal de memória atualmente
selecionado.
V/M Alterna o controle da frequência entre o VFO e o sistema da memória.
HOME Chama o canal “Home” (frequência favorita).
RCL Chama a memória QMB (banco de memória rápida).
VOX Ativa a função VOX (transmissão ativada pela voz).
STO Copia os dados de operação na memória QMB (banco de memória rápida).
STEP Ativa a marcação do intervalo de frequência do botão [DSP/SEL] com o botão
[DSP/SEL].
SPLIT Ativa a operação da frequência dividida entre VFO-A e VFO-B.
PMS Ativa a busca programável na memória (PMS).
SCAN Inicia a busca em avanço das frequências VFO ou dos canais de memória.
MENU Ativa o modo do “menu”.
DIMMER Ativa o ajuste do nível do brilho do visor com o botão [DSP/SEL].
MTR Muda a função do medidor no modo de transmissão.
USER Este parâmetro é para a expansão futura das capacidades do transceptor. Não
selecione este parâmetro.
~ 28 ~
[email protected]
Marcação da duração em que a tecla permanece pressionada
A duração em que as teclas ficam pressionadas determina a função ativada. O valor padrão é de 1
segundo. Pressionando a tecla por menos de 1 segundo irá ativar uma função. Mantendo a tecla
pressionada por mais de 1 segundo irá ativar outra função. O valor padrão de 1 segundo pode ser
mudado para um período maior ou menor, se quiser. Para fazer isto:
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “EXT MNU”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “ON” para expandir o item do menu.
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
7. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar novamente no modo do
menu. O ícone “MENU” aparecerá no visor.
8. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “KEYHOLD”.
9. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
10. Gire o botão [DSP/SEL] para marcar a duração desejada. As opções disponíveis são
0.5/1.0/1.5/2.0 segundos (o valor original é 1.0 segundo).
Você pode pressionar a tecla [HOME/RCL] para selecionar novamente o valor original.
11. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
12. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 29 ~
[email protected]
Inicializando o microprocessador
O FT-450 tem três métodos de inicialização.
~ 30 ~
[email protected]
Inicialização total
Use este procedimento para restaurar todas as marcações do menu e da memória para os valores
originais. Todas as memórias serão apagadas com este procedimento.
~ 31 ~
[email protected]
Recepção
Intervalos de sintonia
O intervalo de sintonia do botão [MAIN DIAL] e o botão [DSP/SEL] é diferente dependendo do
modo de operação.
*1: Quando pressionar o botão [DSP/SEL], o intervalo de sintonia do botão [DSP/SEL] muda
para 100 kHz em todos os modos.
*2: No valor original, o botão [MAIN DIAL] não sintoniza nos modos AM e FM. Entretanto, você
pode ativar o botão [MAIN DIAL] no modo AM ou FM através do item do menu “A&FDIAL”.
Pressionando a tecla [FAST] irá aumentar ou diminuir a taxa de sintonia do botão [MAIN DIAL]
pelo fator de 10 e também irá aumentar ou diminuir a taxa de sintonia do botão [DSP/SEL] pelo
fator de 2.
~ 32 ~
[email protected]
Para mudar o intervalo de sintonia do botão [MAIN DIAL]
~ 33 ~
[email protected]
Sobre as teclas [UP]/[DWN] do microfone opcional MH-31A8J ou MD-100A8X
Notas:
• Quando o suporte do microfone for fixado em um local onde ele está aterrado (por exemplo,
no chassi do carro), e o microfone estiver conectado no suporte, a função [FST] será ativada
(ON).
• Recomendamos que não coloque o suporte do microfone no ponto terra, e nem o item do
menu “P M-FST” em “N/A”.
~ 34 ~
[email protected]
Função Clarifier
Você pode mudar somente a frequência de recepção sem mudar a frequência de transmissão.
1. Pressione a tecla [CLAR] para ativar o Clarifier. O ícone “CLAR” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [MAIN DIAL] para sintonizar a frequência de recepção desejada. (A
diferença de até +/- 9.99 kHz pode ser marcada usando o Clarifier). A diferença da
frequência aparecerá no canto inferior direito do visor.
Notas:
• Mesmo quando o Clarifier estiver desativado, a variação do Clarifier permanece (as
frequências de recepção (RX) e transmissão (TX).
• Mantenha a tecla [CLAR] pressionada por 1 segundo para apagar a diferença, indicando que
a frequência de recepção será igual a frequência de transmissão.
• Quando o botão [MAIN DIAL] for girado para mudar a frequência após desativar o Clarifier, a
diferença será “zero”, indicando que a frequência de recepção é igual a frequência de
transmissão.
• Quando a frequência de recepção for mais alta do que a frequência de transmissão, “+” será
anexado a diferença. Quando a frequência de recepção for mais baixa do que a frequência
de transmissão, “-“ será anexado a diferença.
• Você pode designar a função CLAR para o botão [DSP/SEL] através do item do menu
“CLAR”.
~ 35 ~
[email protected]
Anúncio digital da voz
Pressione a tecla [F] seguido da tecla [VOICE/C.S] para anunciar a frequência de operação atual
(com a resolução mostrada no dígito 100 Hz) e o modo de operação.
Aviso:
Se designar a função “VOICE2” para a tecla [VOICE/C.S] através do item do menu “PNL-C.S”, você
pode confirmar a frequência de operação atual (com a resolução mostrada no dígito 100 Hz), o
modo de operação e a leitura do medidor S, através do sistema de anúncio da mensagem de voz
pressionando a tecla [VOICE/C.S].
Bloqueio do DIAL
Pressionando a tecla [LOCK] você irá bloquear o botão [MAIN DIAL] e algumas chaves, para
evitar a mudança acidental da frequência.
Aviso:
Você pode selecionar os esquemas de bloqueio através do item do menu “LOCKMOD”.
~ 36 ~
[email protected]
Operação My Bands
A função “My Bands” permite que você selecione várias faixas amadoras, e torne somente estas
faixas disponíveis para a seleção com as teclas [BAND ]/[BAND ].
Esta função pode ser muito útil onde as faixas 10/18/24 MHz não sejam usadas ou se não tem
antenas para algumas faixas.
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “EXT MNU”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “ON” para expandir os itens do menu.
5. Pressione o botão [DSP/SEL] para salvar a nova marcação. O ícone “MENU”
acenderá.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para voltar para a operação normal.
7. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu
novamente. O ícone “MENU” aparecerá no visor.
8. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “MY BAND”.
~ 37 ~
[email protected]
9. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
10. Pressione as teclas [BAND ]/[BAND ] para selecionar a faixa que quer saltar
(omitir) no loop da seleção da faixa.
11. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “OFF”, e então pressione o botão [DSP/SEL].
A opção “OFF” marca a faixa selecionada para ser saltada, enquanto a opção “ON”
marca a faixa selecionada para ser incluída na lista de seleção da faixa.
12. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” acenderá.
13. Repita os passos de 10 a 12 para selecionar/desmarcar quantas faixas quiser.
A faixa GEN (General Band) e a faixa atual não podem ser saltadas.
14. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 38 ~
[email protected]
Operação My Modes
A função “My Modes” permite que você selecione os modos de operação que estarão disponíveis
para a seleção usando as teclas [BAND ]/[BAND ].
Esta função pode ser muito útil na operação HF, onde os modos AM/FM/DATA não são usados.
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O ícone
“MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “EXT MNU”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone “MENU”
piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “ON” para expandir os itens do menu.
5. Pressione o botão [DSP/SEL] para salvar a nova marcação. O ícone “MENU” acenderá.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para voltar para a operação normal.
7. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu
novamente. O ícone “MENU” aparecerá no visor.
8. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “MY MODE”.
9. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone “MENU”
piscará.
10. Pressione as teclas [MODE ]/[MODE ] para selecionar o modo que quer saltar (omitir)
no loop da seleção do modo.
11. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “OFF”, e então pressione o botão [DSP/SEL].
A opção “OFF” marca o modo selecionado para ser saltada, enquanto a opção “ON” marca
o modo selecionado para ser incluído na lista de seleção dos modos.
12. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” acenderá.
13. Repita os passos de 10 a 12 para selecionar/desmarcar quantas faixas quiser.
A faixa GEN (General Band) e a faixa atual não podem ser saltadas.
14. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 39 ~
[email protected]
Operação “My Mode”
Pressione as teclas [MODE ]/[MODE ] para selecionar o modo de operação em que quer
operar. Somente os modos de operação que não serão saltados aparecerão enquanto percorre os
modos.
~ 40 ~
[email protected]
Gravador digital da voz
Preparações
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “PNL-C.S”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “P/B” para designar a função de reprodução
para a tecla [VOICE/C.S].
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” acenderá.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por mais de 1 segundo para salvar a nova marcação
e voltar para a operação normal.
Gravação
~ 41 ~
[email protected]
Reprodução
Pressione a tecla [VOICE/C.S] momentaneamente para iniciar a reprodução do áudio gravado. O
ícone “P.BACK” piscará no visor para confirmar que a reprodução está em andamento.
Nota:
Você pode ajustar o nível de reprodução da gravação com o botão [AF GAIN].
~ 42 ~
[email protected]
Funções convenientes
Operação do receptor (diagrama do bloco frontal)
O FT-450 inclui uma ampla escala de funções especiais que suprimem muitos tipos de
interferência que podem ser encontradas nas bandas HF. Entretanto, as condições de interferência
no mundo real são constantemente alteradas, por isto você precisa de efeitos adequados para
alguns controles.
O circuito de luta contra a interferência do FT-450 inicia nos estágios “RF”, e continua em toda a
seção do receptor.
Filtro COUNTOUR
O filtro DSP Countour tem a capacidade única de fornecer o ponto nulo ou de pico nos segmentos
o passa-banda do receptor. Você pode suprimir a interferência e os componentes de frequência
excessiva no sinal recebido, ou pode usar o ponto de pico nos segmentos da frequência. O nível
nulo ou de pico, e a diferença da amplitude, onde são aplicados, é ajustado no menu.
IF SHIFT
A frequência central passa-banda do filtro IF DSP pode ser movida para cima ou para baixo
ajustando este controle.
IF WIDTH
A largura da filtragem IF DSP pode ser ajustada usando este controle.
IF NOTCH
O filtro IF Notch é um filtro Q alto que pode reduzir significativamente, se não eliminada, no sinal.
AGC
O sistema AGC é altamente adaptável às características de mudança do sinal, tornando a
recepção possível nas condições mais difíceis.
~ 43 ~
[email protected]
ATT/IPO (ajuste da sensibilidade de recepção)
Você pode reduzir a força do sinal em 20 dB quando o sinal local for muito forte ou quando receber
ruídos altos. Você pode otimizar as características do receptor, para melhorar a recepção,
dependendo dos níveis de ruídos e da força do sinal. Pressione a tecla [ATT/IPO] várias vezes
para marcar a seleção desejada, como o mostrado na tabela abaixo.
ATT: OFF, IPO: OFF O atenuador está desativado, e o sinal de entrada é amplificado pelo pré-
amplificador RF.
ATT: ON, IPO: OFF O atenuador está ativado (ON), (o sinal de entrada é reduzido em 20 dB) e o
sinal de entrada é amplificado pelo pré-amplificador RF.
ATT: OFF, IPO: ON O atenuador está desligado (OFF), e o sinal de entrada ignora o pré-
amplificador RF, sendo alimentado diretamente no primeiro mixer.
ATT: ON, IPO: ON O atenuador está ativado (ON), (o sinal de entrada é reduzido em 20 dB) e o
sinal de entrada ignora o pré-amplificador RF, sendo alimentado
diretamente no primeiro mixer.
Nota:
O atenuador está sempre ativado (ON) entre 30 kHz e 1.7 MHz.
~ 44 ~
[email protected]
Noise Blanker (Rejeição da interferência “sinais dentro de 3 kHz”)
O FT-450 inclui um efetivo Noise Blanker, que pode reduzir significativamente os ruídos causados
pelos sistemas de ignição automotivos.
~ 45 ~
[email protected]
AGC (ferramenta para uma recepção confortável e efetiva)
Nota:
Normalmente, a seleção “AUTO” é satisfatória para a maioria das situações, mas no caso de uma
banda congestionada onde você quer receber o sinal fraco, você pode querer mudar a marcação
para FAST. As seleções do modo AUTO são:
Aviso:
Se o tempo de recuperação do receptor AGC for desativado mantendo a tecla [AGC] pressionada, o
medidor S não irá operar. Adicionalmente, você pode encontrar distorções nos sinais mais fortes,
porque os amplificadores IF e os estágios seguintes provavelmente estarão sobrecarregados.
~ 46 ~
[email protected]
Operação do controle CONTOUR
O sistema de filtragem Contour é usado para suprimir ou reforçar os componentes específicos da
frequência em cinco passos, e com isto reforçar o som do sinal recebido.
1. Pressione a tecla [DSP] várias vezes para colocar o ícone “>” no indicador
“CONTOUR” na indicação gráfica DSP no visor.
2. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o filtro Contour.
3. Mantenha o botão [DSP/SEL] por 1 segundo para alternar o nível do filtro Contour
entre “null = nulo” e “peak = pico”.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para obter uma reprodução de áudio mais natural no sinal de
entrada.
A posição de pico do filtro Contour é descrito graficamente no indicador “CONTOUR”
na indicação gráfica DSP do visor.
5. Pressione novamente o botão [DSP/SEL] para aumentar o nível do filtro Contour (“null”
ou “peak”).
6. Para desativar o filtro Contour, pressione novamente o botão [DSP/SEL]. O gráfico
desaparece do indicador “CONTOUR” no visor, confirmando que o filtro Contour não
está mais operando.
~ 47 ~
[email protected]
A figura B ilustra a “endentação” do filtro Contour no centro do passa-banda. Gire no sentido anti-
horário (para a esquerda) do botão [DSP/SEL] para que o ponto seja movido para a frequência
mais baixa dentro do passa-banda, e gire no sentido oposto para mover para uma frequência mais
alta.
Ponto importante:
As inclinações na filtragem DSP, quando ajustada agressivamente, podem levar a um som não
natural do sinal de entrada. Normalmente, a diferença da amplitude estreita não é a chave para
melhorar a cópia; o sinal de entrada pode ter componentes de frequência indesejados ou
excessivos. Usando o filtro Contour, a resposta do passa-banda pode ser alterada, ou os
componentes podem ser removidos de dentro do passa-banda, permitindo que o sinal desejado
aumente acima dos ruídos e fundo e da interferência de uma forma que não seria obtida com outros
sistemas de filtragem.
~ 48 ~
[email protected]
Operação IF SHIFT (rejeição da interferência “sinais dentro de 3 kHz”)
O IF SHIFT permite que você mova o filtro DSP para acima ou abaixo do passa-banda
(Passband), sem mudar o tom do sinal recebido, e isto irá reduzir ou eliminar a interferência. Como
a frequência não varia, não é necessário sintonizar novamente a frequência de operação para
eliminar a frequência. A escala total de sintonia para o sistema IF SHIFT é de +/- 1 kHz.
Gire o botão [SHIFT] para a esquerda ou para a direita para reduzir a interferência.
Você pode observar a posição do passa-banda no indicador “SHIFT” na indicação gráfica DSP no
visor.
Olhando a figura A, note a descrição do filtro IF DSP como uma linha espessa, com o botão
[SHIFT] na posição de 12 horas. Na figura B, o sinal de interferência apareceu dentro do passa-
banda original. Na figura C, você pode ver o efeito da rotação do botão [SHIFT]. O nível de
interferência será reduzido movendo o passa-banda do filtro de modo que a interferência fique fora
da sua escala.
~ 49 ~
[email protected]
Sintonia WIDTH (rejeição de interferência “sinais dentro de 3 kHz”)
Se o sistema de sintonia IF WIDTH permite que você varie a largura do passa-banda DSP IF em
três passos (FM: dois passos), para reduzir ou eliminar a interferência. Além disso a diferença da
amplitude pode expandir a partir do valor original.
1. Pressione a tecla [DSP] várias vezes para colocar o ícone “>” no indicador “WIDTH”
do indicador gráfico DSP no visor, para ativar o ajuste da diferença da amplitude com o
botão [DSP/SEL].
2. Gire o botão [DSP/SEL] para ajustar a diferença da amplitude. Gire no sentido anti-
horário para reduzir a diferença da amplitude, enquanto girando no sentido horário irá
aumentar a diferença da amplitude.
Olhando a figura B, você pode ver a diferença da amplitude padrão. Girando o botão [DSP/SEL]
para a esquerda, a diferença da amplitude será estreitada (veja a figura A), enquanto girando o
botão [DSP/SEL] para a direita, a diferença da amplitude aumentará como o mostrado na figura C.
As diferenças na amplitude, e a escala total de ajuste na diferença da amplitude, irão variar de
acordo com o modo de operação:
Modo SSB: 1.8 kHz / 2.4 kHz / 3.0 kHz (nominal: 2.4 kHz).
Modo CW: 500 Hz / 1.8 kHz / 2.4 kHz (nominal: 1.8 kHz).
Modo AM: 3.0 kHz / 6.0 kHz / 9.0 kHz (nominal: 6.0 kHz).
Modo FM: 2.5 kHz / 5.0 kHz (nominal: 5.0 kHz).
~ 50 ~
[email protected]
Usando o IF SHIFT e o WIDTH juntos
As funções IF SHIFT e IF WIDTH variável formam um sistema muito efetivo de luta contra a
interferência.
Por exemplo, na figura A, você pode ver a interferência que aparece nos lados superior e inferior
do sinal desejado. Girando o botão [DSP/SEL (WIDTH)], como o mostrado na figura B, a
interferência de um lado pode ser eliminada, e reposicionando o botão [SHIFT] (figura C), a
interferência no lado oposto pode ser eliminada, sem reintroduzir a interferência anteriormente
eliminada na figura B.
Nota:
Para melhorar a redução da interferência, as funções WIDTH e SHIFT são as ferramentas primárias
que você deve usar. Após estreitar a diferença da amplitude (WIDTH) e/ou o ajuste no centro do
passa-banda (SHIFT). O controle Contour pode ter benefícios adicionais na diferença da amplitude
residual na rede. Mesmo assim, o filtro IF NOTCH (descrito depois) também pode ser usado, junto
com estes sistemas de filtros, para ter uma vantagem significante.
~ 51 ~
[email protected]
Operação do filtro IF NOTCH (rejeição da interferência “sinais dentro de 3 kHz”)
O filtro IF NOTCH é um sistema altamente efetivo que permite dividir a interferência ou outro sinal
dentro do passa-banda de recepção.
1. Pressione a tecla [DSP] várias vezes para colocar o ícone “>” no indicador “NOTCH”
no indicador gráfico DSP no visor.
2. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o filtro IF Notch.
3. Gire o botão [DSP/SEL] para ajustar a frequência central do filtro IF Notch. Você pode
observar graficamente a posição de pico descrita do filtro IF Notch no indicador
“NOTCH” na indicação gráfica DSP no visor.
4. Para desativar o filtro IF Notch, pressione novamente o botão [DSP/SEL]. A posição
graficamente descrita do pico desaparece do indicador “NOTCH” no indicador gráfico
DSP no visor, confirmando que o filtro IF Notch não está mais operando.
~ 52 ~
[email protected]
Operação DNR (rejeição da interferência “sinais dentro de 3 kHz”)
O sistema de redução digital de ruídos (DNR) é designado para reduzir o nível o ruído aleatório
encontrado nas faixas HF e 50 MHz, e é efetivo especialmente durante a operação SSB. Qualquer
um dos 11 diferentes algoritmos de redução do ruído pode ser selecionado. Cada um destes
algoritmos foi criado com perfis diferentes de ruídos, e você vai querer experimentar o sistema
DNR para encontrar a melhor marcação de acordo com os ruídos no momento.
1. Pressione a tecla [DSP] várias vezes para colocar o ícone “>” no indicador “DNR” na
indicação gráfica DSP no visor.
2. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o sistema de redução digital de ruídos.
3. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar a marcação que efetivamente reduz mais o
nível do ruído. Você pode observar a efetividade do sistema de redução digital de
ruídos no indicador “DNR” na indicação gráfica DSO no visor.
4. Para desativar o sistema de redução digital de ruídos, pressione novamente a tecla
[DSP/SEL]. O gráfico desaparece efetivamente do indicador “DNR” da indicação
gráfica DSP no visor confirmando que o sistema de redução digital dos ruídos não está
mais operando.
~ 53 ~
[email protected]
Ganho RF
O controle de ganho RF fornece o ajuste manual dos níveis do ganho para os estágios RF e IF no
receptor, levando em conta os ruídos e as condições da força do sinal no momento.
O botão [SQL/RF GAIN] deve ser inicialmente girado totalmente no sentido horário. Este é o ponto
máximo de sensibilidade. Gire no sentido anti-horário o botão [SQL/RF GAIN] para reduzir
gradualmente o ganho do sistema.
Avisos:
• Enquanto o botão [RF GAIN] estiver sendo girado no sentido anti-horário, o ganho será reduzido
e a leitura do medidor S aumentará. Isto indica que a voltagem AGC sendo aplicada no receptor
está aumentando.
• Girando o botão [RF GAIN] totalmente no sentido anti-horário, o receptor será essencialmente
desativado, e o ganho será reduzido. Neste caso, o medidor S aparecerá no lado direito da
escala do medidor S analógico.
~ 54 ~
[email protected]
Transmissão no modo
SSB/AM
2. Pressione a tecla [MODE ]/[MODE ] para selecionar o modo LSB, USB ou AM.
Pela convenção, LSB é usado em 7 MHz e nas faixas abaixo para a comunicação SSB,
e o USB é usado nas faixas de 14 MHz e acima (a faixa de 10 MHz é usada somente
para CW e os modos de dados).
