Teka TKX2 1260 T Washing Machine

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 80

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ES
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
INSTRUCTION MANUAL EN
NOTICE D’UTILIZATION FR
MANUAL DE INSTRUÇÕES PT
MANUALE D’USO IT
ENTOIXIZOMENO ΠΛYNTHPIO ΠIATΩN GR
KULLANIM KLAVUZU TR
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU
OBSŁUGA URZĄDZENIA PL

TKX2 1060 T BLANCA - TKX2 1260 T BLANCA


2
3
ÍNDICE 4
4

CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO

• Uso Correto 6-7

• Avisos gerais 8-9-10-11

• Instruções de segurança 12-13-14-15-16-17

• Embalamento e Ambiente 18

• Informações de poupança 19

CAPÍTULO -2: DESCRIÇÃO GERAL DO SEU APARELHO

• Aspeto Geral 20-21

• Especificações 22

CAPÍTULO -3: INSTRUÇÕES

• Remover parafusos de segurança para transporte 23

• Ajustar Suportes Ajustáveis 25-26-27

• Ligação elétrica 28

• Ligação de entrada de água na mangueira 29-30

• Ligação da descarga da água 31

CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO

• Gaveta do detergente 33-34

• Seletor de programas 35

• Visor eletrónico 36-37


ÍNDICE 5
5

CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA

• Separar a roupa para lavar 38-39

• Colocar a roupa para lavar na máquina 40

• Adicionar detergente na máquina 41

• Operar a sua máquina 42-43-44

• Funções Auxiliares 45-46-47-48-49-50-51-52

• Bloqueio de Segurança para Crianças 53

• Cancelar programa 54

• Terminar programa 55

CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS 56-57-58-59-60-61-62-63

CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA

• Aviso 64

• Filtros de entrada da água 65

• Filtro da bomba 66-67

• Gaveta do detergente 68

CAPÍTULO -8: BLOQUEADOR DE FLUXO / CHASSIS / TAMBOR 69

CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 70-71-72-73-74

CAPÍTULO -10: AVISOS AUTOMÁTICOS DE AVARIA E O QUE DEVE SER FEITO 75

CAPÍTULO -11: INFORMAÇÃO PRÁTICA 76-77-78-79

• Como ler a etiqueta de energia e poupar energia 80-81

• Eliminação da sua máquina velha 82


CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO
(USO CORRETO) 6

• Leia atentamente e na íntegra o man-


ual do utilizador.
• A sua máquina foi concebida para
ser usada em casa. O uso comercial
fará com que a garantia seja anulada.
• Mantenha os seus animais de estimação
longe da máquina.
• Verifique a embalagem da sua máquina an-
tes da instalação e a superfície exterior de-
pois de a embalagem ser aberta. Não opere
máquinas danificadas ou máquinas com em-
balagens abertas.
• Apenas pessoal autorizado deverá instalar
a sua máquina. Qualquer intervenção na sua
máquina por outra pessoa que não esteja au-
torizada anulará a sua garantia.
• O aparelho não deve ser utilizado por pes-
soas (incluindo crianças) com deficiências
físicas, sensoriais ou sem experiência e con-
hecimentos, salvo se tiverem recebido super-
visão ou instruções relativas à utilização do
aparelho por uma pessoa responsável pela
sua segurança. As crianças devem ser vigi-
adas para assegurar que não brincam com o
aparelho
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO
(USO CORRETO) 7

• Use a sua máquina apenas para lavar roupa


que tenha sido especificada como adequada
para lavar pelo fabricante.
• Antes de operar a máquina de lavar, re-
tire os 4 parafusos para transporte e es-
paçadores de borracha da parte de trás
da máquina. Se os parafusos não forem
retirados, isto poderá provocar vibrações
pesadas, ruído e mau funcionamento do
produto (anulando a garantia).

• A sua máquina não está coberta pela garan-


tia no caso de falhas provocadas por fatores
externos (pesticidas, incêndio, etc.).
• Não deite fora este manual do utilizador;
guarde-o para consultas futuras. Você ou out-
ra pessoa poderão precisar dele no futuro.

Nota: As especificações da maquinaria po-


dem variar dependendo do produto compra-
do.


CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO
(AVISOS GERAIS) 8

• A temperatura ambiente necessária para a op-


eração ideal da sua máquina é 15-25°.
• Mangueiras congeladas podem rasgar e ex-
plodir. Em regiões onde a temperatura é inferior
a zero, a temperatura ambiente poderá colocar
em risco a operação em segurança da placa
eletrónica.
• Assegure-se de que as roupas que colocará na
sua máquina não contêm nenhuma substância
estranha (pregos, agulhas, moedas, isqueiros,
fósforos, clips, etc.) nos bolsos. Estas substân-
cias estranhas podem danificar a sua máquina.
• Antes de começar a usar a sua máquina, pode
contactar a assistência autorizada mais próxima
e pedir ajuda gratuita para a instalação, oper-
ação e uso da sua máquina.

• Recomendamos a realização da operação


de lavagem no programa para algodão a 90˚ e
sem roupa inserindo ½ escala de detergente
no 2.º compartimento da gaveta para o
detergente.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO
(AVISOS GERAIS) 9

• Como o detergente ou amaciador expostos


ao ar durante muito tempo podem causar re-
síduos, ponha o seu detergente ou amaciador
na gaveta para o detergente no início de cada
lavagem.
• É aconselhável desligar a máquina e fechar
a torneira de entrada de água se não for usar
a sua máquina durante muito tempo.
Além disso, deixar a porta da sua máquina
evitará a formação de maus odores devido à
humidade.
• Poderá ficar um resto de água na sua
máquina depois das demonstrações e dos
testes realizados devido a procedimentos de
Controlo de Qualidade.
Isto não danificará a sua máquina.
• Lembre-se que os materiais de embala-
mento da sua máquina podem ser perigosos
para as crianças. Mantenha os materiais de
embalamento num local onde as crianças não
consigam chegar ou elimine-os de forma ap-
ropriada.
• Mantenha as peças pequenas encontradas
na parte do documento longe do alcance de
crianças e bebés.
• Use programas de pré-lavagem apenas
para roupa muito suja.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO
(AVISOS GERAIS) 10

• Nunca abra o compartimento


para o detergente quando o
aparelho estiver a funcionar.
• No caso de alguma interrupção,
desligue o aparelho primeiro e de-
pois desligue a torneira. Não tente
reparar sozinho, contacte sempre
o service de assistência autoriza-
do.
• A quantidade de roupa para la-
var que puser na sua máquina de
lavar não deve exceder a quanti-
dade máxima indicada.

• Nunca force a porta para abrir
quando a máquina estiver a funcio-
nar.
• Lavar roupas com farinha na
sua máquina danifica-a. Não lave
roupas com farinha na sua máqui-
na.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO
(AVISOS GERAIS) 11

•Siga os conselhos dos fabricantes de deter-


gente/amaciador de tecidos relativamente ao
uso de amaciador ou produtos semelhantes
na sua máquina.
• Instale a sua máquina num local onde se
consiga abrir completamente a porta da mes-
ma. (Não instale a sua máquina em locais
onde não se consiga abrir completamente a
porta.)
• Instale a sua máquina em locais que podem
ser totalmente ventilados e que possam ter
uma circulação de ar constante.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO
(AVISOS DE SEGURANÇA) 12

Leia atentamente estes avisos. Assim,


poderá proteger-se a si e aos seus con-
tra ferimentos e riscos fatais.

PERIGO DE QUEIMADURAS!
Não tocar na mangeuira de descarga e na
água durante a descarga uma vez que a
máquina de lavar pode atingir temperatu-
ras elevadas quando está em funciona-
mento.

CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO
(AVISOS DE SEGURANÇA) 13

RISCO MORTAL DEVIDO A


CORRENTE ELÉTRICA!
• Não utilizar vários conectores ou
fios de extensão.
• Não ligar a tomadas elétricas
danificadas.
• Nunca puxar o cabo para desligar
a máquina – segure sempre pela
ficha.
• Não ligar ou desligar a tomada
com as mãos molhadas a fim de
prevenir o risco de choque elétrico!
• Nunca tocar na máquina com as
mãos ou os pés molhados.

• Contacte o serviço de assistên-


cia mais próximo para efetuar uma
substituição se o cabo de alimen-
tação não funcionar bem.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO
(AVISOS DE SEGURANÇA) 14

Risco de inundação!
• Verifique se a água corre rapidamente ou
não antes de colocar a mangueira de descar-
ga no lava-loiça.
• Tome as medidas necessárias para evitar
que a sua mangueira escorregue.
• A força de contra-explosão de uma man-
gueira que não esteja devidamente colocada
pode deslocar a mangueira. Evite que o blo-
queador no interior do seu lava-loiça bloqueie
a mangueira do lava-loiça.

CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO
(AVISOS DE SEGURANÇA) 15

Perigo de Incêndio!
• Não mantenha líquidos inflamáveis perto
da sua máquina.
• O conteúdo de sulfuro de decapantes
poderá causar corrosão. Por isso, nunca
use materiais decapantes na sua máquina.
• Nunca use produtos que contenham ma-
terial solvente (como gás de lavagem) na
sua máquina.
• Remova todos os objetos dos bolsos
da sua roupa (agulhas, clips, isqueiros,
fósforos, etc.) quando os colocar na sua
máquina.

Poderá haver um risco de incêndio e


explosão.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO
(AVISOS DE SEGURANÇA) 16

Perigo de queda e ferimento!


• Não suba para cima da sua máquina. A
placa superior da sua máquina poderá partir-
se e você poderá ficar ferido.
• Arrume a mangueira, o cabo e a embalagem
da sua máquina durante a instalação. Poderá
tropeçar e cair.
• Não vire a sua máquina de pernas para o ar,
nem a deite de lado.
• Não levante a sua máquina pegando por
partes extrusoras (gaveta para detergente,
porta). Estas partes poderão partir-se e
causar-lhe ferimentos.
• Existe o risco de tropeçar e ferir-se se os
materiais tais como a mangueira e os cabos
não forem devidamente guardados depois da
instalação da sua máquina.

A máquina deve ser transportada
por 2 pessoas ou mais.


CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO
(AVISOS DE SEGURANÇA) 17

Segurança para crianças!


• Não deixe crianças sem supervisão perto da
máquina. As crianças poderão prender-se na
máquina e poderá existir o risco de morte.
• O vidro e a superfície da porta podem
ficar extremamente quentes enquanto
a sua máquina funciona. Por isso,
especialmente se tocar na máquina,
poderá ferir a pele de crianças.
• Mantenha o material da embalagem fora do
alcance das crianças.
• Poderá ocorrer envenenamento se o deter-
gente e os materiais de manutenção forem
ingeridos, e os olhos ou a pele poderão ficar
irritados se entrarem em contacto com a pele.
Mantenha os materiais de limpeza longe do
alcance de crianças.
CAPÍTULO -1: ANTES DE USAR O APARELHO
EMBALAMENTO E AMBIENTE 18

Remoção de materiais de embalamento


Os materiais de embalamento protegem a
sua máquina contra qualquer dano que pos-
sa ocorrer durante o transporte. Os materiais
de embalamento são amigos do ambiente
pois são recicláveis.
O material de reciclagem proporciona
poupanças de matéria-prima e reduz a
produção de resíduos.

Eliminação da máquina velha


Os aparelhos elétricos ou eletrónicos
velhos poderão ainda conter partes re-
cuperáveis. Por isso, nunca deite os
seus dispositivos velhos que não usa
para o lixo.
Certifique-se de que as partes dos seus
aparelhos elétricos ou eletrónicos são reu-
tilizadas dando-os aos centros de recolha
previstos pelas autoridades competentes.
Assegure-se de que os seus aparelhos
velhos são mantidos num local apropria-
do para a segurança de crianças enquan-
to não forem levados para fora de casa.

CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO
INFORMAÇÕES DE POUPANÇA 19

Algumas informações importantes para obter


uma maior eficiência da sua máquina:
• A quantidade de roupa para lavar que puser
na sua máquina de lavar não deve exceder a
quantidade máxima indicada.
Desta forma, a máquina deve funcionar no
modo de poupança.
• Não usar a funcionalidade de pré-lavagem
para roupa pequena ou com sujidade normal
poupará eletricidade e água.
CAPÍTULO -2: DESCRIÇÃO GERAL DO SEU APARELHO
ASPETO GERAL 20

Visor eletrónico
Seletor de programas

Bandeja Superior

Gaveta do detergente

Contentor

Tampa do filtro da bomba


CAPÍTULO -2: DESCRIÇÃO GERAL DO SEU APARELHO
ASPETO GERAL 21

Parafuso de Seguran-
ça para Transporte
Válvula de entrada de água

Mangueira de descarga

Cabo de alimentação

Parafuso de Seguran-
ça para Transporte

Parafuso de Seguran-
ça para Transporte

Parafuso de Seguran-
ça para Transporte
CAPÍTULO -2: DESCRIÇÃO GERAL DO SEU APARELHO
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 22

Voltagem / frequência
(220-240) V~/50Hz
de operação (V/Hz)

Corrente total (A) 10

Maximum: 1 Mpa
Pressão da água (Mpa)
Minimum : 0.1 Mpa

Potência total (W) 2100

Capacidade máxima de
6
lavagem a seco (kg)

Rotação da centrifugação
(rot / min) 1000-1200

Número do programa 15

Dimensões
(Altura x Largura x 845 x 597 x 527
Profundidade) (mm)
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA RETIRAR OS
PARAFUSOS DE SEGURANÇA PARA TRANSPORTE 23

Antes de operar a máquina


de lavar, retire os 4 parafu-
sos para transporte e es-
paçadores de borracha da
X4
parte de trás da máquina.
Se os parafusos não forem
retirados, isto poderá pro-
vocar vibrações pesadas,
ruído e mau funcionamento
do produto (anulando a gar-
antia).

Por esta razão, os parafu-


sos de segurança para X4
transporte deverão ser
afrouxados rodando-os no
sentido contrário aos pontei-
ros do relógio usando uma
chave apropriada.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA (RETIRAR OS
PARAFUSOS DE SEGURANÇA PARA TRANSPORTE) 24

Os parafusos para trans-


porte deverão ser retirados
puxando-os.
Encaixe as tampas plás- X4
ticas dos parafusos para
transporte entregues no
saco dos acessórios nos
sítios onde os parafusos
para transporte foram re-
movidos.
Os parafusos de segurança
para transporte devem ser
guardados para serem usa-
dos em caso de transporte.

NOTA: Deverá, sem


dúvida, retirar os
parafusos para
transporte da sua
máquina antes de
usar pela primeira
vez. As falhas que
ocorrerem nas
máquinas operadas
com os parafusos
para transporte
colocados ficarão
fora da cobertura
da garantia.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
(AJUSTAR SUPORTES AJUSTÁVEIS) 25

Ajustar Suportes Ajustáveis


• Não instale a sua máquina em cima de uma carpete ou de
superfícies do género que possam impedir a ventilação da
base da mesma.

• Para garantir uma operação silenciosa e sem vibrações


da sua máquina, deverá ser colocada numa superfície não
escorregadia e firme.

• Pode ajustar o equilíbrio da sua máquina através dos su-


portes.

• Afrouxe a porca de ajuste plástica.


CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
(AJUSTAR SUPORTES AJUSTÁVEIS) 26

• Ajuste os suportes para cima e para baixo rodando-os.

• Depois de manter o equilíbrio, comprima a porca de


ajuste plástica para cima novamente.

X4
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
(AJUSTAR SUPORTES AJUSTÁVEIS) 27

• Nunca coloque materiais de cartão, madeira ou semel-


hantes por baixo da sua máquina se tencionar estabilizar
as distorções na superfície.

• Quando limpar a superfície onde a sua máquina assenta,


tenha cuidado para não perturbar a estabilização dos su-
portes.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
(LIGAÇÃO ELÉTRICA) 28

• A sua máquina de lavar está programada para


220-240V e 50Hz.

• O cabo de alimentação da sua máquina de lavar


está equipado com uma ficha de terra específica.
Esta ficha deverá ser sempre inserida numa to-
mada de terra de 10 amps. O valor de corrente do fusível
deverá ser 10 amps.
O valor de corrente no fusível do cabo de alimentação li-
gado a esta ficha deve ser também de 10 amperes. Se não
tiver uma tomada e fusível compatível com isto, contacte
um eletricista qualificado.

• Declinamos qualquer responsabilidade por danos decor-


rentes de uma utilização com uma ficha não ligada à terra.

NOTA: Colocar a sua máquina em fun-


cionamento com uma tensão inferior dará
origem a que o ciclo de vida da mesma
seja reduzido e que o seu desempenho
seja prejudicado.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
(LIGAÇÃO DE ENTRADA DE ÁGUA NA MANGUEIRA) 29

• A sua máquina poderá ter uma entrada única


(frio) ou entradas de água duplas (frio/quente) con-
forme as suas especificações.
A mangueira com tampa branca deve ser ligada
à entrada de água fria e a mangueira com tampa
vermelha à entrada de água quente (aplicável para
máquinas com entradas duplas de água).
• Para eliminar fugas de água em pontos de con-
tacto, fornecemos 1 ou 2 porcas na embalagem 3/4”

10 mm
das mangueiras (aplicável a máquinas com entra-
das de água duplas).
Colocar estas duas porcas nas extremidades das
novas mangueiras de entrada de água do lado da
torneira.
• Instalar mangueiras de entrada de água novas a
¾ ˝, numa torneira roscada.
• Ligar a extremidade em cotovelo branca das
mangueiras de entrada de água à válvula de en-
trada de água filtrada branca na parte de trás da
máquina e a extremidade em cotovelo vermelha a
uma filtrada vermelha (aplicável a máquinas com
entradas de água duplas).
Apertar manualmente as partes plásticas das
uniões.
No caso de surgirem dúvidas, solicite a um canali-
zador qualificado que faça a ligação.
• O fluxo de água com pressão de 0,1-1 Mpa per-
mitirá à sua máquina operar de forma mais efi-
ciente). (Uma pressão de 0,1 Mpa significa que
mais de 8 litros de água fluirão através de uma
torneira totalmente tapada por um minuto.)
• Assegure-se de que os pontos de contacto não
vertem tapando a torneira completamente depois
de realizar as ligações.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
(LIGAÇÃO DE ENTRADA DE ÁGUA NA MANGUEIRA) 30

• Certifique-se de que as novas mangueiras de entrada de


água não estão dobradas, partidas, esmagadas ou redi-
mensionadas.

• Se a sua máquina tiver entradas de água quente duplas,


a temperatura da entrada de água quente deverá ser no
máximo 70°C.

Nota: Use apenas a mangueira de entrada


de água nova que vem com a sua máquina
quando fizer as ligações de entrada de
água da sua máquina. Nunca use mangue-
iras de entrada de água velhas, usadas ou
danificadas.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
(LIGAÇÃO DA DESCARGA DA ÁGUA) 31

• O fim da mangueira de descarga de água


pode ser ligado a um aparelho especí-
fico diretamente acoplado a um orifício de
descarga de água suja ou junta exterior do
cotovelo do tanque.
• Nunca tente aumentar a mangueira de
descarga de água com juntas.
• Não coloque mangueiras de descarga da
sua máquina num recipiente, balde ou pia.
• Certifique-se de que a mangueira de
descarga de água não dobra, cede, está
esmagada ou aumentada. Tenha em aten-
ção:
• A mangueira de drenagem de água de-
verá ser instalada a uma altura mínima de
60 cm, máxima de 100 cm a partir do chão.

~ 95 cm ~ 140 cm
~ 145 cm ~ 95 cm
0 – max. 100 cm

˜ 95 cm ˜ 150 cm
CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE
CONTROLO 32
32

Seletor de programas

Visor

Gaveta do detergente
CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE
CONTROLO (GAVETA DO DETERGENTE) 33

Pode usar a placa de iden-


tificação do nível de líquido
quando quiser lavar a sua roupa
com detergente líquido. Pode
usar os seus detergentes líquidos
em todos os programas sem pré-
lavagem. Coloque o aparelho de
detergente líquido no segundo com-
partimento (que está disponível no
interior da máquina) da gaveta para
o detergente (*) e programe a quanti-
dade de detergente. (Use a quantidade
recomendada de detergente líquido
pelos fabricantes do detergente). Não
exceda o nível MÁX, use apenas para
detergente líquido, não use este aparelho
para detergente em pó e retire-o.)

Aparelho de Detergente
Compartimento para
detergente de lava-
Compartimento
para amaciador
Compartimento para
detergente de pré-
Fases de nível de de-
tergente em pó

Pá para deter-
gente em pó (*)
(*) As especificações da maquinaria podem variar depend-
endo do produto comprado.
CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE
CONTROLO (GAVETA DO DETERGENTE) 34

SECÇÕES
Compartimento para detergente
de lavagem principal:

Neste compartimento, só se pode usar materiais


como detergente (líquido ou em pó), anticalcário e
semelhantes.
Pode encontrar o aparelho de detergente líquido
dentro da sua máquina aquando da primeira insta-
lação. (*)

Compartimento para amaciador de


tecido, goma, detergente:
Pode usar amaciador na sua roupa
(recomendamos o uso da quantidade e do tipo
recomendados pelo fabricante). Por vezes, os
amaciadores de tecido que usa para lavar a sua
roupa poderão permanecer neste compartimento.
A razão pela qual isto acontece é o facto de o
amaciador não ser viscoso. Para evitar esta
situação, recomendamos o uso de amaciadores
líquidos mais viscosos ou diluir os amaciadores antes de
usar.

Compartimento para detergente de


pré-lavagem:
Este compartimento só deve ser usado
quando a funcionalidade de pré-lav-
agem é selecionada.
A funcionalidade de pré-lavagem é recomendada
para roupa muito suja.

(*) As especificações da maquinaria podem variar dependendo


do produto comprado.
CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE
CONTROLO (BOTÃO DE PROGRAMA) 35

• Pode selecionar o programa que quer para lavar a sua


roupa através do botão de programa.
• Pode definir a operação de seleção de programa rodando
o botão de programa em ambas as direções.
• Assegure-se de que o botão de programa está exatamente
no programa que quer selecionar.
CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO
(VISOR ELECTRÓNICO) 36

Visor

Lavagem

Enxaguamento LED de Fun-


Centrifu- ções Adicio-
gação nais

Concluído

Botão Início/Pausa

Botão de função auxiliar 2

Botão de função auxiliar 1

Botão de ajuste de velocidade


rotação
Botão de ajuste da seleção da
temperatura
CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE
CONTROLO (VISOR ELETRÓNICO) 37

No painel de visualização, você pode ver a temperatura


da água de lavagem da sua máquina, selecionar a rpm da
máquina, as funções auxiliares que você selecionou ea fase
do programa que está sendo executado em sua máquina (
estado de pré lavagem / lavagem , enxágüe passo,
drenando etapa).

Mais, o ecrã eletrónico avisá-lo-á por meio de combinações


de LED que ligarão o seu visor quando ocorrer uma falha
na sua máquina e notificá-lo-ão da conclusão do programa
de lavagem mostrando “Concluído” no visor assim que o
programa de lavagem que selecionou também tiver termi-
nado.
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA
LAVAGEM DE ROUPA (SEPARAR A ROUPA PARA LAVAR) 38

• A sua roupa tem etiquetas de produto que indicam as


respetivas especificações. Lave ou seque a sua roupa DGVDSHSFHS

de acordo com as especificações indicadas na etiqueta


DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS

de produto.
• Separe a sua roupa para lavar de acordo com os res-
petivos tipos (algodão, sintético, sensível, malha, etc.),
as respetivas temperaturas (frio, 30°, 40°, 60°, 90°) e
grau de contaminação (ligeiramente manchada, man-
chada, muito manchada).
• Nunca lave roupa de cor e branca junta.
• Lave a sua roupa de cor separadamente na primeira
lavagem pois podem tingir.
• Assegure-se de que não há materiais metálicos na
sua roupa ou nos bolsos; em caso afirmativo, retire-os.

CUIDADO: CUIDADO: As avarias que


ocorram devido à penetração de obje-
tos estranhos na sua máquina não es-
tão incluídas no âmbito da garantia.
• Aperte e abotoe a sua roupa para lavar.
• Remova os ganchos metálicos ou plásticos de cor-
tinas de tule ou cortinas ou coloque-os numa rede ou
saco de lavagem e depois ate-os.
• Ponha do avesso têxteis como calças, malhas, t-shirts
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS

DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS

e roupa de desporto.
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS

• