MPR 9600 - Operação - PT BR
MPR 9600 - Operação - PT BR
MPR 9600 - Operação - PT BR
MPR-9600
RÁDIO HF TÁTICO AVANÇADO
MANUAL DE OPERAÇÃO
Estas informações/partes são controladas pelos Regulamentos de Comércio Internacional de Armas (ITAR), 22CFR 120-130,
do Departamento de Estado dos EUA, e não podem ser exportadas dos Estados Unidos nem compartilhadas com uma
pessoa estrangeira sem a aprovação prévia do governo dos Estados Unidos. As informações aqui contidas são de
propriedade da Harris Corporation e não podem ser copiadas nem reproduzidas sem autorização prévia por escrito.
R
Clientes com equipamento comprado para utilização fora dos Estados Unidos deverão obter um Número de Autorização
de Devolução de Material (RMA) para devolver o equipamento ou peça defeituosa para nossa fábrica em Rochester, NY,
EUA, para reparos ou substituição. Você deve pagar todos os custos de transporte, seguro, impostos e alfandegários. Nós
pagaremos o retorno para você da peça ou equipamento reparado/substituído, ao destino C.I.F.; você deve pagar todas as
taxas, impostos e tarifas alfandegárias.
Clientes com equipamento comprado para utilização nos Estados Unidos deverão obter um Número de Autorização de
Devolução de Material (RMA), acondicionar corretamente, obter seguro, pagar adiantado os custos de transporte e
despachar o equipamento ou peça defeituosa para nossa fábrica ou para o Centro de Reparo sob Garantia Autorizado
indicado por nós.
O RMA pode ser obtido usando nosso Premier Website https://premier.harris.com/rfcomm
Harris Product Service: Fone (585) 242-4561, Ligação gratuita (866) 264-8040, Fax: (585) 242-4483
A Harris irá reparar ou substituir a peça ou equipamento defeituoso e pagar por seu retorno para você, desde que o reparo ou a
substituição seja devido a causa(s) coberta(s) por esta garantia.
O QUE NÃO ESTÁ COBERTO - Nós lamentamos que não podemos ser responsáveis por:
Defeitos ou falhas causadas pelo comprador ou o abuso ou mau uso por parte do usuário.
Defeitos ou falhas causadas por tentativas não autorizadas de reparo ou alteração do equipamento de qualquer maneira
por pessoas que não sejam da Harris/RF Communications Corporation.
Inclui unidades que foram desmontadas.
Danos consequenciais ocorridos ao comprador ou usuário devido a qualquer causa que seja, inclusive, mas não limitado
a transporte, reparos ou custos de serviço não autorizado pela Harris, custos de inatividade, custos de substituição de
equipamentos, ou perda de lucros ou rendas antecipadas.
O desempenho do equipamento quando utilizado em combinação com equipamento não adquirido da Harris.
A HARRIS NÃO DÁ GARANTIAS ALÉM DA GARANTIA EXPRESSA COMO AQUI CONTIDA. TODAS AS GARANTIAS
EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS DE ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM OU COMERCIAL SÃO EXCLUÍDAS.
GARANTIA DE SERVIÇO - Qualquer serviço de reparo realizado pela Harris sob esta garantia limitada é garantido de estar livre de
defeitos de material ou de fabricação por 60 dias a partir da data do reparo. Todos os termos e exclusões desta garantia limitada se
aplicam ao serviço de garantia.
IMPORTANTE - Clientes que compraram o equipamento devem obter um RMA antes de nos enviar o equipamento defeituoso. Falhas
na obtenção de um RMA antes do envio pode resultar em atraso no reparo/substituição e retorno de seu equipamento.
SE TIVER ALGUMA DÚVIDA - Quanto a esta garantia, consulte os Termos e Condições de Reparo da Harris RF Communications
Division em http://www.rfcomm.harris.com/frequentlyrequesteditems.asp.
10515-0002
10/2011
NÚMERO DA PUBLICAÇÃO: 10515-0228-4202
OUTUBRO DE 2012
Rev. -
MPR-9600
RÁDIO HF TÁTICO AVANÇADO
MANUAL DE OPERAÇÃO
Estas informações/partes são controladas pelos Regulamentos de Comércio Internacional de Armas (ITAR), do
Departamento de Estado dos EUA, 22CFR 120-130, e não podem ser exportadas dos Estados Unidos nem
compartilhadas com uma pessoa estrangeira sem a aprovação prévia do Governo dos Estados Unidos.
ÍNDICE
Parágrafo Página
CAPÍTULO 3 – OPERAÇÃO
i
MPR-9600 R
ÍNDICE
ÍNDICE – CONTINUAÇÃO
Parágrafo Página
ii
R
MPR-9600
ÍNDICE
ÍNDICE – CONTINUAÇÃO
Parágrafo Página
3.13.5 Executar uma chamada “Hail” em uma Rede de Salto de Freqüências (HOP). 3-20
3.14 OPERAÇÕES EM MODO ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
3.14.1 Selecionar o Modo ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
3.14.2 Verificando se o rádio está operando em modo ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
3.14.3 Executar uma chamada ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
3.14.4 Fazendo Chamadas ALE para uma Rede Não Programada . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
3.14.5 Terminar um enlace (Link) ALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
3.14.6 Chamadas de ALE em Grupo (ALE Group Calls). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
3.14.7 Operações LQA (Link Quality Analysis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
3.14.7.1 Executando o LQA (Link Quality Analysis - Avaliação de Qualidade do
Enlace) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
3.14.7.2 Executando LQA Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
3.14.7.3 View LQA Scores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
3.14.7.4 Zerar os valores LQA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
3.14.7.5 Transmitir mensagens pré-programadas (AMD - Preprogrammed
Automatic Message Display) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
3.14.7.6 Visualizar as mensagens AMD recebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
3.14.7.7 Chamadas de ALE AMD In-Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
3.14.8 Net LQA – Informação Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
3.14.9 Proteção de Enlace ALE (Link Protection) – Informação Geral . . . . . . . . . . . . . 3-30
3.15 FUNCIONALIDADE DA OPÇÃO DE CTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
3.15.1 Operações da Estação Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
3.15.2 Conectando com o RF-6010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
3.15.3 Telas da Estação Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
3.15.3.1 Chamadas iniciadas do RF-6010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
3.15.3.2 Chamada Iniciada por Estação Remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
3.15.4 Término de Chamadas CTI pelo KDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
3.15.5 Sobre escrita Autom?tica de Dados em CTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
3.15.6 Operação de Estação Remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
3.15.6.1 Executando uma Chamada Telefônica (Phone Call). . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
3.15.6.2 Operação de Chamada Telefônica em Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
3.15.6.2.1 Chamada na Rede CTI em Difusão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
3.15.6.2.2 Chamada Role da Rede CTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
3.15.6.3 Chamadas CTI durante a Conexão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
3.16 OPERAÇÃO EM MODO HOP (SALTO DE FREQUÊNCIAS). . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
3.16.1 Seleção de Configuração HOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
3.16.2 Enviando uma requisição de sincronismo (Synchronization Request) . . . . . . . . 3-38
3.17 OPERAÇAO DO RÁDIO EM MODO TEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
3.17.1 Overview - TEL Mode Compared to ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
3.17.2 Visão Global do Display da TEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
3.17.3 Sobre Sintonia Automática (Auto Tune) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
3.17.4 Selecionando Plano de Canais em TEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
3.17.5 Selecionando Predefinições da TEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
iii
MPR-9600 R
ÍNDICE
ÍNDICE – CONTINUAÇÃO
Parágrafo Página
iv
R
MPR-9600
ÍNDICE
ÍNDICE – CONTINUAÇÃO
Parágrafo Página
v
MPR-9600 R
ÍNDICE
ÍNDICE – CONTINUAÇÃO
Parágrafo Página
4.6.4.4 Modo Programar ALE LQA - Adicionar LQA Exchange com Net
Address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
4.6.4.5 Modo Programar ALE LQA – Visualizar um LQA Exchange com um
Net Address. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
4.6.4.6 Programar Mode ALE LQA – Excluir um LQA Exchange com um Net
Address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
4.6.4.7 Modo Programar ALE LQA - Adicionar LQA Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55
4.6.4.8 Modo Programar ALE LQA - Ver LQA Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55
4.6.4.9 Modo Programar ALE LQA - Excluir LQA Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56
4.6.5 Modo Programar ALE AMD (Automatic Message Display) . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56
4.6.5.1 Modo Programar ALE AMD TX_MSG – Criar uma mensagem TX_MSG 4-57
4.6.5.2 Modo Programar ALE AMD TX_MSG - Editar TX_MSG. . . . . . . . . . . . . . 4-57
4.6.5.3 Modo Programar ALE AMD TX_MSG - Review a TX_MSG . . . . . . . . . . . 4-57
4.6.5.4 Modo Programar ALE AMD TX_MSG – Excluir uma TX_MSG . . . . . . . . 4-58
4.6.5.5 Modo Programar ALE AMD RX_MSG – Ver uma RX_MSG. . . . . . . . . . . 4-58
4.6.5.6 Program Mode ALE AMD RX_MSG – Copiar uma RX_MSG . . . . . . . . . . 4-59
4.6.5.7 Modo Programar ALE AMD RX_MSG – Excluir uma RX_MSG . . . . . . . . 4-59
4.7 MODO PROGRAMAR HOP – SALTO DE FREQUENCIAS (HOPNETS) . . . . . . . . 4-60
4.7.1 Apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
4.7.1.1 Visão Geral sobre Salto de freqüência em Banda Larga (Wideband
Hopping) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
4.7.1.2 Visão Geral sobre Salto em Banda Estreita (Narrowband Hopping). . . . . 4-60
4.7.1.3 Visão Geral - Casos Especiais da Frequência Central . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
4.7.1.4 Lista de Frequencias de Salto (List Hopping) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
4.7.1.5 Sincronização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
4.7.1.5.1 Sincronização por TOD do GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
4.7.1.5.2 Sincronização Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
4.7.1.5.3 Sincronismo por Difusão (Passive Sync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
4.7.1.5.4 Requisição de Sincronismo – (Sync Request) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
4.7.1.5.5 Resposta do Sincronismo (Synchronization Response) . . . . . . . . . . 4-62
4.7.2 Programar o Modo Hop – Adicionar um Canal de Banda Estreita ao
Conjunto de Canais de Salto de Frequencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
4.7.3 Programar o Modo Hop – Ver O Canal de Banda Estreita de Salto . . . . . . . . . . 4-63
4.7.4 Programar o Modo Hop – Editar Canal de Banda Estreita de Salto. . . . . . . . . . 4-64
4.7.5 Programar o Modo Hop - Excluir Canal de Banda Estreita de Salto de
Frequencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64
4.7.6 Programar o Modo Hop – Adicionar um Canal de Banda Larga ao Salto de
Frequencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65
4.7.7 Programar o Modo Hop - Visualizar um Canal de Banda Larga do Salto de
Frequencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65
4.7.8 Programar o Modo Hop - Editar Canal de Banda Larga do Salto de
Frequencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66
vi
R
MPR-9600
ÍNDICE
ÍNDICE – CONTINUAÇÃO
Parágrafo Página
APÊNDICE A
GLOSSÁRIO
vii
R
MPR-9600
ÍNDICE
LISTA DE FIGURAS
Figura Página
viii
R
MPR-9600
ÍNDICE
Figura Página
ix
R
MPR-9600
ÍNDICE
LISTA DE TABELAS
Tabela Página
1-1 Especificações do R/T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
1-2 Compatibilidades Criptográficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
1-3 Compatibilidade do Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
2-1 Items Included With the MPR-9600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
3-1 Compatibilidade de Voz/Dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
3-2 Indicadores e Conectores do Painel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
3-3 KDU Button Summary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
3-4 Razões de Rejeição da CTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
3-5 Telas de Iniciação de Chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
3-6 Tela de Cancelamento/Término de Enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
4-1 Menu PGM>Config>Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
4-2 PGM>Config>Ports Menu Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
4-3 Menu PGM>Config>Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
4-4 Menu PGM>Config>TOD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
4-5 Menu PGM>Config>Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
4-6 Menu PGM>Config>LPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
4-7 Menu PGM>Config>GPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
4-8 Menu PGM>Config>Accessory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
4-9 Menu PGM>Config>Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
4-10 Menu PGM>Config>Network>Interface>Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
4-11 Menu PGM>Config>Network>Interface>PPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
4-12 Menu PGM>Config>Network>Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
4-13 Configurações PGM>Config>Network>Routes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
4-14 Configuração PGM>Config>Network>Firewall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
4-15 PGM>Config>ARQ Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
4-16 PGM>Config>CTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
4-17 Menu de Programação COMSEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
4-18 PGM>Mode>ALE Individual Address Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
4-19 Configurações PGM>Mode>ALE Other Address. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
4-20 PGM>Mode>ALE Net Address Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
4-21 PGM>Mode>ALE>Config Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
4-22 Largura de Banda/Frequência Central. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
4-23 Menu PGM>Mode>Hop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71
4-24 Menu PGM>Mode>ARQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
4-25 PGM>Mode>Preset>Menu de Configuração do MODEM . . . . . . . . . . . . . . . 4-79
4-26 Exemplos de Aplicação de Diferentes Tipos de Modem . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79
4-27 Menu PGM>Mode>Preset> System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-83
4-28 Programação de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87
4-29 Bloqueios em OPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-89
4-30 Bloqueios em PGM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-90
4-31 Bloqueios em OPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-92
5-1 Manutenção Preventiva Diária - Verificação e Serviços . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
5-2 Manutenção Preventiva Semanal - Verificação e Serviços . . . . . . . . . . . . . . 5-1
5-3 Manutenção Preventiva Anual - Verificação e Serviços. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
5-4 Falhas do BIT durante a Operação, Descrição e Ações Corretivas . . . . . . . 5-2
5-5 Localização de Falhas Non-BIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
x
R
MPR-9600
ÍNDICE
Tabela Página
xi
R
MPR-9600
ÍNDICE
xii
MPR-9600
R
RESUMO DE SEGURANÇA
RESUMO DE SEGURANÇA
1. INTRODUÇÃO
Todos os operadores e pessoal de manutenção deverão observar as seguintes precauções de segurança durante a
operação e manutenção destes equipamentos. Avisos e cuidados específicos estão incluídos no manual e ao final
deste resumo de segurança. Avisos, Cuidados e Notas aparecem no início de vários passos do manual e serão usados
da seguinte maneira.
AVISO Usado quando há possibilidade de ferimentos ou morte para o pessoal e danos para os
equipamentos
NOTA Usada para alertar o pessoal sobre uma condição que requer destaque
xiii
MPR-9600
R
RESUMO DE SEGURANÇA
d. O pessoal deve reagir quando alguém estiver sofrendo um choque elétrico. Execute os seguintes passos:
1. Desligue a energia eléctrica.
2. Chame ajuda.
Em nenhuma circunstância deverá uma pessoa entrar em contato físico com o corpo do acidentado a
menos que a energia elétrica tenha sido retirada. Quando a remoção imediata da energia não for
possível, o pessoal deve usar um material isolador para tentar empurrar ou afastar o corpo do
acidentado para longe do ponto de choque.
e. O pessoal deve trabalhar apenas com uma mão sempre que possível para prevenir que a corrente
eléctrica possa atravessar órgãos vitais do corpo. Além disso, o pessoal nunca deve trabalhar sozinho.
Deve haver alguém disponível nas imediações para prestar primeiros socorros, caso necessário.
SIGA OS AVISOS E CUIDADOS
São fornecidos avisos e cuidados específicos para garantir a segurança e a proteção do pessoal e do
equipamento. Conheça e siga estritamente todos os avisos e cuidados indicados no equipamento e em
manuais técnicos.
xiv
R
MPR-9600
DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO
CAPÍTULO 1
DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO
Todas as precauções de segurança necessárias para a proteção do pessoal e dos equipamentos têm referência-cruzada
na seguinte lista. Avisos de ADVERTÊNCIA ou CUIDADO referem-se ao número do parágrafo onde é utilizado
no manual, junto com uma breve frase que indica o aviso. Leia estes itens completamente antes de realizar o
procedimento referenciado.
ADVERTÊNCIA - Parágrafo 2.2.1 - Não esmague, desmonte, reverta a polaridade, incinere ou mutile a
bateria de íon-lítio.
ADVERTÊNCIA - Parágrafo 2.2.1 - Nunca ponha as baterias em contato com água.
ADVERTÊNCIA - Parágrafo 2.2.1 - Do not activate Complete Discharge Device (CDD) of a damaged
Lithium Battery
ADVERTÊNCIA - Parágrafo 2.2.1 - Do not dispose of batteries in uncontrolled trash.
ADVERTÊNCIA - Parágrafo 2.2.1 - If a battery leak is detected, follow appropriate Hazardous Materials
(HAZMAT) procedures.
ADVERTÊNCIA - Parágrafo 2.4 - Keep antenna away from all electrical power lines.
CUIDADO - Parágrafo 2.5 - Failure to power down the Receiver/Transmitter (R/T) before making
connections could damage the R/T or accessory equipment.
ADVERTÊNCIA - Parágrafo 2.8 - RF shock could occur if human contact is made with bare metal on the
radio case.
ADVERTÊNCIA - Parágrafo 2.10 - RF shock could occur from coming into contact with the antenna.
Radio could transmit without any key presses during operations such as Voltage Standing Wave Ratio
(VSWR) test, data operations, etc.
ADVERTÊNCIA - Parágrafo 3.2 - RF shock could occur from coming into contact with the antenna. Radio
could transmit without any key presses during operations such as VSWR test, data operations, etc.
ADVERTÊNCIA - Parágrafo 3.5.1 - RF shock could occur from coming into contact with the antenna.
Radio could transmit without any key presses during operations such as VSWR test, data operations, etc.
ADVERTÊNCIA - Parágrafo 3.12.12 - Do not increase the volume level more than necessary. Increasing
audio volume more than required could result in damage to hearing.
ADVERTÊNCIA - Parágrafo 5.3.2 - Do not overcharge, short circuit, incinerate, or mutilate rechargeable
batteries. Charge batteries per manufacturer’s instructions. Failure to comply could cause personal injury or
death.
ADVERTÊNCIA - Parágrafo 5.3.3 - For batteries containing Lithium, do not crush, puncture, disassemble,
mutilate, short circuit, incinerate or immerse in water, or expose to temperatures above 130 ºF (54 ºC);
otherwise, battery may vent or rupture, releasing toxic material which may cause injury or death to
personnel.
ADVERTÊNCIA - Parágrafo 5.3.5 - Do not dispose of lithium batteries in uncontrolled trash. A partially
discharged lithium battery is considered to be hazardous waste.
1-1
MPR-9600 R
DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO
Este manual orienta o usuário na operação do Manpack rádio MPR-9600 (também referido no texto como manpack
rádio, R/T), bem como as informações técnicas necessárias para suporte de Manutenção Nível 1 (operador).
O R/T opera na faixa de freqüência de 1.6 MHz à 29.99999 MHz, com potência de transmissão de 1, 5, e 20 watts
(modelo Manpack [MP]), ou 100 mW de saída (modelo Receiver/Exciter [RE]). Todas as funções são controladas
pelo painel frontal do R/T, ou de um terminal remoto.
1.4 FEATURES
O R/T oferece as seguintes características:
Modem de alta velocidade (acima de 9600 bps nos modelos MP002/MP003 e RE002; acima de 2400 bps
nos modelos MP001 e RE001)
Contra-Contra Medidas Eletrônicas tipo “Serial tone” (ECCM - Electronic Counter Counter-Measures)
com Codificador de Voz de 600 bps (VOCODER) que suporta voz digital de dados de 75 bps a 2400 bps.
Sistema de Posicionamento Global Interno (GPS) nos modelos MP002/MP003 e RE002 que pode ser
usado para ECCM ou sincronização do ALE (Estabelecimento Automático de Enlace)
Criptografia Citadel®
Suporta Interface Telefônica Assistida por Computador (CTI - Computer Telephony Interface)
Modo Telefonia (TEL mode) em conjunto com a CTI
O Display de Cristal Líquido (LCD) no KDU permite visualizar o status do sistema e a entrada de dados
simplificando a operação e a programação. A antena e os acessórios externos são ligados ao R/T através dos
conectores do painel frontal.
1.5 ESPECIFICAÇÕES
1-2
R
MPR-9600
DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO
Função Especificação
Estabilidade de Frequencia ±1.0 x 10-6 não menos que 30 dias
Modos de Transmissão J3E (USB, LSB)
H3E (AM compatível, USB/LSB com reinjeção de portadora)
A1A, J2A (Continuous Wave [CW] compatível),
FSK (Deslocamento de Frequencia por Chaveamento) selecionável tipo
F2B
Impedância de RF 50-ohms nominal, não balanceada
1-3
MPR-9600 R
DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO
1-4
R
MPR-9600
DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO
Função Especificação
AMBIENTAIS
Método de teste Norma MIL-STD-810E
Vibração Tático Terrestre
Imersão 35.4 polegadas (0.9 m) em água
Temperatura de Operação -40 °F to +158 °F (-40 ºC to +70 ºC)
MECÂNICAS
Dimensões (com a caixa da bateria) 10,5 L x 3,5 A x 13,5 P polegadas (26,7 L x 8,9 A x 34,29 P cm)
1.6 CONFIGURAÕES
Para ver a revisão do “firmware” utilizado na documentação deste manual, veja a página interna da folha frontal do
título. Os Modelos Portáteis (MP) incluem um amplificador interno de 20W (PA). O Receptor/Excitador requer um
amplificador externo. Os modelos do MPR-9600 cobertos por este manual podem ser diferenciados pelos números
abaixo:
MPR-9600-MP001 - Manpack R/T sem receptor interno de GPS
MPR-9600-MP002 - Manpack R/T com receptor interno de GPS
MPR-9600-MP003 - Manpack R/T com receptor interno de GPS, CTI
MPR-9600-RE001 - Receiver/Exciter para utilização veicular ou fixa, sem receptor interno de GPS
MPR-9600-RE002 - Receiver/Exciter para utilização veicular ou fixa, com receptor interno de GPS
Está localizada na etiqueta do painel frontal. Esta etiqueta contém nomenclatura, modelo, e R/T parte número. O
número de série está localizado na etiqueta no topo do R/T.
A - Não utilizada
B - Não utilizada
C - Não utilizada
D - Não utilizada
E - Opções Computer Telephony Interface (Telefonia, TEL mode) instalada
F até X – reservada para o futuro
1-5
MPR-9600 R
DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO
F-0228-4200-0011
1.7 COMPATIBILIDADE
O sucesso das comunicações depende do uso de rádios compatíveis. Os modelos Harris R/T não compartilham dos
mesmos tipos de chaves criptográficas. A Tabela 1-2 descreve as compatibilidades criptográficas entre os modelos
Harris R/T. A Tabela 1-3 descreve as compatibilidades dos modos entre os modelos Harris R/T.
RF-5800H
RF-5022
AN/PRC-138
= Não Compatível, = Compatível
Tabela 1-3. Compatibilidade do Modo
R/T FIX ALE HOP
AN/PRC-150
RF-5800H
RF-5022
AN/PRC-138
= Não Compatível, = Compatível
1-6
R
MPR-9600
INSTALAÇÃO E DESINSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO
CAPÍTULO 2
NOTA
Nos casos em que o MPR-9600 esteja sendo utilizado como
parte de um sistema, a documentação em nível do sistema terá
precedência.
A Tabela 2-1 lista os itens com versões do MPR-9600 (modelos Manpack [MP] e Receiver/Exciter [RE]) em suas
versões. A Figura 2-1 apresenta os itens que acompanham o MPR-9600.
2-1
MPR-9600 R
RÁDIO MPR-9600
MODELOS MP/RE
(12019-0900-XX)
ANTENA GPS
(10511-0400-01)
KIT DE (SOMENTE MODELOS
MP002/MP003 E RE002)
ALTERRAMENTO
(10303-1008-01)
ADAPTADOR PARA
ANTENA WHIP
(10372-1260-01) CAIXA DAS BATERIAS
(10513-4800-08)
ANTENA WHIP
(AT271A/PRC-25)
KIT DA ANTENA
BASE DA ANTENA WHIP OE-505
(10372-0277) (10372-0240-02)
BOLSA DA ANTENA
(CW-503/PRC-25)
MANUAL DE OPERAÇÕES
(10515-0228-4202) HF RPA TACTICAL CHAT
(RF-6550H)
(RF-6551H) CABO DE DADOS ASSÍNCRONO MONOFONE
(10535-0775-A006) (10075-1399)
CL-0228-4200-0003-C
2-2
R
MPR-9600
INSTALAÇÃO E DESINSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Os parágrafos seguintes explanam a instalação da bateria. O MPR9600 (R/T) pode utilizar dois de cada tipo de
baterias listados abaixo:
Quando uma única bateria de Lítio é usada, o MP R/T terá sua potência de RF limitada em aproximadamente 4 Watts
(-7 dB da potência máxima).
NOTA
Veja a Figura 2-3 fpara a instalação correta de uma única
bateria no R/T.
ATENÇÃO
Quando utilizar bateria de Lítio BA-5590/U, não carregue,
coloque em curto-circuito, incinere, quebre, recarregue,
exponha ao fogo ou a temperaturas acima de 130 F (54,4 C).
O não cumprimento desta precaução pode a bateria furar,
romper invólucro, iniciar fogo ou explodir, causando
acidentes pessoais ou morte.
ATENÇÃO
Nunca coloque a bateria na água. Isto pode iniciar incêndio ou
explosão, causando acidentes pessoais.
ATENÇÃO
Não ative a função Complete Discharge Device (CDD) em
baterias de Lítio danificadas, poderá ocorrer emissão de
material tóxico que pode causar acidentes pessoais.
2-3
MPR-9600 R
ATENÇÃO
Não descarte as baterias em lixo comum. Baterias
parcialmente descarregadas ou danificadas são consideradas
refugos perigosos que podem causar acidentes pessoais.
ATENÇÃO
Se a bateria estiver quente, um som sibilante é ouvido, e exalar
um odor desagradável; desligue o rádio (OFF), desconecte a
bateria do rádio e coloque o equipamento numa área bem
ventilada. Se algum vazamento na bateria for detectado, siga
os procedimentos apropriados para o manuseio e destino de
materiais perigosos, reduzindo o risco de acidentes pessoais.
O descarte de baterias parcialmente ou totalmente carregadas deve seguir diretivas locais de segurança. O descarte
impróprio de refugos perigosos são proibidos por lei.
Quando utilizar baterias de Lítio BA-5590/U é recomendado que o usuário consulte as normas militares:
(MIL)-B-49430 (ER), Especificações Militares (MIL-SPEC), MIL-B-49430/3D (ER).
Veja a Figura 2-3 e siga os procedimentos abaixo para a instalação correta das baterias.
a. Coloque as baterias na sua respectiva caixa, com o lado dos conectores para cima e orientados para os
lados externos da caixa de baterias.
b. Acople o R/T(transceptor) na caixa de baterias.
c. Trave os trincos laterais.
NOTA
Veja na Figura 2-3 como instalar somente uma bateria no R/T.
O R/T pode usar as baterias listadas no Parágrafo 2.2. Baterias de Lítio novas podem não estar condicionadas para
fornecer corrente suficiente que permita ao R/T operar com potência alta (TX HIGH). Para condicionar as baterias
de lítio após serem instaladas, configurar o R/T para operar com potência baixa (LOW) (via menu
OPT>RADIO>TX POWER) e usando a modulação Continuous Wave (CW) pressione o PTT por 15 a 20
segundos. Configurar o R/T para operar com potência média e novamente pressione o PTT por 15 a 20 segundos.
As baterias agora estão condicionadas e capazes de fornecer corrente suficiente que permita ao R/T transmitir com
potência alta.
2-4
R
MPR-9600
INSTALAÇÃO E DESINSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO
OPERACÃO NORMAL
* O RÁDIO OPERA NA FAIXA DE TENSAÃ DE 20.0 VDC + 0.5 VDC ATÉ 34.8 VDC + 0.5 VDC.
** POWER OUTPUT IS REDUCED -6 DB OF FULL POWER.
F0228-4200-0028-B
Figura 2-2. Limites da tensão operacional da bateria do R/T
A modelo RE é montado somente nas configurações veicular ou estação base. O modelo MP pode ser utilizado nas
configurações veicular, estação base ou mochila (manpack). Todas as três versões podem ser alimentadas com:
Os modelos MP, utilizados Como rádio manpack – alimentado pelos conectores J10 (AUX BATTERY) e
J11 (BATTERY).
