Cassete KI KE
Cassete KI KE
Cassete KI KE
Instruções de Segurança
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Características Gerais
2.1 COMO O CONDICIONADOR DE AR FUNCIONA • O ar fresco permite uma vida saudável e mais confortável.
O objetivo do Condicionador de Ar é deixar os ambientes em temperaturas Ar fresco - vida mais saudável e confortável
agradáveis, criando uma sensação de conforto térmico, ou manter a tempe-
ratura necessária em determinados ambientes nos quais o seu uso é indis-
Entrada de
pensáveis, como, por exemplo, laboratórios, hospitais, etc. ar fresco
O principio de funcionamento dos Condicionadores de Ar é a troca de tem-
peratura do ambiente através da passagem do ar pela serpentina do evapo- Ar fresco
rador que, por contato, sofre queda ou aumento de temperatura dependendo
do ciclo utilizado, baixando a umidade relativa do ar.
Quando a temperatura desejada é atingida, é feita uma leitura através de • A bomba de drenagem pode elevar a água da condensação para 500mm.
um sensor localizado no evaporador que, por sua vez, desliga o compressor,
fazendo com que o equipamento mantenha a temperatura. Quando há qual-
quer variação na temperatura estipulada, o compressor, que é responsável
pela circulação do gás refrigerante dentro do sistema, é acionado novamen-
te.
No caso da operação de refrigeração, o gás sai do compressor a alta pressão
e alta temperatura. No caminho que percorre no condesador, o gás perde
calor e continua perdendo no “elemento de expansão” (tubo carpilar e filtro • Corpo da unidade ultra-fino para facilitar a instalação e manutenção.
secador). O gás chega frio no evaporador, pronto para refrigerar o ambiente
interno e carregar o calor para o ambiente externo.
Corpo da unidade ultra-fino
2.2 CARACTERÍSTICAS DOS CONDICIONADORES CASSETTE
• Baixo nível de ruído:
- Placas aerodinâmicas garantem o baixo nível. Fluxo de ar com 4 saídas
- Cria um ambiente confortável e natural. • Dois motores das aletas desenvolvidos para evitar uma diminuição rápida da
faixa de balanço.
• Resfriamento eficiente - resfriamento rápido, por igual
e de ampla extensão. • Evaporador com configuração interna desenvolvida para obter a melhor
performance do trocador de calor.
• Utilização de uma ventoinha com rosca tridimensional:
- Rezuz a resistência da passagem do ar. • Aletas desenvolvidas para fazer com que o ângulo de abertura chegue a 55o.
- Fluxo homogêneo do ar.
- Faz com que a velocidade de distribuição do ar para o trocador de calor
seja uniforme.
Parte difusa
• Arremate externo desenvolvido para melhorar a coagulação: evita que a água 2.3 DESCRIÇÃO DO PRODUTO
da condensação danifique a tira da guia de ar.
• Aletas com estrutura externa em forma de arco para evitar que o fluxo de ar
seja direcionado para as pessoas.
• Ventilador de alta velocidade, ideal para amplos ambientes com altura superior
a 3 metros.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Características Gerais
Modelo R05/BGE
Pilhas 2 pilhas AAA
Distância para a recepção do sinal Entre 8 e 11 m
Temperatura ambiente para funcionamento -5 a 60oC
5
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Características Gerais
2.6.3 Descrição do controle remoto 1 MODE (Modo): Pressione essa tecla para selecionar o modo de operação
na seguinte sequência:
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Características Gerais
11 TIME OFF: Ajusta o intervalo de tempo para desligar o Condicionador de 4 Seleção de modo: Pressione a tecla mode para selecionar o modo
Ar. Pressionando essa tecla, o tempo irá aumentar de 30 em 30 minutos. desejado. Podem ser selecionados os modos AUTO (Automático), COOL
Quando o tempo programado for maior que 10 horas, ao pressionar a (Resfriamento), DRY (Desumidificação) e FAN (Ventilação).
tecla o tempo aumentará em múltiplos de 1 hora.
5 Relógio: Exibe a hora do dia. Pressione a tecla CLOCK por 5 segundos:
Quando o display exibe 0:00 o ajuste para desligar o Condicionador de
o número indicador das horas fica piscando. Pressione a tecla novamente:
Ar é cancelado.
os números indicadores dos minutos ficam piscando. As teclas e são
12 RESET (Reiniciar - localizada internamente): Pressione essa tecla com um usadas para ajustar as horas e os minutos. Os ajustes ou alterações são
arame de Ø1mm para cancelar a programação feita e reiniciar o controle confirmados apenas depois que a tecla OK é pressionada.
remoto.
6 Trava: Esta figura acende ou apaga quando a tecla LOCK é pressionada.
13 LOCK (Trava - localizada internamente): Pressione essa tecla com um Quando o controle remoto está travado, nenhuma tecla pode ser acionada,
arame de Ø1mm para travar ou destravar a programação em andamento. exceto a tecla LOCK.
14 OK: Usada para confirmar o tempo programado e as alterações feitas. 7 TIME ON/OFF: Quando for programado um intervalo de tempo para ligar o
produto, a luz indicadora ON fica acesa. Quando for programado um intervalo
15 ECO: Aciona ou desaciona o modo de funcionamento econômico. Neste
de tempo para que o produto desligue, a luz indicadora OFF fica acesa.
modo a temperatura aumenta automaticamente em 1oC após uma hora
Ajustando os intervalos de tempo para ligar a desligar ao mesmo tempo, as
de funcionamento no modo COOL (Resfriamento) e não é alterada nas
duas luzes indicadoras ficarão acesas.
horas seguintes.