3. Gire o botão [MAIN DIAL] para ajustar a frequência de operação. Se usar o microfone
opcional MH-31A8J ou MD-100A8X, você pode ajustar a frequência de operação usando
as teclas [UP]/[DWN] no microfone.
~ 55 ~
[email protected]
Nota:
Quando executar testes, certifique-se de checar a frequência antes de transmitir, para evitar a
interferência com outros que já possam estar usando a frequência.
Pressionando a tecla [METER/DIM], a função do medidor mudará assim: PO - ALC - SWR - PO ...
~ 56 ~
[email protected]
Ajuste da potência TX (transmissão)
Para ajustar a potência de saída TX:
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “RFPOWER”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar a saída de potência desejada.
Você pode pressionar a tecla [HOME/RCL] para selecionar o valor original.
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” acenderá.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 57 ~
[email protected]
Timer do transmissor (TOT)
A função TOT que é designada para forçar o transceptor a entrar no modo de “recepção” após o
período marcado de transmissão contínua (o padrão é “OFF”). Esta função impede que o
transceptor transmita por um longo período se a chave PTT do microfone ficar acidentalmente
pressionada na condição de transmissão. O período pode ser ajustado de 1 a 20 minutos, ou pode
ser desativado (OFF) através do item do menu “TOT”.
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “EXT MNU”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “ON” para expandir o item do menu.
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
7. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar novamente no modo do
menu. O ícone “MENU” aparecerá no visor.
8. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “TOT”.
9. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
10. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o período máximo de transmissão desejado.
As opções disponíveis são de 1 a 20 minutos ou OFF (desativado).
Você pode pressionar a tecla [HOME/RCL] para selecionar o valor original.
11. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
12. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 58 ~
[email protected]
Ajuste do nível do ganho do microfone
Na fábrica, o ganho do microfone foi programado de acordo com o microfone fornecido MH-67A8J.
Se trocar de microfone, você pode querer ajustar o nível do ganho do microfone.
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o ganho do microfone desejado (LOW, NOR
ou HIGH, o valor original é NOR).
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 59 ~
[email protected]
Equalizador do microfone DSP
Você pode selecionar uma das 10 técnicas de equalização DSP disponíveis para o áudio
transmitido pelo microfone.
1. Mantenha a tecla [DSP] pressionada por 1 segundo. O item do menu “MICEQ” será
ativado imediatamente. O ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
3. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o padrão do equalizador desejado.
Observe o padrão relativo do equalizador no visor.
(Você pode pressionar a tecla [HOME/RCL] para selecionar o valor original).
4. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
5. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 60 ~
[email protected]
Mudança TX/RX automática usando o controle de voz (VOX)
Ao invés de usar a chave PTT do microfone para ativar o transmissor, o sistema VOX (controle de
transmissão/recepção controlado pela voz) fornece a ativação automática da transmissão com
base na entrada da voz no microfone. A configuração do sistema VOX leva somente alguns
segundos.
1. Pressione a tecla [F] seguido da tecla [VOX/STO] para ativar a operação VOX. O ícone
“VOX” aparecerá no visor.
2. Sem pressionar a chave PTT, fale no microfone com o nível normal da voz.
Quando começar a falar, o transmissor deve ser ativado automaticamente. Quando
terminar de falar, o transceptor deve voltar para o modo de recepção (após um breve
período).
3. Para sair da operação VOX, pressione a tecla [F] seguido pela tecla [VOX/STO]
novamente.
~ 61 ~
[email protected]
Ajuste do ganho do VOX
Ajuste o nível do ganho VOX para impedir a ativação acidental do transmissor em um ambiente
com muitos ruídos.
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “VOXGAIN”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para marcar o ponto onde o transmissor será ativado
rapidamente pela sua voz, sem que os ruídos de fundo ativem o transmissor. As
opções disponíveis são de 1 a 100 (o valor padrão é 50).
Você pode pressionar a tecla [HOME/RCL] para selecionar novamente o valor original.
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 62 ~
[email protected]
Ajuste do atraso do VOX (o período de troca entre transmissão e recepção após parar de
falar)
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O ícone
“MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “EXT MNU”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone “MENU”
piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “ON” para expandir o item do menu.
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
7. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar novamente no modo do
menu. O ícone “MENU” aparecerá no visor.
8. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “VOX DLY”.
9. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone “MENU”
piscará.
10. Gire o botão [DSP/SEL] enquanto diz uma sílaba simples como “Ah” e espere um tempo,
depois marque o tempo de atraso desejado. As opções disponíveis são de 100 a 3000 mili
segundos (o valor original é de 500 mili segundos).
Você pode pressionar a tecla [HOME/RCL] para selecionar novamente o valor original.
11. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
12. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 63 ~
[email protected]
Função do Monitor
Você pode escutar a qualidade do seu sinal transmitido usando a função do monitor.
Preparações
Designe a função do monitor para a tecla [VOICE/C.S].
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “PNL-C.S”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “MONI” para designar a função do monitor
para a tecla [VOICE/C.S].
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
Aviso:
Você pode designar a função MONITOR para a tecla [DWN]/[[FST]/[UP] do microfone opcional
através do item do menu “P M-DWN”, “P M-FST” ou “P M-UP”.
~ 64 ~
[email protected]
Monitoramento
Avisos:
• Se está usando o alto-falante para a monitoração, ao invés dos fones, o avanço excessivo do
botão [AF GAIN] pode causar a microfonia. A microfonia pode fazer o sistema VOX operar
continuamente, tornando impossível voltar para a recepção. Por isto, recomendamos que
use os fones, se possível. Se o alto-falante deve ser usado, ajuste o botão [AF GAINI] para o
mínimo.
• Como a função do monitor usa o sinal IF do transmissor, pode ser muito útil checar o ajuste
do processador da fala ou o equalizador paramétrico no modo SSB, e checar a qualidade
geral do sinal nos modos AM e FM.
~ 65 ~
[email protected]
Operação com a frequência dividida
Uma capacidade poderosa do FT-450 é a flexibilidade na operação com a frequência dividida,
usando os registradores de frequência VFO-A e VFO-B. Isto torna o FT-450 especialmente útil
para o uso do DX de alto nível, enquanto a capacidade da operação dividida é muito avançada e
fácil de ser usada.
1. Pressione a tecla [A/B] para mudar o registro VFO para VFO-B, então marque a
frequência de transmissão.
2. Pressione novamente a tecla [A/B] para mudar o registro VFO para o VFO-A, então
marque a frequência de recepção.
3. Agora pressione a tecla [STEP/SPLIT] para ativar a operação de frequência dividida.
4. O ícone “SPLIT” aparecerá no visor.
5. Para sair da operação da frequência dividida, pressione novamente a tecla
[STEP/SPLIT].
Avisos:
• É possível marcar diferentes modos de operação (por exemplo, LSB e USB) nos dois
VFOs usados durante a operação dividida.
• É possível marcar as diferentes faixas amadoras (por exemplo, 14 MHz e 21 MHz) nos
dois VFOs usados durante a operação dividida, se usar uma antena capaz de receber em
múltiplas faixas.
~ 66 ~
[email protected]
Operação dividida rápida
Esta função permite que você marque a alteração da frequência com um toque em +5 kHz
aplicado na frequência de transmissão do rádio comparada com a frequência de recepção. Além
disto, o modo de transmissão é colocado no mesmo modo do registro da frequência de recepção.
Aviso:
Se designar a função “TXW” para a tecla [VOICE/C.S], você também pode escutar
temporariamente a frequência de transmissão enquanto pressiona a tecla [VOICE/C.S]
durante a operação dividida.
~ 67 ~
[email protected]
Memória da voz (modos SSB/AM/FM)
Você pode utilizar a capacidade da memória da voz do FT-450 para as mensagens repetidas. O
sistema da memória da voz inclui duas memórias (VM1 e VM2) capazes de armazenar até 10
segundos de áudio cada. O máximo que qualquer memória pode manter é 10 segundos.
Nota:
Você pode executar a operação da memória da voz com o canal “VM2 (VM2REC, VM2MONI e
VM2TX)” ao invés do canal “VM1 (VM1REC, VM1MONI e VM1TX)”.
~ 68 ~
[email protected]
Como designar a função para a tecla [VOICE/C.S]
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “PNL-C.S”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar a função desejada.
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” acenderá.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para voltar para a operação normal.
~ 69 ~
[email protected]
Operação no modo CW
As capacidades poderosas de operação CW do FT-450 permitem operar usando o manipulador
eletrônico, a “straight key (chave direta)” ou um manipulador baseado no computador.
4. Pressione a tecla [F] seguido pela tecla [VOX/STO] para ativar a ativação automática
do transmissor quando pressionar a chave CW. O ícone “BK-IN” aparecerá no visor.
~ 70 ~
[email protected]
Usando o manipulador eletrônico embutido
Antes de iniciar, conecte o seu manipulador no terminal KEY no painel frontal com a unidade
desligada.
4. Pressione a tecla [F] seguido pela tecla [VOX/STO] para ativar a ativação automática
do transmissor quando pressionar a chave CW. O ícone “BK-IN” aparecerá no visor.
~ 71 ~
[email protected]
Ajustando a velocidade do Keyer
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “CWSPEED”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] enquanto pressiona o lado “ponto” ou “traço” no seu Paddle,
para marcar a velocidade desejado (4 ~ 60 wpm).
Pressione a tecla [F] se quiser selecionar a indicação “cpm” (caracteres por minuto) ao
invés de “wpm” (palavras por minuto). A seleção “cpm” é baseada no padrão
internacional “PARIS”, que estipula cinco caracteres por palavra.
Você pode pressionar a tecla [HOME/RCL] para selecionar novamente o valor original.
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 72 ~
[email protected]
Marcação da relação do peso do manipulador (ponto/espaço: traço)
O item do menu “CWWEIGHT” pode ser usado para ajustar o peso do manipulador eletrônico
embutido. O peso padrão é 3:1 (o traço é três vezes mais longo do que o ponto ou o espaço).
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “EXT MNU”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “ON” para expandir o item do menu.
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
7. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar novamente no modo do
menu. O ícone “MENU” aparecerá no visor.
8. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “CWWEIGHT”.
9. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
10. Gire o botão [DSP/SEL] para marcar o valor desejado para o peso. A escala de ajuste
disponível para a relação ponto/espaço: traço é de “2.5” até “4.5” (o valor padrão é
“3.0”).
Você pode pressionar a tecla [HOME/RCL] para selecionar novamente o valor original.
11. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
12. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 73 ~
[email protected]
Selecionando a configuração da fiação do Paddle do Manipulador
Você pode selecionar a polaridade do Paddle “normal” ou “inversa” usando o item do menu “CW
KEY”. A marcação padrão é “normal” onde a conexão “Tip” do plugue da chave é o “ponto” e a
conexão “Ring” é o “traço”.