Os modelos MP e RE, utilizados como parte de um sistema – são alimentados pelo conector J6
(ACCESSORY) via cabo de controle.
O modelo MP R/T em instalações veiculares são alimentados pelo conector J10 (AUX BATTERY).
Os diversos tipos de antenas que podem ser conectados ao R/T são descritos nestes parágrafos. Ao escolher
determinado tipo de antena leve em conta fatores tais como Acoplador Interno habilitado/debilitado e a propagação
de RF.
ATENÇÃO
Mantenha sempre a antena distante das linhas de transmissão
de energia elétrica. Acidentes pessoais com perigo de vida
podem resultar se a antena entrar em contato com as linhas de
energia elétrica.
O MPR-9600 suporta a nova família das antenas de High-Q (RF-3134-AT003 e RF-AT005). Os rádios com a versão
do firmware 1.7 ou posterior, asseguram que os sistemas utilizando as Antenas High-Q sejam configurados
corretamente por acessórios externos devido às restrições de frequências e potência de transmissão para este tipo de
antena. A antena High-Q não pode ser utilizada em rádios com versões de firmware anteriores à versão 1.7.
2-5
MPR-9600 R
Se estiver usando antenas que requeiram um cabo coaxial, utilize o cabo UG-88 com conectores BNC (Bayonet-
Neill-Concelman) ou o adaptador BNC-N (Neill) UG-349 para cabos coaxiais com conectores tipo N, ambos serão
acoplados ao conector J7 ANT no painel frontal.
Não deixe a parte desencapada do fio da antena encostar no corpo do R/T ou poste de aterramento.
A pinagem dos conectores do R/T pode ser vista no Appendix A. Os conectores são os seguintes:
ATENÇÃO
Não desligar o R/T antes de conectar ou desconectar o
equipamento ao J6 ACCESSORY ou J9 ACCESSORY isto
pode danificar o R/T ou os equipamentos acessórios.
A pinagem do conector pode ser vista no Appendix A. Um mono fone padrão poderá ser ligado ao conector J1
AUDIO.
A pinagem do conector pode ser vista no Appendix A. Para instalação da antena GPS, siga os procedimentos abaixo:
2-6
R
MPR-9600
INSTALAÇÃO E DESINSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Veja a Figura 2-3. Se o R/T está na configuração manpack, use o conjunto de aterramento para conectar o R/T a terra
através do borne terra posicionado ao lado direito do painel frontal. Certifique-se de que a malha de aterramento não
esteja em contato com a antena ou o conector da mesma.
ATENÇÃO
Choque de RF pode ocorrer durante a operação se houver
contato humano com as partes metálicas não isoladas quando
o rádio não estiver devidamente aterrado. Falhas no
aterramento podem causar acidentes pessoais.
NOTA
Certifique-se que o terminal de aterramento não esteja
acidentalmente conectado ao adaptador de base da antena
Whip.
Veja a Figura 2-3. Siga os procedimentos abaixo para utilização do KDU remoto (certifique-se que o R/T esteja
desligado).
2-7
MPR-9600 R
DESLOQUE O FECHO
ANTENA GPS ARA REMOCÃDO DO KDU
(MODELOS MP002/MP003 E RE002)
ANTENA
KDU
MONOFONE
R/T
FECHO
CAIXADA BATERIA
VENTILACÃO
F-0228-4200-0005-B
Figura 2-3. Instalação do Equipamento
ATENÇÃO
Choque de RF pode ocorrer ao se tocar à antena enquanto o
rádio estiver transmitindo. O rádio pode transmitir sem o PTT
pressionado durante teste de VSWR, operações de dados, etc.
a. Ligue o R/T colocando a chave de função na posição PT (Plain Text - Claro) ou CT (Cipher Text -
Cifrado).
b. Observe a indicação do medidor de bateria perto do BAT no display da KDU (VOL aparece no lugar
desta indicação quando o usuário utiliza ajuste de volume). BAT fica piscando quando a tensão da
bateria é crítica (muito baixa). Se isso acontecer, substitua a bateria com a baixa voltagem por uma
completamente carregada.
c. Execute todos os testes do BIT do menu de testes selecionando OPT>TEST>BIT, selecione SYSTEM,
e pressione a tecla [ENT].
2-8
R
MPR-9600
INSTALAÇÃO E DESINSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO
NOTA
Se uma mensagem de falha aparecer na KDU, refira-se ao
Parágrafo 5.2.1 para localizar a falha.
Quando desinstalar o equipamento siga os procedimentos do Parágrafo 2.2 até o Parágrafo 2.9 em ordem inversa.
2-9
MPR-9600 R
2-10
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
CAPÍTULO 3
OPERAÇÃO
3.1 INTRODUÇÃO
Este capítulo discute as capacidades operacionais e limitações do Receptor/Transmissor (R/T), e instrui como
proceder nas operações.
ATENÇÃO
Choque de RF pode ocorrer durante a operação se houver
contato humano com as partes metálicas não isoladas e o rádio
não estiver devidamente aterrado. Falhas no aterramento
podem causar acidentes pessoais.
3-1
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
Tabela 3-1 mostra as capacidades do R/T para voz e dados dependendo do modo de operação e modulação.
NOTA
O R/T não permite utilizar Claro (CLR) em modo HOP.
1 2 3 4 5
9 8 7 6
CL-0228-4200-0004-A
3-2
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
3-3
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
NOTA
Para Zerar o rádio, puxe e rotacione a chave de funções para a
posição Z.
PRE
F-0228-4200-0002-B
Figura 3-2. KDU
3-4
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
Os parágrafos seguintes orientam sobre testes e procedimentos assegurando que o R/T esteja pronto para a operação.
ATENÇÃO
Choque de RF pode ocorrer ao se tocar à antena enquanto o
rádio estiver transmitindo. O rádio pode transmitir sem o PTT
pressionado durante teste de VSWR, operações de dados, etc.
3-5
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
a. Pressione a sequência de teclas OPT>TEST>BIT, use as teclas para rolagem até o item
SYSTEM, e então pressione [ENT]. A mensagem TEST PASSED será mostrada se o teste for bem
sucedido. Se for detectada alguma falha o código desta falha será mostrada no display. Ocorrendo falhas
veja o Parágrafo 5.2.1 com informações para localização dos defeitos. O teste BIT permite verificar o
sistema, o acoplador RF-5382, filtro pré/pós-seletor, o amplificador externo, KDU e o acoplador
interno.
b. Pressione a tecla [ENT] para retornar à tela anterior ou a tecla [CLR] diversas vezes para sair.
NOTA
Não execute o teste de VSWR se a condição tática não garante
a transmissão de sinais de RF.
3-6
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
NOTA
Nos modelos RE001 e RE002 um amplificador externo (PA)
deve ser conectado antes que o teste de VSWR seja executado.
7STU
OPT
TEST
0228-4200-0006-A
Figura 3-3. Menus de testes OPTION>TEST
f. Use as teclas para escolher entre YES ou NO e pressione [ENT]. Se YES for selecionado o teste
se inicia. Os resultados do teste serão brevemente apresentados ao final do mesmo.
g. Pressione [OPT] para retornar a tela inicial (preset screen) ou [CLR] diversas vezes.
3-7
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
7STU
OPT
TEST
PING
PING ADDRESS
###.###.###.###
# OF PINGS
##
PING
TIMEOUT
START PING
YES
NO
F-0228-4200-0032-A
Figura 3-4. Menu OPTION>TEST>PING
3-8
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
7STU
OPT
TEST
SPECIAL
SOFTWARE
##
AVS
F-0228-4200-0033-D
Figura 3-5. Menu OPTION>TEST>SPECIAL
3-9
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
Esta função remove do rádio todas as chaves criptográficas e retorna as programações originais de fábrica.
Operações seguras de voz/dados não serão possíveis até que novas chaves de criptografias sejam carregadas.
NOTA
A execução acidental da função ZEROIZE fará com que o R/T
fique inoperante para os requisitos de sua missão.
a. Puxe a chave de funções e coloque na posição Z. O R/T inicia a remoção de todas as informações de
COMSEC - Communications Security (Segurança de Comunicações) e adota os parâmetros originais
de fábrica. A mensagem ZEROIZE IN PROGRESS será mostrada durante o processo.
b. A mensagem ZEROIZE COMPLETE será mostrada após o processo.
c. Rotacione a chave de funções da posição Z para as posições CT ou PT.
Antes de operar o R/T, as predefinições, redes, chaves criptográficas, etc. deverão ser programadas no R/T
manualmente ou por meio do RPA - Radio Programming Application (Aplicativo de Programação de Radio).
Informações adicionais sobre a programação do R/T são descritas no Capitulo 4.
Coloque a chave de funções na posição PT para comunicações não cifradas de voz ou dados. Para comunicações de
voz ou dados cifradas (COMSEC ) posicione a chave de função na posição CT. Se as chaves criptográficas não
estiverem carregadas no rádio a mensagem KEY NOT SELECTED será mostrada no display. Se o usuário
transmitir sem as chaves criptográficas carregadas, a mensagem KEY NOT VAILABLE será mostrada.
O R/T está pronto para operação quando a programação, predefinições, configurações forem executadas.
Informações adicionais sobre a programação do R/T são descritas no Capitulo 4.
3-10
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
SYSTEM
PRESET
PRESET NAME
RADIO MODE
ENCRYPTION
VOICE/DATA SETTINGS
F-0228-4200-0001-B
Figura 3-6. Hierarquia das predefinições do sistema (SYSTEM PRESETS)
3-11
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
CHANNEL NUMBER
WITH RECEIVE (RX) R BAT FIX SQ PT S3 6 9+
AND TRANSMIT (TX)
CH011 R 8.0250
FREQUENCIES
USB T 8.0250 MED
MOD FREQUENCY (MHZ) AGC
MODULATION
AGC RATE
CHANNEL PRESET
SCREEN
F-0228-4200-0030-B
Figura 3-7. Tela de Predefinições (Preset Screen)
3-12
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
NOTA
Algumas configurações de DATA ou VOICE podem ser
incompatíveis com o tipo de modulação do canal corrente.
NOTA
Se estiver operando em modo cifrado (CT) e a chave de
funções for colocada na posição PT (modo claro), as
predefinições do sistema para este modo ficarão ativas. O
mesmo ocorre se as predefinições estiverem programadas
para o modo claro (PT) e a chave for colocada em CT.
Estas opções são globais e não pertencem a um canal individual, e sim a uma faixa de canais. A alteração
dessas opções permite ao operador faça as mudanças necessárias durante a operação e as restantes on-line, ao invés
de entrar no modo de programação o que faz o rádio ficar offline. Quando o rádio estiver offline, o operador não
poderá receber uma chamada.
3-13
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
7STU
OPT
RADIO
SQUELCH LEVEL
LOW
MED
HIGH
INTERNAL COUPLER
ENABLED
BYPASSED
RADIO SILENCE
OFF
ON
RX NOISE BLANKING
OFF
ON
NOTES: RADIO NAME (SEE NOTE 1)
1. SET DURING PROGRAMMING. ##
2. ONLY IF ENABLED. DOES NOT
APPEAR IN BASESTATION RADIO.
F-0228-4200-0007-E
Figura 3-8. Menu Option>Radio
NOTA
Utilizando o nível baixo pode ocorrer um falso desligamento
do Squelch, enquanto que os níveis médio ou alto não
permitem o desligamento do Squelch na ocorrência de sinais
fracos.
Veja a Figura 3-8. Siga os procedimentos abaixo para configurar o nível do squelch:
a. Pressione a sequência de teclas OPT>RADIO. O nível do squelch corrente é mostrado no display.
Utilize as teclas para escolher o nível desejado do squelch e pressione [ENT].
b. Para sair , pressione [CLR] diversas vezes ou [OPT] uma vez.
3-14
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
NOTA
A transmissão automática pode ser desabilitada durante a
programação dos modos ALE, FIX, ou HOP (mais detalhes no
Parágrafo 4.2.1). Veja a Figura 3-8.
A opção Autoreject do MPR-9600-MP003 CTI (Computer Telephony Interface) é usada nos rádios instalados em
uma rede com capacidade CTI. Este recurso permite ao operador do MPR-9600-MP003 rejeitar
automaticamente qualquer chamada de entrada CTI. O rádio ainda irá responder as chamadas de modo TEL e o
operador será capaz de colocar uma chamada de CTI de saída.
3-15
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
NOTA
A opção CTI AUTOREJECT é automaticamente
configurada em ON, se CTI estiver desabilitado no rádio. CTI
AUTOREJECT é automaticamente configurado em OFF se
a estação base estiver conectada ao hub RF-6010. Em
qualquer destes casos, a opção de configuração autoreject não
será mostrada.
NOTA
O sinal de frequência de batimento do áudio de recepção pode
ser ouvido enquanto a frequência do BFO é ajustada. Isto
permite ao operador um controle em tempo real sobre o ajuste
antes de pressionar a tecla [ENT].
3.12.7 Configurar Supressor de Impulsos de Recepção (Receive (RX) Noise Blanking para On
ou Off)
O Supressor de Impulsos RX (noise blanking) é usado para filtrar (blank) sinais de ruído que interferem no sinal
recebido. Esta filtragem também reduz a intensidade do sinal recebido e, deverá ser usado somente quando o sinal
recebido for suficientemente forte para compensar a redução do mesmo pela filtragem.
Veja a Figura 3-8. Siga os procedimentos para configurar o “RX noise blanking”:
a. Pressione a sequência de teclas OPT>RADIO, pressione a tecla [ENT] até que o parâmetro RX
NOISE BLANKING corrente seja visualizado.
b. Escolha entre ON ou OFF e pressione a tecla [ENT].
c. Para sair, pressione [CLR] diversas vezes ou [OPT] uma vez.
3-16
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
3.12.10 Re-Sintonizar o R/T (Retune R/T) (Não disponível nas versões R/E)
Veja a Figura 3-9. Siga os procedimentos re-sintonizar o R/T:
NOTA
Será necessário re-sintonizar R/T se uma nova antena for
instalada ou modificada, etc.
a. Pressione a sequência de teclas OPT>RETUNE no menu de opções. A mensagem COUPLER
TUNING IN PROGRESS será mostrada no KDU enquanto o R/T estiver sintonizando a antena.
b. Para sair , pressione [CLR] diversas vezes ou [OPT] uma vez.
7STU
OPT
GPS-TOD RETUNE
GPS STATUS
NOT INSTALLED
F-0228-4200-0008-A
Figura 3-9. Option>GPS-TOD, Retune>Active Menus
3-17
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
d. Use as teclas para ajustar o contraste desejado (20% a 100%). Pressione [ENT]. O modo de
operação configurado é visualizado.
e. Use as teclas para escolher o modo de operação do display (ON, OFF, MOMENTARY). A
opção ON não estará disponível quando o R/T estiver alimentado por baterias..
f. Pressione a tecla [LT] para retornar à tela anterior.
ATENÇÃO
Não aumente o nível do volume mais do que o necessário. Um
nível de áudio além do necessário pode causar lesões
auditivas.
Para selecionar este modo de operação, pressione a tecla [MODE] até que FIX seja visualizado. Pressione a tecla
[ENT] para confirmar.
3-18
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
NOTA
Toda vez que algum parâmetro pré-programado for alterado o
rádio coloca os símbolos “< >“. Em volta do nome da
predefinição na KDU.
a. Na tela de predefinições (preset screen) , pressione a tecla para ir para a tela dos canais (channel
preset screen).
b. Utilize as teclas e rolando até surgir CH###. Pressione a tecla [ENT].
c. Digite 000 para selecionar o canal manualmente e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas e até visualizar a frequência de recepção (R). Pressione a tecla [ENT].
NOTA
Um método alternativo é Passo e não pressionar a tecla
[ENT] e usar as teclas e para rolar até o dígito desejado e
então, usar as teclas tpara incrementar ou decrementar
o numeral. Pressione [ENT] quando terminar.
e. Digite a frequência de recepção desejada usando o teclado e pressione a tecla [ENT]. A frequência de
transmissão será automaticamente a mesma da recepção.
f. Digite a nova frequência de transmissão (se for diferente da frequência de recepção) usando o teclado
e pressionando [ENT] para confirmar.
3-19
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
h. Use as teclas para selecionar o tipo de modulação e pressione a tecla [ENT] para confirmar a
seleção. Tipos de modulação incompatíveis com a configuração do MODEM poderão estar
indisponíveis.
j. Use as teclas para fazer a seleção e pressione a tecla [ENT] para confirmar a escolha.
k. Pressione a tecla para retornar à tela de predefinições do sistema (system preset screen).
NOTA
O R/T deverá estar em modo FIX para utilizar SSB scan.
7STU
OPT
SCAN*
* FIX ONLY
F-0228-4200-0009-A
Figura 3-10. Option>SSB Scan Menu
3.13.5 Executar uma chamada “Hail” em uma Rede de Salto de Freqüências (HOP)
A chamada Hail permite que uma estação operando em modo FIXO (FIX) alerte as outras estações da rede que
estejam operando em modo HOP que esta deseja se comunicar. Os canais podem ser programados para permitir
que rádios em modo FIX se comuniquem com rádios em modo HOP. Até dez (10) canais podem ser designados
para a chamada HAIL com as frequências operacionais da rede HOP, que permite distribuir as frequências nas
3-20
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
bandas de frequências de propagação para conexões programadas. Estando em modo HOP, o rádio monitora as
frequências pré-programadas, verificando se algum rádio em modo FIX deseja comunicar-se.
Quando o rádio em modo HOP recebe uma chamada hail, a mensagem HAILED é mostrada no display. A estação
chamada muda da operação HOP para a operação FIX utilizando a mesma predefinição de Hail do rádio que fez a
chamada Hail. Durante esta chamada as duas estações podem sincronizar o TOD, se necessário.
NOTA
O parâmetro Hail TX deve ser habilitado durante a
programação dos canais. Somente os canais de número 001
até 010 podem ter este parâmetro configurado.
Siga os procedimentos para executar uma chamada Hail dentro de um conjunto de frequências de salto:
a. Assegure-se que o R/T esteja operando em modo FIX, e que o canal está configurado para YES
no item de menu HAIL TX. Veja a Figura 4-14 e consulte o Parágrafo 4.5.
b. Selecione as predefinições do rádio a ser chamado utilizando a tecla [PRE]. A frequência de operação
deverá ser próxima da frequência de operação da rede HOP.
d. Use as teclas para selecionar YES ou NO. Selecione YES e pressione a tecla [ENT] para
confirmar a solicitação hail à rede HOP.
e. O R/T apresenta a mensagem HAIL COMPLETE no display após o envio da solicitação hail.
Pressione a tecla [ENT] para retornar à tela de predefinições do sistema.
f. Aguarde até que a rede HOP chame sua estação, ou repita chamada hail se nenhuma resposta for
recebida, repita o procedimento c.
c. Coordene com qualquer estação a resposta de chamada (hail) para receber o sincronismo do tempo, para
entrar na rede de saltos. Assegure que o TOD do rádio tenha uma diferença de menos que ± 90
segundos em relação a estação que está enviando o sincronismo.
O ALE permite que estações HF façam chamadas e estabeleçam um enlace (link) utilizando o melhor canal HF.
Cada rádio na rede possui um endereço único. Operando em modo ALE, quando não está transmitindo, o R/T faz a
varredura dos canais predefinidos para tal, aguardando chamadas. Quando este modo de operação é selecionado, o
nome ALE será mostrada na linha superior da tela de predefinições (preset screen) do KDU.
É dedicado um endereço único para o rádio que será usado para sua identificação por outros rádios. Cada endereço
pode ser associado a um grupo de canais. Estes são os quatro tipos de endereços básicos:
Self Address – Endereço próprio do rádio (podem existir vários). Deverá ser de 1 a 3 caracteres.
Individual Address – Endereço dos outros rádios na rede, é utilizado para chamadas individuais.
Other Address – Este são endereços de rádios (para chamadas ou LQA SOUND) ouvidos no ar e não são
utilizados nos planos de comunicação pré-programados que são gerados automaticamente para seleção
rápida.
3-21
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
Net Address – Estes são endereços de grupos de rádios e são utilizados para chamadas nas redes em que os
grupos de rádios onde todos podem ser chamados no mesmo tempo.
Além destes quatro tipos básicos, existem dois tipos de endereços que não são programados:
ALL (Não Programado) – endereços de nomes próprios (self address) de 1 – 3 caracteres aparecem no rádio
que chama. Rádios chamados não respondem. (O grupo de canais 0 deve ser programado.)
ANY(Não Programado) – Rádios chamados respondem ao rádio que chamou com seu endereço próprio de
1 – 3 caractere. O endereço próprio de 1 – 3 caractere aparece no rádio que chamou.
O rádio chama endereços individuais ou de rede no canal com melhor Avaliação de Qualidade de Conexão (Link
Quality Analysis - LQA), se presente (para mais informações sobre LQA, veja o Parágrafo 3.14.7 Se os valores LQA
não estão disponíveis, a chamada começa com o canal de mais alta fequência. Se nehuma resposta é recebida, o rádio
tenta a chamada com um canal com valor LQA menor ou com o canal com a frequência menor mais próxima.
Quando a estação chamada (ou grupo) ouvem o endereço em determinado canal, ela pára a varredura neste canal e
transmite a resposta à chamada. O rádio que chamou, recebendo a resposta então transmite um sinal de
reconhecimento estabelecendo o enlace podendo começã o tráfego de comunicações.
Para selecionar o modo ALE, pressione [MODE] até que apareça a legenda ALE. Pressione [ENT] para ativar. O
display pode mostrar:
Erros ocorrem quando o modo ALE não foi totalmente programado no rádio.
Quando o modo ALE é selecionado, o nome (ALE) serão mostradas na linha superior do display.
O R/T automaticamente inicia a varredura dos canais, aguardando a chamada de seu endereço próprio (self
address).
NOTA
Se a tecla [CLR] for acidentalmente pressionada durante a
operação em modo ALE, a varredura dos canais pára e o R/T
não receberá as chamadas ALE em outro canal. Se isto ocorrer
pressione a tecla [CLR] para reiniciar a varredura dos canais.
Uma chamada individual permite o estabelecimento de comunicações (conexão) entre duas estações. A chamada
individual pode ser executada para qualquer endereço individual programado.
Veja a Figura 3-11. Siga os procedimentos para executar uma chamada ALE:
a. Pressione a tecla [CALL] , é mostrado no display CALL TYPE (MANUAL, AUTOMATIC).
b. Use as teclas para selecionar o tipo. Selecione AUTOMATIC e pressione a tecla [ENT]. A opção
AUTOMATIC permite que o rádio atenda uma chamada em todos os canais do grupo de canais de
3-22
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
acordo com a tabela LQA ou da frequência mais alta à frequência mais baixa do grupo de canais se não
existir uma tabela LQA.
c. Se a opção MANUAL for selecionada, o canal poderá ser selecionado pelo operador. A chamada ALE
deverá ser atendida pela outra estação neste canal, se a estação chamada não responder, a chamada
termina.
d. O item de menu ADDRESS TYPE é mostrado. Use as teclas , selecione o tipo de endereço
desejado (INDIVIDUAL, ALL, ANY, OTHER, GROUP, NET) e pressione a tecla [ENT].
NOTA
O endereço tipo OUTER será uma seleção visível do menu, é
condicional para uma conexão de rádio com outro endereço
(de chamada ou LQA sounding) e o rádio não será
ligado/desligado após a comunicação for recebida.
d. Pressione a tecla kno KDU e selecione o endereço individual para a chamada e pressione a tecla
[ENT].
e. Entre com o canal desejado para a chamada e pressione a tecla [ENT].
f. O MPR-9600 começa a chamar o endereço selecionado.
g. Se não houver resposta, o MPR-9600 retorna à varredura dos canais. Repita do Passo a ao Passo f até
que o enlace (link) seja estabelecido.
3-23
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
b. O R/T apresenta o item de menu TERMINATE LINK no display. Escolha YES e pressione a tecla
[ENT].
b. Após o término do enlace, o R/T retorna à varredura do canais ALE.
O tipo de endereço do grupo ALE permite chamadas ALE e ALE AMD (Mensagem de ALE) fazer as chamadas em
grupos de estações que não foram agrupados previamente. A capacidade de ALE Group Calls é útil quando existe
uma necessidade para contatar um grupo de rádios instalados porém sem ALE Net pré-programados que poderiam
ser usados para este fim. As estações que recebem a chamada em grupo (Group Call) não tem o conhecimento prévio
deste grupo e se tornam cientes que são membros do grupo apenas após escutar seu endereço (Self address) dentro
da chamada.
O operador chama em ALE Group selecionando uma lista de endereços individuais de ALE a serem chamados. Estes
endereços individuais utilizados para chamada em grupo (Grorp Call) devem ser previamente programados no rádio
que vai chamar. O rádio permite fazer a re-chamada do último grupo ALE (ALE Group) então ele pode ser utilizado
em chamadas subseqüentes. A informação do ultimo grupo de ALE é perdida quando o rádio é desligado.
Certas restrições se aplicam para uso de ALE Group calls. O número total das estações que podem ser especificadas
em ALE Group e afetado pelo tamanho de cada um dos endereços individuais e o número de caracteres únicos que
cada endereço tem. No máximo, cinco a oito estações podem ser contatados utilizando ALE Group Call quando os
endereços individuais de seis caracteres ou menos são especificados
NOTA
Os endereços tipo OTHER não podem ser adicionados aos
grupos.
Siga os procedimentos abaixo para executar uma chamada ALE GROUP:
a. Pressione a tecla [CALL] para visualizar CALL TYPE no menu de opções (MANUAL,
AUTOMATIC).
b. Use as teclas selecione AUTOMATIC e pressione a tecla [ENT].
NOTA
AUTOMATIC permite que o rádio atenda uma chamada em
todos os canais do grupo de acordo com a tabela LQA ou da
frequência mais alta à frequência mais baixa do grupo de
canais se não existir uma tabela LQA.
c. É visualizado o item de menu ADDRESS TYPE. Use as teclas para selecionar o tipo do endereço
de GROUP e pressione a tecla [ENT].
3-24
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
d. Use as teclas para rolagem através das opções do item GROUP MEMBERS (ADD, REVIEW,
DELETE, CALL). Selecione ADD e pressione [ENT].
NOTA
Apenas a opção ADD estará disponível se a lista GROUP
MEMBERS não estiver completa ou vazia. ADD não estará
disponível se a lista GROUP MEMBERS estiver completa.
e. Para adicionar um endereço individual à lista GROUP MEMBERS:
1. Use as teclas para rolagem das opções do item GROUP MEMBERS. Selecione ADD e
pressione a tecla [ENT].
2. Use as teclas para rolagem dos itens da lista no endereço desejado, pressione a tecla [ENT]
para removê-lo da lista.
i. Use as teclas para rolagem do GROUP MEMBERS desejado. Selecione CALL e pressione a
tecla [ENT].
j. O rádio transmite para o endereço selecionado. Após a chamada o rádio aguarda pela resposta da estação
chamada.
k. Quando a resposta é recebida, o rádio apresenta a mensagem LINKED no display do KDU. O rádio
então torna disponíveis os itens de programação do endereço próprio (self address) conectado.
3-25
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
CALL TYPE
MANUAL AUTOMATIC
INDIVIDUAL INDIVIDUAL
NET
INDIV ADDR
# *
3-26
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
Valores resultantes da análise de qualidade do enlace (LQA) dos canais são usados pelo rádio para determinar o
melhor dos canais para uma chamada automática. A avaliação dos canais se calcula progressivamente com o tempo
utilizando do LQA Echanges/Sounds, chamadas (Call) sucessivos e observando o tráfego. Durante uma chamada,
os rádios avaliam e trocam informações sobre a qualidade do enlace (link) para cada canal do grupo, contudo, o
enlace pode não ser estabelecido no melhor canal se as condições de propagação estiverem piores do que a última
troca de informações LQA. Para garantir um enlace no melhor canal, periódicas execuções de LQAs deverão ser
executadas.
3.14.7.1 Executando o LQA (Link Quality Analysis - Avaliação de Qualidade do Enlace)
Veja a Figura 3-12. Para iniciar a troca de informações LQA, siga os procedimentos abaixo:
a. Pressione a sequência de teclas OPT>ALE>LQA>EXCHANGE no menu de opções.
b. Use as teclas para rolagem através das opções individual, net, ou other addresses e pressione a
tecla [ENT].
c. O R/T tentará trocar informações com a estação(ções) selecionada(s) em todas as frequências do grupo
de canais associados ao endereço chamado.
d. Após o término do LQA, o R/T retornará à varredura dos canais. (Veja os valores de LQA no
Parágrafo 3.14.7.4.)