8 Funcionamento econômico: Essa figura acende ou apaga quando a tecla
2.6.4 Indicadores do display do controle remoto ECO é pressionada.
1 9 Velocidade de ventilação: Pressione a tecla FAN SPEED (Velocidade de
Ventilação) para exibir a velocidade do fluxo de ar em andamento. Podem
2 3 ser selecionadas as velocidades AUTO (Automática), Baixa, Média e
4 Alta. O modo padrão é a velocidade máxima para os produtos que não
AUTO têm a velocidade média.
TEMP 5
COOL SET F Nota: Todas as figuras acendem no display quando o controle remoto
CLOC K
6 é ligado pela primeira vez ou quando é resetado.
DRY
SET
HOUR ON OFF
7
FAN FAN S PEED 2.6.5 Como usar o controle remoto
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Características Gerais
4° A função ECO (econômico) pode ser programada no funcionamento automático. TIME OFF (Intervalo de Tempo Programado para Desligar)
1° Pressione a tecla TIME OFF. SET, HOUR e OFF acendem no display.
COOL (Resfriamento)/FAN (Ventilação)
2° Pressione a tecla TIME OFF novamente para ajustar o tempo.
1° Pressione a tecla MODE para selecionar entre COOL ou FAN.
3° Mantendo essa tecla pressionada, o tempo irá aumentar de 30 em 30 minutos.
2° Ajuste a temperatura através das teclas e . A variação fica entre 17oC e
Quando o tempo programado é maior que 10 horas, ao pressionar a tecla o
30oC.
tempo aumentará em múltiplos de 1 hora.
3° Pressione a tecla FAN SPEED (Velocidade de Ventilação) para selecionar entre
4° 0,5 segundo depois da programação, o controle remoto envia o comando de
AUTO (Automática), Baixa, Média ou Alta.
TIME OFF para a unidade interna.
4° Pressione a tecla ON/OFF: a luz indicadora de funcionamento na unidade
interna fica acesa. O Condicionador de Ar funcionará no modo programado.
Programando TIME ON e TIME OFF simultaneamente
Para parar o funcionamento, pressione a tecla ON/OFF.
1° Pressione a tecla TIME ON. SET, HOUR e ON acendem no display.
F Nota: No modo FAN (Ventilação) a temperatura não pode ser ajustada
2° Pressione a tecla TIME ON novamente para ajustar o tempo.
e a função ECO não pode ser programada. O passo 2 não precisa ser
executado. 3° Pressione a tecla TIME OFF. SET, HOUR e OFF acendem no display.
4° Pressione a tecla TIME OFF novamente para ajustar o tempo.
Modo DRY (Desumidificação) 5° Se o tempo para ligar e desligar o Condicionador de Ar forem inferiores a 10
1° Pressione a tecla MODE para selecionar DRY. horas, a função TIME OFF (horário para desligar) será ativada 30 minutos
2° Ajuste a temperatura através das teclas e . A variação fica entre 17oC e depois da função TIME ON (horário para ligar). Se os intervalos de tempo para
30oC. ligar e desligar o Condicionador de Ar forem superiores a 10 horas, a função
TIME OFF será ativada 1 hora depois da função TIME ON.
3° Pressione a tecla ON/OFF (Liga/Desliga): o indicador de funcionamento da
unidade interna acende. O Condicionador começa a funcionar no modo DRY. 6° 0,5 segundo depois da programação, o controle remoto envia o comando de
Para parar o funcionamento, pressione a tecla ON/OFF. TIME ON para a unidade interna.
4° No modo DRY as funções ECO (Econômico) e FAN SPEED (Velocidade de
Ventilação) não podem ser programadas. Modificando o Horário Programado
Pressione a tecla correspondente à função que deseja alterar e reajuste o tempo
TIME ON (Intervalo de Tempo Programado para Ligar) para ligar ou desligar o Condicionador de Ar. Para cancelar o horário programado,
ajuste os números para 0.00.
1° Pressione a tecla TIME ON. SET, HOUR e ON acendem no display.
2° Pressione a tecla TIME ON novamente para ajustar o tempo. F Nota: O tempo programado para ligar ou desligar o produto é o tempo
3° Mantendo essa tecla pressionada, o tempo irá aumentar de 30 em 30 minutos. relativo baseado no relógio do controle remoto. O relógio não pode ser
Quando o tempo programado for maior que 10 horas, ao pressionar a tecla o ajustado quando as funções TIME ON ou TIME OFF estão programadas.
tempo aumentará em múltiplos de 1 hora.
4° 0,5 segundo depois da programação, o controle remoto envia o comando de
TIME ON para a unidade interna.
8
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Características Gerais
10 21ºC DB
Tcc(kW) 14.48 13.78 13.08 12.51
Scc(kW) 10.72 10.61 10.46 10.51
S/T
Este documento não pode ser reproduzido0.74
15ºC WB
0.77
ou fornecido a terceiros sem a autorização da0.8 0.84
Electrolux do Brasil S.A.