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “EXT MNU”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “ON” para expandir o item do menu.
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
7. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar novamente no modo do
menu. O ícone “MENU” aparecerá no visor.
8. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “CW KEY”.
9. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
10. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “REV” (o valor padrão é ”NOR”).
Você pode pressionar a tecla [HOME/RCL] para selecionar novamente o valor original.
11. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
12. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 74 ~
[email protected]
CW Spotting (batida zero)
“Spotting” (zerar a outra estação CW) é uma técnica útil para assegurar que você e a outra
estação estão precisamente na mesma frequência.
~ 75 ~
[email protected]
Usando o CW inverso (Reverse)
Se estiver com dificuldades com a interferência, onde a estação interferindo não pode ser
eliminada, você pode tentar receber usando o lado oposto da banda. Isto pode mover a frequência
da estação que está interferindo para uma direção que pode rejeita-la.
1. Para começar, vamos usar um exemplo típico onde você marcou o modo CW (usando a
injeção “USB” padrão: os ícones “CW” e “USB” aparecerão).
3. Mantenha a tecla [MODE ] ou [MODE ] pressionada por 1 segundo para voltar para o
lado de injeção normal (USB) e cancelar a operação CW Reverse (os ícones “CW” e
“USB” aparecerão).
Na ilustração, a figura “A” demonstra a configuração da injeção CW normal, usando o lado USB.
Na figura “B”, o CW invertido foi ativado, para receber usando a injeção no lado LSB e eliminar a
interferência.
O efeito benéfico da mudança da banda pode ser claramente visto neste exemplo.
~ 76 ~
[email protected]
Marcação do tempo de atraso do CW
Durante a operação Semi-Break-In (não QSK), o tempo de desligamento do transmissor, após
encerrar a transmissão, pode ser ajustado para um valor confortável e consistente com a
velocidade de transmissão. Isto é o equivalente funcional ao ajuste “VOX Delay” usado nos modos
de voz, e o atraso pode ser variado para qualquer valor entre 30 e 3000 mili segundos (intervalos
de 10 mili segundos) e FULL (operação Full Break-In).
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “CW DLY”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para marcar o tempo de atraso desejado. Se selecionar
“FULL”, o transceptor irá operar no modo Full Break-In (permitindo que você escute
entre os caracteres sendo enviados).
Você pode pressionar a tecla [HOME/RCL] para selecionar novamente o valor original.
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 77 ~
[email protected]
Marcação do nível do volume do CW Sidetone
Você pode ajustar o nível do volume do tom CW usando o item do menu “CWSTONE”.
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “CWSTONE”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Enquanto mantém a tecla [METER/DIM] pressionada, gire o botão [DSP/SEL] para
marcar o nível do volume do tom desejado (FIX 0 ~ FIX 100).
Se quiser ajustar o nível do tom CW com o botão [AF GAIN], pressione a tecla [F] para
mudar a indicação para “LNK-xx”, então gire o botão [DSP/SEL] para marcar a relação
do volume do nível do volume do tom CW para o nível de volume do áudio recebido. As
opções disponíveis são LNK-50 ~ LNK-0 ~ LNK+50. Quando LNK 0 for selecionado, o
nível do volume do tom CW será igual ao nível do volume do áudio recebido.
Você pode pressionar a tecla [HOME/RCL] para selecionar novamente o valor original.
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 78 ~
[email protected]
Ajuste do tom do CW
Você pode ajustar a frequência central do receptor, e mudar o tom do sinal CW, para o tom
preferido usando o item do menu “CWPITCH”. O tom pode ser variado entre 400 Hz e 800 Hz, em
intervalos de 100 Hz.
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O ícone
“MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “CWPITCH”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone “MENU”
piscará.
4. Enquanto mantém a tecla [METER/DIM] pressionada, gire o botão [DSP/SEL] para marcar
a frequência desejada para o tom.
Você pode pressionar a tecla [HOME/RCL] para selecionar novamente o valor original.
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 79 ~
[email protected]
Função de treinamento CW
O FT-450 fornece uma função única de treinamento CW, que envia grupos de cinco caracteres de
código morse aleatório através do tom (escutado no alto-falante), assim você pode melhorar o
sinal CW.
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “CWTRAIN”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o modo de treinamento:
N: Somente o caractere numérico.
A: Somente o caractere alfabético.
M: Caracteres numéricos e alfabéticos
(misturados).
5. Pressione a tecla [F] para iniciar a geração dos grupos de códigos de 5 caracteres
(somente no tom CW, e não no transmissor).
6. Quando o grupo do código for completado, “Answer” aparecerá no visor.
7. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
8. Pressione a tecla [F] para gerar outro grupo de códigos, como o descrito acima.
9. Para desativar esta função, mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para
salvar a nova marcação e voltar para a operação normal.
Notas:
• Você pode ajustar a velocidade do código morse através do item do menu “CWSPEED”.
• Você pode ajustar o nível do volume do tom usando o item do menu “CWSTONE”.
~ 80 ~
[email protected]
Função Beacon
A função “Beacon” única do FT-450 permite que você configure o transceptor para enviar uma
mensagem repetitiva. Por exemplo, no DX, o Beacon do FT-450 pode ser ativado na frequência de
50 MHz, para alertar aos usuários DX de uma possível faixa aberta.
~ 81 ~
[email protected]
Para marcar o tempo de intervalo do Beacon
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “EXT MNU”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “ON” para expandir o item do menu.
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
7. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar novamente no modo do
menu. O ícone “MENU” aparecerá no visor.
8. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “BCN TIM”.
9. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
10. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o intervalo (entre as mensagens). As opções
disponíveis são 1 ~ 255 segundos ou OFF (desativado).
11. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
12. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 82 ~
[email protected]
Transmissão Beacon (no ar)
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “PNL-C.S”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “PLAY1”.
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
7. Marque o modo de operação para CW.
8. Pressione a tecla [VOICE/C.S] para ativar a função Beacon (transmissão CW Beacon).
A notação ”PLAY1” aparece no visor enquanto envia o Beacon, e a notação “BEACON”
aparece no visor entre as transmissões.
~ 83 ~
[email protected]
Transmissão manual Beacon
Você também pode enviar o texto Beacon manualmente. Se isto for feito, todas as três mensagens
“Beacon” podem ser usadas como o Keyer de mensagem CW tradicional. Para fazer isto:
~ 84 ~
[email protected]
Operação FM
Operação básica
.
1. Pressione as teclas [BAND ]/[BAND ] para selecionar 28 MHz ou 50 MHz.
O modo FM é usado somente nas faixas amadoras de 28 MHz e 50 MHz cobertas no
FT-450. Não eu o modo FM em qualquer outra faixa.
2. Pressione as teclas [MODE ]/[MODE ] para selecionar o modo FM.
3. Gire o botão [MAIN DIAL] para ajustar a frequência de operação.
Se usar o microfone opcional MH-31A8J ou MD-1000A8X, você pode ajustar a frequência
de operação com as teclas [UP]/[DWN] no microfone.
4. Pressione a chave PTT do microfone para iniciar a transmissão. Fale no microfone com
o nível normal de voz.
O ícone “TX” aparecerá no visor, confirmando que a transmissão está em andamento.
5. Solte a chave PTT no fim da transmissão. O transceptor voltará para o modo de
recepção.
Nota:
Na fábrica, o ganho do microfone foi programado para o uso com o microfone fornecido. Se usar
outro microfone, você pode querer ajustar o nível do ganho do microfone.
~ 85 ~
[email protected]
Operação do repetidor
O FT-450 pode ser utilizado nos repetidores de 29 MHz e 50 MHz. Se este procedimento para
marcar a direção da mudança do repetidor, e o modo/tom Squelch do CTCSS.
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “ON” para expandir o item do menu.
7. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
~ 86 ~
[email protected]
10. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “SQL TYP”.
11. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
12. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o modo CTCSS desejado. Se precisar enviar o
tom de codificação, selecione “ENC”. Para a operação de codificação/decodificação,
selecione “ENC DEC”.
13. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
14. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “TONE F”.
15. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
16. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o tom CTCSS usado. Um total de 50 tons
CTCSS é fornecido.
17. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
18. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
20. Pressione a chave PTT do microfone para iniciar a transmissão. Você irá observar que
a frequência muda como o programado. Fale no microfone com o nível normal da voz,
e solte a chave PTT para voltar para o modo de recepção.
Aviso:
A mudança convencional do repetidor usada em 29 MHz é de 100 kHz, enquanto na faixa de 50
MHz a mudança pode variar entre 500 kHz e 1.7 MHz (ou mais). Para programar a mudança
correta do repetidor, use o item do menu “RPT SFT”.
~ 87 ~
[email protected]
Operação Tone Squelch
Você também pode usar o “Tone Squelch” onde o seu receptor ficará em silêncio até um sinal de
entrada modulado com o tom CTCSS combinando for recebido. O squelch do receptor será aberto
em resposta a recepção do tom requerido.
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “EXT MNU”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “ON” para expandir o item do menu.
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
6. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “SQL TYP”.
7. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
8. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “ENC DEC”.
9. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” acenderá.
10. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “TONE F”, então pressione o
botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu.
11. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o tom CTCSS desejado. Um total de 50 tons
CTCSS está disponível.
12. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” acenderá.
13. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
Quando o Tone squelch for ativado, o ícone “ENC DEC” aparecerá no visor.
~ 88 ~
[email protected]
Busca pelo tom
Em situações de operação onde você não sabe o tom CTCSS sendo usado pela outra estação,
você pode comandar o rádio para “escutar” o sinal recebido e procurar o tom sendo usado. Você
deve lembrar:
• Você deve ter certeza de que o repetidor usa o mesmo tipo de tom (CTCSS).
• Alguns repetidores não passam o tom CTCSS; você pode ter que escutar a transmissão da
estação na frequência do repetidor (uplink) para que a busca do tom funcione.
Nota:
Se a função da busca do tom não detectar o tom, a busca continuará indefinidamente. Quando isto
acontecer, a estação pode não estar enviando o tom. Você pode pressionar a tecla [PMS/SCAN]
para parar a busca em qualquer momento.
~ 89 ~
[email protected]
Operação da memória
Funções convenientes da memória
O FT-450 contém 500 memórias regulares, rotuladas de “MEM-001” a “MEM--500”, dois canais
Home, um para a faixa HF e outro para a faixa de 50 MHz, dois pares de limites de memória
programados, rotulados como “MEM-P1L/MEM-P1U” e “MEM-P2L/MEM-P2U”, uma memória QMB
(banco de memória rápida), um canal de emergência para o Alasca (5167.5 MHz) e cinco canais
na faixa de 60 metros (5 MHz). Cada uma armazena (exceto a frequência para o Alasca e os
canais na faixa de 60 metros, que são fixas) várias marcações, além da frequência e do modo
(veja abaixo). Pelo padrão, as 500 memórias regulares estão contidas em um grupo; entretanto,
elas podem ser organizadas em até 0 grupos separados, se quiser.
Pontos rápidos:
Os canais de memória do FT-450 armazenam os dados abaixo:
• Frequência de operação.
• Modo de operação.
• Situação da diferença da amplitude NARROW/WIDE FM.
• Situação ATT.
• Situação IPO.
• Situação CONTOUR e a sua frequência de pico.
• Situação do redutor de ruídos DNR e a seleção do seu algoritmo de redução.
• Situação do filtro DSP Notch (NOTCH).
• Direção da mudança do repetidor.
• Frequência do tom CTCSS.
Nota importante:
Em casos raros os dados da memória podem ser apagados ou danificados devido a eletricidade estática,
ruídos elétricos ou uma operação errada.
~ 90 ~
[email protected]
~ 91 ~
[email protected]
Grupos de memória
Os canais de memória podem ser organizados em até 10 grupos, para facilitar a identificação e a
seleção. Por exemplo, você pode querer separar grupos de memória para as estações AM BC, as
estações de ondas curtas, as frequências especiais, as frequências do repetidor e os limites PMS,
ou qualquer outro grupo desejado.
Cada grupo de memória pode manter até 50 canais de memória (o tamanho do grupo é fixado).
Quando o canal de memória estiver agrupado, os números dos canais mudam de acordo com a
tabela abaixo.
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
~ 92 ~
[email protected]
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “ON” para expandir o item do menu.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
7. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar novamente no modo do
menu. O ícone “MENU” aparecerá no visor.
9. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
11. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” acenderá.
12. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 93 ~
[email protected]
Operação na memória padrão
A memória padrão do FT-450 permite armazenar e chamar até 500 memórias, cada uma
armazenando a frequência, modo e uma ampla variedade de informações já detalhadas. As
memórias podem ser agrupadas em até dez grupos de memória, e adicionalmente você pode ter 2
pares de memórias limite (PMS) junto com uma memória QMB (banco de memória rápida) e dois
canais HOME.
Armazenagem na memória
1. No modo VFO, selecione a frequência desejada, o modo e a situação que você pode
querer armazenar.
2. Pressione a tecla [F] seguido pela tecla [MW/V/M].
O número do canal atual começará a piscar no visor, e os dados do canal de memória
atual serão mostrados no visor.
Se não houver nenhuma ação dentro de 10 segundos após soltar a tecla [MW/V/M], o
procedimento de armazenagem será cancelado.
O procedimento de armazenagem na memória é cancelado a menos que execute a
operação dentro de 10 segundos.
3. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o canal de memória em que quer armazenar
os dados. Se selecionou um canal com dados armazenados, a frequência aparecerá no
visor.
4. Pressione momentaneamente a tecla [MW/V/M] para armazenar a frequência e outros
dados no canal de memória selecionado. Um bipe irá confirmar que você manteve a
tecla [MW/V/M] pressionada por tempo suficiente.
Você pode gravar novos dados em um canal que já possui dados gravados.
~ 94 ~
[email protected]
Para chamar o canal de memória
Aviso:
Para trabalhar dentro de um grupo de memória em particular, pressione a tecla {DSP/SEL].
Então gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o grupo de memória desejado. Agora, pressione
a tecla [DSP/SEL] novamente. Você agora selecionou o canal de memória dentro do grupo de
memória selecionado.
Aviso:
• Após o apagamento, somente o número do canal de memória permanecerá; os dados da
frequência desaparecerão do visor.
• Se errar e quiser restaurar os dados da memória, repita os passos acima.
~ 95 ~
[email protected]
Operação de sintonia na memória
Sinta-se livre para sintonizar qualquer canal de memória no modo de “sintonia na memória”, que é
similar a operação VFO. O conteúdo no canal de memória não será apagado.
~ 96 ~
[email protected]
Para nomear os canais de memória
Você pode nomear de forma alfanumérica os canais de memória. Isto é facilmente feito usando o
modo do menu.
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O ícone
“MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “EXT MNU”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone “MENU”
piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “ON” para expandir o item do menu.
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
7. Chame o canal de memória que quer nomear.
8. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar novamente no modo do
menu. O ícone “MENU” aparecerá no visor.
9. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “MEM TAG”.
10. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone “MENU”
piscará e “MEM TAG” será trocado por “TAG-OFF”.
11. Pressione a tecla [F] para ver o nome anteriormente armazenado.
12. Gire o botão [MAIN DIAL] para selecionar o primeiro dígito do nome.
13. Gire o botão [DSP/SEL] em um clique no sentido horário para ir para o próximo caractere.
14. Repita os passos 12 e 13 para programar as letras, números ou símbolos restantes. Sete
caracteres podem ser usados na criação do nome.
15. Se errar, gire o botão [DSP/SEL] no sentido anti-horário para recuar o cursor, então digite
a letra, número ou símbolo correto. Você pode pressionar a tecla [CLAR] para apagar o
dígito atual.
16. Quando completar a criação do nome, pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU”
acenderá.
17. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 97 ~
[email protected]
Para desativar a indicação alfanumérica “Tag”.
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “EXT MNU”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “ON” para expandir o item do menu.
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
7. Chame o canal de memória que quer desativar o nome.
8. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar novamente no modo do
menu. O ícone “MENU” aparecerá no visor.
9. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “MEM TAG”.
10. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará e a notação “MEM TAG” será trocada pelo nome.
11. Pressione a tecla [F]. O ícone “MENU” reaparecerá e o nome será trocado pela
notação “TAG-OFF”.
12. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 98 ~
[email protected]
Memória do canal Home
Dois canais “Home” de um toque estão disponíveis, para as frequências especiais que quer usar.
O canal Home especial na faixa HF padrão é 29.300 MHz, FM. O canal Home na faixa de 50 MHz
padrão é 51.000 MHz, FM.
1. Pressione a tecla [F], seguido pela tecla [HOME/RCL] para chamar o canal Home no
grupo de faixa onde está operando (HF ou 50 MHz). A notação “HOME” aparecerá no
visor.
2. Pressione a tecla [F], seguido pela tecla [HOME/RCL] para voltar para a frequência
anteriormente usada (o VFO ou o canal de memória).
~ 99 ~
[email protected]
Para mudar a frequência do canal Home
O valor padrão para o canal Home é 29.300 MHz, FM para a faixa HF e 51.000 MHz, FM para a
faixa de 50 MHz. Você pode reprogramar o canal Home como faz com as memórias regulares.
~ 100 ~
[email protected]
Banco de memória rápida (QMB)
O bando de memória rápida é independente das memórias regulares e PMS. Você pode
armazenar rapidamente os parâmetros de operação para a chamada posterior.
Para armazenar:
1. Sintonize a frequência desejada no modo VFO.
2. Pressione momentaneamente a tecla [VOX/STO]. O bipe irá confirmar que os dados
VFO foram gravados na memória QMB.
Para chamar:
1. Pressione a tecla [HOME/RCL]. Os dados atuais do QMB serão mostrados no visor.
2. Pressione a tecla [HOME/RCL] para voltar para a frequência anteriormente usada
(VFO ou o canal de memória).
Aviso:
Girando o botão [MAIN DIAL], ou mudando o modo de operação, o transceptor entrará no modo
de “sintonia na memória”, que é um método “pseudo VFO” temporário que desativa o canal de
memória armazenado. Se não gravar sobre os dados do canal de memória atual, os dados
originais não serão atrapalhados pela iniciação da operação de sintonia na memória. Pressione
a tecla [HOME/RCL] para voltar para a frequência e/ou o modo de operação QMB original.
~ 101 ~
[email protected]
Operação de busca
Você pode fazer a busca no VFO e nas memórias do FT-450, e o rádio irá parar a busca em
qualquer estação com o sinal forte o bastante para abrir o squelch do receptor.
Preparação
Quando operar a função de busca, coloque a configuração do botão [SQL/RF GAIN] em “Squelch”
no item do menu “SQL/RFG”.
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “EXT MNU”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “ON” para expandir o item do menu.
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
7. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar novamente no modo do
menu. O ícone “MENU” aparecerá no visor.
8. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “SQL/RFG”.
9. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
10. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “SQL” para designar a função Squelch para o
botão [SQL/RF GAIN].
11. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
12. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 102 ~
[email protected]
Busca no VFO/Memória
1. Gire o botão [SQL/RF GAIN] até o ponto onde o ruído é silenciado e o indicador
“BUSY” apaga no visor.
2. Pressione a tecla [PMS/SCAN] para iniciar a busca em avanço.
3. Se quiser mudar a direção da busca, gire o botão [MAIN DIAL] em um clique na
direção oposta (neste caso, um clique no sentido anti-horário). Você verá o scanner
mudar de direção e a busca será feita em recuo.
Você pode mudar a direção do scanner mantendo a tecla [UP] ou [DWN] do microfone
pressionada por 1 segundo. Se está usando o microfone opcional MH-31A8J ou o
microfone de mesa opcional MD-100A8X.
4. No modo FM/AM, quando o scanner encontrar um sinal forte o bastante para abrir o
squelch, o scanner irá parar por 5 segundos, depois a busca voltará.
Nos modos de dados SSB/CW e SSB, o scanner irá pausar no sinal recebido, e então
irá percorrer o sinal muito lentamente, dando tempo para você parar a busca, se quiser.
5. Para cancelar a busca, pressione a tecla [PMS/SCAN] ou a chave [PTT].
Aviso:
Você pode selecionar a forma como o scanner volta enquanto estiver pausado no sinal, usando
o item do menu "“SCN RES". A marcação padrão “5Sec” fará o scanner voltar para a busca
após 5 segundos; você pode muda-lo, entretanto, para voltar somente após o final cair, se
quiser.
Durante a operação do grupo da memória, somente os canais dentro do grupo farão parte da
busca.
~ 103 ~
[email protected]
Busca programável na
memória (PMS)
Para limitar a busca (e a sintonia manual) dentro de uma escala de frequência particular, você
pode usar a função PMS, que utiliza nove pares de memória de propósito especial (“MEM-
P1L/MEM-P1U” a “MEM-P2L/MEM-P2U”). A função PMS é especialmente útil para ajudar você a
observar qualquer operação nos limites da sub banda, que é aplicado na classe da licença
amadora.
~ 104 ~
[email protected]
4. Pressione a tecla [PMS/SCAN].
5. Gire o botão [SQL/RF GAIN] no ponto onde o ruído é silenciado e o indicador “BUSY”
é apagado no visor.
8. No modo FM/AM, quando o scanner encontrar um sinal forte o bastante para abrir o
squelch, o scanner irá parar por 5 segundos, depois a busca voltará.
Nos modos de dados SSB/CW e SSB, o scanner irá pausar no sinal recebido, e então
irá percorrer o sinal muito lentamente, dando tempo para você parar a busca, se quiser.
Aviso:
Você pode selecionar a forma como o scanner volta enquanto estiver pausado no sinal, usando
o item do menu "“SCN RES". A marcação padrão “5Sec” fará o scanner voltar para a busca
após 5 segundos; você pode muda-lo, entretanto, para voltar somente após o final cair, se
quiser.
Durante a operação do grupo da memória, somente os canais dentro do grupo farão parte da
busca.
~ 105 ~
[email protected]
Operação na frequência de
emergência do Alasca:
5167.5 kHz
(Somente na versão dos Estados Unidos)
A seção 97.401 (d) das regras de rádio amador nos Estados Unidos permite a comunicação
amadora de emergência na frequência 5167.5 kHz pelas estações (ou dentro de 92.6 km) no
estado do Alasca. Esta frequência só é usada quando a segurança da vida humana está
ameaçada, e nunca deve ser usada para a comunicação de rotina.
O FT-450 inclui a capacidade de transmitir e receber em 5167.5 kHz em condições de emergência
através do sistema do menu. Para ativar esta função:
Preparação
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “EXT MNU”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “ON” para expandir o item do menu.
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
7. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar novamente no modo do
menu. O ícone “MENU” aparecerá no visor.
8. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “EMERGEN”.
9. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
10. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “ON”.
11. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
12. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 106 ~
[email protected]
Operação
1. Pressione a tecla [MW/V/M], se necessário, para entrar no modo de memória. Um
numero do canal de memória aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o canal de emergência (“MEM-EMG”), que é
encontrado entre os canais “MEM-P2U” e “US5-001”.
Se dividiu os canais de memória em grupos de memória no item do menu “MEM GRP”,
então selecione o grupo do canal de memória “M-12-EM”, que é o canal de
emergência.
3. Para sair do canal de memória e voltar para o modo VFO, pressione a tecla [MW/V/M].
Notas:
• O CLARIFIER no modo de recepção normalmente funciona enquanto usa esta frequência,
mas a variação da frequência de transmissão não é possível. A ativação de “MEM-EMG” ou
“M-12-EM” não permite a capacidade de qualquer outra banda amadora no transceptor. As
especificações totais do FT-450 não são necessariamente garantidas nesta frequência, mas
a saída de potência e a sensibilidade do receptor devem ser totalmente satisfatórias para
propósitos de comunicações de emergência.
• Na emergência, note que a antena dipolo de meia onda para esta frequência deve ser de
aproximadamente 45’3” em cada perna (90’6” de comprimento total).
~ 107 ~
[email protected]
Outras marcações
Marcações no visor
Ajuste do brilho do visor
Você pode ajustar o nível do brilho com cinco opções.
1. Pressione a tecla [F], seguido da tecla [METER/DIM] para ativar o ajuste do brilho do
visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o nível do brilho desejado (0 a 4).
3. Pressione a tecla [METER/DIM] para salvar a nova marcação e voltar para a operação
normal.
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por um segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “CONT”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o nível de contraste desejado (1-24).
Você pode pressionar a tecla [HOME/RCL] para selecionar novamente o valor original.
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 108 ~
[email protected]
Marcação do bipe
Volume do bipe
Você pode ajustar o nível do volume do bipe através do item do menu “BEEPVOL”.
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “BEEPVOL”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o nível do volume do bipe desejado (FIX0 -
FIX10).
Não ajuste do volume do bipe para um valor muito alto. Você pode pressionar a tecla
[METER/DIM] para soar o bipe enquanto ajuste o botão [DSP/SEL]. Se quiser ajustar o
nível do volume do bipe de acordo com o botão [AF GAIN], pressione a tecla [F] para
mudar a indicação para “LNK-XX”, então gire o botão [DSP/SEL] para marcar a relação
de volume do nível do volume do bipe para o nível do volume de áudio recebido. As
opções disponíveis são “LNK-50” ~ “LNK 0” ~ “LNK+50”. Quando “LNK 0” for
selecionado, o nível do volume do bipe será o mesmo nível do volume do áudio
recebido.
Você pode pressionar a tecla [HOME/RCL] para selecionar novamente o valor original.
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 109 ~
[email protected]
Tom do bipe
Você pode ajustar o tom do bipe para o tom desejado usando o item do menu “BEEPTON”.
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “EXT MNU”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “ON” para expandir o item do menu.
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
7. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar novamente no modo do
menu. O ícone “MENU” aparecerá no visor.
8. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “BRRPTON”.
9. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
10. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o tom desejado. As opções disponíveis são
440/880/1760 Hz, o valor original é 880 Hz. Você pode pressionar a tecla
[METER/DIM] para tocar o bipe enquanto ajusta o botão [DSP/SEL].
Você pode pressionar a tecla [HOME/RCL] para selecionar novamente o valor original.
11. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
12. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 110 ~
[email protected]
Desligamento automático (APO)
A função APO irá desligar completamente o rádio após o período definido de inatividade da tecla
PTT. Se não pressionar qualquer tecla no painel frontal, girar o botão [MAIN DIAL], usar as teclas
do microfone, ou transmitir, e o transceptor não estiver no modo de busca em no modo de
monitoração, o rádio será desligado após o período marcado. As opções disponíveis para o
desligamento são de 1 a 12 horas, além de desativar esta função. Esta função é útil para
economizar a bateria.
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “EXT MNU”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar “ON” para expandir o item do menu.
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
7. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar novamente no modo do
menu. O ícone “MENU” aparecerá no visor.
8. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “APO”.
9. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o ajuste deste item do menu. O ícone
“MENU” piscará.
10. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o período desejado ou OFF (desativado).
Você pode pressionar a tecla [HOME/RCL] para selecionar novamente o valor original.
11. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
12. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 111 ~
[email protected]
Operação RTTY
A maioria das operações RTTY realizadas hoje em dia usam o TNC ou outro sistema baseado no
computador que utiliza os tons AFSK. Para a operação RTTY usando a unidade terminal (TU) ou a
saída “FSK” do TNC, leia a descrição abaixo.
~ 112 ~
[email protected]
Configuração básica
1. Pressione as teclas [MODE ]/[MODE ] várias vezes para indicar os ícones “DATA”
e “LSB” no visor. Ative a operação RTTY usando a injeção “LSB”, que normalmente é
usada no serviço amador.
Nota:
Se antecipar a transmissão dos dados por mais do que alguns minutos, recomendamos reduzir
a potência de transmissão em 1/3 ~ 1/2 do valor normal usando o item do menu “RFPOWER”.
Ponto rápido
No FT-450, “RTTY” é o modo definido como sendo do modo “FSK”, onde a abertura e o
fechamento da linha de digitação faz os tons de marca/espaço alternarem. O modo RTTY não é
um modo baseado em AFSK neste transceptor, e os tons de saída AFSK do TNC não irão
alternar a marca/espaço. Use o modo “Packet” para o AFSK baseado em Baudot e outros
modos de dados.
Avisos:
• Não tem ajuste no nível de entrada FSK (FSK IN do terminal DATA) no painel traseiro; faça
qualquer ajuste necessário no lado TU.
• A marca/mudança do espaço utilizada na maioria das operações RTTY amadoras é de 170
Hz. Outros valores podem ser configurados, entretanto, usando o item do menu “RTY
SHIFT”. O FT-450 é configurado para a operação com “tom alto” (centralizada em 2125 Hz)
pelo padrão, mas você pode configura-la para o tom baixo (1275 Hz) usando o item do menu
“RTY TON”.
• Você pode achar que não pode decodificar algumas estações RTTY, mesmo se tem o sinal
forte o suficiente. Se isto for observado, pode haver um problema na polaridade da
marca/espaço entre a sua estação e a outra estação. Se isto ocorrer, tente marcar o item do
menu
"RTYRPOL" para "REV" (“Reverse”) para ver se ele permite copiar. Um item separado do
menu permite a inversão da polaridade da marca/espaço do transmissor: “RTYTPOL”.
~ 113 ~
[email protected]
Operação Packet
A operação Packet é facilmente realizada no FT-450 conectando o TNC no transceptor, como o
mostrado na ilustração.
~ 114 ~
[email protected]
Configuração básica
1. Pressione a tecla [MODE ]/[MODE ] várias vezes para indicar os ícones “DATA” e
“LSB” (para o Packet com base em LSB) ou “DATA” e “USB” (para o Packet com base
em USB) no visor. Ative a operação Packet.
Nota:
Se antecipar a transmissão dos dados em alguns minutos, recomendamos que reduza a
potência do transmissor em 1/3 ~ 1/2 do valor máximo normal através do item do menu
“RFPOWER”.
Pontos rápidos
Especificações do terminal RTTY/PKT.
DATA IN (pino 1)
Nível de entrada nominal: 60 m Vp-p
Impedância: 600 ohms
DATA OUT (pino 5)
Nível máximo de saída: 500 m Vp-p
Impedância: 600 ohms
~ 115 ~
[email protected]
Outros modos de dados
com base em AFSK
O FT-450 também pode ser usado como hospedeiro dos outros modos SSB com base nos dados.
Configure o seu sistema usando a ilustração abaixo como guia.
Ponto rápido
Quando configurar o item do menu “DIG VOX” para selecionar o nível de ganho VOX (1-100), o
transceptor irá operar no modo “VOX”, e não é necessário conectar a linha PTT.
~ 116 ~
[email protected]
Modo do menu
O sistema do menu do FT-450 fornece uma extensa capacidade de customização, assim você
pode configurar o transceptor da forma como quer opera-lo. Os 62 itens do menu são agrupados
em categorias de “EXT MNU” até “VOXGAIN”. O modo do menu pode mostrar todos os 62 itens ou
uma lista abreviada dos 16 itens mais usados.
Usando o menu
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo. O item do menu e o título para o
modo do menu aparecerão no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu desejado.
3. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” aparecerá no visor.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para mudar o valor ou a condição do item do menu
O ícone “MENU” piscará no visor.
5. Pressione o botão [DSP/SEL]. O ícone “MENU” voltará a acender.
6. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para salvar a nova marcação e voltar
para a operação normal.
~ 117 ~
[email protected]
Para inicializar o modo do menu
Você pode colocar o modo do menu nos valores originais, se quiser.
~ 118 ~
[email protected]
Os itens do menu
EXT MNU (EXTENSION MENU)
• Função: Ativa/desativa o modo do menu estendido.
• Valores disponíveis: ON/OFF.
• Padrão: OFF
• OFF: O menu só mostra os 16 itens mais usados.
• ON: Todos os 62 itens do menu são mostrados.
BEEPVOL
• Função: Seleciona o nível do volume do bipe.
• Valores disponíveis: FIX0 ~ FIX100 ou LNK-50 ~ LNK-0 ~ LNK+50.
• Padrão: FIX10 ou LNK-8.
CAT RTS
• Função: Ativa/desativa a porta RTS do terminal CAT.
• Valores disponíveis: DISABLE/ENABLE.
• Padrão: ENABLE.
~ 119 ~
[email protected]
CAT TOT (CAT TIME OUT TIME)
• Função: Marca a contagem regressiva do timer para a entrada do comando CAT.
• Valores disponíveis: 10 / 100 / 1000 / 3000 milissegundos
• Padrão: 10
CATRATE
• Função: Marca o circuito do transceptor para o baud rate do CAT a ser usado.
• Valores disponíveis: 4800 / 9600 / 38400 (bps) / DATA
• Padrão: 4800
O Baud rate CAT é marcado para transceptor. Colocando “CATRATE” em “DATA”, irá ativar a
operação RTTY do terminal CAT. A interconexão para a operação RTTY é mostrada abaixo.
~ 120 ~
[email protected]
CLAR (CLAR DIAL/SEL)
• Função: Marcação da chave CLAR.
• Valores disponíveis: DIAL/SEL
• Padrão: DIAL
Define que botão de controle é usado para marcar a diferença da frequência para a função
Clarifier.
CW BFO
• Função: Marca o lado de injeção do oscilador do sinal CW no modo CW.
• Valores disponíveis: USB / LSB / AUTO.
• Padrão: USB
• USB: Injeta o oscilador do sinal CW no lado USB.
• LSB: Injeta o oscilador do sinal CW no lado LSB.
• AUTO: Injeta o oscilador do sinal CW no lado LSB enquanto opera na faixa de 7
MHz e abaixo, no lado USB enquanto opera na faixa de 10 MHz e acima.
~ 121 ~
[email protected]
CW KEY (CW KEY REV)
• Função: Marca a configuração da fiação do Manipulador.
• Valores disponíveis: NOR / REV
• Padrão: NOR
A polaridade pode ser invertida no menu sem mudar a conexão do Manipulador quando houver um
operador canhoto, ou duas, ou mais pessoas.
NOR (NORMAL): A polaridade do Manipulador é normal. A conexão “Tip” do plugue
produz os pontos e a conexão “Ring” do plugue produz os traços.
REV (REVERSE): A polaridade do Manipulador é invertida. A conexão “Tip” do plugue
produz os traços, e a conexão “Ring” do plugue produz os pontos.
CW QSK
• Função: Seleciona o tempo de atraso entre quando a chave é pressionada e o sinal é
transmitido durante a operação QSK quando usa o Manipulador interno.
• Valores disponíveis: 15 / 20 / 25 / 30 (ms)
• Padrão: 15 (ms)
Se selecionar “25 ms” ou “30 ms”, não tente marcar o item do menu “CW SPEED” para uma
velocidade acima de 50 wpm (250 cpm), porque o atraso irá tornar impossível a transmissão.
CWPITCH
• Função: Marca o tom do CW e as frequências centrais do filtro CW.
• Valores disponíveis: 400 / 500 / 600 / 700 / 800 (Hz)
• Padrão: 700
O tom CW pode ser ajustado em intervalos de 100 Hz.
CWSPEED
• Função: Marca a velocidade de transmissão para o Manipulador eletrônico embutido.
• Valores disponíveis: 4 wpm (20 cpm) ~ 60 wpm (300 cpm)
• Padrão: 12 wpm (60 cpm)
Você pode marcar a velocidade como wpm (palavras por minuto) ou cpm (caracteres por minuto).
Para a mudança entre “wpm” e “cpm”, pressione a tecla [F].
~ 122 ~
[email protected]
CWTRAIN (CW TRAINING)
• Função: Marcação da função de treinamento CW.
• Valores disponíveis: N: / A: / M:
• Padrão: N:
Marca os grupos de cinco caracteres aleatórios do código morse através do tom.
N: Somente os caracteres numéricos.
A: Somente os caracteres alfabéticos.
M: Caracteres misturados.
DIG VOX
• Função: Marca o ganho do nível de entrada do circuito VOX para o modo DIG.
• Valores disponíveis: OFF / 1 ~ 100.
• Padrão: OFF.
EMERGEN
• Função: Ativa a operação de transmissão/recepção no canal de emergência do Alasca em
5167.5 kHz.
• Valores disponíveis: ON/OFF
• Padrão: OFF
Quando este item do menu estiver marcado em “ON”, a frequência 5167.5 kHz será ativada. Para
obter esta frequência, use o botão [DSP/SEL] para navegar. O canal de emergência do Alasca
será encontrado entre os canais de memória “US5-001” e “MEM-500”.
~ 123 ~
[email protected]
KEYHOLD (KEY HOLD TIME)
• Função: Marca o tempo de espera para a chave ser ativada.
• Valores disponíveis: 0.5 / 1.0 / 1.5 / 2.0.
• Padrão: 1.0
M-TUNE
• Função: Permissão/bloqueio da sintonia da memória.
• Valores disponíveis: ON/OFF
• Padrão: ON.
ON: A operação nos canais de memória e do canal Home para o VFO, é permitida.
OFF: Não permite a operação nos canais de memória e do canal Home para o VFO.
No modo de “sintonia da memória”, sinta-se livre para sintonizar os canais de memória. Isto é
similar a operação VFO.
MEM TAG
• Função: Armazena os nomes para os canais de memória. Veja a seção correspondente.
~ 124 ~
[email protected]
MIC EQ
• Função: Marcação do equalizador do microfone DSP.
• Valores disponíveis: 0 ~ 9
• Padrão: 0
Você pode selecionar uma das 10 técnicas de equalização DSP disponíveis para o áudio do
microfone transmitido.
As opções disponíveis são:
0: Flat (zerada).
1: Os componentes de baixa frequência são reduzidos.
2: Os componentes de frequências médias são reduzidos.
3: Os componentes de alta frequência são reduzidos.
4: Os componentes de alta frequência são reforçados.
5: Os componentes de frequências médias são reforçados.
6: Os componentes de baixa frequência são reforçados.
7: Os componentes de baixa frequência são reforçados e os componentes de alta
frequência são reduzidos.
8: Os componentes de baixa frequência são reduzidos e os componentes de
frequências médias são reforçados.
9: Os componentes de baixa frequência são reduzidos e os componentes de alta
frequência são reforçados.
MICGAIN
• Função: Marca o ganho do microfone.
• Valores disponíveis: LOW / NOR / HIGH
• Padrão: NOR
Ajusta o nível do ganho do microfone para SSB / AM / FM.
LOW: Quando a entrada do microfone estiver alta, o processador da fala será desativado
automaticamente.
NOR: Para a voz normal, o processador da fale é ativado automaticamente.
HIGH: Quando a entrada do microfone estiver baixa, o processador da fale será ativado
automaticamente.
~ 125 ~
[email protected]
MY BAND
• Função: Marcação da função “My Band”.
• Valores disponíveis: ON/OFF
• Padrão: ON
A função “My Bands” permite que você selecione várias faixas amadoras, e torne somente estas
faixas disponíveis para a seleção através das teclas [BAND ]/[BAND ].
ON: Somente as faixas que são ativadas serão mostradas quando pressionar as teclas
[BAND ]/[BAND ].
OFF: A faixa que está desativada não aparecerá quando as teclas [BAND ]/[BAND ]
forem pressionadas.
MY MODE
• Função: Marcação da função “My Mode”.
• Valores disponíveis: ON/OFF
• Padrão: ON
A função “My Mode” permite que você selecione o modo de operação, e o modo será mostrado ou
não quando as teclas [MODE ]/[MODE ] forem pressionadas.
Esta função pode ser muito útil na operação HF, quando os modos AM/FM/DATA não forem
usados.
ON: Somente o modo registrado pode ser selecionado pressionando as teclas
[MODE ]/[MODE ].
OFF: O modo que está desativado não aparecerá quando pressionar as teclas
[MODE ]/[MODE ].
~ 126 ~
[email protected]
PEAKHOLD (METER PEAK HOLD)
• Função: Manutenção do pico do medidor S.
• Valores disponíveis: ON/OFF
• Padrão: ON
Quando esta função for ativada para a leitura da medição do medidor, a leitura é mantida por 0.5
segundo.
PNL-C.S
• Função: Uma das 52 funções pode ser memorizada e designada para a tecla [VOICE/C.S] do
microfone.
• Valores disponíveis: Veja a página 27.
• Padrão: VCC
Memorize as várias funções desejadas na tecla VOICE/C.S do microfone usando esta opção.
~ 127 ~
[email protected]
RTYRPOL (RTTY-RX-POLARITY)
• Função: Seleciona a polaridade normal ou inversa da marca/espaço para a operação de
recepção RTTY.
• Valores disponíveis: NOR / REV
• Padrão: NOR
RTYTPOL (RTTY-TX-POLARITY)
• Função: Seleciona a polaridade normal ou inversa da marca/espaço para a operação de
transmissão RTTY.
• Valores disponíveis: NOR / REV
• Padrão: NOR
~ 128 ~
[email protected]
TONE F (TONE FREQ)
• Função: Marca a frequência do tom CTCSS.
• Valores disponíveis: 67.0 ~ 254.1 (Hz)
• Padrão: 88.5 (Hz)
TUNER (TUNER/ATAS)
• Função: Marcação da antena automática e do sintonizador da antena.
• Valores disponíveis: ATAS / EXT ATU / INT ATU / INTRATU / F RANS
• Padrão: INT ATU
Selecione o dispositivo (FC-30/40 ou ATAS-100/120/120A) controlado pela tecla [TUNE] no painel
frontal.
ATAS: A tecla [TUNE] irá ativar a ATAS-100/-120/-120A opcional nas faixas
amadoras HF e a faixa amadora de 50 MHz.
EXT ATU: A tecla [TUNE] irá ativar o FC-30/40 opcional.
INT ATU: A tecla [TUNE] irá ativar o ATU-450 opcional. O sintonizador passa somente
o transmissor RF.
INTRATU: A tecla [TUNE] irá ativar o ATU-450 opcional. O sintonizador passa o sinal
do transmissor RF e do receptor.
F TRANS: Os dados da frequência do rádio são enviados para outro FT-450. Esta
função é muito útil para a operação “SO2R”.
~ 129 ~
[email protected]
VOX DLY (VOX DELAY)
• Função: Marca o tempo de atraso para o circuito VOX.
• Valores disponíveis: 100 ~ 3000 mseg (10 mseg/intervalo)
• Padrão: 500 mseg
Na operação VOX, marca o tempo de atraso quando o transmissor voltará para a recepção após a
pausa da voz. O tempo de atraso pode ser marcado enquanto transmite.
VOXGAIN
• Função: Marca o ganho do detector de áudio da entrada no circuito VOX.
• Valores disponíveis: 1 ~ 100
• Padrão: 50
A sensibilidade é menor em “1” e o máximo em “100”. A sensibilidade da operação VOX pode ser
marcada enquanto transmite.
~ 130 ~
[email protected]
Clonagem
Você pode transferir todos os dados armazenados em um transceptor para outro utilizando a
função de clonagem. Você deve conectar os terminais CAT nos dois transceptores. Para clonar de
um transceptor para outro, use o procedimento abaixo:
~ 131 ~
[email protected]
~ 132 ~
[email protected]
Instalação dos acessórios
opcionais
Operação do sintonizador automático da antena ATU-450
Esta unidade responde aos comandos de controle do transceptor FT-450, fornecendo uma
combinação de impedância com base no microprocessador nas faixas amadoras de 160 até 6
metros. A combinação de impedância é de 16.5 ohms até 150 ohms (até 3:1 SWR).
Nota importante:
• Tenha cuidado para evitar qualquer curto-circuito com objetos de metal.
• Instale com cuidado a unidade.
• Aterre as unidades corretamente.
Instalação
1. Desligue o FT-450 com a chave [POWER (ON/OFF)], e então desative a fonte elétrica
CC.
2. Desconecte o cabo elétrico do terminal DC IN no painel traseiro, e então desconecte
todos os cabos do FT-450.
3. Retire os dois parafusos em cada lateral e os quatro parafusos na parte superior do
transceptor. Levante cerca de 2.5 cm do gabinete superior, então desconecte o plugue
do alto-falante da unidade principal e retire o gabinete superior.
~ 133 ~
[email protected]
4. Retire os dois parafusos em cada lateral e os quatro parafusos do gabinete da base do
transceptor e então remova o gabinete da base.
~ 134 ~
[email protected]
8. Monte o ATU-450 com os quatro parafusos fornecidos.
Na parte frontal do ATU-450, levante com cuidado o Rubber Packing, que está em volta
do painel frontal do transceptor, e instale os dois parafusos frontais. Não danifique o
Packing ou a tampa superior pode não fechar.
9. Vire o FT-450 para acessar a parte superior. Conecte o plugue TMP (verde) do FT-450
no J5402 da unidade principal e conecte o outro plugue TMP (cinza) do ATU-450 no
J5404 na unidade principal. Prenda os dois cabos coaxiais com o grampo.
~ 135 ~
[email protected]
10. Recoloque os gabinetes da base e superior com 16 parafusos.
11. Conecte o cabo DC no terminal DC IN no painel traseiro do FT-450. Religue a fonte
elétrica CC e então religue o transceptor com a chave [POWER (ON/OFF)].
12. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
13. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “TUNER”.
14. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar este item do menu.
15. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o modo ATU desejado.
INT ATU: Passa somente o sinal transmitido através do AT-450.
INTRATU: Passa os sinais transmitidos e recebidos através do FT-450.
16. Pressione o botão [DSP/SEL] para salvar a nova marcação.
17. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para voltar para a operação normal.
Operação
~ 136 ~
[email protected]
Sintonizador de antena automática externa FC-30
O FC-30 usa o circuito de controle embutido no transceptor, que permite ao operador controlar e
monitorar a operação automática do FC-30, que é montado próximo ao ponto de alimentação da
antena. O FC-30 usa componentes estáveis especialmente selecionados, e fica dentro de um
gabinete resistente.
A seleção cuidadosa da combinação dos componentes de mudança e dos relays de alta
velocidade permitem que o FC-3 combine com uma ampla variedade de antenas dentro de 2:1
SWR em qualquer frequência de banda amadora (160 a 6 metros), normalmente em menos de 8
segundos. A potência do transmissor requerido para combinar pode ser de 4-60 watts, e a
combinação das marcações são automaticamente armazenadas para a chamada imediata quando
a mesma escala de frequência é selecionada posteriormente.
Nota:
Quando o FC-30 for conectado no FT-450, o TX GND (pino 2) do terminal TUNER e o terminal
LINEAR (pino 2) são circuitos comuns. Por isto, a voltagem máxima do TX GND (pino 2) do terminal
LINEAR não deve exceder à +5V.
~ 137 ~
[email protected]
Instalação
O sintonizador FC-30 fornece a sintonia automática da linha coaxial na impedância presente
nominal de 50 ohms no terminal ANT do FT-450.
Antes de começar, você deve instruir o microprocessador do FT-450 que o FC-30 está sendo
usado. Isto é feito no modo do menu.
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “TUNER”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o item do menu selecionado.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para mudar a marcação para “EXT ATU”.
5. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para voltar para a operação normal.
~ 138 ~
[email protected]
Operação
Notas:
• Conecte um bom ponto de aterramento no terminal GND do FC-30.
• O sinal é transmitido continuamente enquanto a sintonia está em andamento. Monitore a
frequência de operação antes de iniciar o processo de sintonia. Certifique-se de não interferir
com outros usuários na mesma frequência.
• É normal escutar o som dos relays enquanto a sintonia está em andamento.
• Se a impedância não puder ser combinada pelo FC-30 para melhor do que 2:1, e o ícone
“TUNER” piscar, o microprocessador não manterá os dados de sintonia para a frequência, e o
FC-30 presume que você vai querer ajustar ou reparar o sistema da antena para corrigir a
condição SWR alta.
~ 139 ~
[email protected]
Sintonizador de antena automática externa FC-40 (para a antena com
fio)
O FC-40 usa o circuito de controle embutido no transceptor, que permite ao operador controlar e
monitorar a operação automática do FC-40, que é montado próximo ao ponto de alimentação da
antena. O FC-40 usa componentes estáveis especialmente selecionados, e fica dentro de um
gabinete resistente.
A seleção cuidadosa da combinação dos componentes de mudança e dos relays de alta
velocidade permitem que o FC-40 combine com uma ampla variedade de antenas dentro de 2:1
SWR em qualquer frequência de banda amadora (160 a 6 metros), normalmente em menos de 8
segundos. A potência do transmissor requerido para combinar pode ser de 4-60 watts, e a
combinação das marcações são automaticamente armazenadas para a chamada imediata quando
a mesma escala de frequência é selecionada posteriormente.
Nota:
Quando o FC-40 for conectado no FT-450, o TX GND (pino 2) do terminal TUNER e o terminal
LINEAR (pino 2) são circuitos comuns. Por isto, a voltagem máxima do TX GND (pino 2) do terminal
LINEAR não deve exceder à +5V.
~ 140 ~
[email protected]
Configurando o FT-450
O sintonizador FC-40 fornece a sintonia automática da linha coaxial na impedância presente
nominal de 50 ohms no terminal ANT do FT-450.
Antes de começar, você deve instruir o microprocessador do FT-450 que o FC-40 está sendo
usado. Isto é feito no modo do menu.
1. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O
ícone “MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item do menu “TUNER”.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o item do menu selecionado.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para mudar a marcação para “EXT ATU”.
5. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para voltar para a operação normal.
~ 141 ~
[email protected]
Operação
Notas:
• Conecte um bom ponto de aterramento no terminal GND do FC-40.
• O sinal é transmitido continuamente enquanto a sintonia está em andamento. Monitore a
frequência de operação antes de iniciar o processo de sintonia. Certifique-se de não interferir
com outros usuários na mesma frequência.
• É normal escutar o som dos relays enquanto a sintonia está em andamento.
• Se a impedância não puder ser combinada pelo FC-40 para melhor do que 2:1, e o ícone
“TUNER” piscar, o microprocessador não manterá os dados de sintonia para a frequência, e o
FC-40 presume que você vai querer ajustar ou reparar o sistema da antena para corrigir a
condição SWR alta.
~ 142 ~
[email protected]
Operação do sistema ativo de sintonia da antena (ATAS-100/-120/-120A)
A unidade opcional permite a operação de várias faixas HF (7/14/21.28 MHz) além da 50 MHz.
O FT-450 fornece o controle do microprocessador do mecanismo de sintonia na antena ATAS para
a sintonia automática conveniente.
Instalação
Antes de iniciar a operação, você deve instruir o FT-450 de que a unidade ATAS-100/120/120A
está em uso. Faça isto no modo do menu:
1. Mantenha tecla [F] pressionada por 1 segundo para entrar no modo do menu. O ícone
“MENU” aparecerá no visor.
2. Gire o botão [DSP/SEL] para selecionar o item “TUNER” do menu.
3. Pressione o botão [DSP/SEL] para ativar o item do menu selecionada.
4. Gire o botão [DSP/SEL] para mudar a marcação para “ATAS”.
5. Mantenha a tecla [F] pressionada por 1 segundo para voltar para a operação normal.
~ 143 ~
[email protected]
Operação
Sintonia automática
Sintonia manual
~ 144 ~
[email protected]
~ 145 ~
[email protected]
Instalação da alça de transporte MHG-1
A alça de transporte MHG-1 é designada para a operação com o FT-450.
Não instale os parafusos de montagem MHG-1 se não for instala-lo.
~ 146 ~
[email protected]
Instalação do suporte de montagem MMB-90
O MMB-90 é o suporte de montagem designado para o FT-450.
2. Posicione o transceptor no suporte nos furos laterais alinhados com o suporte. Aperte
os parafusos usando os parafusos fornecidos (M4).
~ 147 ~
[email protected]
~ 148 ~
[email protected]
Especificações
Geral
Escala de frequência da recepção 30 kHz ~ 56 MHz (operação)
160 - 6 metros (somente as bandas amadoras)
Escala de frequência da transmissão 160 - 6 metros nas faixas amadoras
Estabilidade da frequência +/- 1 ppm/hora (@ +250 C).
Temperatura p/ operar -100C a +500C
Modos de emissão A1A (CW), A3E (AM), J3E (LSB, USB), F3E (FM),
10 Hz (SSB & CW), 100 Hz (AM & FM).
Intervalo da frequência 10 Hz (SSB & CW), 100 Hz (AM & FM)
Impedância da antena 50 ohms, desbalanceado.
Consumo Recepção (com sinal) 1.5 A
Transmissão (100 W) 22 A
Voltagem CC 13.8 volts +/- 10%
Dimensões 229 x 84 x 217 mm
Peso 3.6 kg
Transmissor
Saída de potência 5 - 100 watts (2 - 25 watts AM)
Tipos de modulação J3E (SSB): Balanceado
A3E (AM): Nível baixo
F3E (FM): Reatância variável
Desvio máximo FM +/- 5.0 kHz / +/- 2.5 kHz
Radiação harmônica Melhor do que -60 dB (banda 160 - 10 metros:
Harmonics).
Melhor do que -50 dB (banda 160 - 10 metros: Others)
Melhor do que -65 dB (banda de 6 metros)
Supressão SSB Carrier Pelo menos 60 dB abaixo da saída de pico.
Diferença da amplitude 3 kHz (LSB/USB), 500 Hz (CW), 6 kHz (AM),
16 kHz (FM)
Resposta do áudio (SSB) Não mais do que -6 dB de 300 à 2700 Hz.
Impedância do microfone 600 ohms (200 à 10 kohms).
Receptor
Tipo do circuito Super heteródino com conversão tripla.
Frequências intermediárias 69.450 MHz, 450 MHz, 30 kHz (24 kHz para
AM/FM)
Rejeição da imagem 70 dB ou melhor (bandas 160 - 10 metros)
60 dB ou melhor (banda de 6 metros)
Saída máxima do áudio 2.5 watts em 4 ohms com 10% THD
Impedância da saída de áudio 4 à 8 ohms (4 ohms: nominal).
Radiação conduzida Menos de 4 nW
~ 149 ~
[email protected]
~ 150 ~
[email protected]