3.14.7.2 Executando LQA Sound
c. Use as teclas para a rolagem através dos canais e seus respectivos valores.
d. Pressione a tecla [CLR] repetidamente ou a tecla [OPT] para retornar à varredura ALE.
3-27
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
NOTA
As mensagens AMD permitem um máximo de 90 caracteres e
não são criptografadas.
NOTA
Se não houver mensagens pré-programadas será visualizada a
informação NO TX MESSAGES.
c. Para o item de menu SEND TX MESSAGE?, use as teclas para selecionar YES e pressione a
tecla [ENT].
d. Para o item de menu CALL TYPE, use as teclas e para selecionar entre AUTOMATIC ou
MANUAL e pressione a tecla [ENT].
NOTA
Se AUTOMATIC for selecionado, o R/T utilizará a tabela de
valores LQA para determinar o canal em que será enviada a
mensagem AMD. Se MANUAL for selecionado, o operador
pode escolher em qual canal a mensagem será transmitida.
e. Para o tipo de endereço ADDRESS TYPE, selecione INDIVIDUAL ou OTHER e pressione a tecla
[ENT].
f. Use as teclas para rolagem e seleção do endereço, pressione a tecla [ENT]. A mensagem AMD
será então transmitida para o endereço em questão.
NOTA
Aperte a tecla no lugar do[ENT] para entrar com
endereço individual (Individual Addresses) que não esta pré-
programado.
3-28
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
NOTA
A mensagem passa no display quando está sendo recebida.
c. Para o item de menu SEND TX MESSAGE?, use as teclas para selecionar YES e pressione a
tecla [ENT].
d. Para o item de menu CALL TYPE, use as teclas e para selecionar entre AUTOMATIC ou
MANUAL e pressione a tecla [ENT].
e. Para o item de menu ADDRESS TYPE, selecione INLINK e pressione a tecla [ENT]. O rádio
transmitirá a mensagem AMD.
f. Ao fim da transmissão será mostrada no display a informação LINKED TO.
3-29
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
7STU
OPT
ALE*
INDIV ADDR
##
* APPEARS IN ALE RADIO MODE ONLY.
CALL ON CH ##
**APPEARS WHEN RADIO IS LINKED IN ALE. ## (MANUAL) F-0228-4200-0010-B
Na troca de LQA (Avaliação de Qualidade de Enlace) os rádios receptores transmitem a mensagem de resposta na
ordem em intervalos pré-definidos de tempo. Isto pode ser um processo de longa duração nas redes muito grandes.
A mensagem de resposta contém valores de avaliação medidos por membros da rede durante a recepção da chamada
inicial. O rádio iniciador da chamada em rede mede a qualidade do sinal durante a recepção de respostas em
intervalos pré-definidos de tempo e atualiza as avaliações do sinal de cada membro adequadamente. Os valores de
avaliação não são enviados durante a porção da mensagem de reconhecimento da chamada em rede.
A proteção nível 1 da Conexão ALE permite prevenir interrupção indesejável do link do ALE. A proteção de enlace
embaralha a sinalização de troca de mensagens ALE com uma chave de proteção de enlace (Link Protect - chave
hexadecimal de 14 caracteres) de maneira que apenas a estação receptora com a mesma chave de Link Protect
interpretará com sucesso o sinal recebido.
A configuração pré-programada para operação em ALE é desligada (OFF), onde o Link Protect é desabilitado. O
ALE pode ser configurado paro habilitar o nível 1 de proteção, quando a chave do Link Protect deverá ser inserida.
3-30
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
Todas as estações que usarem a Proteção de Enlace devem compartilhar uma mesma referência de tempo (TOD). A
referência UTC é recomendada, que pode ser adquirida utilizando o GPS, ou inserida manualmente pelo operador.
Quando o nível 1 do Link Protect for utilizado, as falhas na configuração de chave ou do TOD resultará em falha na
conexão. Estações com o parâmetro Link Protect habilitados não poderão interpretar corretamente as trocas de
mensagens ALE.
A funcionalidade CTI está disponível somente no modelo MPR-9600-MP003, permite que o operador conecte um
rádio MPR-9600 a um Hub Tático (RF-6010 Tactical Network Access Hub) por meio de um cabo PPP. Esta
configuração permite ao pessoal da base comunicar-se com um MPR-9600 instalado ou a uma rede de rádios MPR-
9600 via sistema telefônico empregado na base e no modo de operação TEL do rádio MPR-9600. Nas sessões a
seguir, o MPR-9600 conectado ao RF-6010 deve ser referido como estação-base enquanto a capacidade CTI
instalada do rádio MPR-9600 deverá ser referida como as estações remotas.
NOTA
Este manual contém somente informações de como utilizar o
Harris MPR-9600. Para obter informações detalhadas sobre
como usar o Harris RF-6010 ou o plano de uma rede CTI,
consulte o Manual do Usuário do Hub RF-6010 (Tactical
Network Access Hub User’s Manual).
NOTA
Nem todos os rádios poderão ter o modo de telefonia (TEL)
habilitado. O modo TEL é uma opção. As opções TEL e CTI
no MPR-9600 requer HF-RPA V6.0 e RF-6010 V4.0.
Para determinar se o rádio tem o CTI instalado pressione a seguinte sequência de teclas no KDU.
a. Pressione a tecla OPT. Vá para o item TEST e pressione a tecla [ENT].
b. Vá para o item SPECIAL e pressione a tecla [ENT].
c. Vá para o item CONFIG e pressione a tecla [ENT].
d. Vá para o item OPTIONS e pressione a tecla [ENT].
NOTA
O status da opção TEL é indicado no display do KDU. A
informação TLMDM (TEL Mode Modem Preset) será
mostrada no display do KDU durante a operação do modo
TEL. A opção TEL possibilita comunicações telefônicas entre
rádios e linha analógicas tradicionais (LP). Veja a
Figura 3-13.
3-31
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
T BAT TEL SQ PT
OUTSTATION MP117
TLMDM ME24 ------ 106
-TELEPHONY SERVICE-
3-32
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
T BAT TEL SQ PT
OUTSTATION MP117
TLMDM ME24 ------ 106
RX DATA (XXXX) YY BPS
3-33
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
NOTA
Uma chamada CTI do RF-6010 não cancela uma chamada de
voz no modo TEL que esteja em progresso.
NOTA
O número do telefone poderá ter até 25 dígitos. Esta
quantidade de dígitos poderá ser maior discando através do
RF-6010.
Uma vez digitado o número desejado na estação remota, o seguinte poderá ocorrer:
Se o número telefônico não estiver no formato correto, o KDU apresentará a mensagem INVALID PHONE
NUMBER. Pressione a tecla [CLR] e repita o Passo c. Se o número for válido, o KDU apresentará a
mensagem CALLING <RADIO NAME>.
Quando o circuito telefônico é estabelecido, um tom é ouvido nos monofones dos rádios das estações remota
e base, o KDU apresentará a tela conforme a Figura 3-15.
A estação remota prossegue transmitindo o número telefônico para a estação base conforme a Figura 3-16.
Se a estação remota estiver configurada com parâmetro CTI ringback habilitado, três bipes curtos serão
ouvidos no monofone da estação remota seguido de um período de silêncio. Este evento se repetirá até que
o operador atenda a chamada.
Se por alguma razão a chamada telefônica for rejeitada pela estação base ou pelo hub RF-6010, a causa da
rejeição será recebida pela estação remota. A estação remota automaticamente termina a chamada CTI
retornando à varredura dos canais, uma mensagem informando o motivo da recusa será mostrada no display
do KDU. (A Tabela 3-4 descreve estas razões.)
Se nenhum código de rejeição é recebido pela estação remota, então o operador pode falar com o monofone.
3-34
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
NOTA
Não existe uma confirmação fornecida para o operador da
estação remota para indicar que o operador de telefone
atendeu este telefone. Mesmo se a CTI estiver com o toque de
telefone habilitado, os tons de toque continuam a serem
gerados até o operador levantar o gancho. É recomendado que
o operador do telefone levante o gancho quando o telefone
está chamando para assegurar uma comunicação bem
sucedida.
T BAT TEL SQ PT
BASESTATION MP116
TLMDM ME24 ------ 106
CH106 CALL COMPLETE
T BAT TEL SQ PT
BASESTATION MP116
TLMDM ME24 ------ 106
TX DATA (XXXX) YY BPS 0
3-35
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
NOTA
Se o toque de telefone for habilitado na estação remota, será
apenas uma indicação audível (um bipe triplo curto) quando
receber uma chamada da rede CTI. Se o toque de telefone não
esta habilitado, não haverá indicação de qualquer chamada da
rede CTI.
NOTA
A chamada da rede CTI pode apenas ser executado por um
telefone utilizando um número de telefone da rede
programado dentro do rádio utilizando a Aplicação de
Programação de Radio (Radio Programming Application
(RPA)).
Se a estação remota está configurada para sinal de telefone CTI tocar, uma salva de 3 bipes curtos será ouvida no
fone da estação remota seguido de um silêncio. Este padrão vai se repetir até que o operador da estação remota ou
o operador do telefone aperte a tecla do PTT. Neste ponto o operador pode apertar ao PTT e falar.
3-36
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
NOTA
Não é possível executar a chamada em voz em modo TEL na
frente da chamada telefônica CTI.
Pressione a tecla [MODE] repetidas vezes até que o modo de operação HOP seja mostrado, pressione a tecla [ENT]
para confirmar. Veja o Parágrafo 4.7.1 para informações adicionais.
NOTA
O modo HOP não estará disponível (quando a tecla MODE for
pressionada), se uma antena High-Q estiver configurada. Veja
o Parágrafo 4.2.8 para informações adicionais.
Se um receptor GPS estiver instalado (modelos MP002/MP003 e RE002), o R/T poderá automaticamente
sincronizar o TOD com o horário do satélite. Se o GPS não estiver instalado, os rádios da rede HOP deverão ser
sincronizados manualmente. Veja o Parágrafo 3.16.2 informações adicionais.
NOTA
Se algum rádio da rede HOP apresentar a mensagem GPS
MAINT REQUIRED no display, é necessário que todos os
rádios da rede HOP executem o ciclo de manutenção (Veja o
Parágrafo 3.16.2) antes de iniciar ou continuar o tráfego HOP.
Pode parecer que as comunicações não sejam afetadas, porém
não há garantia de que todos os rádios estejam operando com
a mesma base de tempo até que o ciclo de manutenção seja
executado em todos os rádios da rede HOP.
3-37
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
NOTA
O rádio não pode operar em modo HOP até que a programação
seja executada. Veja o Parágrafo 4.7.2 para maiores
informações sobre a programação HOP.
NOTA
Para sincronismo em difusão (BROADCAST), o R/T envia
automaticamente a requisição de sincronismo.
d. Ao receber a resposta do sincronismo, o R/T apresenta no display a mensagem MAN para indicar que
ocorreu um sincronismo MANUAL.
ATENÇÃO
Choque de RF pode ocorrer ao se tocar à antena enquanto o
rádio estiver transmitindo. Isto pode causar acidentes pessoais
com perigo de vida. O rádio pode transmitir sem o PTT
pressionado durante teste de VSWR, operações de dados, etc.
NOTA
Nem todos os rádios MPR-9600 tem o modo TEL instalado.
O modo TEL no MPR-9600 requer HF-RPA V6.0 e RF6010
V4.0.
O modo TEL oferece muitas vantagens sobre os ALE atual (da segunda geração) e capacidades em link de dados.
Algumas das melhorias do modo TEL são:
Configuração mais rápida da conexão
Conexão em níveis de sinal/ruído mais baixos
3-38
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
3-39
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
Os indicadores de silenciador (SQ) e de PT/CT na linha superior tem o mesmo significado dos outros modos
de rádio.
R BAT TEL SQ PT - +
CH116 SCANNING
DAY 4538 AUTO
CHANNEL PLAN
A sintonia automática (AUTO TUNE) permite (ou previne) que o MPR-9600 transmita automaticamente, como
uma parte normal de controle do modo TEL.
A sintonia automática é executada sempre que o rádio é ligado em modo TEL ou sempre que saia do modo TEL ou
na re-entrada deste modo. Quando o AUTO TUNE é desabilitado, o rádio não fará a sintonia automática ao entrar
em modo TEL. Em lugar disso, a última linha do display do KDU mostrará !!!!!!TUNE REQUIRED!!!!!! Se o
operador não sintonizar manualmente o rádio (via tecla OPT) antes de comunicar-se com outras estações, o operador
será avisado com a pergunta TUNE REQD: TUNE NOW? Se for YES, a sintonia será executada antes da próxima
tela normal requisitada para a operação. Se NO, a próxima tela será mostrada sem executar a sintonia. Note que a
operação neste ponto pode ficar comprometida.
Siga os procedimentos paras mudar as predefinições do MPR-9600 enquanto o mesmo estiver em SCANNING ou
LINKED:
a. Pressione a tecla [PRE +/-]. A tela com o nome da predefinição corrente será mostrada.
b. Itens individuais da predefinição corrente podem ser selecionados pelas teclas e os parâmetros
modificados usando as teclas .
c. Pressione a tecla [ENT] para confirmar o valor modificado ou [CLR] cancelar a alteração. A tela da
seleção da predefinição não vai sair por si própria em quando este item não for selecionado.
d. Pressione a tecla [CLR] para sair desta tela sem ativar as novas configurações.
3-40
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
e. Para mudar o Channel Plan, na tela principal use as teclas para selecionar o plano e as teclas
trocar de plano, pressione a tecla [ENT] para confirmar.
OPT
TEL*
LQA
EXCHANGE
EXCHANGE WITH
##
SOUND
SCORES
REVIEW
INDIVIDUAL ADDR
ZERO SCORES
TOD
NEW TOD:
NEW DATE:
* DISPLAYS ONLY IF TEL OPTION IS
INSTALLED AND ONLY IF RADIO IS
IN TEL MODE. LINKED
F-0228-4200-0039-C
T BAT TEL SQ PT
CH116 SOUNDING
3-41
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
T BAT TEL SQ PT
Os valores do LQA são usados para determinar os melhores canais para as chamadas automáticas. Estes valores de
LQA foram estabelecidos durante as trocas de LQA e Sounds, chamadas bem sucedidas e observação do tráfego.
Siga os procedimentos abaixo para visualizar a lista de canais do CHANNEL PLAN corrente, ordenada pelos
valores do LQA:
a. Coloque o MPR-9600 no modo TEL. Veja o Parágrafo 3.17.2.
b. Pressione a tecla [OPT].
NOTA
Somente canais com valores de LQA serão mostrados (não
necessariamente todos os canais do Plano de Canais).
3-42
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
Mensagens de dados podem ser trocadas entre todos os rádios MPR-9600 que sejam ou estejam:
Membros da mesma rede TEL
Varrendo o mesmo CHANNEL PLAN no modo TEL
Usando a s mesmas predefinições dos Modems para o modo TEL (TLMDM)
Usando um dos aplicativos Harris RF-6710W, RF-6750W, RF-6760W, or RF-6551H para chat tático (TAC
CHAT)
Conectado a um computador pessoal (PC) através de um cabo PPP
NOTA
O modo TEL não é compatível com aplicativo RF-6705 TAC
CHAT IP.
NOTA
Uma tela de PACKET TX e PACKET RX na Figura 3-21,
mostra a taxa de transferência média (throughput) que é dada
em bytes por segundo. Portanto, o valor “7BPS” mostrado
nesta figura representa uma taxa de transferência de sete Bytes
por Segundo ou 56 bits por segundo.
3-43
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
PACKET TX:
MP2
TLMDM DV24 KEY1 115
TX DATA (LDL 32) 7BPS 1536
PACKET RX:
R BAT TEL SQ PT S3 6 9+
MP2
TLMDM DV24 KEY1
RX DATA (LDL 32) 7BPS 1536
R BAT TEL SQ PT S3 6 9+
MP2
TLMDM DV24 KEY1
-DATA LINK-
R BAT TEL SQ PT S3 6 9+
MP2
TLMDM DV24 KEY1 115
KEY1 SIG:BG0C UC:00
3-44
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
h. Qualquer dos operadores podem falar no monofone pressionando o PTT. Somente um operador pode
falar por vez. O operador deve liberar o PTT para que o outro operador responda.
i. Qualquer operador pode terminar o enlace pressionando a tecla CLR.
j. Use as teclas para selecionar YES, e pressione a tecla [ENT]. Veja a Tabela 3-6.
k. A tela de finalização é mostrada momentaneamente (veja a Figura 3-27) e o MPR-9600 retorna à
varredura dos canais.
NOTA
Por definição, existe um tempo para que a conexão termine
como em voz assim em dados após um período de inatividade
no canal. Este tempo pode ser configurado utilizando-se de
RPA (Aplicativo de Programação do Rádio) RF-6550H.
Tempo pré-definido para pacote IP de dados é de 15 segundos,
voz é de 60 segundos e 0 (para término da conexão
imediatamente ao completar o despacho da mensagem) para
uso do RF-6710W WMT – Terminal de Mensagem sem Fio,
RF6750W Gateway sem fio, o RF6760W Terminal de
Mensagem sem Fio ou Tactical Chat da Harris.
3-45
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
R BAT TEL SQ PT
ADDRESS TYPE
STATION
PRESS TO SCROLL
T BAT TEL SQ PT
CH116 CALLING
MP1
3-46
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
R BAT TEL SQ PT
R BAT TEL SQ PT S3 6 9+
MP1
TLMDM CLR KEY1 116
DATA VOICE KEY CHAN
R BAT TEL SQ PT S3 6 9+
CH116 R27.2222
USB T27.2222 AUTO
MOD FREQUENCY (MHZ) AGC
TERMINATE DATA?
Condição: Enlace de Voz, nenhuma chamada de dados em
progresso, ou chamada pendente.
TERMINATE LINK?
Condição: Chamada pendente ou chamada em progresso,
nenhuma transferência de dados ativa.
TERMINATE CALL?
R BAT TEL SQ PT S3 6 9+
TERMINATING
MP2
3-47
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
Permite chamar membros da rede TEL. Quando um rádio membro da rede recebe uma chamada, ele transmite uma
resposta dentro do seu intervalo de tempo seguido da transmissão de chamada. Isto permite que o operador do rádio
chamado determine qual rádio membro da rede estabeleceu a conexão com sucesso.
Siga os procedimentos para fazer uma chamada na rede em voz:
a. Pressione a tecla [CALL].
b. Use as teclas para selecionar o tipo da chamada AUTOMATIC, MANUAL, BEST, ou PHONE.
(PHONE irá aparecer se o rádio foi programado pelo RPA como estação remota). Pressione a tecla
[ENT]. Veja a Tabela 3-5 para informações adicionais.
c. Use as teclas para selecionar tipo de endereço na rede e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas para selecionar o endereço de rede que deseja chamar e pressione a tecla [ENT].
e. Se a chamada for MANUAL, o MPR-9600 aguarda que o usuário entre com o número do canal para
executar a chamada.
f. O KDU apresenta o status da chamada. Veja a Figura 3-28. Quando a resposta da chamada é recebida
do outro membro da rede será mostrado na linha inferior do KDU a mensagem RESPONSE FROM com
o nome da estação que respondeu.
T BAT TEL SQ PT
CH116 CALLING
NET1
RESPONSE FROM MP1
NOTA
Da tela de Conexão (LINKED) a tela de canal pode ser
mostrado apertando a tecla . (Veja a Figura 3-26.)
3-48
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
R BAT TEL SQ PT
A chamada em rede TEL em Difusão chama os membros da rede TEL. Estações chamadas entram para o enlace
sem transmitir a resposta da chamada.
Siga os procedimentos executar uma chamada em rede TEL de Difusão:
a. Pressione a tecla [CALL].
b. Use as teclas para selecionar o tipo da chamada AUTOMATIC, MANUAL, BEST, ou PHONE.
(PHONE irá aparecer se o rádio foi programado pelo RPA como estação remota) Pressione a tecla
[ENT]. Veja a Tabela 3-5 para informações adicionais.
c. Use as teclas para selecionar o tipo de endereço NET BROADCAST e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas para selecionar o endereço da rede desejada e pressione a tecla [ENT].
e. Se a chamada for MANUAL, o MPR-9600 aguarda que o usuário entre com o número do canal para
executar a chamada.
f. Tela de status do KDU. Veja a Figura 3-30.
g. No modo TEL quando o circuito é estabelecido com sucesso, um tom é ouvido nos monofones dos
rádios transmissor e receptor. A KDU mostra a tela da conexão. Veja a Figura 3-25.
NOTA
Da tela de Conexão (LINKED) a tela de canal pode ser
mostrado apertando a tecla . (Veja a Figura 3-26.)
3-49
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
j. Use as teclas para selecionar YES e pressione a tecla [ENT]. Consulte a Tabela 3-6.
k. A tela de término será mostrada momentaneamente (veja a Figura 3-27) e o MPR-9600 retornará para
a tela CH### SCANNING.
l. Se o iniciador de uma chamada na rede (net call) finalizar o enlace, o enlace para todos os outros rádios
conectados será também terminado. A tela de término será momentaneamente mostrada em todos os
rádios que estiverem conectados a esta chamada na rede. Um não iniciador da chamada na rede pode
terminar o enlace executando o Passo i e Passo j.
T BAT TEL SQ PT
CH116 CALLING
NET1
NOTA
O painel frontal de um rádio com opção TEL é aquele que a
tela de chamada e o modo permanecem mostrando
informações mesmo que o status da mensagem esteja sendo
processado pelo painel frontal. Em modo TEL o status da
mensagem é mostrada na parte superior do display. Em outros
modos do rádio, a mensagem de status não é mostrada.
R BAT TEL PT S 3 6 9+
CALL TYPE
AUTOMATIC
PRESS TO SCROLL
3-50
R
MPR-9600
OPERAÇÃO
R BAT TEL PT S 3 6 9+
SUSPEND DATA?
YES
PRESS TO SCROLL
R BAT TEL PT S3 6 9+
CH148 CALLING
MP117
T BAT TEL PT S 3 6 9+
MP117
OFF CLR ---- 146
CALL FAILED:CANCELLED
3-51
MPR-9600 R
OPERAÇÃO
3-52
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
CAPÍTULO 4
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
O MPR-9600 deve ser programado com configurações de uso específico antes de ser operado. É recomendado o uso
do aplicativo HFRPA (High Frequency Radio Programming Application) para este fim, facilitando a configuração
e carga de redes complexas com múltiplos rádios. O protocolo IP (Internet Protocol) não pode ser programado a
partir do painel frontal.
NOTA
O modo de programação (PGM) coloca o rádio no estado off-
line. As comunicações não podem ser estabelecidas enquanto
o rádio estiver sendo programado.
A programação da configuração é o primeiro passo para programar o R/T. As seguintes seleções do menu permitem
que o R/T seja configurado para missões operacionais. As configurações são globais e não para um canal específico.
4-1
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
b. Use as teclas para rolagem das opções dos itens de menu disponíveis e pressione [ENT] no item
de configuração desejado, listado na Tabela 4-1.
4-2
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
CONFIG
A
RX NOISE BLANKING
RADIO OFF
ON
TX POWER **
^
LOW (1 W) ^ COMPRESSION
MED (5 W) ^ OFF
HIGH (20 W) ^ ON
COUPLER
ENABLED
BYPASSED
# NOTE: IF RADIO SILENCE IS ON, THE “R” IN
CW OFFSET THE UPPER LEFT CORNER OF THE KDU
FLASHES.
0 Hz
1000 Hz ^ NOTE: POWER LEVELS SHOWN APPLY TO
MP MODELS WITHOUT EXTERNAL PA.
F-0228-4200-0012-D
Figura 4-1. Menu PGM>Config>RADIO
4-3
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
4-4
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
CONFIG
PORTS
DATA ASCII
FLOW CONTROL FLOW CONTROL
DATA RATE NONE DATA RATE NONE
75 XON/XOFF XON/XOFF
300
150 HARDWARE HARDWARE
600
300 ECHO ECHO
1200
600
OFF 2400 OFF
1200 ON ON
4800
2400
LEVEL 9600
4800
RS-232 19.2 K
9600
MIL-188 38.4 K
19.2 K
57.6 K
DATA BITS TX CLOCK SOURCE 115.2 K
INTERNAL
7
EXTERNAL
8
RECOVERED DATA BITS
STOP BITS
1 KEYLINE 7
2 RTS 8
REDPTT STOP BITS
PARITY
1
NONE DTE POLARITY
2
EVEN STANDARD
ODD INVERT PARITY
MARK NONE
DTE SYNC SOURCE
SPACE EVEN
DTE SYNC PORT
ODD
AUDIO
MARK
CLOCK METHOD SPACE
NORMAL
ALWAYS ON
F-0228-4200-0013-A
Figura 4-2. PGM>Config>Ports Menu
4-5
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
Veja a Tabela 4-3 e a Figura 4-3. Execute os seguintes procedimentos para a programação do áudio:
a. Pressione a sequência PGM>CONFIG>AUDIO no menu.
b. Use as teclas para rolagem por opções de AUX ÁUDIO, (UNMUTE, MUTE) e pressione a tecla
[ENT].
c. Use as teclas para rolagem por opções de SIDETONE AUDIO , (UNMUTE, MUTE) e
pressione a tecla [ENT].
CONFIG
AUDIO
AUX AUDIO
UNMUTE
MUTE
SIDETONE AUDIO
UNMUTE
MUTE
0228-4200-0014-A
Figura 4-3. Menu PGM>Config>Audio
4-6
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
NOTA
É recomendado que todos os rádios estejam configurados com
UTC (Universal Time Coordinated), GMT (Greenwich Mean
Time) ou hora ZULU para todas as operações.
Veja a Tabela 4-4 e a Figura 4-4. Execute os seguintes procedimentos para configurar o TOD:
a. Pressione a sequência de teclas PGM>CONFIG>TOD no menu.
b. Use as teclas para selecionar o offset “+” ou “-” e pressione [ENT].
c. Pressione as teclas numéricas para entrar com valor correto do UTC OFFSET e pressione [ENT].
d. Use as teclas para configurar LEAP SECONDS (diferença entre GPS e UTC) e pressione
[ENT].
e. Use as teclas para rolagem das opções do DATE FORMAT (MM-DD-YY, DD-MM-YY,
YYYY-MM-DD, ZULU) e pressione [ENT].
f. Pressione as teclas numéricas para atualizar a data NEW DATE e pressione [ENT].
g. Use as teclas para rolagem por opções do TIME FORMAT (12-HR ou 24-HR), e pressione
[ENT].
h. Pressione as teclas numéricas para entrar com valor do NEW TOD e pressione [ENT].
i. Use as teclas para selecionar YES ou NO do UPDATE LP/SYNC TIME?, e pressione [ENT].
4-7
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
NOTA
Se o GPS está instalado e é operacional, ele pode adquirir os
dados automaticamente ao mesmo tempo em que o usuário
estiver atualizando a data e a hora. Se o GPS esta recebendo
os dados dos satélites enquanto o operador estiver
configurando manualmente o mesmo; ao pressionar a tecla
[ENT], o display apresentará a mensagem ERROR: TIME
SETTING CONTROLLED BY GPS por alguns segundos.
CONFIG
TOD
A
UTC OFFSET NEW DATE**
pq
+HH:MM ######
NEW DATE/TIME:*
####### #######
A
* AVAILABLE ONLY WHEN ZULU DATE FORMAT IS SELECTED.
F-0228-4200-0015B
Figura 4-4. Menu PGM>Config>TOD
4-8
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
f. Use as teclas para rolagem das opções de AUTO TX TYPE (ARQ, NON-ARQ) e pressione a
tecla [ENT].
4-9
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
CONFIG
MESSAGE
DESTINATION ADDRESS
###############
AUTO TX TYPE
NON-ARQ
ARQ
F-0228-4200-0016-A
Figura 4-5. Menu PGM>Config>Message
4-10
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
CONFIG
LPC
NOISE CANCELLATION
OFF
ON
F-0228-4200-0017
Figura 4-6. Menu PGM>Config>LPC
Veja a Tabela 4-7 e a Figura 4-7. Execute os seguintes procedimentos para configurar as opções do GPS:
a. Pressione a sequência PGM>CONFIG>GPS no menu.
b. O parâmetro GPS TYPE é mostrado. Use as teclas para rolagem das opções dos módulos GPS
instalados (JUPITER 31 ou JUPITER 11/12) e pressione [ENT].
c. Digite o valor desejado para SLEEP TIME e pressione [ENT]. O parâmetro POSITION FORMAT
será apresentado no display.
d. Use as teclas para rolagem das opções do POSITION FORMAT (L/L-DMS, L/L-DM, MGRS-
NEW, MGRS, UTM/UPS, CUSTOM_UTM, NEI) e pressione [ENT]. O parâmetro DATUM é
apresentado no display.
1. Quando a opção CUSTOM_UTM for selecionada, entre com valores apropriados para os
parâmetros FALSE NORTHING, FALSE EASTING, POINT OF ORIGIN, SCALE e
pressione a tecla [ENT] após cada seleção. Os valores dos parâmetros serão solicitados em telas
respectivamente separadas. Veja a Tabela 4-7.
2. Após o parâmetro SCALE ser definido, pressione a tecla [ENT] e o item de menu DATUM será
apresentado no display.
e. Use as teclas para rolagem das opções do item DATUM SELECTION (DATUM TYPES) e
pressione a tecla [ENT]. O item de menu LINEAR UNITS será apresentado no display.
f. Use as teclas para rolagem das opções de LINEAR UNITS (METRIC, STATUTE,
NAUTICAL) e pressione a tecla [ENT]. O item de menu ELEVATION FORMAT será apresentado
no display.
g. Use as teclas para rolagem das opções de ELEVATION FORMAT (MEAN SEA LEVEL,
DATUM BASED) e pressione a tecla [ENT]. O item de menu ANGLE FORMAT será apresentado
no display.
h. Use as teclas para rolagem das opções do ANGLE FORMAT (DEG/TRUE NORTH,
STRECK/GRID, STRECK/TRUE NORTH, MIL/GRID, DEG/GRID, MIL/TRUE NORTH) e
pressione a tecla [ENT].
4-11
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
i. Use as teclas para rolagem das opções da GRID DIGITS (14, 12, 10, 8, 6, 4, 2) e pressione a tecla
[ENT].
Esta é a configuração completa do GPS.
Tabela 4-7. Menu PGM>Config>GPS
GPS
Item do Menu Opções Descrição
GPS TYPE Jupiter 31 Selecione o módulo do receptor GPS apropriado. O
Jupiter 11/12 módulo Jupiter 31 é substituto funcional do modulo
Jupiter 11/12.
SLEEP TIME 0000-9999 MINUTES Esta opção é utilizada quando o rádio é alimentado por
baterias. Estabelece o tempo em minutos em que o
modulo GPS ficará desligado até a nova aquisição de
dados posicionais dos satélites.
POSITION FORMAT L/L-DMS L/L-DMS: Latitude/Longitude - Graus Minutos
Segundos
L/L-DM L/L-DM: Latitude/Longitude – Graus Minutos
MGRS-NEW MGRS-NEW: (Military Grid Reference System) –
MGRS sistema de referencia militar da grade.
UTM/UPS New MGRS: (Military Grid Reference System) -
sistema de referencia militar da grade.
CUSTOM_UTM UTM/UPS: (Universal Transverse Mercator/Universal
Polar Stereographic) Referencia geográfica e de tempo
NEI universal.
CUSTOM UTM: Custom Universal Transverse
Mercator – Referencia Universal privada
NEI: Netherlands East Indies – Referência NEI
CUSTOM_UTM FALSE NORTHING Usado como base para posicionamento relativo.
UNITS + 0 to 9999999.99 Distância medida em metros da referência horizontal
até o norte (cordinada y) apenas CUSTOM_UTM.
CUSTOM_UTM FALSE EASTING Usado como base para posição relativa. Distncia
UNITS + 0 to 9999999.99 medida em metros a leste (coordenada x) da referência
horizontal. Apenas para CUSTOM_UTM
CUSTOM_UTM POINT OF ORIGIN Usado como base para posição relativa – ponto de
UNITS + 0 to 179.99999 origem (N, S, E, W, 000.0000 graus) Apenas para
CUSTOM_UTM
CUSTOM_UTM SCALE Usado como a base relativa da posição – fator de escala.
UNITS + 00.000000 to 99.999999 Apenas para CUSTOM_UTM.
4-12
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
4-13
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
CONFIG
GPS
GPS TYPE
JUPITER 31
JUPITER 11/12
SLEEP TIME
0000 - 9999 MINUTES
POSITION FORMAT
L/L-DMS
L/L-DM
MGRS-NEW
MGRS
UTM/UPS
CUSTOM_UTM
FALSE NORTHING
FALSE EASTING
POINT OF ORIGIN
SCALE
NEI
DATUM
##
LINEAR UNITS
METRIC
STATUTE
NAUTICAL
ELEVATION FORMAT
MEAN SEA LEVEL
DATUM BASED
ANGLE FORMAT
DEG/GRID
MIL/TRUE NORTH
MIL/GRID
STRECK/TRUE NORTH
STRECK/GRID
DEG/TRUE NORTH
GRID DIGITS
14
12
10
8
6
4
2
F-0228-4200-0040B
4-14
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
c. Use as teclas para rolagem das opções do filtro EXT POSTSELECTOR (ENABLED,
DISABLED) e pressione a tecla [ENT].
d. Se o parâmetro EXT PRESELECTOR for selecionado como DISABLED, vá para o Passo g.
e. Se o parâmetro EXT PRESELECTOR for selecionado como ENABLED, use as teclas para
rolagem das opções do EXT RX FILTERS (ENABLE DURING SCAN, DISABLE DURING
SCAN) e pressione [ENT].
f. Use as teclas para rolagem das opções do EXT SCAN RATE (FORCE SLOW SCAN, USE
ALE SCAN RATE) e pressione [ENT].
NOTA
As opções de configuração EXT RX FILTERS e EXT
SCAN RATE somente aparecerão se o item EXT
PRESELECTOR estiver configurado como ENABLED.
g. Use as teclas para rolagem das opções de PREPOST ANTENNA (SINGLE RX/TX,
SEPARATE RX/TX) e pressione a tecla [ENT].
h. Use as teclas para rolagem das opções de HIGH-Q ANTENNA (NOT PRESENT, PRESENT)
e pressione [ENT].
4-15
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
4-16
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
CONFIG
ACCESSORY
EXT POSTSELECTOR
ENABLED
DISABLED
EXT PRESELECTOR
ENABLED
EXT RX FILTERS (SEE NOTE)
ENABLE DURING SCAN
EXT SCAN RATE (SEE NOTE)
FORCE SLOW SCAN
USE ALE SCAN RATE
DISABLE DURING SCAN
DISABLED
PREPOST ANTENNA
SINGLE RX/TX
SEPARATE RX/TX
HIGH-Q ANTENNA
NOT PRESENT
PRESENT
parâmetros IP serão discutidos nas seguintes parágrafos: Interface Ethernet, Parágrafo 4.3.3; PPP, Parágrafo 4.3.4;
Protocolo SNMP (Simple Network Management Protocol), Parágrafo 4.3.5; Roteamento Parágrafo 4.3.6, e
configuração do Firewall Parágrafo 4.3.7.
Execute os seguintes procedimentos os itens de menu:
a. Pressione a sequência PGM>CONFIG>NETWORK> no menu.
b. Use as teclas para selecionar INTERFACE, PROTOCOL, ROUTES, FIREWALL e pressione a
tecla [ENT]. Para visualizar a árvore de menu, veja Tabela 4-9, Tabela 4-10, Tabela 4-11, Tabela 4-12,
Tabela 4-13 e a Figura 4-9.
Os parâmetros apresentados na Tabela 4-11 configuram a interface PPP do rádio. Estes parâmetros deverão ser
também configurados nos computadores para que aplicativos (Rádio Programming Aplication, Tac Chat)
comuniquem-se com o rádio.
4-17
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
Subnet Mask – Número de quatro octetos que identifica o grupo de computadores como sub-rede, aplicando
uma mascara numa parte de todos IP.
Gateway Address – Também é conhecido como Default Gateway. Este endereço é usado para rotear os
endereços não conhecidos na sub-rede para uma localizaçao fora do sub-rede (i.e. para outra rede ou sub-
rede.
Peer IP Address – Um endereço enviado do rádio para computador, como parte do endereço dinâmico de
uma negociação (é oposto ao endereço estático que nunca muda).
NOTA
Não será possivel uso da Ethernet quando o R/T é alimentado
por baterias.
a. Pressione a sequência PGM>CONFIG>NETWORK>INTERFACE>ETHERNET>ADDRESS no
menu.
b. Use as teclas para selecionar as opções disponíveis na Tabela 4-10 seguidos por [ENT].
NOTA
Se o rádio cujo endereço (ADDRESS) está em AUTO, o
endereço do rádio não aparecerá.
c. Se nenhuma modificação for necessária, pressione, [CLR] para voltar na árvore do menu de
programação.
4-18
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
4-19
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
4-20
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
CONFIG
NETWORK ARQ
ARQ INTERLEAVE
SHORT
FIREWALL INTERFACE PROTOCOL ROUTES LONG
MENU WRAPS
A B
TO TO
SHEET 2 SHEET 3
F-0228-4200-0025-C-1
Figura 4-9. Menu PGM>Config>Network (Folha 1 de 3)
4-21
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
-2
ETHERNET PPP
HARDWARE ADDRESS ^
XX.XX.XX.XX.XX.XX
F-0228-4200-0025-C-2
Figura 4-9. Menu PGM>Config>Network (Folha 2 de 3)
4-22
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
FROM
SHEET 1
DESTINATION DESTINATION pq
DESTINATION DESTINATION pq
MENU WRAPS
pq
XXX.XXX.XXX.XXX XXX.XXX.XXX.XXX
XXX.XXX.XXX.XXX XXX.XXX.XXX.XXX
MASK MASK MASK
MASK
MENU WRAPS
MENU WRAPS
MENU WRAPS
NEXT HOP NEXT HOP DELETE ROUTE? NEXT HOP
XXX.XXX.XXX.XXX XXX.XXX.XXX.XXX NO XXX.XXX.XXX.XXX
INTERFACE INTERFACE YES INTERFACE
ETHERNET ETHERNET
TYPE SET IN ADD
PPP PPP OR EDIT
ADD ROUTE? PERSISTENT
PERSISTENT
NO NO
NO
YES ACCEPT CHANGES?
NO
YES
F-0228-4200-0025-C-3
Figura 4-9. Menu PGM>Config>Network (Folha 3 de 3)
e. Para modificar o endereço IP corrente, use as teclas para selecionar o dígito a ser alterado.
f. Pressione a tecla com o novo número.
g. Continue até que o novo TRAP ADDRESS esteja complete então pressione [ENT].
h. Pressione [CLR] para voltar na árvore do menu de programação.
i. Veja a Figura 4-9 com a árvore do menu de programação IP e as Tabela 4-9 e Tabela 4-12 com a
descrição dos parâmetros.
4-23
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
NOTA
Selecionando ALL permite que toda a tabela de roteamento da
rede seja zerada.
c. Use as teclas para selecionar entre ADD, EDIT, REVIEW, ou DELETE e pressione a tecla [ENT].
d. Use as tecla [ENT] par a rolagem através dos parâmetros apresentados. Pare no parâmetro desejado e
use as teclas para selecionar um novo valor, ou as teclas ?? para modificar números quando
aplicável. Pressione a tecla [ENT] para confirmar o novo valor. Veja a Tabela 4-13.
e. Se nenhuma alteração for requerida, pressione [ENT] para rolar até o próximo parâmetro. Pressione
[CLR] para voltar na árvore do menu de programação.
f. Veja a Figura 4-9 com a árvore do menu de programação IP e as Tabela 4-9 e Tabela 4-13 com a
descrição dos parâmetros.
4-24
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
4-25
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
CONFIG
NETWORK
FIREWALL
ENABLE PROTOCOLS
ENABLED UDP
TCP
TELNET PORT
OPEN
CLOSED
DEBUG PORT
OPEN
CLOSED
F-0228-4200-0041
Figura 4-10. Menu PGM>Config>Network>FIREWALL
NOTA
Mantenha os parâmetros de configuração ARQ em sua
configuração padrão para um melhor desempenho a menos
que o usuário tenha uma compreenção detalhada das
operações ARQ.
c. Use as teclas para rolagem das opções da taxa de transferência ARQ BAUD (AUTO, 2400, 1200,
600, 300, 150, 75) e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas para rolagem das opções do ARQ MODE (NON-ACKNOWLEDGED,
ACKNOWLEDGED) e pressione a tecla [ENT].
e. Pressione [CLR] para retornar ao menu CONFIG.
4-26
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
CONFIG
RESTORE
RESTORE DEFAULTS?
YES
NO
F-0228-4200-0042
Figura 4-11. Menu PGM>Config>RESTORE
4-27
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
CONFIG
CTI
RINGBACK
ENABLED
DISABLED
GATEWAY
##########
F-0228-4200-0043
A programação do COMSEC permite que o R/T se comunique em modo seguro (Cipher Text - CT), após a escolha
de uma chave apropriada.
4-28
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
COMSEC
ID KEYS MI AKS
1X DISABLED
3X
(12DIGITS) F-0228-4200-0044-B
4-29
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
4-30
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
a. Nas opções do item de menu COMSEC (ID, KEYS, MI, AKS), use as teclas para selecionar ID e
pressione a tecla [ENT].
b. R/T mostrará CRYPTO-ID e KERNEL_ID no display. Use as teclas para selecionar
KERNEL_ID e pressione a tecla [ENT].
c. O rádio mostrará o Kernel ID de 24-dígitos. Pressione a tecla [ENT].
4-31
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
NOTA
Os parâmetros de 1X ou 3X são armazenados em memória
volátil, e só podem ser mantidos enquanto o rádio estiver
ligado. Se o rádio for desligado, o parâmetro Indicador da
Mensagem Criptografada (CRYPTO MI) retornará para a
configuração DEFAULT. Se a mensagem CRYPTO OUT
OF SYNC for apresentada no display em uma comunicação
em modo CT (Cipher Text), após o rádio ser ligado, certifique-
se que todos os rádios estejam com a mesma configuração do
CRYPTO MI.
a. Nas opções do item de menu COMSEC (ID, KEYS, MI, AKS), use as teclas para selecionar MI e
pressione a tecla [ENT].
b. Use as teclas para selecionar uma das opções do CRYPTO MI (DEFAULT, 1X, 3X), e pressione
a tecla [ENT].
c. Pressione a tecla [CLR] para retornar ao menu PGM.
As seguintes séries de seleções de menu permitem que o R/T seja programado baseando-se em missões operacionais.
As configurações dos canais são usadas nos modos FIX e ALE. Somente os canais de 000 a 099 podem ser
programados para operar em modo ALE. Somente os canais 001 até 010 operam com Hailing. O modo FIX (SSB
ou SCAN) opera com os canais de 000 até 199.
Veja a Figura 4-14. Execute os seguintes procedimentos para programar as predefinições dos canais:
a. Pressione a sequência PGM>MODE>PRESET>CHANNEL no menu.
b. Pressione as teclas numéricas para entrar em CHANNEL NUMBER TO CHANGE: e pressione a
tecla [ENT].
c. Pressione as teclas numéricas para modificar RX FREQUENCY e pressione a tecla [ENT].
d. Pressione as teclas numéricas modificar TX FREQUENCY e pressione a tecla [ENT].
e. Use as teclas para rolagem das opções da MODULATION; Upper Sideband (USB), Amplitude
Modulation Equivalent (AME), Continuous Wave (CW), Lower Sideband (LSB) e pressione a tecla
[ENT].
f. Use as teclas para rolagem das opções do AGC SPEED (SLOW, MED, FAST, DATA, OFF,
AUTO) e pressione a tecla [ENT].
g. Use as teclas para rolagem das opções da IF BANDWIDTH (não disponível se a modulação
AME foi selecionada) e pressione a tecla [ENT]:
USB ou LSB: 2.0 kHz, 2.4 kHz, 2.7 kHz, ou 3.0 kHz. Selecione 3.0 kHz se operações de dados
for utilizada em qualquer canal. Selecione 2.7 kHz para comunicações somente com voz. Selecione
2.0 kHz quando transmitir voz analógica em canais ruidosos.
CW: 0.35 kHz, 0.5 kHz, 1.0 kHz, ou 1.5 kHz
4-32
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
h. Use as teclas para rolagem das opções de RX ONLY (YES, NO) e pressione a tecla [ENT].
i. Use as teclas para rolagem das opções de LIMIT MAX TX POWER? (YES, NO) e pressione
a tecla [ENT].
j. Se YES foi selecionado no Passo i, pressione as teclas numéricas para modificar MAX TX POWER e
pressione a tecla [ENT]. Os valores são limitados na faixa de 1 até 999. Se o parâmetro LIMIT MAX
TX POWER? foi selecionado como NO, o R/T automaticamente utiliza a máxima potência de
transmissão conforme sua configuração.
NOTA
Entrando com 00000 faz com que o R/T automaticamente
seleciona a máxima potência de transmissão conforme a
configuração.
k. Use as teclas para rolagem das opções de ENABLE HAIL TX (YES, NO) e pressione a tecla
[ENT].
NOTA
A tela ENABLE HAIL TX não está disponível para o canal
000, este função só pode ser utilizada para os canais de 001-
010 e em operação USB (configurado no Passo e. Selecione as
frequências apropriadas para estes canais se operar em modo
HOP e a operação Hail forem utilizada.
l. Se a opção YES foi selecionada, entre com HAIL KEY (00-99) e pressione a tecla [ENT].
m. Use as teclas para rolagem das opções de ENABLE SSB SCAN (YES, NO) e pressione a tecla
[ENT]. Selecionando YES o canal corrente é adicionado na lista de canais do SSB SCAN. Somente as
modulações USB, LSB, ou Frequency Modulation (FM) podem ser usadas pra varredura
n. Pressione [CLR] três vezes para retorna ao menu MODE.
4-33
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
MODE
PRESET
CHANNEL
CHANNEL NUMBER
TO CHANGE: ###
A
RX FREQUENCY
##.#### MHZ
TX FREQUENCY IF BANDWIDTH (CW)
##.#### MHZ
0.35
MODULATION 0.5
USB 1.0
LSB 1.5
AME
RX ONLY
CW
NO
AGC SPEED
YES
OFF
SLOW LIMIT MAX TX POWER
MED NO
FAST YES
DATA
## WATTS
AUTO
ENABLE HAIL TX
IF BANDWIDTH (USB/LSB) NO
2.0 YES
2.4 HAIL KEY ##
MENU WRAPS
2.7 ENABLE SSB SCAN
3.0
A
NO
YES
F-0228-4200-0019-C
Figura 4-14. Menu PGM>Mode>Preset>Channel
A programação do ALE é o segundo passo no processo de configuração do R/T. As seguintes séries de sequências
de menu permitem que o R/T seja programado baseados em missões operacionais. Veja a Figura 4-15.
4-34
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
b. Use as teclas para rolagem das opções do CHANNEL GROUP (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione ADD e pressione a tecla [ENT].
c. Pressione as teclas numéricas para entrar com o número do grupo de canais que será adicionado e
pressione a tecla [ENT]. Os grupos podem ser numerados de 00 até 49 inclusive.
d. Use as teclas para rolagem das opções do CHANNEL (ADD, REVIEW, DELETE). Selecione
ADD e pressione a tecla [ENT].
e. Pressione as teclas numéricas para entrar com o número do canal e pressione a tecla [ENT].
f. Repita o Passo e para adicionar mais canais no grupo de canais. O grupo de canais pode conter 100
canais (de 00 até 99, inclusive). Recomenda-se não utilizar o canal 00, pois é o canal rascunho para
operações manuais em modo FIX, e pode ter sido modificado durante operações neste modo.
NOTA
Se a programação for feita pelo RPA (Rádio Programming
Application), os grupos de canais serão a um máximo de 20
canais.
g. Para adicionar grupos de canais, pressione [CLR] duas vezes para retornar ao item CHANNEL
GROUP e repita o Passo b até o Passo f.
h. Pressione [CLR] repetidamente para retornar ao menu ALE.
4-35
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
MODE
ALE
TO SHEET 2
A
CHAN_GROUP ADDRESS
B
ADD ADDRESS TYPE SELF ADDRESS TYPE OTHER***
ADD CHANNEL GROUP ADD SELF ADDRESS
## REVIEW OTHER ADDR
ADD CHANNEL ADD SELF ADDRESS REVIEW OTHER ADDR
## ## ##
REVIEW CHANNEL
CHANNEL GROUP ##
## TRANSFER OTHER ADDR
DELETE CHANNEL REVIEW SELF ADDRESS TRANSFER OTHER ADDR
## ##
REVIEW SELF ADDRESS
REVIEW ## CHANNEL GROUP
REVIEW CHANNEL GROUP CHANNEL GROUP ##
## ASSOC SELF
ADD CHANNEL
## DELETE SELF ADDRESS DELETE OTHER ADDR
REVIEW CHANNEL DELETE SELF ADDRESS DELETE OTHER ADDR
## ## ##
DELETE CHANNEL ADDRESS TYPE INDIVIDUAL* ADDRESS TYPE NET**
##
DELETE ADD INDIV ADDR
ADD NET ADDRESS
ADD INDIV ADDR
DELETE CHANNEL GROUP
## NET ADDRESS
##
CHANNEL GROUP ## ##
CHANNEL GROUP
ASSOC SELF
CHANNEL GROUP ##
REVIEW INDIV ADDR
ASSOC SELF
REVIEW INDIV ADDR ##
## ADD NET MEMBER
B CHANNEL GROUP ##
ADD NET MEMBER
ASSOC SELF ##
REVIEW NET MEMBER
DELETE INDIV ADDR REVIEW NET MEMBER
##
DELETE INDIVIDUAL ADDRESS
## DELETE NET MEMBER
NOTES:
*AT LEAST ONE SELF ADDRESS MUST BE PROGRAMMED BEFORE SELECTION BECOMES AVAILABLE.
**AT LEAST ONE INDIVIDUAL ADDRESS SHOULD BE PROGRAMMED PRIOR TO PROGRAMMING A NET ADDRESS.
***NOT VISIBLE IF RADIO HAS NOT COMMUNICATED WITH AN OTHER ADDRESS.
F-0228-4200-0022-C1
4-36
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
##############
F-0228-4200-0022-C2
Figura 4-15. Menus PGM>Mode>ALE (Folha 2 de 3)
4-37
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
FROM SHEET 2
E
LQA** AMD
LQA TYPE
NOTES:
F-0288-4200-0022-C3
Figura 4-15. Menus PGM>Mode>ALE (Folha 3 de 3)
4.6.1.2 Modo de Programação-Grupo dos Canais ALE - Rever ou Modificar o Grupo de Canais
Veja a Figura 4-15. Execute os seguintes procedimentos para modificar um grupo de canais:
a. Pressione a sequência PGM>MODE>ALE>CHAN_GROUP no menu.
NOTA
Para visualizar ou excluir canais, estes devem estar presentes
(adicionados anteriormente).
b. Use as teclas para rolagem das opções do CHANNEL GROUP (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione REVIEW e pressione a tecla [ENT].
4-38
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
c. Pressione as teclas numéricas para entrar com o número do canal e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas para rolagem das opções do CHANNEL (ADD, REVIEW, DELETE). Selecione
REVIEW e pressione a tecla [ENT].
e. Pressione as teclas numéricas para entrar com o número do canal e pressione a tecla [ENT].
f. Repita o Passo b até o Passo e se desejar modificar outros grupos de canais existentes. O grupo de canais
pode conter 100 canais (de 00 até 99, inclusive).
g. Pressione [CLR] três vezes para retorna ao menu ALE.
4.6.1.3 Modo de Programação Grupo dos Canais – Rever Grupo de Canais - Apagar Canais
Veja a Figura 4-15. Execute os seguintes procedimentos para excluir um canal de um grupo de canais:
a. Pressione a sequência PGM>MODE>ALE>CHAN_GROUP no menu.
b. Use as teclas para rolagem das opções CHANNEL GROUP (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione REVIEW e pressione a tecla [ENT].
c. Use as teclas para rolagem dos grupos de canais existentes até que o número do grupo de canais
desejado seja apresentado, e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas para rolagem das opções de CHANNEL (ADD, REVIEW, DELETE). Selecione
DELETE e pressione a tecla [ENT] para excluir o canal do grupo ou pressione [CLR] para voltar sem
excluir o canal.
e. Pressione a tecla [CLR] três vezes para retornar ao menu ALE.
4.6.1.4 Modo de Programação Grupo dos Canais – Apagar um Grupo de Canais ALE
Veja a Figura 4-15. Execute os seguintes procedimentos para excluir um grupo de canais:
a. Pressione a sequência PGM>MODE>ALE>CHAN_GROUP no menu.
b. Use as teclas para rolagem das opções de CHANNEL GROUP (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione DELETE e pressione a tecla [ENT].
c. Use as teclas para rolagem dos grupos de canais existentes até que o número do grupo de canais
desejado seja apresentado.
d. Pressione a tecla [ENT] par apagar o grupo de canais, ou pressione [CLR] grupo ou pressione [CLR]
para voltar sem excluir o grupo de canais.
e. Pressione [CLR] repetidamente até retornar ao menu ALE.
4-39
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
Other Address – Estes são endereços dos rádios ouvidos no ar e não dentro de um plano de comunicação
pré-programado. Este endereço é adicionado à lista dos endereços para seleção rápida de endereço. Este
endreço é adicionado à lista de endereços observados para rápida seleção. Sob uma chamada recebida ou
sinal de LQA de um endereço ALE, o rádio verifica se o sinal LQA ou chamada vem de um endereço da
sua tabela individual de endereços. Se o endereço não está na tabela individual de endereços, o rádio
temporariamente memoriza este endereço na lista de outros (OTHER) endereços, junto com a sua
informação LQA. O endereço próprio do rádio então executa a chamada ou sinal de LQA armazenado em
outro endereço (OTHER) no rádio que recebeu a chamada ou requisição LQA. O rádio pode armazenar até
50 endereços tipo OTHER. Endereços dos outros (OTHER) não são armazenados em Memoria não-volátil
(NVRAM), e será perdida durante o ciclo de desligar o rádio. Outros endreços (OTHER) não podem ser
nomeados como SELF ADDRESS como o membro de endereços da Rede ou Grupo.
Net Address – São endereços designados para um grupo de rádios e são usados para chamadas em rede nas
quais o grupo de todos os rádios podem ser chamados ao mesmo tempo. Endereços NET podem ser
selecionados apenas se pelo menos um endereço INDIVIDUAL esteja programado.
4.6.2.1 Modo de Programação dos Endereços ALE - Add Self Address
Veja a Figura 4-15. Veja no Parágrafo 4.6.2 as regras e definições dos endereços. Execute os sequintes
procedimentos para adicionar endereços (self address):
a. Pressione a sequência PGM>MODE>ALE>ADDRESS no menu.
b. Use as teclas para rolagem das opções de ADDRESS TYPE (SELF, INDIVIDUAL, NET).
Selecione SELF e pressione a tecla [ENT].
c. Use as teclas para rolagem das opções de SELF ADDRESS (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione ADD e pressione a tecla [ENT].
d. Pressione as teclas alfanuméricas para entrar com 1 até 15 caracteres do SELF ADDRESS e pressione
a tecla [ENT].
e. Pressione as teclas alfanuméricas para entrar com o CHANNEL GROUP para este SELF ADDRESS
e pressione a tecla [ENT].
f. Repita Passo b até Passo e para adicionar os enedereços (self addresses).
g. Pressione [CLR] repetidamente até retornar ao menu ALE.
4.6.2.2 Modo de Programação dos Endereços ALE - Ver Self Address
Veja na Figura 4-15 a árvore de menu. Veja no Parágrafo 4.6.2 as regras e definições dos endereços. Execute os
seguintes procedimentos para visualizar os endereços próprios (self address):
a. Pressione a sequência PGM>MODE>ALE>ADDRESS no menu.
b. Use as teclas para rolagem das opções ADDRESS TYPE (SELF, INDIVIDUAL, NET).
Selecione SELF, e pressione a tecla [ENT].
c. Use as teclas para rolagem das opções do SELF ADDRESS (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione REVIEW, e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas para rolagem das opções do endereço (self addresses) até que o endereço desejado
seja apresentado. Pressione a tecla [ENT] para ver o grupo de canais associado a este endereço (self
address).