PW(kW) 4.19 4.55 4.75 4.9
PW(kW) 3.96 4.17 4.34 4.60
Tcc(kW) 11.55 11.13 10.92 10.08
32ºC DB
Scc(kW) 9.82 9.68 9.61 9.37
23ºC WB
S/T 0.85 0.87 0.88 2. Características Gerais
0.93
PW(kW) 4.04 4.21 4.52 4.69
11
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Características Gerais
-10
Temperatura unidade interna( ℃ WB)
-5
10
15
5
30
35
20
25
0
40
45
50
10
Resfriamento
15
Variação para funcionamento contínuo
20
Variação para funcionamento intermitente
25
30
TEMPERATURA
12
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Características Gerais 3. Instalação
! ATENÇÃO
è Primeiro faça a ligação elétrica da unidade externa e depois da unidade interna.
Não ligue o fornecimento de energia ao condicionador de ar até que as ligações
elétricas e as tubulações estejam completas.
è Quando estiver instalando a unidade interna, a unidade externa e suas tubulações,
siga rigorosamente as informações desse manual.
è Instalar o condicionador de ar nos locais citados a seguir poderá causar problemas
(caso não seja possível, entre em contato com o seu revendedor).
• Locais onde haja óleo de máquinas.
• Onde haja máquinas de alta frequência, como instalação sem fios, máquina de
solda, instalações médicas. 13
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Instalação
F Nota: Para evitar faiscamento durante a partida do compressor 3.3 LOCAL DE INSTALAÇÃO
(processo técnico), siga as instruções abaixo:
1 As ligações elétricas para o Condicionador de Ar devem ser feitas ! ATENÇÃO
diretamente no circuito de alimentação principal.
2 Devem ser disponibilizados um circuito de alimentação e um disjuntor Instalar o Condicionador de Ar nos locais citados abaixo poderá causar o mau funcio-
exclusivos para o Condicionador de Ar. namento do produto (caso não seja possível, entre em contato com o seu revendedor).
3 Em caso de dúvidas quanto às normas para instalação, entre em contato • Áreas costeiras (alta salinidade do ar).
com a companhia de fornecimento de energia local. • Locais onde haja gases cáusticos (como sulfeto) no ar (próximo a fontes de calor).
4 Para mais informações, entre em contato com o Serviço de Atendimento • Onde haja grandes variações de tensão (em fábricas).
ao Consumidor (0800 728 8778). • Em ônibus.
• Em cozinhas onde haja muitos gases provenientes de óleos.
• Onde haja fortes ondas eletromagnéticas.
3.2 SEQUENCIA PARA A INSTALAÇÃO • Onde haja gases ou materiais inflamáveis.
1 Escolha o local para a instalação. • Onde haja vapores ácidos ou líquidos alcalinos.
2 Instale a unidade interna. • Não deve ser instalado em lavanderias.
3 Instale a unidade externa. • Em outras condições especiais.
4 Instale a tubulação de conexão.
3.3.1 Antes da Instalação
5 Conecte a tubulação de drenagem.
1 Escolha a melhor maneira de transportar o produto.
6 Faça as ligações elétricas.
2 Transporte as unidades com a embalagem original até o local da instalação.
3 Se o Condicionador de Ar será instalado em uma parte metálica do edifício,
esse local deverá estar isolado eletricamente de acordo com as normas
locais para produtos elétricos.
14
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Instalação
3.3.3 Unidade Externa • Determine os comprimentos e saídas das tubulações de conexão e dre-
• Deve ser um local de fácil acesso para a instalação e a manutenção. nagem e da fiação elétrica.
• As saídas e entradas de ar não devem estar bloqueadas e a unidade não • Para sustentar o teto e evitar vibração, reforçe o teto quando necessário.
deve ficar exposta a ventos fortes. 2° Marque a posição dos ganchos para instalação de acordo com os furos dos
• O local deve ser seco e ventilado. ganchos no molde para instalação.
• Faça quatro furos de 12mm, com 45-50 mm de profundidade, nas posições
• O piso deve ser plano, nivelado e resistente o suficiente para suportar o peso
marcadas no teto. Em seguida, coloque os ganchos extensores (fornecidos
da unidade e não deve haver ruído e vibração extras.
com o produto).
• Deve ser um local onde os ruídos e o ar expelido não incomodem os vizinhos. • Determine o comprimento dos ganchos de instalação de acordo com a
• Local onde não haja vazamento de gases combustíveis. altura do teto e corte a sobra.
• Local que permita a instalação da tubulação e dos cabos com facilidade. • Se o teto é muito alto, determine o comprimento do gancho de instalação
• Determine a direção da saída do ar de maneira que o ar expelido não seja de acordo com a Figura 9 (página 8).
bloqueado. Comprimento = H - 181 + L (normalmente, L=100mm e é a metade do
• Caso o local da instalação seja exposto a ventos fortes, como a beira-mar comprimento do furo do gancho de instalação).
ou posições mais altas, garanta o funcionamento normal do ventilador colo-
cando a unidade paralemanente à parede ou usando um duto ou placas de
proteção.
• Se possível, não instale a unidade onde haja exposição direta à luz do sol.
• Se necessário, instale uma persiana que não interfira no fluxo do ar.
• Escolha uma posição onde a unidade não fique sujeita ao acúmulo de folhas ou
outros detritos de estação. É importante que o fluxo do ar da unidade externa
não seja impedido, pois isso resulta na queda do rendimento do produto.
3° Ajuste as porcas nos quatro ganchos de instalação da maneira uniforme 3.5 INSTALAÇÃO DO PAINEL
para garantir o equilíbrio do corpo do condicionador de ar.
• Se o tubo de drenagem estiver torcido, ocorrerá vazamento devido ao ! ATENÇÃO
mau funcionamento da válvula de nível de água.
• Ajuste a posição para garantir que os espaços entre o corpo do produto Nunca coloque o painel voltado para o chão, parede ou objetos ásperos e nunca
e os quatro lados do teto sejam iguais. A parte inferior do corpo deve derrube ou bata o painel.
entrar 10-12mm no teto (Figura 9).
3.5.1 Retire a grade
• Fixe o condicionador de ar firmemente apertando as porcas depois de
1° Pressione os dois botões da grade ao mesmo tempo e levante a grade
ter ajustado corretamente a posição do corpo.
(Figura 11).
2° Puxe a grade para cima num ângulo de 45o e retire-a (Figura 12).
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Instalação
! ATENÇÃO
A saliência da tampa plástica do motor das aletas deve ser encaixada na parte côncava
da placa de vedação. Não enrole os fios do motor das aletas na espuma de vedação.
17
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Instalação
3.5.4 Encaixe a grade no painel e conecte o terminal do motor das ale- 3.6.1 Em caso de conexão com um duto:
tas e o terminal da caixa de controle aos terminais correspondentes da • O volume do ar no duto é aproximadamente 400-640m3/h.
unidade interna. • O comprimento máximo do duto é 2m.
• A saída de ar original na mesma direção do duto deve ser bloqueada.
3.5.5 Reposicione a grade usando os procedimentos na ordem inversa.
3.5.6Reinstale as tampas de instalação. 3.6.2 Em caso de conexão com dois dutos:
1° Fixe as cordas das tampas de instalação no parafuso da tampa (Figura • O volume do ar em um duto é aproximadamente 300-500m3/h.
18 - esquerda). • O comprimento máximo de cada duto é 1,5m.
2° Pressione a tampa de instalação no painel com cuidado (Figura 18 - direita). • As saídas de ar originais na mesma direção dos dutos devem ser bloqueadas.
18 Dimensões em mm.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Instalação
Modelo A B C D E F H
KE36F
990 624 366 396 340 354 966 3.7.3 Movendo e Instalando
KE48M
1 Como o centro de gravidade desta unidade não é o seu centro físico, tenha
KE48F 940 600 376 400 340 360 1245
cuidado quando estiver levantando-o com um guindaste.
2 Nunca segure na entrada de ar da unidade externa para evitar deformações.
Tabela 1 Não toque no ventilador com as mãos ou outros objetos.
3 Não incline a unidade externa mais de 45o e não a deite de lado.
3.7.2 Espaço Necessário para a Instalação e Manutenção
(Consulte a Figura 23) 4 Fixe a base da unidade externa firmemente com parafusos para evitar que
a mesma caia em caso de ventos fortes.
Se possível, remova os obstáculos próximos à unidade para evitar que o 5 Faça uma fundação de concreto de 59 x 33 cm (Figura 24).
rendimento seja prejudicado pela pouca circulação do ar. A distância mínima
entre a unidade externa e obstáculos descrita na Figura 23 não se aplica para
amibientes fechados. Deixe aberta duas das três direções (A, B, C).
19
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Instalação
! ATENÇÃO
Verifique se a distância (altura) entre as unidades interna e externa, o comprimento
da tubulação do gás refrigerante e o número de curvas estão de acordo com as
informações a seguir:
Altura máxima.............................................................................................10m
Comprimento tubulação de gás.............................................................< 30m
Número de curvas.....................................................................menos que 15
è Não deixe que poeira, ar ou outras impurezas entrem na tubulação durante o pro-
cesso de instalação.
è A tubulação de conexão só deve ser instalada depois que as unidades interna e b A válvula de serviço da unidade externa deve estar completamente fechada
externa já estiverem fixadas no seu local definitivo. (como no estado original). Cada vez que você precisar conectá-la, primeiro
è Mantenha a tubulação de conexão seca e não deixe que entre umidade durante a solte as porcas da válvula e depois conecte o tubo flangeado imediata-
instalação. mente (em 5 minutos). Se as porcas ficarem frouxas por muito tempo,
isso permitirá a entrada de pó e outras impurezas no sistema, causando
3.8.1 Procedimento para a Tubulação de Conexão o mau funcionamento do produto posteriormente. Por isso, retire o ar da
tubulação com gás refrigerante antes da conexão.
1° Meça o comprimento necessário para a tubulação de conexão e siga os
passos abaixo.
i IMPORTANTE
Para prevenir a entrada de impurezas no sistema, deve-se limpar os tubos de sucção Figura 28
e descarga com gás refrigerante.
! ATENÇÃO
èAplique óleo refrigerante no tubo flangeado e nas porcas. Gire as porcas 3 ou 4 Tabela 2
voltas com as mãos antes de fixá-las (Figura 25).
è Use duas chaves inglesas ao mesmo tempo quando você estiver conectando ou ! ATENÇÃO
desconectando os tubos.
Um torque muito forte poderá danificar o tubo e muito fraco poderá causar vazamentos.
Determine o torque de acordo com a tabela 2.
20
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Instalação
2° Posição da tubulação
a Faça um furo na parede (adequado para o tamanho da passagem da pa-
rede, geralmente 105mm) e ajuste os encaixes da parede e sua tampa.
b Amarre o tubo de conexão e os cabos firmemente com fita adesiva. Não
deixe que entre ar na tubulação, pois isso poderá causar vazamento de
água devido à condensação.
c Passe o tubo de conexão pelo lado de fora através do furo na parede.
Tenha cuidado para que a alocação do tubos não danifique a tubulação.
3.8.2 Sifão
Quando a unidade externa for instalada acima da unidade interna, utilize na
linha de sucção um sifão na saída da unidade interna e um sifão invertido na
entrada da unidade externa, conforme figura ao lado (em cima):
Quando a unidade externa for instalada a mais de 3 metros acima da unidade
interna, utilize na linha de sucção um sifão a cada 3 metros, conforme figura
ao lado (embaixo):
21
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Instalação
22 Figura 35
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Instalação
3.9.4 Isolação
• Certifique-se de que os materiais isolantes cobrem todas as partes expostas
! ATENÇÃO
das uniões e da tubulação de gás refrigerante nos lados de alta e baixa Não aperte demasiadamente para evitar a quebra do tubo da bomba.
pressão. Garanta que não há espaço entre eles.
• Uma isolação incompleta pode causar sudação. • O tubo da bomba e o tubo de drenagem (principalmente a parte interna)
devem ser cobertos pelo revestimento do tubo de saída (fornecidos) e devem
3.9.5 Liberando a Carga de Gás ser apertados com cuidado com o fixador para evitar sudação causada pela
1° Abra a válvula de descarga (diâmetro menor) da unidade externa para entrada de ar.
fazer com que o gás refrigerante flua para todo o sistema. • Para evitar o refluxo de água para o produto quando o condicionador de
2° Após um intervado de 2 minutos, abra a válvula de succção (diâmetro ar pára, incline o tubo de drenagem para baixo na direção da saída com
maior). Não esqueça de recolocar as tampas nas válvulas. inclinação superior a 1/50 e evite qualquer abaulamento ou depósito de
3° Certifique-se de que não há vazamento verificando com um detector de água (Figura 36.a).
vazamento ou com água e sabão. • Não puxe o tubo de drenagem com força durante a conexão, para evitar
4° Cubra a união dos tubos da unidade interna com um isolante acústico e que o corpo seja puxado.
amarre bem com fita adesiva para evitar vazamento. • Fixe um suporte a cada 1-1,5m para evitar que o tubo de drenagem ceda
(Figura 36.b). Ou você pode prender o tubo de drenagem com o tubo de
conexão para fixá-lo (Figura 36.c).
3.10 CARGA ADICIONAL DE GÁS
• No caso de um tubo de drenagem prolongado, aperte-o com um tubo de
Quando o comprimento do tubo de uma saída é inferior a 5 metros, não é proteção para evitar que ele se solte.
preciso uma carga adicional de gás refrigerante após o vácuo.
• Se a saída do tubo de drenagem estiver acima da saída do tubo da bomba,
Quando o comprimento do tubo de uma saída é superior a 5 metros, é preciso
o tubo deve ser posicionado o mais verticalmente possível e a altura deve
uma carga adicional de gás, conforme a fórmula abaixo:
ser inferior a 200mm, caso contrário, haverá transbordamento de água
C = 60g x (L - 5) quando o condicionador de ar parar (Figura 37).
onde: • Use os conjuntos das conexões de saída de água na caixa elétrica quando
C = Carga adicional estiver dobrando tubos de acordo com as circunstâncias.
L = Comprimento total do tubo. • O final do tubo de drenagem deve estar 50mm acima do solo ou do fundo
da calha de drenagem, e não imerso em água. Se a água é drenada direta-
mente para o esgoto, faça um sifão em forma de U para evitar que gases.
3.11 CONEXÃO DO TUBO DE DRENAGEM
3.11.1 Instalação do Tubo de Drenagem da Unidade Interna ! ATENÇÃO
• Pode ser utilizado um tubo de polietileno como tubo de drenagem (diâmetro
externo = 37-39mm, diâmetro interno 32mm). Todas as conexões devem ser vedadas para evitar vazamento.
• Coloque a extremidade do tubo de drenagem na base do tubo da bomba
e fixe firmemente o tubo de drenagem e o revestimento do tubo de saída
(fornecidos com o produto) utilizando a abraçadeira do tubo de saída (for-
necida).
23
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Instalação
24
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Instalação
Figura 39
i IMPORTANTE
1 O dispositivo pode ser instalado no teto na unidade interna (várias direções de fluxo).
2 Quando estiver instalando o dispositivo, o diâmetro do duto deve ser de 75mm.
3 O comprimento máximo do duto de ar fresco é 3 metros.
Figura 40
25
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Instalação
26
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Instalação
i IMPORTANTE
Não risque a superfície durante esta operação.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Instalação
! ATENÇÃO
A função de proteção manterá o compressor desligado por 3 minutos caso o produto
ligue imediatamente depois do acionamento do fornecimento de energia ou se o
condicionador de ar religar logo após o desligamento.
29
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Instalação
3.16 CÁLCULO DE CARGA TÉRMICA 3.16.1 Formulário para cálculo de carga térmica
Carga térmica é calor (sensível ou latente) a ser fornecido ou extraído do ar, Kcal/h
Calor recebido de: Qtde Fatores quantidade
por unidade de tempo, para manter no ambiente as condições desejadas. x fator
Esta quantidade de calor é calculada para duas condições, de modo a nunca Com Com
termos situações de desconforto térmico nas épocas críticas do ano. Sem (Área x
Janelas: Insolação Área proteção proteção
Proteção Fator)
A carga térmica varia com a estação: carga térmica de verão e carga térmica interna externa
de inverno. Norte m2 240 115 70
Nordeste m2 240 95 70
• Fontes de calor externo: Leste m2 270 130 85
- Calor do Sol: transferência de calor por condução e convecção através Sudeste m2 200 85 70
de paredes,tetos, janelas, etc... e transferência de calor por radiação 1
Sul m2 0 0 0
através de janelas, paredes e teto. Sudoeste m2 400 160 115
- Infiltração de Ar Oeste m2 500 220 150
- Renovação de Ar Noroeste m2 300 150 95
Estes fatores são para vidro comum. Para
• Fontes de calor interno tijolo de vidro multiplique o fator acima *(A): Kcal/h
- Pessoas, iluminação artificial, motores, cargas especiais. por 0,5
Janelas: Transmissão (somar as áreas de
todas as janelas)
2
Vidro comum m2 50 Kcal/h
Tijolo de vidro m2 25 Kcal/h
Construção
Paredes: m2 Construção leve
pesada
a) Paredes externas: orientação sul m2 13 10 Kcal/h
3
outra orientação m2 20 12 Kcal/h
b) Paredes internas: (não considerar
m2 8 Kcal/h
paredes entre ambiente condicionado)
Teto
Em lage m2 75 Kcal/h
Em lage c/ 2,5cm de isolação ou mais m2 30 Kcal/h
4
Entre andares m2 13 Kcal/h
Sob telhados isolado m2 18 Kcal/h
Sob telhados/isolação m2 50 Kcal/h
5 Piso (exceto os diretamente sobre o solo m2 13 Kcal/h
6 Número de pessoas 150 Kcal/h
7 Iluminação e aparelhos elétricos w 1 Kcal/h
Portas ou vãos: (continuamente abertos
8 m2 150 Kcal/h
para áreas não condicionadas)
Somar todos os valores da coluna Quantidade
9 Sub total Kcal/h
x Fator
30 10 Carga térmica total: ---------- Kcal/h ( item 9 ) x ----------( Fator do mapa) = -------------- Kcal/h
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Instalação
3.4.3 conversão de unidades No Manual de Instruções pode ser encontrada uma tabela de carga térmica
A tabela de cálculo simplificado de carga térmica é expressa em kilocaloria simplificada, ilustrada abaixo:
por hora, para transformar este valor em BTU/h, basta multiplicar o valor • A capacidade do produto deverá estar dimensionada de acordo com a
encontrado na tabela de carga térmica por 4,0. carga térmica do ambiente. Esta tabela é orientativa. Para o cálculo final,
utilize a norma ABNT-NBR 5858.
• Para a determinação da carga térmica foram consideradas duas pessoas
no ambiente. Adicione ao resultado 600 BTU/h para cada pessoa a mais.
• Acrescentar 4 BTU/h para cada watt consumido em aparelhos elétricos
que geram calor em lâmpadas.
• Em ambientes amplos, recomenda-se o uso de dois ou mais condicionadores
de ar.
• Condições de incidência do sol.
32
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Especificações Técnicas
Condicionador de Ar Piso e Teto 36.000 BTU/h - Unidade Externa KE36F 6036ECBA 946372437 Janeiro/2009
Condicionador de Ar Piso e Teto 36.000 BTU/h - Unidade Interna KI36F 6036ICBA 946372436 Janeiro/2009
Condicionador de Ar Piso e Teto 48.000 BTU/h Monofásico - Unidade Externa KE48M 6049ECBA 946372441 Janeiro/2009
Condicionador de Ar Piso e Teto 48.000 BTU/h Monofásico -Unidade Interna KI48M 6049ICBA 946372440 Janeiro/2009
Condicionador de Ar Piso e Teto 48.000 BTU/h Trifásico - Unidade Externa KE48F 6048ECBA 946372439 Janeiro/2009
Condicionador de Ar Piso e Teto 48.000 BTU/h Trifásico - Unidade Interna KI48F 6049ICBA 946372438 Janeiro/2009
Condicionador de Ar Piso e Teto 36.000 BTU/h - Unidade Externa KE36F 6036ECBB 946372516 Fevereiro/2011
Condicionador de Ar Piso e Teto 36.000 BTU/h - Unidade Interna KI36F 6036ICBB 946372515 Fevereiro/2011
Condicionador de Ar Piso e Teto 48.000 BTU/h Monofásico - Unidade Externa KE48M 6049ECBB 946372521 Fevereiro/2011
Condicionador de Ar Piso e Teto 48.000 BTU/h Monofásico -Unidade Interna KI48M 6049ICBB 946372520 Fevereiro/2011
Condicionador de Ar Piso e Teto 48.000 BTU/h Trifásico - Unidade Externa KE48F 6048ECBB 946372519 Fevereiro/2011
Condicionador de Ar Piso e Teto 48.000 BTU/h Trifásico - Unidade Interna KI48F 6048ICBB 946372517 Fevereiro/2011
33
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Especificações Técnicas
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5. Diagramas
PR
OUTDOOR FAN MOTOR
SENSOR TEMPERATURA AMBIENTE
ROOM TEMP. SENSOR
VD/AM
BR
TUBO SENSOR TEMPERATURA
VM PIPE TEMP. SENSOR
CONECTORES
VM
VM CONNECTORS
DETECTOR DE CORRENTE
CURRENT DETECTOR
TERMINAL 3 SAÍDAS
ATENÇÃO
BR
3-WAY TERMINAL
TERMINAL 2 SAÍDAS !
BR
PR
VM 2-WAY TERMINAL
PR
VM
PR
PR
PR
VM
VM VM PR
PR
PR
PR
PR
VM
PR
VM PR
RELAY
VM
ENERGIA
POWER PARA A UNIDADE INTERNA
TO INDOOR UNIT PR PRETO
BLACK
37
BLUE GREEN+YELLOW
(MOU-36CR) BR BRANCO
WHITE
VM VERMELHO
RED
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5. Diagramas
DESCRIÇÃO DA PEÇA
CÓDIGO
CODE
DESCRIÇÃO DA PEÇA
PART NAME
CAPACITOR
KE48F CÓDIGO
CODE PART NAME
CAPACITOR
CAPACITOR
CAPACITOR (MOU-48CRD) AZ
INTERRUPTOR ALTA/BAIXA PRESS
INTERRUPTOR ALTA/BAIXA PRESS HIGH, LOW PRESS SWITCH
HIGH, LOW PRESS SWITCH TRASNFORMADOR
PR
TRASNFORMADOR POWER TRANSFORMER
POWER TRANSFORMER MOTOVENT. UNIDADE EXTERNA
MOTOVENT. UNIDADE EXTERNA OUTDOOR FAN MOTOR
OUTDOOR FAN MOTOR RESISTÊNCIA 10K
VD/AM 10K RESISTANCE
SENSOR TEMPERATURA AMBIENTE
ROOM TEMP. SENSOR RESISTÊNCIA 10K
VM 10K RESISTANCE
TUBO SENSOR TEMPERATURA BR VM CONECTORES
PIPE TEMP. SENSOR
BR
VD/AM CONNECTORS
CONECTORES VM
DETECTOR DE CORRENTE
VM CONNECTORS CURRENT DETECTOR
DETECTOR DE CORRENTE TERMINAL 4 SAÍDAS
VM CURRENT DETECTOR 4-WAY TERMINAL
TERMINAL 3 SAÍDAS TERMINAL 4 SAÍDAS
VM
VM
3-WAY TERMINAL 4-WAY TERMINAL
PR
BR
CONTACTOR
2-WAY TERMINAL
INTERRUPTOR TEMP. COMP.
CONTATOR COMP. TEMP. SWITCH
BR
PR
CONTACTOR
TERMINAL
INTERRUPTOR TEMP. COMP. TERMINAL
PR
COMP. TEMP. SWITCH
TERMINAL
PR
TERMINAL BR
VM
VM
PR VM
AM VM AM VM
VM VM
VM
VM BR BR
AZ
AZ
AZ
BR
PR
PR
VD/AM AZ
PR VM AZ
AZ
PR VM VM VM
VM
MA
AZ
PR
BR
PR VM NOTA: PROGRAMADO NA FÁBRICA
PR
VM
PR
VM
BR BRANCO VA VERDE+AMARELO
PARA A UNIDADE INTERNA WHITE GREEN+YELLOW
PARA A UNIDADE INTERNA TO INDOOR UNIT
TO INDOOR UNIT MA MARROM VM VERMELHO
BROWN RED
ENERGIA PR PRETO
BLACK
POWER PARA A UNIDADE INTERNA
KE48M TO INDOOR UNIT AZ AZUL
BLUE
VA VERDE+AMARELO
GREEN+YELLOW
ATENÇÃO
WHITE RED
! ATENÇÃO Tenha cuidado ao refazer as ligações elétricas, pois se o neutro for invertido causará
a queima do contactor e do ventilador.
Tenha cuidado ao refazer as ligações elétricas, pois se o neutro for invertido causará Tenha cuidado durante a montagem do motor elétrico trifásico, pois caso seja conec-
a queima do contactor e do ventilador. tado incorretamente, o motor girará na direção contrária, danificando o componente.
38
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5. Diagramas
KI36F/KI48M PLACA PARA O COMANDO DA PLACA KI48F PLACA PARA O COMANDO DA PLACA
(MCC-36CR-N/ TO WIRE CONTROLLER (MCC-48CRD) DISPLAY TO WIRE CONTROLLER
DISPLAY
MCC-48CR-N) CÓDIGO DESCRIÇÃO DA PEÇA
CODE PART NAME
VM
AM
VM PR VD/AM
VM BR BR MÓDULO REDE
AZ AZ
MA
AM
VM
NOTA: PARA QUE O VENTILADOR FUNCIONE NOTA: PARA QUE O VENTILADOR FUNCIONE
NA VELOCIDADE MÁXIMA, FAÇA UM DESVIO NA VELOCIDADE MÁXIMA, FAÇA UM DESVIO
DA VELOCIDADE ALTA PARA A VELOCIDADE DA VELOCIDADE ALTA PARA A VELOCIDADE
MÁXIMA. VEJA A REDE ELÉTRICA DO MÁXIMA. VEJA A REDE ELÉTRICA DO
VENTILADOR PARA MAIS INFORMAÇÕES VENTILADOR PARA MAIS INFORMAÇÕES
AM AMARELO PR PRETO MA MARROM
YELLOW BLACK BROWN
ENERGIA
AZ AZUL VA VERDE+AMARELO AM AMARELO PR PRETO
POWER BLUE GREEN+YELLOW YELLOW BLACK
24V~ ENERGIA: 208-230V 3 Fases 60Hz
BR BRANCO VD VERDE PARA A UNIDADE EXTERNA PARA A UNIDADE EXTERNA POWER: 208-230V 3Ph 60Hz AZ AZUL VA VERDE+AMARELO
WHITE GREEN BLUE GREEN+YELLOW
PARA A UNIDADE EXTERNA TO OUTDOOR UNIT TO OUTDOOR UNIT
TO OUTDOOR UNIT MA MARROM VM VERMELHO BR BRANCO VM VERMELHO
BROWN RED WHITE RED
39
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Desmontagem
6.1 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS 4° Retire o silicone que fixa as travas da placa (Figura 5).