4-40
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
d. Use as teclas para rolagem das opções de SELF ADDRESS (ADD, REVIEW, DELETE).
e. Selecione DELETE, e pressione a tecla [ENT].
f. Use as teclas para rolagem dos endereços SELF ADDRESSES programados no R/T.
g. Selecione o endereço SELF ADDRESS que deseja excluir e pressione a tecla [ENT]. O endereço
SELF ADDRESS é excluido.
h. Pressione [CLR] repetidamente até retornar ao menu ALE.
4.6.2.4 Programação dos Endereços ALE - Adicionar um Endereço Individual (Individual
Address)
Veja a Tabela 4-18 e a Figura 4-15. Veja no Parágrafo 4.6.2 as regras e definições dos endereços. Execute os
sequintes procedimentos adicinar um endereço individual (individual address):
a. Pressione a sequência PGM>MODE>ALE>ADDRESS no menu.
b. Use as teclas para rolagem das opções de ADDRESS TYPE (SELF, INDIVIDUAL, NET).
Selecione INDIVIDUAL e pressione a tecla [ENT].
c. Use as teclas para rolagem das opções de INDIV ADDR (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione ADD e pressione a tecla [ENT].
d. Pressione as teclas alfanuméricas para entrar com 1 até 15 caracteres do individual address e pressione
a tecla [ENT].
e. Pressione as teclas numéricas para selecionar o grupo de canais associado com este individual address
e pressione a tecla [ENT].
f. Use as teclas para rolagem das opções do self address. Pressione [ENT] para associar um self
address a este individual address.
g. Repita o Passo b até o Passo f para adicionar outros individual addresses.
h. Pressione [CLR] para retornar ao menu ALE.
4-41
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
c. Use as teclas para rolagem das opções do INDIV ADDR (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione DELETE e pressione a tecla [ENT].
4-42
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
d. Use as teclas para rolagem das opções de individual addresses até que o endereço desejado seja
apresentado no display.
e. Pressione [ENT] para apagar o individual address, ou pressione [CLR] para voltar sem excluir o
individual address.
f. Repita o Passo c até o Passo e para excluir outros individual addresses.
g. Pressione [CLR] repetidamanete para retornar ao menu ALE.
4-43
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
4-44
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
4-45
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
NOTA
O endereço da rede - Net address requer que todas as estações
na rede sejam programadas de forma identica. A ordem do
SELF ADDRESS, deverá ser a mesma em todos os rádios
da rede permitindo uma comunicação adequada. Revise os
endereços em todos os rádios fazendo a rolagem da lista de
endereços na mesma direção. Use o aplicativo RPA para
assegurar a ordem de endereços adequada em todos os rádios.
i. Pressione a tecla [CLR] repetidas vezes para retornar ao menu ALE.
c. Use as teclas para rolagem das opções de NET ADDRESS (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione REVIEW e pressione a tecla [ENT].
d. Navegue através das redes (nets) e suas configurações, fazendo as modificações necessárias se
requeridas. Para maiores informações leia do Parágrafo 4.6.2.11.1 até oh Parágrafo 4.6.2.11.5.
4-46
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
4.6.2.11.1 Programação dos Endereços ALE – Modificar o Grupo de Canais do Net Address
Veja a Figura 4-15. Execute os seguintes procedimentos para modificar o grupo de canais do net address:
a. Pressione a sequência PGM>MODE>ALE>ADDRESS no menu.
b. Use as teclas para rolagem das opções de ADDRESS TYPE (SELF, INDIVIDUAL, NET).
Selecione NET e pressione a tecla [ENT].
c. Use as teclas para rolagem das opções de NET ADDRESS (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione REVIEW e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas para rolagem das opções de net addresses até que o endereço desejado seja
apresentado, pressione a tecla [ENT].
e. Use as teclas numéricas para entrar com o CHANNEL GROUP e pressione a tecla [ENT].
f. Visualize o ASSOC SELF Do net address e pressione a tecla [ENT].
g. Pressione [CLR] quatro vezes para retornar ao menu ALE.
4.6.2.11.2 Programação dos Endereços ALE - Modificar Associated Self Address
Veja a Figura 4-15. Execute os seguintes procedimentos modificar o self address associado de um net address:
a. Pressione a sequência PGM>MODE>ALE>ADDRESS no menu.
b. Use as teclas para rolagem das opções de ADDRESS TYPE (SELF, INDIVIDUAL, NET).
Selecione NET e pressione a tecla [ENT].
c. Use as teclas para rolagem das opções de NET ADDRESS (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione REVIEW e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas para rolagem das opções de net addresses até que o endereço desejado seja
apresentado, pressione a tecla [ENT].
e. Pressione [ENT] para avançar para o item de menu ASSOC SELF.
f. Use as teclas para rolagem da lista dos self addresses até que o endereço desejado seja
apresentado. Pressione [ENT] para associar o self address selecionado ao net address.
g. Pressione [CLR] quatro vezes para retornar ao item ADDRESS TYPE.
4.6.2.11.3 Programação dos Endereços ALE - Adiconar Net Member
Veja a Figura 4-15. Execute os seguintes procedimentos para adicionar o net member:
a. Pressione a sequência PGM>MODE>ALE>ADDRESS no menu.
b. Use as teclas para rolagem das opções de ADDRESS TYPE (SELF, INDIVIDUAL, NET).
Selecione NET e pressione a tecla [ENT].
c. Use as teclas para rolagem das opções de ADDRESS TYPE (SELF, INDIVIDUAL, NET).
Selecione NET e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas para rolagem das opções de net addresses até que o endereço desejado seja
apresentado, pressione a tecla [ENT].
4-47
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
e. Pressione [ENT] duas vezes para avançar para o item NET MEMBER.
f. Use as teclas para rolagem das opções de NET MEMBER (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione ADD e pressione a tecla [ENT].
g. Use as teclas até que o endereço desejado seja apresentado. Pressione [ENT] para incluir o
endereço selecionado como membro da rede (net member).
NOTA
Quando todos os endereços disponíveis forem adicionados na
rede (net), traços serão apresentados no display.
NOTA
Assegure-se de que todos os membros da rede estejam
programados na mesma ordem em todos os rádios.
4.6.2.11.4 Programação dos Endereços ALE - Visualizar Net Member
Veja a Figura 4-15. Execute os seguintes procedimentos para visualizar o net member:
a. Pressione a sequência PGM>MODE>ALE>ADDRESS no menu e pressione a tecla [ENT].
b. Use as teclas para rolagem das opções de ADDRESS TYPE (SELF, INDIVIDUAL, NET).
Selecione NET e pressione a tecla [ENT].
c. Use as teclas para rolagem das opções de NET ADDRESS (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione REVIEW e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas para rolagem das opções de net addresses até que o endereço desejado seja
apresentado, pressione a tecla [ENT].
e. Pressione [ENT] duas vezes avançando para o item NET MEMBER.
f. Use as teclas para rolagem das opções de NET MEMBER (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione REVIEW e pressione a tecla [ENT].
g. Use as teclas para rolagem da lista dos membros da rede (net members).
h. Pressione [CLR] repetidas vezes para retornar ao menu ALE.
4.6.2.11.5 Programação dos Endereços ALE – Excluir um Net Member
Veja a Figura 4-15. Execute os seguintes procedimentos para excluir um membro da rede (a net member):
a. Pressione a sequência PGM>MODE>ALE>ADDRESS no menu.
b. Use as teclas para rolagem das opções de ADDRESS TYPE (SELF, INDIVIDUAL, NET).
Selecione NET e pressione a tecla [ENT].
c. Use as teclas para rolagem das opções de NET ADDRESS (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione REVIEW e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas para rolagem das opções de net addresses até que o endereço desejado seja
apresentado, pressione a tecla [ENT].
4-48
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
e. Pressione [ENT] duas vezes para avançar para o item NET MEMBER.
f. Use as teclas para rolagem das opções de NET MEMBER (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione DELETE e pressione a tecla [ENT].
g. Use as teclas para rolagem da lista dos membros da rede (net members) até que o endereço
desejado para exclusão seja apresentado.
h. Pressione [ENT] para excluir o endereço selecionado ou pressione [CLR] para retornar sem excluir o
membro da rede.
i. Pressione [CLR] repetidas vezes para retornar ao menu ALE.
c. Use as teclas para rolagem das opções de LISTEN BEFORE TX (OFF, ON), pressione a tecla
[ENT].
d. Use as teclas para rolagem das opções de KEY TO CALL (OFF, ON), pressione a tecla [ENT].
e. Use as teclas numéricas para entrar com o parâmetro MAX TUNE TIME em segundos (1 até 60),
pressione a tecla [ENT].
f. Use as teclas para rolagem das opções de LINK TIMEOUT (OFF, ON), pressione a tecla
[ENT].
g. Se o parâmetro LINK TIMEOUT foi configurado com ON no Passo f, use as teclas numéricas para
entrar com valor do LINK TIMEOUT em minutos (0 até 60), pressione a tecla [ENT]. Se o valor for
configurado para 0 minuto, não haverá controle de timeout. Esta tela somente será apresentada quando
o parâmetro Link Timeout estiver configurado como ON no Passo f.
h. Use as teclas para rolagem das opções de LINK TO ANY CALLS (OFF, ON) e pressione a tecla
[ENT].
i. Use as teclas para rolagem das opções de LINK TO ALL CALLS (OFF, ON) e pressione a tecla
[ENT].
NOTA
Chamadas ALE para ANY/ALL deverão ser usados com
cautela. Estes modos de chamadas permitem que pessoa
desconhecida conecte-se ao rádio sem saber se essa pessoa é
amiga ou inimiga.
j. Use as teclas para rolagem das opções de LINK TO INLINK CALLS (OFF, ON) e pressione
a tecla [ENT].
k. Use as teclas para rolagem das opções de AMD OPERATION (ENABLED, DISABLED) e
pressione a tecla [ENT].
4-49
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
l. Use as teclas para rolagem das opções de AMD AUTO DISPLAY (ENABLED, DISABLED)
e pressione a tecla [ENT].
NOTA
Esta tela é apresentada somente quando o parâmetro AMD
OPERATION estver configurado como ENABLED no
Passo k.
m. Use as teclas para rolagem das opções de SCAN RATE (ASYNC, 2, 5) e pressione a tecla
[ENT].
NOTA
O parâmetro SCAN RATE deverá ser o mesmo para todos os
rádio da rede.
n. Use as teclas para rolagem das opções de LINK PROTECT LEVEL (OFF, LEVEL 1) e
pressione a tecla [ENT].
o. Use as teclas alfanuméricas para entrar com a chave do parâmetro LINK PROTECT KEY e pressione
a tecla [ENT].
4-50
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
c. Use as teclas para rolagem das opções de EXCHANGE WITH (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione ADD e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas para rolagem das opções de EXCHANGE TYPE (INDIVIDUAL, NET).
Selecione INDIVIDUAL e pressione a tecla [ENT].
e. Use as teclas para rolagem dos endereços (individual addresses) até que o endereço desejado seja
apresentado, pressione a tecla [ENT].
f. Use as teclas numéricas para entrar com o valor do OFFSET TIME (formato 24-horas – hora local em
que o primeiro LQA ocorre) e pressione a tecla [ENT].
g. Use as teclas numéricas para entrar com o valor do REPEAT INTERVAL (formato 24-hour), e
pressione a tecla [ENT].
4-51
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
NOTA
Um intervalo de repetição igual a 0 fará com que apenas uma
troca seja realizada no horário de início configurado no
Passo f.
c. Use as teclas para rolagem das opções de EXCHANGE WITH (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione REVIEW e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas para rolagem das opções de EXCHANGE TYPE (INDIVIDUAL, NET).
Selecione INDIVIDUAL e pressione a tecla [ENT].
e. Use as teclas para rolagem da lista dos endereços (individual addresses) até que o endereço
desejado seja apresentado.
f. Pressione [ENT] para visualizar o parâmetro OFFSET TIME.
g. Pressine [ENT] para visualizar o parâmetro REPEAT INTERVAL.
h. Pressione [CLR] para retornar ao menu ALE.
4.6.4.3 Modo Programar ALE LQA – Excluir LQA Exchange com um Individual Address
Veja a Figura 4-15. Execute os seguintes procedimentos para excluir um LQA EXCHANGE com um endereço
individual:
a. Pressione a sequência PGM>MODE>ALE>LQA no menu.
b. Use as teclas para rolagem das opções de LQA TYPE (EXCHANGE, SOUND). Selecione
EXCHANGE e pressione a tecla [ENT].
c. Use as teclas para rolagem das opções de EXCHANGE WITH (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione DELETE e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas para rolagem das opções de EXCHANGE TYPE (INDIVIDUAL, NET).
Selecione INDIVIDUAL e pressione a tecla [ENT].
e. Use as teclas para rolagem da lista dos endereços (individual addresses) até que o endereço
desejado seja apresentado.
f. Pressione [ENT] para excluir o LQA individual , ou pressione [CLR] para retornar sem excluir o LQA
exchange.
4-52
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
NOTA
O campo do endereço individual mostarará os traços quando
não houver mais LQA invidual para serem excluídas.
g. Pressione [CLR] repetidas vezes para retornar ao menu ALE.
4.6.4.4 Modo Programar ALE LQA - Adicionar LQA Exchange com Net Address
Veja a Figura 4-15. Execute os seguintes procedimentos para adionar um LQA EXCHANGE com um endereço de
rede:
a. Pressione a sequência PGM>MODE>ALE>LQA no menu.
b. Use as teclas para rolagem das opções de LQA TYPE (EXCHANGE, SOUND). Selecione
EXCHANGE e pressione a tecla [ENT].
c. Use as teclas para rolagem das opções de EXCHANGE WITH (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione ADD e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas para rolagem das opções de EXCHANGE TYPE (INDIVIDUAL, NET).
Selecione NET e pressione a tecla [ENT].
e. Use as teclas para rolagem da lista dos endereços de rede (net addresses) até que o endereço
desejado seja apresentado, e pressione a tecla [ENT].
f. Use as teclas numéricas para entrar com o valor de OFFSET TIME (formato 24-horas – hora local em
que o primeiro LQA ocorre) e pressione a tecla [ENT].
g. Use as teclas numéricas para entrar com o valor do REPEAT INTERVAL (formato 24-horas), e
pressione a tecla [ENT].
NOTA
Um intervalo de repetição 0 fará com que apenas uma troca
seja realizada no horário de início configurado no Passo f.
c. Use as teclas para rolagem das opções de EXCHANGE WITH (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione REVIEW e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas para rolagem das opções de EXCHANGE TYPE (INDIVIDUAL, NET).
Selecione NET e pressione a tecla [ENT].
e. Use as teclas para rolagem da lista dos endereços de rede (net addresses) até que o endereço
desejado seja apresentado.
4-53
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
c. Use as teclas para rolagem das opções de EXCHANGE WITH (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione DELETE e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas para rolagem das opções de EXCHANGE TYPE (INDIVIDUAL, NET).
Selecione NET e pressione a tecla [ENT].
e. Use as teclas para rolagem da lista dos endereços de rede (net addresses) até que o endereço
desejado seja apresentado.
f. Pressione a tecla [ENT] para excluir net address LQA exchange, ou pressione [CLR] para retornar sem
excluir o net LQA exchange.
NOTA
O campo endereço da rede (net address) mostrará traços
quando não houver mais endereços para excluir.
4-54
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
c. Use as teclas para rolagem das opções de SOUND USING (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione ADD e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas para rolagem da lista de endereços até que o endereço desejado seja apresentado, e
pressione a tecla [ENT].
e. Use as teclas numéricas para entrar com o parâmetro OFFSET TIME (formato 24-horas – hora local
em que o LQA ocorre) e pressione a tecla [ENT].
f. Use as teclas numéricas para entrar com o parâmetro REPEAT INTERVAL (formato 24-horas) e
pressione a tecla [ENT].
NOTA
Um intervalo de repetição 0 fará que apenas um LQA sound
seja realizado no horário de início configurado no Passo e.
c. Use as teclas para rolagem das opções de SOUND USING (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione REVIEW e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas para rolagem da lista do sound using até que o endereço desejado seja apresentado
e pressione a tecla [ENT].
e. Pressione a tecla [ENT] para visualizar OFFSET TIME.
f. Pressione a tecla [ENT] visualizar REPEAT INTERVAL.
g. Pressione a tecla [CLR] para retornar ao menu ALE.
4-55
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
c. Use as teclas para rolagem das opções de SOUND USING (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione DELETE e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas para rolagem das opções de sound using addresses até que o endereço desejado seja
apresentado.
e. Pressione a tecla [ENT] excluir o LQA sound selecionado, ou pressione [CLR] para retornar sem
excluir o LQA sound.
NOTA
O campo self address apresenta traços quando não houver
endereços para serem excluidos do LQA sounds.
NOTA
As mensagens AMD são salvas e transmitidas em texto claro
(não cifrado).
NOTA
As mensagens RX_AMD serão perdidas se mais de dez
mensagens forem recebidas. As mensagens mais antigas serão
sobreescritas.
Quando criar ou editar uma mensagem, as seguintes teclas são desponiveis para:
Pressione a tecla duas vezes para adicionar um caracter de espaço após o último caracter digitado.
Pressione a tecla 0 repetidamente para inserir caracteres zero, espaço, ou de pontuação. A sequência destes
caracteres ao pressionar a tecla 0 é : 0 <espaço>, ’ “ / \ _ : ; * & ! ? @ # $ % + - = < > ^ ( ) [ ]
4-56
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
4.6.5.1 Modo Programar ALE AMD TX_MSG – Criar uma mensagem TX_MSG
Veja a Figura 4-15. Execute os seguintes procedimentos para criar uma mensagem TX:
a. Pressione a sequência PGM>MODE>ALE>AMD no menu.
b. Use as tecla para rolagem das opções de TX MESSAGE (EDIT, REVIEW, DELETE).
Selecione EDIT e pressione a tecla [ENT].
c. Press as tecla para rolagem até uma mensagem vazia em TX MESSAGE e pressione a tecla
[ENT]. Uma mensagem vazia consiste de uma cadeia do caracter sublinhar ( ).
NOTA
A operação (EDIT) e o índice da mensagem TX (de 0 até 9)
aparecem na linha superior do display conforme as mensagem
forem roladas pelas teclas . Se nenhuma mensagem vaga
TX estiver disponível, siga o procedimento para excluir uma
TX_MSG e criar uma nova mensagem neste espaço vago.
c. Use as teclas para a rolagem até a mensagem desejada, e pressione a tecla [ENT].
NOTA
A operação (EDIT) e o índice da mensagem TX (de 0 até 9)
aparecem na linha superior do display.
d. Use as teclas alfanuméricas para entrar com a mensagem, então pressione a tecla [ENT] para salvar a
mensagem.
e. Pressione a tecla [CLR] duas vezes para retornar ao menu AMD.
4.6.5.3 Modo Programar ALE AMD TX_MSG - Review a TX_MSG
Veja a Figura 4-15. Execute os seguintes procedimentos para visualizar a TX message:
a. Pressione a sequência PGM>MODE>ALE>AMD no menu.
b. Use as teclas para rolagem das opções de TX MESSAGE (EDIT, REVIEW, DELETE).
Selecione REVIEW e pressione a tecla [ENT].
4-57
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
c. Use as teclas para rolagem da lista de mensagens TX até que a mensagem desejada seja
apresentada, tecla [ENT].
NOTA
A operação (REVIEW) e o índice da mensagem TX
aparecem na linha superior do display. A mensagem NO RX
MESSAGES é apresentada quando não houver mensagens
RX para ver.
c. Use as teclas para rolagem das mensagens TX até que a mensagem desejada seja apresentada,
pressione a tecla [ENT].
NOTA
A operação (DELETE) e o índice da mensagem TX aparecem
na linha superior do display.
d. Use as teclas para rolagem das opções de DELETE TX MESSAGE (YES, NO). Selecione YES
e pressione a tecla [ENT] para excluir a mensagem TX, ou selecione NO e pressione a tecla [ENT] para
retornar sem excluir a mensagem TX.
e. Pressione a tecla [CLR] duas vezes para retornar ao menu AMD.
4.6.5.5 Modo Programar ALE AMD RX_MSG – Ver uma RX_MSG
Esta seção descreve como acessar as mensagens RX armazenadas. Uma mensagem Rx pode ser visualizada quando
a mesma for recebida.
Veja a Figura 4-15. Execute os sequintes procedimentos para visualizar uma mensagem RX:
a. Pressione a sequência PGM>MODE>ALE>AMD no menu.
b. Use as teclas para rolagem das opções de RX MESSAGE (COPY, REVIEW, DELETE).
Selecione REVIEW e pressione a tecla [ENT].
c. Use as teclas para rolagem das mensagens RX até que a mensagem desejada seja apresentada,
pressione a tecla [ENT].
4-58
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
NOTA
A operação (REVIEW) e o índice da mensagem RX
aparecem na linha superior do display.
c. Use as teclas para rolagem das opções de COPY RX MESSAGE (YES, NO). Selecione YES e
pressione a tecla [ENT] para copiar a mensagem RX, ou selecione NO, pressione a tecla [ENT] para
retronar sem copiar a mensagem RX.
NOTA
A operação (COPY) e o índice da mensagem RX aparecem na
linha superior do display.
c. Use as teclas para rolagem das mensagens RX até que a mensagem desejada seja apresentada e
pressione a tecla [ENT].
NOTA
A operação (DELETE) e o índice da mensagem RX aparecem
na linha superior do display.
d. Use as teclas para rolagem das opções de DELETE RX MESSAGE (YES, NO). Selecione YES
e pressione a tecla [ENT] para excluir a mensagem RX, ou selcione NO e pressione a tecla [ENT] para
retornar sem excluir a mensagem.
e. Pressione a tecla [CLR] tres vezes para retornar ao menu ALE.
4-59
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
NOTA
O modo HOP não estará disponível (quando a tecla MODE for
pressionada), Se uma antena High-Q estiver configurada
como acessório. Veja o Parágrafo 4.2.8.
O R/T utiliza três técnicas de salto de frequências que serão discutidos nos parágrafos seguintes.
NOTA
O salto de frequências utilizado no R/T não é compatível com
o modo HOP dos equipamentos da linha RF-5000 e AN/PRC-
138.
4.7.1.1 Visão Geral sobre Salto de freqüência em Banda Larga (Wideband Hopping)
A largura de banda em modo HOP cobre a faixa de freqüência que está limitada pelo valor mínimo e máximo
(múltiplo de 100 Hz). A exclusão de faixas de frequências também pode ser programada fazendo com que o R/T
utilize todas as faixas de freqüência não excluídas entre o limite mínimo e máximo. O valor mínimo da banda
passante permitida é de 15 kHz com a banda passante individual de 2 kHz. A largura de banda máxima do salto de
frequências é de 2,0 MHz. Estes valores definem a faixa de frequências na qual o tranceptor executa o salto. Se a
largura de banda utilizada for menor do que 15 kHz, o salto de frequências não pode ser utilizado. Porque a largura
de banda HOP é maior do que 15 kHz, o acoplador deve ser desativado e uma antena de banda larga deve ser
utilizada.
4.7.1.2 Visão Geral sobre Salto em Banda Estreita (Narrowband Hopping)
O salto de frequência em banda esteita (Narrowband hopping) utiliza frequências definidas a partir de uma
freqüência central (Fc) (multiplas de 5 kHz). Veja a Tabela 4-22. Na maioria dos casos, o valor de Fc é configurado
no centro da faixa de frequências (por exemplo, um Fc de 3MHz utiliza 7.5 kHz para cada lado). Veja o
Parágrafo 4.7.1.3 para execeções desta regra.
4-60
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
A precisão do horário é requerida para as operações de sincronização da varredura dos canais, no salto de
frequência e sincronização do relógio.
Os rádios que podem obter a informação da hora do módulo GPS (MP002/MP003 e RE002 R/Ts) estão em
sincronização GPS. O R/T pode se comunicar com outros rádios da rede que utilizam a sincronização GPS. Quando
operando em salto de frequência, e sincronização do GPS, o sistema sincroniza automaticamente a cada duas horas,
durante o rastramento dos satelites GPS. Se o rastreamento dos satélites for perdido, a estação deverá executar o
sincronismo manual no R/T a cada seis horas garantindo que as comunicações não sejam interrompidas por
diferença de horário.
4-61
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
NOTA
É recomendado que todos os rádios mantenham e utilizem
Universal Time Coordinated (UTC, GMT, or Zulu) para todas
as operações.
4.7.2 Programar o Modo Hop – Adicionar um Canal de Banda Estreita ao Conjunto de Canais
de Salto de Frequencia
Veja a Tabela 4-23 e a Figura 4-16. Execute os sequintes procedimentos para adicionar canal de banda estreita:
a. Pressione a sequência PGM>MODE>HOP>CHANNEL no menu.
b. Use as teclas para selecionar HOP CHANNEL (ADD, REVIEW, DELETE, EDIT). Selecione
ADD e pressione a tecla [ENT].
c. Use as teclas numéricas para entrar com HOP CHANNEL que deseja adicionar. O canal HOP deverá
ser um número de 00 a 19. Pressione a tecla [ENT].
4-62
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
d. Use as teclas para selecionar HOP TYPE (NARROW, WIDE, LIST). Selecione NARROW e
pressione a tecla [ENT].
e. Use as teclas numéricas para entrar com CENTER FREQUENCY em MHz (com uma resolução de
5 kHz; por exemplo: 12.550 MHz), e pressione a tecla [ENT].
f. Use as teclas numéricas para entrar com HOP CHANNEL ID e pressione a tecla [ENT], ou pressione
[ENT] para usar o HOP Channel ID apresentado. O parâmetro HOP CHANNEL ID é um número de
um a oito dígitos. Os dígitos padrão serão 0 quando nenhum valor for inserido.
g. Use as teclas alfanuméricas para entrar com o TOD MASK e pressione a tecla [ENT], ou pressione
[ENT] para usar o TOD Mask apresentado. O parâmetro TOD Mask é uma sequência de até oito
caracteres alfanuméricos. O parâmetro TOD Mask é a base para fornecer uma randomização que é
usada na geração de frequências HOP.
NOTA
A máscara do TOD (TOD Mask) deverá ser a mesma para
todos os rádios da rede. O R/T usará a TOD mask padrão se
nenhuma outra for programada.
h. Use as teclas para selecionar AUTORESPOND (YES, NO) e pressione a tecla [ENT]. Esta
configuração determina se o R/T responderá automaticamente as requisições de sincronismo no canal
em questão.
NOTA
Quando utilizar Autorespond, somente um rádio na rede
deverá ser configurado para este modo.
i. Pressione a tecla [CLR] para retornar ao menu HOP.
c. Use as teclas para selecionar o HOP CHANNEL que deseja visualizar e pressione a tecla [ENT].
d. Verifique se HOP TYPE está selecionado como NARROW se estiver, pressione a tecla [ENT].
e. Verifique se o valor de CENTER FREQ está correto e pressione a tecla [ENT].
f. Verifique se HOP CHANNEL ID está correto e pressione a tecla [ENT].
g. Verifique se TOD MASK está correto e pressione a tecla [ENT].
h. Verifique se a opção de AUTORESPOND (YES/NO) está correta e pressione a tecla [ENT].
i. Pressione a tecla [CLR] para retornar ao menu HOP.
4-63
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
c. Use as teclas para selecionar the HOP CHANNEL to be edited e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas para selecionar the HOP TYPE option (NARROW, WIDE, LIST) select
NARROW e pressione a tecla [ENT].
e. Use as teclas numéricas para entrar com CENTER FREQUENCY em MHz (resolução de 5 kHz; por
exemplo: 12.550 MHz), e pressione a tecla [ENT], ou pressione [ENT] para editar a frequência central
apresentada central.
f. Use as teclas numéricas para entrar com HOP CHANNEL ID e pressione a tecla [ENT], ou pressione
[ENT] para editar o HOP Channel ID apresentado. O parâmetro HOP CHANNEL ID é um número de
1-8 dígitos. Os dígitos padrão serão 0 se nenhum valor for inserido.
g. Use as teclas alfanuméricas para entrar com TOD MASK e pressione a tecla [ENT], ou pressione
[ENT] para editar o TOD Mask. O parâmetro TOD Mask é uma sequência de até oito caracteres
alfanuméricos. O parâmetro TOD Mask proporciona a randomização do TOD para gerar as frequências
do modo HOP.
NOTA
A máscara do TOD deverá ser a mesma para todos os rádios
da rede. O R/T usará a máscara do TOD padrão se nenhuma
outra for programada.
h. Use as teclas para selecionar the AUTORESPOND option (YES/NO) e pressione a tecla [ENT]
to accept the option.
NOTA
Quando utilizar Autorespond, somente um rádio na rede
deverá ser configurado deste modo.
i. Pressione a tecla [CLR] para retornar ao menu HOP.
4.7.5 Programar o Modo Hop - Excluir Canal de Banda Estreita de Salto de Frequencia
Veja a Tabela 4-23 e a Figura 4-16. Execute os seguintes procedimentos para excluir um canal de banda estreita de
Salto de Frequencia.
a. Pressione a sequência PGM>MODE>HOP>CHANNEL no menu.
b. Use as teclas para selecionar HOP CHANNEL (ADD, REVIEW, DELETE, EDIT). Selecione
DELETE e pressione a tecla [ENT].
c. Use as teclas para selecionar o HOP CHANNEL que deseja excluir. Pressione a tecla [CLR]
para voltar sem excluir o canal Hop Channel ou pressione [ENT] para excluir o canal Hop.
d. Pressione a tecla [CLR] para retornar ao menu HOP.
4-64
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
4.7.6 Programar o Modo Hop – Adicionar um Canal de Banda Larga ao Salto de Frequencia
Veja a Tabela 4-23 e a Figura 4-16. Execute os sequintes procedimentos para adicionar um canal de banda larga de
Salto de Frequëncia:
a. Pressione a sequência PGM>MODE>HOP>CHANNEL no menu.
b. Use as teclas para selecionar HOP CHANNEL (ADD, REVIEW, DELETE, EDIT). Selecione
ADD e pressione a tecla [ENT].
c. Use as teclas numéricas para entrar com o HOP CHANNEL que deseja adicionar. O número do canal
HOP deverá estar na faixa de 00 a 19. Pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas para selecionar HOP TYPE (NARROW, WIDE, LIST). Selecione WIDE e
pressione a tecla [ENT].
e. Use as teclas numéricas para entrar com LOWER FREQUENCY in MHz (mínimo 2 MHz) e pressione
a tecla [ENT].
f. Use as teclas numéricas para entrar com UPPER FREQUENCY (resolução100 Hz) em MHz (máximo
29.999 MHz) e pressione a tecla [ENT].
g. Use as teclas numéricas para entrar com HOP CHANNEL ID e pressione a tecla [ENT], ou pressione
[ENT] para usar o HOP Channel ID apresentado. O parâmetro HOP CHANNEL ID é um número de
1-8 dígitos. Os dígitos padrão serão 0 se nenhum valor for inserido.
h. Use as teclas alfanuméricas para entrar com TOD MASK e pressione a tecla [ENT], ou pressione
[ENT] para usar o TOD Mask apresentado. O parâmetro TOD Mask é uma sequência de até oito
caracteres alfanuméricos. O parâmetro TOD Mask proporciona a randomização do TOD para gerar as
frequências do modo HOP.
NOTA
A máscara do TOD deverá ser a mesma para todos os rádios
da rede. O R/T usará a máscara do TOD padrão se nenhuma
outra for programada.
i. Use as teclas para selecionar AUTORESPOND (YES, NO) e pressione a tecla [ENT]. Esta
configuração determina se o R/T irá responder a solicitações de sincronização neste canal.
j. Pressione a tecla [CLR] para retornar ao menu HOP.
NOTA
Os tipos de antenas e a sintonia do acoplador deverão ser
levados em consideração quando utilizar o modo HOP. O
HOP TYPE configurado como WIDE, o rádio deverá ser
conectado a uma antena de 50-ohm de banda larga e o
acoplador de antena desconectado do circuito de sintonia.
4.7.7 Programar o Modo Hop - Visualizar um Canal de Banda Larga do Salto de Frequencia
Veja a Tabela 4-23 e a Figura 4-16. Execute os sequintes procedimentos para Visualizar um canal de banda larga do
Salto de Frequencia:
a. Pressione a sequência PGM>MODE>HOP>CHANNEL no menu.
4-65
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
b. Use as teclas para selecionar HOP CHANNEL (ADD, REVIEW, DELETE, EDIT). Selecione
REVIEW e pressione a tecla [ENT].
c. Use as teclas para selecionar the HOP CHANNEL que deseja visualizar e pressione a tecla
[ENT].
d. Verifique em HOP TYPE se a opção WIDE está selecionada e pressione a tecla [ENT].
e. Verifique se o valor de LOWER FREQ está correto e pressione a tecla [ENT].
f. Verifique se o valor de UPPER FREQ está correto e pressione a tecla [ENT].
g. Verifique se o valor de HOP CHANNEL ID está correto e pressione a tecla [ENT].
h. Verifique se o valor de TOD MASK está correto e pressione a tecla [ENT].
i. Verifique se o parâmetro AUTORESPOND (YES/NO) está correto e pressione a tecla [ENT].
j. Pressione a tecla [CLR] para retornar ao menu HOP.
4.7.8 Programar o Modo Hop - Editar Canal de Banda Larga do Salto de Frequencia
Veja a Tabela 4-23 e a Figura 4-16. Execute os sequintes procedimentos para editar um canal de banda larga do Salto
de Frequência:
a. Pressione a sequência PGM>MODE>HOP>CHANNEL no menu.
b. Use as teclas para selecionar HOP CHANNEL (ADD, REVIEW, DELETE, EDIT). Selecione
EDIT e pressione a tecla [ENT].
c. Use as teclas para selecionar o HOP CHANNEL que deseja editar e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas para selecionar as opções de HOP TYPE (NARROW, WIDE, LIST) selecione
WIDE e pressione a tecla [ENT].
e. Use as teclas numéricas para entrar com LOWER FREQUENCY em MHz (mínimo 2 MHz) e
pressione a tecla [ENT], ou pressione [ENT] usar o valor apresentado.
f. Use as teclas numéricas para entrar com UPPER FREQUENCY em MHz (resolução de100 Hz)
(máximo 29.999 MHz) e pressione a tecla [ENT], ou pressione [ENT] para usar o valor apresentado.
g. Use as teclas numéricas para entrar com HOP CHANNEL ID e pressione a tecla [ENT], ou pressione
[ENT] para usar o HOP Channel ID apresentado. O parâmetro HOP CHANNEL ID é um número de
1-8 dígitos. Os dígitos padrão serão 0 se nenhum valor for inserido.
h. Use as teclas alfanuméricas para entrar com TOD MASK e pressione a tecla [ENT], ou pressione
[ENT] para usar o TOD Mask apresentado. O parâmetro TOD Mask é uma sequência de até oito
caracteres alfanuméricos. O parâmetro TOD Mask proporciona a randomização do TOD para gerar as
frequências do modo HOP.
NOTA
TOD mask deverá ser a mesma para todos os rádios da rede.
O R/T usará TOD mask padrão se nenhuma outra for
programada.
4-66
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
i. Use as teclas para selecionar as opções de AUTORESPOND (YES/NO). Pressione [ENT] para
confirmar a opção. Esta configuração determina se o rádio deverá responder automaticamente as
requisições de sincronismo (sync requests) neste canal.
NOTA
Os tipos de antenas e a sintonia do acoplador deverão ser
levados em consideração quando utilizar o modo HOP. O
HOP TYPE configurado como WIDE, o rádio deverá ser
conectado a uma antena de 50-ohm de banda larga e o
acoplador de antena desabilitado.
4.7.9 Programar o Modo Hop – Excluir Canal de Banda Larga do Salto de Frequencia
Veja a Tabela 4-23 e a Figura 4-16. Execute os sequintes procedimentos para um canal de banda larga do Salto de
Frequencia:
a. Pressione a sequência PGM>MODE>HOP>CHANNEL no menu.
b. Use as teclas para selecionar HOP CHANNEL (ADD, REVIEW, DELETE, EDIT). Selecione
DELETE e pressione a tecla [ENT].
c. Use as teclas para selecionar the HOP CHANNEL que deseja excluir. Pressione a tecla [CLR]
para retronar sem excluir o Canal Hop, ou pressione [ENT] para excluir o Canal Hop.
d. Pressione a tecla [CLR] para retornar ao menu HOP.
d. Use as teclas para rolagem das opções de HOP TYPE (NARROW, WIDE, LIST). Selecione
LIST e pressione a tecla [ENT].
e. Use as teclas para rolagem das opções de ADD/REVIEW/DELETE LIST MEMBERS? (YES,
NO).
Se YES for selecionado, pressione [ENT] e execute o Passo f.
Se NO for selcionado, pressione [ENT] e execute o Passo k.
f. Use as teclas para rolagem das opções de LIST FREQ (ADD, DELETE, REVIEW). Selecione
ADD e pressione a tecla [ENT].
g. Use as teclas numéricas para entrar com as frequências da lista HOP em MHz e pressione a tecla [ENT].
4-67
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
NOTA
Para programar a lista LIST de canais do modo HOP, você
deverá entrar com um mínimo de cinco frequências e um
máximo de 50 frequências, 100 HZ em 100 HZ.
NOTA
To program a LIST mode HOP Channel, you must enter at
least five frequencies but not more than 50 frequencies (100
Hz resolution).
i. Pressione a tecla [CLR] duas vezes para sair do item de menu ADD LIST FREQ e retornar para
ADD/REVIEW/DELETE da Lista de Membros (List Members).
j. Use as teclas para rolagem das opções de ADD/REVIEW/DELETE List Members (YES, NO).
Selecione NO e pressione a tecla [ENT].
k. Use as teclas numéricas para entrar com HOP CHANNEL ID e pressione a tecla [ENT], ou pressione
[ENT] para usar HOP Channel ID (identificação do canal HOP). O HOP Channel ID é um numero de
um a oito digitos. O digito para valor pré-programado é 0 se nenhum valor foi digitado.
l. Use as teclas alfanuméricas para entrar com TOD MASK e pressione a tecla [ENT], or press [ENT] to
use the displayed TOD Mask. A máscara TOD é uma sequência de caracteres de até 8 dígitos
alfanuméricos. A sequência de caracteres padrão é vazia se nenhum valor foi digitado.
m. Use as teclas para selecionar AUTORESPOND (YES, NO) e pressione a tecla [ENT]. Este
parâmetro determina se o R/T irá responder automaticamente ou não a solicitações de sincronismo neste
canal.
n. Pressione a tecla [CLR] para retornar ao menu HOP.
4.7.11 Programar o Modo Hop – Visualizar a Lista de Frequências na Lista de Canais de Salto
de Frequencias
Veja a Tabela 4-23 e a Figura 4-16. Execute os sequintes procedimentos para visualizar a lista de freqüências da lista
de Canais HOP:
a. Pressione a sequência PGM>MODE>HOP>CHANNEL no menu.
b. Use as teclas para selecionar HOP CHANNEL (ADD, REVIEW, DELETE, EDIT). Selecione
REVIEW e pressione a tecla [ENT].
c. Use as teclas para rolagem dos canais hop. Pressione a tecla [ENT].
d. Pressione a tecla [ENT] para visualizar o item selecionado.
e. Use as teclas para rolagem das opções de REVIEW LIST MEMBERS? (YES, NO).
Se YES for selecionado, pressione [ENT] e execute o Passo f.
Se NO for selecionado, pressione [ENT] e execute o Passo h.
4-68
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
4.7.12 Programar o Modo Hop – Editar a Lista de Frequências na Lista de Canais de Salto de
Frequência
Veja a Tabela 4-23 e a Figura 4-16. Execute os sequintes procedimentos para editar a lista de freqüências da lista de
Canais HOP:
a. Pressione a sequência PGM>MODE>HOP>CHANNEL no menu.
b. Use as teclas para selecionar HOP CHANNEL (ADD, REVIEW, DELETE, EDIT). Selecione
EDIT e pressione a tecla [ENT].
c. Use as teclas para selecionar o HOP CHANNEL que deseja editar e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas para rolagem das opções de HOP TYPE (NARROW, WIDE, LIST). Selecione
LIST e pressione a tecla [ENT].
e. Use as teclas para rolagem das opções de ADD/REVIEW/DELETE LIST MEMBERS (YES,
NO).
Para as opções Add, Review ou Delete List Members, selecione YES, pressione a tecla [ENT] e execute
o Passo f.
Para pular este passo, selecione NO, pressione a tecla [ENT] e execute o Passo k no Parágrafo 4.7.10.
f. Use as teclas para rolagem das opções de LIST FREQ (ADD, DELETE, REVIEW).
Se desejar adicionar, selecione ADD, pressione [ENT] e execute o Passo g no Parágrafo 4.7.10.
Se deseja visualizar, selecione REVIEW, pressione [ENT] e execute o Passo c no Parágrafo 4.7.11.
Se desja excluir, selecione DELETE, pressione [ENT] e execute o Passo c no Parágrafo 4.7.13.
4.7.13 Programar o Modo Hop – Excluir Lista de Frequências na Lista de Canais de Salto de
Frequencia
Veja a Tabela 4-23 e a Figura 4-16. Execute os sequintes procedimentos para excluir a lista de frequências da Lista
de Canais Hop:
a. Pressione a sequência PGM>MODE>HOP>CHANNEL no menu.
b. Use as teclas para selecionar HOP CHANNEL (ADD, REVIEW, DELETE, EDIT). Selecione
EDIT e pressione a tecla [ENT].
c. Use as teclas para selecionar o HOP CHANNEL que deseja editar e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas para rolagem das opções de HOP TYPE (NARROW, WIDE, LIST). Selecione
LIST e pressione a tecla [ENT].
e. Use as teclas para rolagem das opções de ADD/REVIEW/DELETE LIST MEMBERS (YES,
NO). Selecione YES e pressione a tecla [ENT].
4-69
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
f. Use as teclas para rolagem das opções de ADD LIST FREQ (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione DELETE e pressione a tecla [ENT].
g. Use as teclas para rolagem das opções da lista de frequências até que a frequência desejada seja
apresentada.
h. Pressione a tecla [ENT] para excluir a frequência selecionada, ou pressione [CLR] para retornar sem
excluir.
i. Pressione a tecla [CLR] repetidamente até retornar ao menu HOP.
NOTA
A lista de frequências deverá estar vazia ou conter um mínimo
de cinco frequências. Para excluir toda a lista, repita o Passo g
and Passo h até que traços sejam apresentados no display
(indicando que a lista está vazia).
c. Use as teclas para selecionar o HOP CHANNEL que deseja excluir. Pressione a tecla [CLR]
para retornar sem excluir o Hop channel, ou pressione [ENT] para excluir.
d. Pressione a tecla [CLR] para retornar ao menu HOP.
4.7.15 Programar o Modo Hop – Adionar uma Banda de Exclusão
Cada banda de exclusão (exclusion band) é uma faixa de frequências que não será utilizada no salto de frequências
em banda larga. Quando o conjunto de saltos (hopset) é gerado para cada canal do salto de frequência, as frequências
deste conjunto de saltos deverão ser selecionadas de modo a não coincidir com as frequências da banda de exclusão.
Veja a Tabela 4-23 e a Figura 4-16. Execute os sequintes procedimentos para adicionar uma banda de exclusão ao
canal de banda larga de salto de frequência:
a. Pressione a sequência PGM>MODE>HOP>EXCLUDE no menu.
b. Use as teclas para selecionar EXCLUDE no item de menu HOP e pressione a tecla [ENT].
c. Use as teclas para rolagem das opções de EXCLUDE BAND (ADD, REVIEW, DELETE,
EDIT). Selecione ADD e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas numéricas para entrar com o número da banda de exclusão. O número da band deverá estar
entre 0 a 9. Pressione a tecla [ENT].
e. Pressione as teclas numéricas para com a menor frequência da banda (resolução de 100 Hz), e pressione
a tecla [ENT].
f. Pressione as teclas numéricas para com a maior frequência da banda (resolução de 100 Hz), e pressione
a tecla [ENT].
4-70
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
g. Pressione a tecla [CLR] para retornar ao menu HOP e repita do Passo c até o Passo f para visualizar,
editar, ou apagar as bandas de exclusão exclusão. Pressione a tecla [PGM] para retornar a operação
normal do display.
4-71
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
4-72
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
4-73
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
MODE
HOP
F-0228-4200-0027-B
Figura 4-16. Menu PGM>Mode>Hop (Folha 1 of 2)
4-74
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
FROM
PAGE 1
F-0028-4200-0027-D
Figura 4-16. Menu PGM>Mode>Hop (Folha 2 of 2)
Veja a Tabela 4-24 e a Figura 4-17. Execute os seguintes procedimentos para programar os parâmetros do ARQ:
a. Pressione a sequência PGM>MODE>ARQ no menu.
b. Use as teclas para selecionar SELF_ADDR e pressione a tecla [ENT].
c. Use as teclas para rolagem das opções de ADD SELF ADDRESS (ADD, REVIEW, DELETE).
Selecione ADD, e pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas numéricas para entrar com o ARQ SELF ADDRESS e pressione a tecla [ENT].
e. Use as teclas para rolagem das opções de ADD SELF ADDRESS (REVIEW, DELETE).
Selecione REVIEW, e pressione a tecla [ENT].
f. Use as teclas para visualizar o ARQ ADDRESSES (Self Address) e pressione a tecla [CLR] até
que as opções do item de menu ARQ seja apresentado.
4-75
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
NOTA
Mantenha os parâmetros de configuração ARQ em sua
configuração padrão para um melhor desempenho, a menos
que o usuário tenha uma compreenção detalhada das
operações ARQ.
k. Use as teclas para selecionar LINK TRAFFIC MONITOR (ON/OFF) e pressione a tecla
[ENT]. Esta opção monitora o tráfego ARQ no canal e, responde a uma chamada ARQ ou ignora se a
chamada for dirigida a outra estação.
4-76
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
MODE
ARQ
SELF_ADDR CONFIG
p
ADD SELF ADDRESS q ARQ MODE
ADD SELF ADDRESS NON-ACKNOWLEDGED
## ACKNOWLEDGED
p
REVIEW SELF ADDRESS q
NUMBER OF RETRIES
p
REVIEW SELF ADDRESS q 0
## 1
p
DELETE SELF ADDRESS q 2
p 3
DELETE SELF ADDRESS q
## 4
5
6
7
LINK TRAFFIC MONITOR
OFF
ON
IMMEDIATE MODE
THRESHOLD*
*ALL 0’S DISABLES
F-0228-4200-0024-A
Figura 4-17. Menu PGM>Mode>ARQ
4-77
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
Veja a Tabela 4-25 e a Figura 4-18. Execute os seguintes procedimentos para programar o modo pré-definido do
modem:
a. Pressione a sequência PGM>MODE>PRESET>MODEM no menu.
b. Use as teclas para rolagem das opções de MODEM PRESET TO CHANGE e pressione a tecla
[ENT].
NOTA
Imediatamente após o R/T ser zerado, o modem recebe os
nomes padrão de MDM1 até MDM20.
c. Use as teclas alfanuméricas para entrar com PRESET NAME e pressione a tecla [ENT]. O nome do
modem poderá ter até nove caracteres; porém, somente os cinco primeiros caracteres serão visualizados
na tela de configuração (preset screen).
d. Use as teclas para rolagem das opções de MODEM TYPE e pressione a tecla [ENT].
NOTA
Modems de tipos diferentes possuem opções de configuração
distintas disponíveis. A Figura 4-18 mostra as opções que
podem ser selecionadas e seus parâmetros.
e. Use as teclas para rolagem das opções dos parâmetros do modem pressionando a tecla [ENT]
após cada seleção.
f. Se modems adicionais forem programados, repita do Passo b até Passo e. Pressione a tecla [CLR] key
vezes para retornar ao menu MODE após a seleção do parâmetro do modem.
NOTA
A Tabela 4-26 apresenta os diversos tipos de modem que
poderão ser selecionados conforme a necessidade da
aplicação.
NOTA
Diversidade tem a ver com redundância quando o tipo de
modem é 39-tone. Isso pode ser selecionado para ocorrer em
intervalos de tempo (TIME) ou intervalo de frequência
(FREQUENCY) (padrão é o parâmetro TIME). Para taxas
de 1200, 2400, e Voz (VOICE) a única opção seria NONE.
NOTA
Entrelaçamento determina a extensão do código de correção
do erro. Entrelaçamento longo proporciona um alto nível de
correção de erros e uma taxa de transferência baixa e deverá
ser utilizado em condições ruins de propagação.
Entrelaçamento curto proporciona uma alta taxa de
transferência, porém sua utilização deve ser reservada para as
condições de propagação de melhor qualidade.
4-78
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
4-79
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
MODE
PRESET
MODEM
PRESET NAME
#####
MODEM TYPE
SERIAL
STANAG-4285-C DATA RATE (SERIAL) DATA RATE (39 TONE)
STANAG-4285-U 75 75
39 TONE 150 150
ARQ
300 300
AUTO
600 600
FSK-A
1200 1200
FSK-N
2400 2400
FSK-V 4800 VOICE
FSK-W DATA RATE (4285-C)
MIL110B DATA RATE (4285-U)
75
HF NET
150 1200
XDL
300 2400
600
1200
2400
A
TO SHEET 2
F-0228-4200-0020-1-B
Figura 4-18. PGM>Mode>Preset>Modem Menu (1 de 2)
4-80
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
FROM SHEET 1
A
TXIP TYPE (HFNET) MODE (EXC. XDL, ARQ) DATA BITS (EXC, ARQ)
ARQ ASYNC 7
SERIAL [75-2400] SYNC 8
F-0228-4200-0020-2-B
Figura 4-18. PGM>Mode>Preset>Modem Menu (2 de 2)
4-81
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
As predefinições do sistema configuram o modo de operação do rádio A, criptografia, configurações de voz e dados
para o canal, endereços ALE associados, ou rede de saltos de frequência. Veja o Parágrafo 3.10.1 fpara maiores
detalhes. Recomenda-se a carga das chaves criptográficas antes de programar as predefinições do sistema (SYSTEM
presets) para que se possa atribui-las as predefinições do sistema.
Veja a Tabela 4-27, Tabela 4-25 e a Figura 4-19. Execute os seguintes procedimentos para programar as
predefinições do sistema:
a. Pressione a sequência PGM>MODE>PRESET>SYSTEM no menu.
b. Use as teclas para rolagem das opções de SYSTEM PRESET TO CHANGE: e pressione a tecla
[ENT].
NOTA
Imediatamente após o R/T ser zerado, são assumidos os
nomes padrão das predefinições (system preset) de SYSPRE1
até SYSPRE75.
c. Use as teclas alfanuméricas para entrar com PRESET NAME e pressione a tecla [ENT]. O nome pode
ter até nove caracteres. Para apagar um caracter indesejado no nome padrão, use a tecla .
d. Use as teclas para rolagem das opções de RADIO MODE (FIX, ALE, HOP, TEL [quando a
opção TEL estiver instalada]) e pressione a tecla [ENT].
e. Execute um dos itens seguintes:
1. FIX – Use as teclas numéricas para entrar com o CHANNEL NUMBER que deseja usar na
predefinição (preset) e pressione a tecla [ENT].
2. ALE - Use as teclas para selecionar um enderço ASSOC SELF que deseja usar na
predefinição (preset) e pressione a tecla [ENT].
3. HOP – Use as teclas numéricas para entrar com o HOP Channel que deseja usar na predefinição
(preset) e pressione a tecla [ENT].
f. Use as teclas para selecionar o item MODEM PRESET e pressione a tecla [ENT].
NOTA
Configurando o MODEM PRESET como OFF indica que a
predefinição (system preset) será usada somente para voz e
não para dados.
h. Se a opção CITADEL for selecionada no Passo g, use as teclas para selecionar a chave
criptográfica CITADEL ENCR KEY. As chaves cripotgráficas precisam estar carregedas para que o
sistema seja configurado corretamente.
i. Execute um dos itens seguintes:
1. FIX - Use as teclas para selecionar uma opção do Plain Text (PT) VOICE MODE (CLR,
Analog Voice Security (AVS), DV6, DV24, ME6, ME24) e pressione a tecla [ENT].
4-82
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
2. HOP - Use as teclas para selecionar uma opção do PT VOICE MODE (ME6, DV6) e
pressione a tecla [ENT].
3. ALE - Use as teclas para selecionar uma opção do PT VOICE MODE (CLR, AVS, DV6,
DV24, ME6, ME24, NONE) e pressione a tecla [ENT].
2. HOP - Use as teclas para selecionar uma opção do CT VOICE MODE (ME6, DV6) e
pressione a tecla [ENT].
3. ALE - Use as teclas para selecionar uma opção do CT VOICE MODE (NONE, DV6,
DV24, ME6, ME24, LDV) e pressione a tecla [ENT].
k. Use as teclas para rolagem das opções de ENABLE (YES, NO) e pressione a tecla [ENT].
l. Pressione a tecla [CLR] duas vezes para retornar ao menu MODE após programar todos os parâmetros.
4-83
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
4-84
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
MODE
PRESET
SYSTEM
SYSTEM PRESET
TO CHANGE: SYSPRE#
PRESET NAME
######
RADIO MODE
FIX CT VOICE MODE
HOP LDV
ALE
ME6
TEL*
ME24
CHANNEL NUMBER (FIX, HOP)
###### DV6
pq
ASSOC SELF (ALE) DV24
######
MODEM PRESET
MDM1-MDM20 ENABLE
OFF NO
ENCRYPTION TYPE YES
######
CITADEL
ENCRYPTION KEY
NONE
CITADEL ENCR KEY
### MENU WRAPS
PT VOICE MODE
CLR
ME6
ME24
DV6
DV24
AVS
NONE
F-0228-4200-0021-C
Figura 4-19. PGM>Mode>Preset>System Menu
A pré-definição manual é semelhante a pré-definição do sistema exceto que a pré-definição manual é programada.
Veja o Parágrafo 4.10 para os parâmetros do sistema, já que a maioria se aplica ao modo manual de entrada. A pré-
definição manual tem um nome que não pode ser modificado MANUAL que pode selecionado com a tecla. Veja a
Figura 4-20 para procedimento de programação manual na arvore de programação.
4-85
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
MODE
PRESET
MANUAL
RADIO MODE
FIX
HOP
ALE
TEL*
CHANNEL NUMBER (FIX, HOP)
######
MODEM PRESET
MDM1-MDM20
OFF
ENCRYPTION TYPE
######
CITADEL
ENCRYPTION KEY
NONE
PT VOICE MODE
CLR
ME6
ME24
DV6
DV24
NONE
CVSD (FM)
AVS
CT VOICE MODE
ME6
ME24
DV6
DV24
ENABLE
NO
YES
*IF TEL OPTION IS INSTALLED.
F-0228-4200-0023
4-86
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
O R/T possui quatro níveis de controle acesso: USER1, USER2, USER3 e DEPOT. Cada nível permite o acesso
específico e configurável às opções ou operações do R/T. Veja a Tabela 4-28. USER1 é o nível mais baixo para
acesso as funções do rádio. Para ativar níveis mais altos de acesso (USER2, USER3, or DEPOT), o usuário deverá
entrar corretamente a senha correspondente.
Os bloqueios de acesso (lockouts) programados para cada nível de acesso determina que ações possam ser
executadas pelo teclado, quais itens de menu serão apresentados no display, e quando cada nível de acesso está ativo.
Cada nível de acesso controla os bloqueios de acesso separadamente, o R/T pode ser personalisado para até três
usuários diferentes. Não há diferenças entre as funções disponíveis para USER1, USER2, ou USER3. Contudo,
USER2 e USER3 devem ter acesso permitido para o nível de acesso DEPOT.
O nível DEPOT configura senhas e determina as senhas e os acessos dos outros níveis.
NOTA
Quando a senha for solicitada em um rádio que não tenha
senhas programadas pressione a tecla [ENT] para continuar.
Veja a Figura 4-21. Execute os sequintes procedimentos para configurar o bloqueio de acesso de OPER, PGM, e
OPT para cada nível de usuário:
a. Pressione a sequência PGM>ACCESS no menu.
NOTA
O nível corrente de acesso é apresentado no canto superior
direito do display.
4-87
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
c. Use as teclas para selecionar USER2 or USER3 e pressione a tecla [ENT]. A mensagem
PASSWORD [----------] ENT TO ACCEPT - CLR TO ABORT aprenstado no display do KDU.
d. Entre com sua senha.
NOTA
Se entrar com a senha inválida, pressione a tecla [CLR] e
inicie o processo novamente.
4-88
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
ACCESS
USER 1, 2, OR 3
LOGGED IN & ALLOWED IF LOGGED IN &
LOGIN IF NOT LOGGED IN LOCKOUTS BY DEPOT PASSWORD ALLOWED BY
DEPOT
ACCESS LEVEL
USER 2 ACCESS LEVEL USER
##
OPER PGM OPT ALL
PASSWORD ##
##-USER 1, 2, 3, OR DEPOT
CLEAR ALL USER # LOCKOUTS DEPENDING ON LOG IN
ACCESS LEVEL
USER 3 NO
REFER TO TABLE 4-29 YES
PASSWORD ##
FOR DETAILS
SET ALL USER # LOCKOUTS
ACCESS LEVEL
DEPOT NO
YES
PASSWORD ##
#-USER 2 OR 3
DEPENDING ON LOG IN F-0228-4200-0026-B
4-89
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
4-90
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
4-91
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
4-92
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
c. Use as teclas para selecionar DEPOT e pressione a tecla [ENT]. Se um nível mais baixo de
acesso estiver (USER2 ou USER3), somente a senha para este nível poderá ser alterada, se permitido.
d. Use as teclas para selecionar PASSWORD e pressione a tecla [ENT]. Se o USER2 ou USER3
estiver selecionado e o item de menu PASSWORD não for apresentado, o usuário nível DEPOT
programou o R/T para evitar alterações de senha por usuário de nível mais baixo. Entre em contao com
o usuário nível DEPOT para alterar a senha.
e. Sendo usuário nível DEPOT level, use as teclase para selecionar para acessar os níveis de acesso
(USER2, USER3, ou DEPOT) e pressione a tecla [ENT] duas vezes para apagar a senha corrente.
NOTA
Pressionado a tecla [ENT] duas vezes apaga a senha corrente
do nível selecionado. Uma mensagem de confirmação sera
apresentada.
4-93
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
g. Use as teclas para selecionar o nível de acesso novamente usado no Passo e e pressione a tecla
[ENT].
h. Utilize as teclas alfanuméricas do teclado para entrar com a nova senha (até oito caracteres) para op
nível de acesso selecionado.
NOTA
A senha digitada utilize asteriscos como máscara (********).
O último carácter será mascarado quando a tecla [ENT] for
pressionada.
i. Pressione a tecla [ENT].
j. Pressione a tecla the [CLR] para retornar ao menu PROGRAM ou a tecla [PGM] para retornar à tela
de predefinições. Este procedimento permite que o usuário saia do menu corrente e permaneça no nível
de acesso atual.
k. Use as teclas kpara selecionar LOGOUT e pressione a tecla [ENT]. Este procedimento executa o
LOGOUT do nível de acesso corrente.
l. Pressione a tecla [CLR] para retronar ao menu PROGRAM ou a tecla [PGM] para retornar à tela de
predefinições.
NOTA
Se o rádio for desligado enquanto estiver ativo um dos níveis
(USER1, USER2, or USER3), o mesmo nível de acesso será
mantido quando o R/T for ligado novamente. Portanto, é
desejável que o rádio seja ligado no nível de acesso USER1,
O usuários que estiverem nos níveis USER2 e USER3
deverão executar o Passo e antes de desligar o R/T. O rádio vai
para o nível de acesso USER1 após a execução do Passo e.
ACCESS DEPOT
* *
LOGOUT USER CONTROL PASSWORD
YES USER 2
NO USER 3
DEPOT
ALLOW CHANGES
TO LOCKOUTS?
YES
*DEPOT ONLY NO
F-0228-4200-0031-A
4-94
R
MPR-9600
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
h. Use as teclas para selecionar LOGOUT e pressione a tecla [ENT]. Este procedimento executa o
LOGOUT do nível de acesso corrente.
i. Pressione a tecla [CLR] para retronar ao menu de programação ou a tecla [PGM] para retornar à tela
de predefinições.
4.12.2.3 Bloqueios e Controle de Acesso ao Bloqueio
O usuário de nível DEPOT deve reforçar bloqueio em qualquer ou em todos niveis de usuário apenas da
programação dentro do menu de acesso em nível DEPOT.
Execute os sequintes procedimentos para configurar acesso ao bloqueio e desbloqueio:
a. Veja o Parágrafo 4.12.2.1execute do Passo a até o Passo e entrar com o nível de acesso DEPOT.
b. Use as teclas para selecionar USER_CONTROL. Pressione a tecla [ENT].
c. Use as teclas e configure o item ALLOW CHANGES TO PASSWORDS? para YES/NO e
pressione a tecla [ENT].
d. Use as teclas e configure o item ALLOW CHANGES TO LOCKOUTS? para YES. Isso
permitirá que o item de menu LOCKOUTS estaja visível e acessível para o usuário e este nível de
bloqueio poderá ser modificado. Pressione a tecla [ENT].
4-95
MPR-9600 R
PROGRAMAÇÃO DO RÁDIO
j. Use as teclas para configurar o item ALLOW CHANGES TO LOCKOUTS? como NO. Para
os níveis de acesso USER1, USER2, e USER 3, o item de menu LOCKOUTS não estará visível ou
acessível para o usuário e a alteração de bloqueios não sera permitida. Pressione a tecla [ENT].
k. Select LOGOUT e pressione a tecla [ENT].
l. Pressione a tecla [CLR] para retornar ao menu de programação ou a tecla [PGM] à tela de
predefinições.
4-96
R
MPR-9600
MANUTENÇÃO CORRETIVA E PREVENTIVA
CAPÍTULO 5
A manutenção é a inspeção sistemática e periódica do equipamento, visando prevenir falhas no mesmo reduzindo o
tempo de inatividade devido a reparos.
A manutenção preventiva física consiste em manter o equipamento limpo, seco e livre de poeira.
Os materiais recomendados para manter limpo o equipamento são escova macia, esponja úmida e pano limpo.
A Tabela 5-1 contém as verificações e os serviços que devem ser realizados diariamente quando o equipamento
estiver em operação ou semanalmente quando estiver em uma condição de espera. A Tabela 5-2 ccontém as
verificações e os serviços que devem ser realizados semanalmente. ATabela 5-3 contém as verificações e os serviços
que devem ser realizados anualmente.
5-1
MPR-9600 R
Curto-circuitos ou defeitos são revelados durante a manutenção preventiva, ou quando o R/T estiver em serviço.
Eles devem ser sanados por meio da manutenção corretiva. O tipo de intervenção exigida para o reparo determina
se a manutenção pode ser realizada pelo operador, ou deve ser realizada numa oficina de manutenção.
NOTA
No caso em que o R/T estiver instalado como parte de um
sistema, a documentação do sistema tem precedência.
Os procedimentos seguintes pressupõem que o operador tenha observado falhas no R/T. Esta pode ser determinada
de três formas:
O auto teste foi executado e uma falha foi identificada pelo R/T.
Uma falha durante a operação é apresentada pelo R/T.
As degradações nas comunicações observadas durante a operação sugerem falhas no R/T.
Quando suspeitar que o R/T está com defeito, os procedimentos para a solução de problemas neste capítulo deve ser
seguido para determinar a ação corretiva recomendada. Se o sintoma observado não é descrito neste capítulo, relate
o problema ao responsável técnico (Manutenção Intermediária, Suporte Técnico Direto ou Suporte de Garantia de
Fábrica).
Falhas podem ser detectadas pelo auto teste (Built-In Test - BIT) ou inspeção visual. As falhas detectadas pelo auto
teste serão apresentadas no display do KDU ( Keypad Display Unit). Os parágrafos seguintes identificam as causas
prováveis da falha, e sugere ações corretivas.
5-2
R
MPR-9600
MANUTENÇÃO CORRETIVA E PREVENTIVA
Tabela 5-4. Falhas do BIT durante a Operação, Descrição e Ações Corretivas (Continuação)
Mensagem apresentada no Descrição/Ação Corretiva
KDU
INVALID CRYPTO OPERATION Isto é erro no firmware. Envie o rádio para o centro de manutenção de nível
III.
UNSUPPORTED MODE O operador tentou utilizar o rádio com um modo de operação não
compatível para uma configuração particular. Envie o rádio para o centro de
manutenção.
INFOSEC HW FAILURE Houve uma falha catastrófica no hardware de INFOSEC (Information
Security). Envie o rádio para o centro de manutenção de nível III.
ALARM PRESENT Alarme de COMSEC esta presente. Certifique-se de que o rádio foi
programado corretamente.
INVALID KEY DATA Os dados da ”Traffic Key” – chave que criptografa as configurações não é
válida. Certifique-se de que o rádio foi programado corretamente.
UNKNOWN COMMAND Erro no firmware. Envie o rádio para o centro de manutenção de nível III.
STATE ERROR Erro no firmware. Envie o rádio para o centro de manutenção de nível III.
PARAM ERROR Erro no firmware. Envie o rádio para o centro de manutenção de nível III.
*CRYPTO DETECTED* Erro no firmware. Envie o rádio para o centro de manutenção de nível III.
*** IN PT RADIO***
AK_SARK_FAILED Erro no firmware. Envie o rádio para o centro de manutenção de nível III.
INVALID INTRNL STATE
AK_SARK_FAILED Erro no firmware. Envie o rádio para o centro de manutenção de nível III.
KM COMMAND FAILED
AK_SARK_FAILED Erro no firmware. Envie o rádio para o centro de manutenção de nível III.
AK_SARK_FAILED Erro no firmware. Envie o rádio para o centro de manutenção de nível III.
UPDATE COUNT ERROR
AK_SARK_FAILED INVALID Erro no firmware. Envie o rádio para o centro de manutenção de nível III.
KEY
KG-84 TX MK OTAR Erro no firmware. Envie o rádio para o centro de manutenção de nível III.
NOT SUPPORTED
GPS ERROR Falha na comunicação interna com o GPS. Envie o rádio para o centro de
manutenção de nível III.
GPS IS CURRENTLY DISABLED O GPS está desabilitado. Envie o rádio para o centro de manutenção de nível
III.
*KEY NOT AVAILABLE* Erro no firmware do processador VDP (Voice Data Processor) ou no
módulo de controle COMSEC (Controller Module - CSEC). Envie o rádio
para o centro de manutenção de nível III.
*KEY NOT SELECTED* Chave de criptografia inválida. Certifique-se de que o rádio foi programado
corretamente.
*SYSTEM NOT READY* Um ou mais elementos do sistema está impedindo a operação normal do
rádio. Desligue e religue o sistema.
SYSTEM CLOCK INVALID Falha no relógio do sistema. Envie o rádio para o centro de manutenção
rádio de nível III.
5-3
MPR-9600 R
Tabela 5-4. Falhas do BIT durante a Operação, Descrição e Ações Corretivas (Continuação)
Mensagem apresentada no Descrição/Ação Corretiva
KDU
NVRAM CORRUPTED NVRAM (Non-volatile Random-Access Memory ) com dados
USER LOCKOUTS ERASED corrompidos. Se um novo firmware não foi instalado, envie o rádio para o
centro de manutenção.
INCOMPLETE HOP FILL Frequências de salto (hopset) não estão programadas corretamente.
NO HOPSET Verifique a configuração do modo HOP ou reprograme o rádio.
INCOMPLETE HOP FILL Não há identificação do canal (ID). Verifique a configuração do modo HOP
NO CHANNEL ID ou reprograme o rádio.
INCOMPLETE HOP FILL Programação inválida para os requisitos da largura de banda. Verifique a
MIN BW IS 15KHZ configuração do modo HOP ou reprograme o rádio.
INCOMPLETE HOP FILL Banda de exclusão incorreta foi programada. Verifique a configuração do
CHECK EXCLUSIONS modo HOP ou reprograme o rádio.
INCOMPLETE HOP FILL MIN O conjunto de freqüências de salto (hopset) programadas é muito pequeno.
LIST SIZE IS 5 Verifique a configuração do modo HOP ou reprograme o rádio.
INCOMPLETE HOP FILL Lista de salto (hoplist) inválida, programação incompleta. Verifique a
INVALID HOPSET configuração do modo HOP ou reprograme o rádio.
*NOT IN SYNC* Rádio não está sincronizado. Sincronize os rádios.
INVALID POWER Potência de entrada inválida para o Amplificador Externo (PA). Envie o
CONFIGURATION rádio para o centro de manutenção de nível III.
NO CHANNELS TO SCAN Canais não selecionados para o modo SCAN. Programar o rádio para
varredura (SCAN) SSB.
UNUSABLE CHANNEL(S) Canal(is) não utilizável - frequência muito baixa. Ignorados pelo rádio.
FREQUENCY TOO LOW
UNUSABLE CHANNEL(S) BAD Canal(is) não utilizável – modulação incorreta. Ignorado pelo rádio.
MODULATION TYPE
UNUSABLE CHANNEL(S) Canal não utilizável - frequência muito alta. Ignorado pelo rádio.
FREQUENCY TOO HIGH
CHANNEL IS RX ONLY Canal programado somente para recepção. Reprograme se o plano de
frequências permitir.
BATTERY VOLTAGE TOO LOW Voltagem da bateria muito baixa. Substitua a(s) bateria(s).
PA TOO HOT Amplificador Externo sobre aquecido. Consulte a documentação do sistema
para obter instruções sobre a limpeza das aletas de arrefecimento e soluções
adicionais que possam ser necessárias.
TRANSCEIVER: Erro no firmware. Envie o rádio para o centro de manutenção de nível III.
CONFIGURATION ERROR
RF HARDWARE CONFIG NOT Erro no firmware. Envie o rádio para o centro de manutenção de nível III.
SUPPORTED
TX FREQUENCY OUT OF Frequência de transmissão digitada for da faixa de frequências do rádio.
RANGE
RX FREQUENCY OUT OF Frequência de transmissão digitada for da faixa de frequências do rádio.
RANGE
5-4
R
MPR-9600
MANUTENÇÃO CORRETIVA E PREVENTIVA
Tabela 5-4. Falhas do BIT durante a Operação, Descrição e Ações Corretivas (Continuação)
Mensagem apresentada no Descrição/Ação Corretiva
KDU
CAN'T KEY Radio não pode transmitir, a proteção de recepção esta ativada. Remova o
RX PROTECTION ACTIVE sinal forte que esta causando a proteção da recepção.
EXTERNAL _PA Consulte a documentação do sistema para isolar o Amplificador de Potência
COMM FAULT ou a falha do R/T.
PREPOST SELECTOR 1 Consulte a documentação em nível de sistema para isolar o prepost selector
COMM FAULT ou a falha do R/T.
PREPOST SELECTOR 2 Consulte a documentação em nível de sistema para isolar o prepost selector
COMM FAULT ou a falha do R/T.
FREQ OUT OF RANGE Frequência inválida para o modo de operação. Verifique a programação do
R/T.
*** INVALID MODE *** Modo de operação inválido. Verifique a programação.
ALE ERROR: CALL ADDRESS Erro de comunicação com o endereço chamado. Tente outra vez. As
condições de propagação no canal podem estar ruins.
ALE ERROR: CHANNEL O endereço chamado não tem canais associados a ele.
INCOMPLETE ALE FILL Configuração do ALE (Automatic Link Establishment) incompleta.
Verifique ou refaça a programação do R/T.
NO CONTACT Falha de chamada durante a tentativa de enlace.
CALL ABORTED Chamada cancelada pelo operador.
ALE ERROR: SELF ADDRESS O Endereço próprio (Self address) está incorreto. Verifique ou refaça a
programação do R/T.
REQUEST IGNORED Requisição ignorada pelo status atual do ALE. A segunda linha do display
descreve por que a requisição foi ignorada. Os exemplos são: RÁDIO
SILENCE IS ON, NOT IN SCAN MODE.
ALE ERROR: AMD DISABLED AMD (Automatic Message Display) está desabilitado. Erro no firmware.
Envie o rádio para o centro de manutenção de nível III.
RF-5382 CPLR CFG ERROR: NO Tentativa de seleção da porta de50-ohm no equipamento RF-5382H-CU050
50-OHM PORT que não possui esta porta.
CFG VERIFICATION: CFG FILE Erro no firmware. Envie o rádio para o centro de manutenção de nível III.
NOT LOADED
CFG VERIFICATION: FW Erro no firmware. Envie o rádio para o centro de manutenção de nível III.
REVISION MISMATCH
CONFIGURATION Erro no firmware. Envie o rádio para o centro de manutenção de nível III.
VERIFICATION: HARDWARE
MISMATCH
CFG VERIFICATION: INST Erro no firmware. Envie o rádio para o centro de manutenção de nível III.
OPTION MISMATCH
5-5
MPR-9600 R
5.3 BATERIAS
O R/T é alimentado com a Caixa de Baterias (10513-4800-02), que pode conter duas baterias dos tipos listados no
Parágrafo 2.2.
Se for necessário, o R/T pode operar com uma bateria ligada ao conector J11. A operação com uma única bateria
pode diminuir a vida útil da mesma (consulte o Parágrafo 5.3.1) devendo ser evitado este modo de uso sempre que
possível. Consulte o Parágrafo 2.2.2, e veja a Figura 2-3 para informações de instalação de uma bateria..
NOTA
Quando operar com baterias recarregáveis normais, utilize
apenas uma bateria que ainda seja capaz de suportar 100% de
potencia de transmissão. Quando utilizar as baterias de lítio
uma bateria será suficiente para fornecer 50% durante a
transmissão.
A duração da carga da bateria é o tempo que uma bateria pode ser usada antes que necessite nova recarga ou
substituição. O principal fator da duração da carga de bateria é determinado pela potencia de transmissão e o tempo
das transmissões. Para maximizar a duração da carga da bateria, utilize a menor potencia de transmissão possível
que permita uma comunicação satisfatória. Para ajudar a conservar a carga das baterias, desligue o R/T quando não
estiver em uso. Durante o dia, mantenha a iluminação do display desligada (OFF).
ATENÇÃO
Não sobrecarregue, não coloque em curto-circuito, não
incinere, não quebre as baterias recarregáveis. Siga as
instruções do fabricante para a recarga das baterias. A não
observância desta advertência poderá causar acidentes
pessoais ou morte.
5-6
R
MPR-9600
MANUTENÇÃO CORRETIVA E PREVENTIVA
O Carregador de Baterias (10309-0550) opcional permite carregar a bateria automaticamente e detectar possíveis
falhas na mesma. O Carregador de Baterias pode carregar até quatro baterias BB-590/U ao mesmo tempo. Ele
apresenta o status de cada bateria durante a operação de carga.
ATENÇÃO
Quando utilizar baterias de Lítio, não carregue, não coloque
em curto-circuito, não incinere, não quebre, não recarregue,
não exponha ao fogo ou a temperaturas acima de 130 F (54.4
C). O não cumprimento desta precaução pode a bateria furar,
romper invólucro, iniciar fogo ou explodir, causando
acidentes pessoais ou morte.
Carregadores de Baterias permitem recarga automática e detecção de falhas nas baterias de Li-ION. As baterias tipo
Li- ION necessitam de uma carregador de baterias específico para este fim. Contate o representante local para
maiores informações.
Se o transceptor não mantém a programação e a configuração após ser desligado, a bateria (HUB) de lítio de 3.6
deverá ser substituída. Recomendamos que a substituição desta bateria anualmente, ou antes, se alguma diretiva
local recomendar. Veja a Figura 5-1.
ATENÇÃO
Não descarte as baterias em lixo comum. Baterias
parcialmente descarregadas ou danificadas são consideradas
refugos perigosos que podem causar acidentes pessoais.
Execute os procedimentos seguintes para substituir a bateria de lítio HUB sem perder a programação ou a
configuração do rádio:
a. Removendo a caixa das baterias, conecte uma bateria totalmente carregada no conector J10 do painel
traseiro.
b. Ligue o rádio (ON).
c. Sem desligar o rádio, utilize uma chave de parafusos Phillips para remover a tampa de cobertura do
HUB conforme mostrado na Figura 5-1.
d. Com uma chave de fendas pequena remove o HUB do seu lugar de encaixe no painel traseiro.
5-7
MPR-9600 R
e. Sem tocar com os dedos nas extremidades (para evitar possível corrosão por contato) do HUB
(B41-0010-101), cuidadosamente coloque a bateria nova em lugar.
f. Utilize uma chave de parafusos Phillips® para recolocar a tampa de cobertura do HUB.
HUB
HUB COVER
NOTA:
PARA PREVENIR A PERDA DA CONFIGURAÇÃO DO RADIO E CHAVES DE CRIPTOGRAFIA DURANTE A
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA HUB, CONECTE UMA BATERIA COMPLETAMENTE CARREGADA AO CO-
NECTOR J10, E DEIXE O RADIO LIGADO.
F-0028-4200-0035-B
5-8
R
MPR-9600
APÊNDICE A
APÊNDICE A
Tabela A-1 through Tabela A-7 descrevem a pinagem dos conectores externos montados no chassis do
Receptor/Transmissor(R/T). Figura A-1 mostra o painel frontal com os conectores J1, J3, J6, J9, J10 e J11 e suas
respectivas pinagens. Para informações dos conectores usados no R/T, consulte o Paragrafo A.2.
Tabela A-1. Conector Frontal J1 AUDIO/DATA
Pino
Dir Descrição Especificação Notas/Modos
#
A N/D Terra do conector de áudio Terra
B O Saída de áudio variável 3.87 Vrms sobre carga de 1 k ohm Modo áudio
C I PTT do monofone 3.3 V sobre 15 k ohm, ativo com terra
(0 Volt)
D I Entrada do microfone 1.5 mVrms, Impedância de entrada = Monofone
150 ohms
E O Linha de chaveamento Coletor aberto, ativado com n?vel Usado para chavear outro
baixo dispositivo de
retransmissão.
F O Saída de áudio de nível fixo 0.77 Vrms sobre carga de 600 ohm
A-1
MPR-9600 R
APÊNDICE A
A-2
R
MPR-9600
APÊNDICE A
A-3
MPR-9600 R
APÊNDICE A
A-4
R
MPR-9600
APÊNDICE A
A-5
MPR-9600 R
APÊNDICE A
A-6
R
MPR-9600
APÊNDICE A
Tabela A-8 apresenta os números de série e descrição dos conectores compatíveis com os conectores do chassis do
R/T.
A-7
MPR-9600 R
APÊNDICE A
1
2 15
3 16 14
17 24
4 13
18 25 27 23
5 26 12
19 22
6 20 21 11
7 10
8 9
J9 (PAINEL TRAZEIRO)
DETALHE DO CONECTOR
J1
DETALHE DO CONECTOR
19 1
A
E B
F
10
D C
CL-0228-4200-0045-A
A-8
R
MPR-9600
GLOSSÁRIO
GLOSSÁRIO
-A-
AGC Automatic Gain Control - um circuito empregado
para variar o ganho ou amplificação em proporção
com a intensidade do sinal de entrada para que a saída
permaneça em um nível constante.
AKS Automatic Key Selection – Seleção automatica de
chave de criptografia armazenadas.
ALE Automatic Link Establishment –o processo de estabel-
ecer um enlace HF sem o envolvimento do operador
usando dados coletados automaticamente pelo siste-
ma, de acordo com um protocolo pré-estabelecido.
AMD Automatic Message Display. Um modo de
dados utilizado no ALE e usando o modem ALE para
transmitir e receber mensagens curtas de texto com o
método ARQ muito robusto
AM Amplitude Modulada.
AME Amplitude Modulada Equivalente. Um eficiente tipo
de AM onde uma das bandas e removida. USB e por-
tadora permanece.
ARQ Automatic Repeat reQuest – sistema de transmissão de
dados que na ocorrência de erros de dados, o receptor
solicita ao transmissor o reenvio dos blocos de dados
corrompidos.
ANY Call Chamada ALE em determinado canal para todas as es-
tações que requer as respostas das estações-alvo.
ASCII American Standard Code for Information Interchange
Associated Self Endereço próprio em ALE utilizado para programação
da Rede de rádios.
Async Assíncrono. Dados não sincronizados (por clock).
AVS Analog Voice Security. Uma característica de embar-
alhamento de voz do COMSEC Citadel. Não é consid-
erado seguro, porém proporciona privacidade.
Automatic Call A chamada na qual o melhor canal disponível
é selecionada pelo ALE. O rádio vai
chamar na frequência mais alta primeiro, e progredir
através das frequências restantes em ordem decrescen-
te, quando as pontuações LQA não estão disponíveis
para os canais em um grupo de canais.
G-1
MPR-9600 R
GLOSSÁRIO
GLOSSÁRIO - Continuação
-B-
Bandwidth A faixa de frequências ocupada por um dado sinal.
Baud Uma unidade de velocidade de transmissão, expressa
como o número de elementos de código transmitidos
através de um dispositivo de comunicação serial
em um segundo. Para uma porta RS 232 esta
unidade pode ser interpretada como bits por segundo,
incluindo bits de partida, bits de parada, e os bits de
paridade.
BER Taxa de Erros de bit ( Bit Error Rate)
BFO Oscilador de Batimento de Frequência
bit Digito bináro com valores de 0 ou 1.
BIT Auto teste dos módulos do rádio (Built-In Test)
BNC Conector coaxial tipo baioneta (BNC - Bayonet Neill
Concelman).
bps Bits por Segundo
BW Bandwidth (banda passante)
-C-
°C Celsius, graus Celsius
Calling Station A estação que inicia uma chamada para a estação de
destino.
CAR COMSEC Accounting Records – Registros de conta-
gem da COMSEC
CDD Dispositivo completamente descarregado
CH., CHAN Canal - uma combinação programada de frequência,
modo de transmissão, largura de banda, e valor do
AGC.
Channel Score Os valores de avaliação da qualidade do canal do ALE.
CLR (CLEAR) Limpar, também, transmissão em claro (sem
criptografia).
cm Centímetro, centímetros
CMIS Sistema de Gerenciamento da Informação de Comuni-
cações.
CMOS Susbtrato de Óxido de Metal
Collocation Colocar ou arrumar sistemas na proximidade um com
outro.
Communication Plan Refere-se a documentação do CMIS. Composto de da-
dos para uma determinada rede.
G-2
R
MPR-9600
GLOSSÁRIO
GLOSSÁRIO – Continuação
- C- -Continuação
COMSEC Comunicações Seguras
CSEC Módulo de controle COMSEC
CT Texto Cifrado
CTI Interface Telefônica com Computador
CTS Clear-to-Send
CW Continuous Wave. Método para transmitir ou receber
o Código Morse Internacional.
-D-
D Profundo, Profundidade
dB Decibel
dBc Decibels relativo a portadora
dBm Decibels relativo a um miliwatt
DC Direct Current – Corrente Continua
DCD Data Carrier Detect
DCE Data Communications Equipment. – Equipamento de
comunicação de dados
Default Settings Parâmetros de transmissão estabelecidos durante ini-
ciação da configuração da rede e que se mantenha no
equipamento ate uma mudança explicita.
DHCP Dynamic Host Configuration Protocol – Protocolo
dinâmico de configuração do servidor
DMS Graus, Minutos, Segundos
DTE Data Terminal Equipment – Equipamento Terminal de
Dados
DV Voz Digital
-E-
ECCM Electronic Counter-Counter Measures (Contra-Contra
Medidas Eletrônicas técnica usada para evitar a de-
tecção do sinal e interferências intencionais.
EMR Radiação Eletromagnética
Exchange LQA Técnica de ALE LQA que envolve mensagens de duas
vias enviadas entre as estações. A ordem de canais
com melhor qualidade do sinal de recepção é estabe-
lecida.
Banda de Exclusão A faixa de frequências, limitada por uma
frequência inferior e superior, que deve ser omitido de
todas as listas de salto de frequências.
G-3
MPR-9600 R
GLOSSÁRIO
GLOSSÁRIO – Continuação
- F- -Continuação
°F Fahrenheit, graus Fahrenheit
Fc Frequência Central. Frequência em torno da qual o
salto de freqüências ocorre.
False Easting Configuração UTM personalizada usada como base
para a posição relativa. Distância para o leste medido
(coordenada x) em metros a partir de um datum hori-
zontal.
False Northing Configuração UTM personalizada usada como base
para a posição relativa. Distância para o leste medida
(coordenada y) em metros a partir de um datum hori-
zontal.
FEC Forward Error Correction - um sistema de formatação
de dados no qual os bits redundantes são
adicionados a uma mensagem e são usados
para corrigir erros na mensagem recebida. Este
sistema não requer uma ligação de retorno para o
remetente para fazer as correções.
FED-STD Federal Standard
FED-STD 1052 Protocolo ARQ que prevê a transmissão livre de
erros de dados digitais através de circuitos de
rádio HF.
FH Frequency Hopping, salto de frequências
FIX Frequência Fixa – modo de operação com uma única
frequência.
FM Frequência Modulada
FSK Modulação por chaveamento de frequência
-G-
GMT Greenwich Mean Time - Hora Greenwich
GPS Global Positioning System - um sistema único
que utiliza satélites para fornecer Time Of Day, usado
para sincronização do salto de frequência.
G-4
R
MPR-9600
GLOSSÁRIO
GLOSSÁRIO – Continuação
- H-
H Alto, Altura
Hailing Um método pelo qual uma estação que não está oper-
ando no modo ECCM pode chamar uma rede de rádios
em ECCM. O Hailling consiste em transmitir um sinal
especial em uma única freqüência a partir do modo
SSB. Os membros da rede ECCM são programados
com uma lista de freqüências Hail e pode verificar pe-
riodicamente uma chamada Hail. Quando um rádio em
modo ECCM detecta uma chamada Hail o seu opera-
dor é notificado para que ele possa optar por mudar
para o modo FIX e atender a chamada Hail.
HAZMAT Materiais Perigosos
HF Alta Frequência.
HFRPA High Frequency Radio Programming Application –
Aplicação de programação de radios HF
HIGH-Q High Quality – Antenas tipo loop completo.
HOP A mesma definição de ECCM. (Salto de Freqüências)
Hopnet Define o conjunto de frequências características para
ECCM ou Salto de freqüências permitidas para uso.
HUB Hold Up Battery. Bateria interna que mantém a pro-
gramação e a configuração do rádio quando as bateria
principais forem removidas.
HUITS Harris Universal Imaging Transmission System
Hz Hertz, unidade de frequência expressa em ciclos por
segundo
-I-
ID Identificação
IF Frequência Intermediária
IFP Internet Protocol Firewall
IM Intermodulação
Individual Address Endereço ALE com um máximo de 15 caracteres,
nome que um rádio usa para se referir a outro rádio
(também referido como indicativo de chamada).
Individual Call Chamada ALE a partir de uma estação usando um
endereço individual. Cada estação deve ser programa-
da com uma a lista de endereços e canais das outras es-
tações antes de iniciar a chamada ALE.
INFOSEC Segurança da Informação
Interface A fronteira entre dois sistemas, um dispositivo que
conecta dois sistemas, ou uma especificação para a
conexão de dois sistemas.
G-5
MPR-9600 R
GLOSSÁRIO
GLOSSÁRIO – Continuação
- I- -Continuação
I/O Input/Output
IP Internet Protocol.
-J-
- K-
KDU Unidade de Teclado e Display
kg Kilograma
kHz Kilohertz, milhares de ciclos por segundo
KVMS Sistema de Gerenciamento de Chave Variável
-L-
lb, lbs libra, libras
LCD Display de Cristal Líquido
Li-ION Íon de Lítio
Li-MnO2 Dióxido de Lítio Manganês
Li-SO2 Dióxido de Lítio Sulfúrico
L/L-DM Latitude/Longitude – Graus Minutos
L/L-DMS Latitude/Longitude - Graus Minutos, Segundos
LPC Linear Protective Coding – usado para produzir voz
digital.
LQA Link Quality Analysis - o processo para determinar a
qualidade de um canal através da medição de vários
parâmetros do sinal recebido, como relação sinal-
ruído e BER. Normalmente, a informação LQA é
armazenada e depois utilizadas no processo do ALE.
LSB Banda Lateral Inferior
-M-
m Metro, metros
Manual Call A chamada na qual o canal é selecionado pelo usuário.
Manual Synchronization Uma maneira de sincronizar rádios na rede sem o uso
do sincronismo GPS. Com todos os rádios em sincro-
nia com o relógio de pulso, um sinal é enviado para a
estação de controle da rede, solicitando uma trans-
missão especial de sincronização. A estação de con-
trole da rede responde com a transmissão de informa-
ções de tempo no canal em que todos os rádios uti-
lizam para sincronizar seus relógios. A informação de
tempo no ar deve ser aceito por o operador antes ele
usar esta infração por rádio.
G-6
R
MPR-9600
GLOSSÁRIO
GLOSSÁRIO – Continuação
- M- -Continuação
Max Channels to Scan O valor máximo de canais para varredura ALE em
cada rádio da rede. O número de canais explorados por
um rádio é a soma de todos os canais ALE em todas
as redes da qual o rádio é um membro.
MCW Modulação Continuous Wave (CW)
MELP Mixed Excitation Linear Prediction - método
de digitalização de sinais analógicos de voz. A fala
é mais reconhecível e funciona bem com sinais fracos.
MGRS Military Grid Reference System - Sistema de referên-
cia cartográfica militar
MGRS-NEW Military Grid Reference System – New – MGRS -
Novo
MHz Megaherts – milhões de ciclos por Segundo.
MI Indicador de Mensagem
MIL Militar
MIL-SPEC Especificação Militar
MIL-STD Padrão Militar (EUA).
Mode Método de sinalização HF que está sendo empregado (
SSB, FIX, ALE, e HOP).
Modem Acrônimo de MOdulador/DEModulador. Tipo de eq-
uipamento de comunicações de dados que converte
sinais digitais em um formato analógico (modulação)
na transmissão e reconverte os sinais analógicos rece-
bidos um formato digital (demodulação).
MP Manpack - portátil
MTOD Manual Time-of-Day- Hora sincronizado de modo
manual
MTU Maximum Transmission Units- unidade máxima de
transmissão
µV Microvolt, milionésima parte do Volt
mV Millivolt, milésima parte do Volt
mW Miliwatt
-N-
N-Type Conector bainoeta tipo N (Neil)
NATO North Atlantic Treaty Organization – Tratado de At-
lántico Norte.
NCS Net Control Station - Estação de Controle da Rede
NEI Netherlands East Indies - Nomenclatura americana
G-7
MPR-9600 R
GLOSSÁRIO
GLOSSÁRIO – Continuação
- N- -Continuação
Net Configuration Dados que descrevem uma rede, incluindo nome,
descrição de rádios membros e seus endereços
ALE, etc. Net Configuration pode existir
em múltiplos planos, mas têm configurações
diferentes em cada plano.
Net Um grupo de rádios que compartilham parâmetros
comuns de comunicação, tais como frequências, infor-
mações ALE, modo/chaves COMSEC, etc.
G-8
R
MPR-9600
GLOSSÁRIO
GLOSSÁRIO – Continuação
-P- - Continuação
PTT Push (ou Press)-to-Talk – Botão do microfone ou com-
binado para ativar a transmissão de voz.
-Q-
- R-
Radio Silence Característica que evita a resposta automática para so-
licitações de chamada e LQA.
RAM Memória de Acesso Randômico
RE Receptor/Excitador
RF Rádio Frequência
RPA Aplicativo de Programação do Rádio
RS Recommended Standard (Padrão Recomendado)
RS-232 Um conjunto de especificações padrão para portas
seriais. O RS 232 é uma porta serial que está em con-
formidade com o padrão EIA.
R/T Receptor/Transmissor - o Rádio
RTS Request to Send
RX Recepção
-S-
Score Uma avaliação de qualidade do canal em
modo ALE determinada pela análise da qualidade
da ligação.
SEC Seguro (criptografia)
Self Address Um endereço usado para identificar uma estação de
chamada. A estação pode ter mais de um
endereço próprio. A mesma seqüência de caracteres é
usada como o endereço individual ao
receber chamadas como uma estação de destino.
Serial Ports Um dispositivo de comunicação que transferem dados
através de uma linha de dados bit byte de cada vez. A
porta serial em um PC compatível está em conformi-
dade com a RS 232.
SMB Conector Subminiatura tipo B (Sub-Miniature B-type)
Sounding Uma técnica LQA que envolve o envio de uma
mensagem de uma via em todos os canais programa-
dos para o self address. Estações de destino estabele-
cem um ranking de canais com base na qualidade do
sinal recebido, por receber o sinal em Sounding não
têm que transmitir de volta uma resposta garantindo a
segurança das comunicações evitando retransmissões
desnecessárias.
G-9
MPR-9600 R
GLOSSÁRIO
GLOSSÁRIO – Continuação
- S- -Continuação
SINAD Signal + Noise + Distortion to Noise + Distortion Ra-
tio – Sinal +Ruído + Distorção para Distorção+Ruído
S-Meter Medidor do nível do sinal recebido – indica valor rel-
ativo do sinal.
SNR Relação Sinal Ruído
SNMP Simple Network Management Protocol
SQ Squelch
SSB Single Sideband – banda lateral única
STANAG Standardized Agreement - Acordo de padrão de comu-
nicação
SYNC Synchronous. Um método de transmissão de
dados usando um sinal de clock entre um DTE e um
DCE para sincronização adequada. Não exige parar e
iniciar bits no fluxo de dados como o faz a comunica-
ção assíncrona.
-T-
TAC CHAT Tactical Chat – software de comunicação segura
Target Station A estação chamada por uma estação.
TCP Transmission Control Protocol
TEK Traffic Encryption Key – Chave de criptografia do
tráfego.
TEL Telefonia
TEL Mode Telefonia em modo 3G
TLMDM Características do modem ajustados para uso em TEL
mode.
TOD Time-of-Day – Hora do dia, usada para sincronizar a
estação para calibrar a seqüência do salto de frequên-
cias.
T/R Transmissor/Receptor
TRANSEC Transmissão Segura
TX Transmitir
-U-
UDP User Datagram Protocol
UDT Universal Data Terminal
USB Upper Sideband - banda lateral superior
UTC Universal Time Coordinated
G-10
R
MPR-9600
GLOSSÁRIO
GLOSSÁRIO – Continuação
- U - Continuação
UTM/UPS Universal Transverse Mercator/Universal Polar Ste-
reographic
-V-
V Volt, Volts
VDC Voltagem, Corrente Contínua
VDP Voice Data Processor – processador de voz e dados
VOCODER Voice Coder/Encoder – codificador/ decodificador de
voz
VSWR Voltage Standing Wave Ratio - a diferença entre a
tensão incidente e a tensão refletida na linha de trans-
missão.
-W-
W Watt, Watts
WMT Wireless Message Terminal – terminal de mensagem
sem fio
-X-
XDL Um grupo coletivo de protocolos de enlace síncrono
de dados para STANAG-4538 e utilizado
em rádios Harris de alta freqüência (HF) .
-Y-
-Z-
Zeroize Para apagar a programação no rádio, incluir novas
chaves de criptografia, predefinições de rádio e de
programação do canal
.Zulu Indicador de zona de tempo Juliano para tempo univer-
sal, usado para sincronização de modos de salto de
freqüências.
G-11
MPR-9600 R
GLOSSÁRIO
G-12
R
MPR-9600
ÁRVORES DE PROGRAMAÇÃO
MPR-9600 R
TO SHEET 2
CONFIG A
TO SHEET 2
PORTS AUDIO TOD ACCESSORY
RADIO MESSAGE LPC GPS B
TX POWER * *^ AUX AUDIO UTC OFFSET
ROUTE MODEM DATA TO
GPS TYPE RF-5382 CPLR ANTENNA
NOISE CANCELLATION
LOW (1 W) ^ DTE PORT
DATA ASCII UNMUTE +HH:MM OFF JUPITER 31 HIGH VOLTAGE
MED (5 W) ^ FILE
MUTE ON 50 OHM
HIGH (20 W) ^ UTC OFFSET RDP JUPITER 11/12
DATA RATE DATA RATE
SIDETONE AUDIO +HH:MM SLEEP TIME EXT POSTSELECTOR
75 ROUTE ARQ DATA TO
SQUELCH 300 UNMUTE ENTER UTC OFFSET TIME
150 DTE PORT 0000 - 9999 MINUTES ENABLED
LEAP SECONDS
ON 600 MUTE
300 FILE DISABLED
OFF 1200 ## (0-99) POSITION FORMAT
600 RDP
2400 L/L-DMS EXT PRESELECTOR
SQUELCH LEVEL 1200 DATE FORMAT SOURCE ADDRESS
4800 L/L-DM ENABLED
LOW 2400 YYYY-MM-DD ###############
MED 9600 DD-MM-YY EXT RX FILTERS (SEE NOTE)
4800 MGRS-NEW
19.2 K DESTINATION ADDRESS ENABLE DURING SCAN
HIGH 9600 MM-DD-YY
38.4 K ############### MGRS
ZULU EXT SCAN RATE (SEE NOTE)
RADIO SILENCE # 19.2 K
57.6 K UTM/UPS
AUTO TX TYPE FORCE SLOW SCAN
OFF DATA BITS 115.2 K
NEW DATE/TIME:+ NON-ARQ CUSTOM_UTM USE ALE SCAN RATE
ON 7
####### ####### ARQ DISABLE DURING SCAN
8 FALSE NORTHING
COUPLER DISABLED
STOP BITS DATA BITS NEW DATE++
ENABLED FALSE EASTING
7 ###### PREPOST ANTENNA
BYPASSED 1
8 POINT OF ORIGIN SINGLE RX/TX
2
CW OFFSET STOP BITS TIME FORMAT++ SCALE SEPARATE RX/TX
PARITY 24- HR
0 Hz 1 NEI
NONE 12 HR HIGH-Q ANTENNA
1000 Hz 2
EVEN DATUM NOT PRESENT
RX NOISE BLANKING ODD PARITY NEW TOD++ ## PRESENT
OFF MARK NONE HH:MM:SS
EVEN LINEAR UNITS
ON SPACE
UPDATE LP/SYNC TIME? METRIC
ODD * NOTA: ESTE ITEM DE MENU É VISÍVEL SOMENTE SE
COMPRESSION FLOW CONTROL NO STATUTE
MARK RADIO SILENCE ESTIVER LIGADO, A LETRA “R” NO
OFF NONE YES
SPACE NAUTICAL CANTO SUPERIOR ESQUERDO FICARÁ INTERMITENTE
ON XON/XOFF
INDICANDO ESTA CONDIÇÃO.
FLOW CONTROL ELEVATION FORMAT
EXT 20 W PA/COUPLER HARDWARE
NONE
ECHO MEAN SEA LEVEL
DISABLED XON/XOFF + DISPONÍVEL SOMENTE QUANDO O FORMATO DA DATA ZULU FOR SELECIONADO
OFF DATUM BASED
LEARN TUNE HARDWARE ++ NÃO DISPONÍVEL QUANDO O FORMATO DA DATA ZULU FOR SELECIONADO
ON
MEMORY TUNE ECHO ANGLE FORMAT
LEVEL OFF DEG/TRUE NORTH
RADIO NAME
RS-232 ON
## STRECK/GRID
MIL-188
STRECK/TRUE NORTH
ERROR BEEPS
TX CLOCK SOURCE MIL/GRID
OFF
INTERNAL MIL/TRUE NORTH
ON
EXTERNAL DEG/GRID
RECOVERED
KEYLINE GRID DIGITS
# NOTA: SE RADIO SILENCE ESTIVER LIGADO, A LE- RTS 14
TRA “R” NO CANTO SUPERIOR ESQUERDO REDPTT 12
FICARÁ INTERMITENTE.
DTE POLARITY 10
^ NOTA: OS NÍVEIS DE POTÊNCIA MOSTRA- STANDARD 8
DOS, APLICAM-SE AO MP SEM AMPLI- INVERT 6
FICADOR EXTERNO. 4
DTE SYNC SOURCE 2
** NOTA: NÃO DISPONÍVEL NAS VERSÕES R/E. DTE SYNC PORT
AUDIO
CLOCK METHOD
NORMAL
ALWAYS ON
SHEET 1 OF 5
R
MPR-9600
PROGRAMMING TREES
2
MENU WRAPS
SNMP (CAN’T SET)
ARQ BAUD GATEWAY
INDIVIDUAL ALL AUTO ##########
ENABLE PROTOCOLS TRAP ADDRESS
75
PPP-PEER CLEAR ALL ROUTES?
ENABLED UDP 150
NONE NO
SNMP 300
POWER ON YES
PORT CUSTOM-IP 600
DISABLED OPEN ## 1200
CLOSED 2400
MENU WRAPS
OPEN XXX.XXX.XXX.XXX XXX.XXX.XXX.XXX
XXX.XXX.XXX.XXX XXX.XXX.XXX.XXX
CLOSED
MASK MASK MASK MASK
MENU WRAPS
MENU WRAPS
DEBUG XXX.XXX.XXX.XXX XXX.XXX.XXX.XXX XXX.XXX.XXX.XXX
PORT XXX.XXX.XXX.XXX
MENU WRAPS
NEXT HOP NEXT HOP DELETE ROUTE? NEXT HOP
OPEN
XXX.XXX.XXX.XXX XXX.XXX.XXX.XXX NO XXX.XXX.XXX.XXX
CLOSED
INTERFACE INTERFACE YES INTERFACE
ETHERNET ETHERNET
TYPE SET IN ADD
PPP PPP OR EDIT
ADD ROUTE? PERSISTENT
PERSISTENT
NO NO
NO
YES ACCEPT CHANGES?
NO
YES
ETHERNET PPP
HARDWARE ADDRESS ^
XX.XX.XX.XX.XX.XX
FROM SHEET 2
TO SHEET 4
C MODE ARQ D
TO SHEET 4
PRESET
E
SELF_ADDR CONFIG
CHANNEL MODEM SYSTEM MANUAL
ARQ MODE
ADD SELF ADDRESS
MODEM PRESET SYSTEM PRESET
CHANNEL NUMBER TO CHANGE: MDM## ADD SELF ADDRESS NON-ACKNOWLEDGED
TO CHANGE: ### TO CHANGE: SYSPRE#
RADIO MODE ## ACKNOWLEDGED
PRESET NAME
RX FREQUENCY
##.#### MHZ ##### PRESET NAME FIX REVIEW SELF ADDRESS
###### NUMBER OF RETRIES
MODEM TYPE
TX FREQUENCY INTERLEAVE (4285-C) HOP REVIEW SELF ADDRESS 0
##.#### MHZ SERIAL RADIO MODE
SHORT ALE ## 1
STANAG-4285-C
MODULATION LONG FIX TEL* 2
STANAG-4285-U DELETE SELF ADDRESS
USB
39 TONE HOP 3
LSB INTERLEAVE (39 TONE) CHANNEL NUMBER (FIX, HOP) DELETE SELF ADDRESS
ARQ 4
AME SHORT ALE ###### ##
AUTO ALT SHORT
CW TEL* 5
FSK-A ASSOC SELF (ALE)
LONG CHANNEL NUMBER (FIX, HOP) 6
FSK-N ######
AGC SPEED ALT LONG ######
FSK-V 7
OFF
FSK-W MODE (EXC. XDL, ARQ) ASSOC SELF (ALE) MODEM PRESET LINK TRAFFIC MONITOR
SLOW MIL110B ######
ASYNC MDM1-MDM20
MED MODEM PRESET OFF
HF NET SYNC OFF
FAST XDL MDM1-MDM20 ON
DATA ACQUIRE ON (39 TONE) OFF ENCRYPTION TYPE IMMEDIATE MODE
AUTO DATA RATE (SERIAL) ###### THRESHOLD*
MENU PREAMBLE MENU
75 ENCRYPTION TYPE
WRAPS IF BANDWIDTH (USB/LSB) 150
DATA WRAPS ######
CITADEL
2.0 300 ENCRYPTION KEY
DIVERSITY (39 TONE) CITADEL
2.4 600 NONE
2.7 NONE ENCRYPTION KEY *ALL 0’S DISABLES
1200
3.0 NONE PT VOICE MODE
2400
4800 PREAMBLE (39 TONE) CITADEL ENCR KEY CLR
IF BANDWIDTH (CW)
DATA RATE (4285-C) SHORT
0.35 ### ME6
75 LONG
0.5 ME24
150
1.0 DATA BITS (EXC, ARQ) PT VOICE MODE DV6
300
1.5 MENU 7
600 8 CLR DV24
RX ONLY
WRAPS
1200 ME6 NONE
2400 STOP BITS (EXC, ARQ)
NO ME24 CVSD (FM)
YES DATA RATE (39 TONE) 1 DV6
75 2 AVS
DV24
LIMIT MAX TX POWER 150 CT VOICE MODE
PARITY (EXC, ARQ) AVS
NO 300 ME6
NONE NONE
YES 600
EVEN CT VOICE MODE ME24
1200
## WATTS ODD DV6
2400 LDV
ENABLE HAIL TX VOICE MARK DV24
NO SPACE ME6
YES DATA RATE (4285-U) ME24 ENABLE
HAIL KEY ##
1200 ENABLE DV6 NO
ENABLE SSB SCAN 2400 YES
NO DV24
NO TXIP TYPE (HFNET) YES
ENABLE
YES ARQ
SERIAL[75-2400] NO
YES
INTERLEAVE (SERIAL)
ZERO *SE A OPCAO TEL ESTIVER INSTALADA *SE A OPCAO TEL ESTIVER INSTALADA
SHORT
LONG
INTERLEAVE
(SERIAL [4800])
ZERO
SHEET 3 OF 5
R
MPR-9600
PROGRAMMING TREES
4
SHEET 4 OF 5
R
MPR-9600
PROGRAMMING TREES
5
FROM SHEET 4
F MODE COMSEC ACCESS
FROM SHEET 4 DEPOT
G HOP
ID KEYS MI AKS
* *
LOGOUT USER CONTROL PASSWORD
CRYPTO_ID AUTO KEY
CRYPTO MI
CHANNEL EXCLUDE CONFIG SELECT
KERNEL_ID
DEFAULT ALLOW CHANGES ALLOW LEVEL
MANUAL SYNC
ADD HOP CHANNEL ADD EXCLUDE BAND KEY ONLY TO PASSWORDS? PASSWORD?
*DISPLAYS HOW OFTEN THE KEY
NO 1X
ADD HOP CHANNEL ## HOP TYPE:LIST HAS BEEN UPDATED. YES
ADD EXCLUDE BAND ## YES DISABLED USER 2
3X NO
HOP TYPE: NARROW ADD/REVIEW/DELETE LOWER FREQ
USER 3
LIST MEMBERS? YES ##.### MHz
DEPOT
HAIL RX ALLOW CHANGES
CENTER FREQ
##.### MHz ADD LIST FREQ NO TO LOCKOUTS?
UPPER FREQ
##.### MHz YES
##.### MHz
HOP CHANNEL ID YES
ADD LIST FREQ
(#########) NO
##.### MHz EDIT EXCLUDE BAND *DEPOT ONLY
TOD MASK
(#########) REVIEW LIST FREQ EDIT EXCLUDE BAND ##
##.### MHz ENTER UPDATE ERASE
AUTORESPOND LOWER FREQ
REVIEW LIST FREQ ##.### MHz
NO ##.### MHz KEY TYPE KEY TYPE KEY TYPE
UPPER FREQ
YES ##.### MHz CITADEL I (MK-128) CITADEL I (MK-128) CITADEL I (MK-128)
DELETE LIST FREQ
##.### MHz
HOP TYPE: WIDE UPDATE COUNT: XX KEY TO ERASE
DELETE LIST FREQ REVIEW EXCLUDE BAND KEY TO ENTER
LOWER FREQ ##.### MHz KEY##
KY00 KEY##
##.### MHz REVIEW EXCLUDE BAND ##
ADD/REVIEW/DELETE
(32 DIGITS - CITADEL) UPDATE? ERASE KEY?
UPPER FREQ LIST MEMBERS? NO LOWER FREQ
##.### MHz ##.### MHz LOAD AVS KEY
HOP CHANNEL ID YES YES
HOP CHANNEL ID ##.### MHz UPPER FREQ
(#########) ##.### MHz NO NO NO
TOD MASK
TOD MASK (#########) DELETE EXCLUDE BAND YES
(#########)
AUTORESPOND
AUTORESPOND DELETE EXCLUDE BAND ##
NO (12 DIGITS)
NO
YES YES
REVIEW HOP CHANNEL
EDIT HOP CHANNEL HOP TYPE:LIST REVIEW HOP CHANNEL
HOP TYPE: NARROW
EDIT HOP CHANNEL ## ADD/REVIEW/DELETE
LIST MEMBERS? YES
CENTER FREQ
HOP TYPE: NARROW
ADD LIST FREQ ##.### MHz
CENTER FREQ ##.### MHz HOP CHANNEL ID
##.### MHz (#########)
ADD LIST FREQ
HOP CHANNEL ID
##.### MHz TOD MASK
(#########)
(#########)
TOD MASK REVIEW LIST FREQ
(#########) ##.### MHz AUTORESPOND
YES/NO
AUTORESPOND REVIEW LIST FREQ
##.### MHz HOP TYPE: WIDE
NO
DELETE LIST FREQ LOWER FREQ
YES
##.### MHz ##.### MHz
DELETE LIST FREQ UPPER FREQ
HOP TYPE: WIDE
##.### MHz ##.### MHz
LOWER FREQ
##.### MHz ADD/REVIEW/DELETE HOP CHANNEL ID
LIST MEMBERS? NO (#########)
UPPER FREQ
##.### MHz TOD MASK
HOP CHANNEL ID (#########)
HOP CHANNEL ID ##.### MHz
AUTORESPOND
(#########) TOD MASK YES/NO
TOD MASK (#########) HOP TYPE: LIST
(#########) AUTORESPOND REVIEW LIST
AUTORESPOND NO MEMBERS?
NO YES YES
YES REVIEW LIST FREQ
##.### MHz
NO
HOP CHANNEL ID
(#########)
TOD MASK
(#########)
AUTORESPOND
YES/NO
TÍTULO DO MANUAL:
DATA DE
NÚMERO DO MANUAL: REVISÃO: PUBLICAÇÃO:
TEXTO [ ] [ ] [ ] [ ]
INSTR. DE MONTAGEM/ALINHAMENTO [ ] [ ] [ ] [ ]
INSTR. DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS [ ] [ ] [ ] [ ]
TABELAS [ ] [ ] [ ] [ ]
ILUSTRAÇÕES [ ] [ ] [ ] [ ]
LISTAS DE PEÇAS [ ] [ ] [ ] [ ]
DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS [ ] [ ] [ ] [ ]
INTRODUÇÃO/INFORMAÇÕES GERAIS [ ] [ ] [ ] [ ]
OPERAÇÃO [ ] [ ] [ ] [ ]
DESCRIÇÃO FUNCIONAL/TEORIA DE OPERAÇÃO [ ] [ ] [ ] [ ]
MANUTENÇÃO PROGRAMADA [ ] [ ] [ ] [ ]
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS [ ] [ ] [ ] [ ]
MANUTENÇÃO CORRETIVA [ ] [ ] [ ] [ ]
DOCUMENTAÇÃO [ ] [ ] [ ] [ ]
INSTALAÇÃO [ ] [ ] [ ] [ ]
ACESSÓRIOS [ ] [ ] [ ] [ ]
COMENTÁRIOS GERAIS: Por favor inclua as suas sugestões para melhorias no manual. Especifique o
capítulo, a página, o parágrafo, o número da figura ou o número da tabela como for aplicável. Anexe exemplos
ou páginas adicionais se precisar de mais espaço.
CORTE AQUI
EMPRESA:
ENDEREÇO:
CIDADE: ESTADO:
CEP: PAÍS:
NOTA
OS REGULAMENTOS POSTAIS DOS EUA NÃO MAIS PERMITEM O USO DE GRAMPOS.
FECHE ESTE FORMULÁRIO COM FITA ADESIVA.
FAÇA A PRIMEIRA DOBRA AQUI
NO POSTAGE
NECESSARY
IF MAILED
IN THE
UNITED STATES
HARRIS CORPORATION
RF COMMUNICATIONS DIVISION
1680 UNIVERSITY AVENUE
ROCHESTER, NEW YORK 14610-1887
MPR-9600
RÁDIO HF TÁTICO AVANÇADO
MANUAL DE OPERAÇÃO
Estas informações/partes são controladas pelos Regulamentos de Comércio Internacional de Armas (ITAR), 22CFR 120-130,
do Departamento de Estado dos EUA, e não podem ser exportadas dos Estados Unidos nem compartilhadas com uma
pessoa estrangeira sem a aprovação prévia do governo dos Estados Unidos. As informações aqui contidas são de
propriedade da Harris Corporation e não podem ser copiadas nem reproduzidas sem autorização prévia por escrito.