• Chave Phillips 5° Solte as 4 travas que fixam a placa (Figura 6).
• Chave de fenda
• Chave biela 1/2”
• Chave canhão 7 mm
• Chave canhão 10 mm
Figura 5 Figura 6
! ATENÇÃO
SEMPRE use a pulseira eletrostática ao manusear a placa eletrônica.
Os capacitores armazenam aproximadamente 300V, por isso, para evitar choque
elétrico, aguarde cerca de 1 minuto antes de tocar na placa.
IMPORTANTE! O PRODUTO NÃO PODE ESTAR ENERGIZADO
Figura 7 Figura 8
40 Figura 3 Figura 4
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Desmontagem
8° Retire os 8 parafusos Phillips que fixam os suportes da calha (Figura 9) e 12° Retire a hélice (Figura 15).
retire a calha (Figura 10). 13° Com uma chave 10mm, retire os 4 parafusos que fixam o motoventilador
(Figura 16).
Figura 9 Figura 10
9° Solte a abraçadeira que fixa o sensor da tubulação e retire os 12 parafusos
Figura 15 Figura 16
Phillips que fixam os suportes do evaporador (Figuras 11 e 12).
14° Retire os 7 parafusos Phillips que fixam a placa de proteção da hélice
(Figura 17).
15° Retire os 4 parafusos Phillips que fixam a placa de fixação da rede elétrica
do motoventilador (Figura 18).
Figura 11 Figura 12
10° Usando uma chave biela 1/2”, solte a porca que fixa a hélice do motoven-
tilador (Figura 13).
11° Com uma chave de fenda, solte a trava que fixa a hélice (Figura 14).
Figura 17 Figura 18
Figura 13 Figura 14 41
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Desmontagem
Figura 19 Figura 20
17° Retire o conjunto eletrobomba de drenagem (Figura 21). Figura 24 Figura 25
4° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a placa (Figura 26).
5° Retire os 4 parafusos Phillips que fixam a tampa do motor da aleta (Figura 27).
Parafuso Parafuso
Figura 21
42 Figura 22 Figura 23
Figura 28 Figura 29
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Desmontagem
Figura 34 Figura 35
3° Solte as 4 travas de fixação da placa (Figura 36).
Figura 30 Figura 31 4° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o transformador da placa (Figura 37).
9° Retire o parafuso Phillips que fixa o suporte de fixação do painel à unidade
interna (Figuras 32 e 33).
Figura 36 Figura 37
5° Retire o parafuso Phillips que fixa o capacitor do motoventilador (Figura 38).
Figura 32 Figura 33 6° Retire o parafuso Phillips que fixa o relê de potência (Figura 39).
Figura 38 Figura 39
43
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Desmontagem
7° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a tampa dos tubos (Figura 40). 12° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a tampa lateral direita (Figura 45).
8° Retire os 7 parafusos que fixam a tampa lateral esquerda (Figura 41). 13° Retire os 10 parafusos Phillips que fixam a grade frontal (Figura 46).
Figura 40 Figura 41
9° Levante a tampa lateral esquerda para desencaixá-la e retire-a (Figura 42).
Figura 45 Figura 46
10° Com uma chave 7 mm, retire as 2 porcas que fixam o contactor (Figura 43).
14° Com uma chave estrela 16mm, retire a porca que fixa a hélice (rosca
esquerda - Figura 47).
15° Com uma chave 14mm, retire os 3 parafusos que fixam o motoventilador
(Figura 48).
Figura 42 Figura 43
Dessoldar
44 Figura 44
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. PROCEDIMENTOS DE TESTE
45
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. PROCEDIMENTOS DE TESTE
Não
Há fornecimento de energia para a unidade Verifique o fornecimento de
externa? energia
Sim
Sim
Sim
46
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. PROCEDIMENTOS DE TESTE
Não
Sim
Verifique se o chip de controle principal 9177 Substitua o chip 9177
está quebrado
Não
Sim
Sim
Verifique se o interruptor do nível de Substitua o interruptor do nível de
água está quebrado. água.
Não
Sim
8.3 FILTROS DE AR
• O filtro de ar previne que a poeira ou outras partículas entrem no ambiente.
Quando o filtro fica sujo, reduz o desempenho do produto. Por isso, o filtro
deve ser limpo uma vez a cada duas semanas durante longos períodos de
uso. A sujeira pode prejudicar o desempenho do produto.
• Se o Condicionador de Ar está instalado em um local que contém muito pó,
limpe o filtro com mais frequência.
• Se não for possível retirar a poeira acumulada, o filtro deve ser substituído.
48
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Limpeza e Manutenção Revisões
49
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Anotações
50
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Anotações
51
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.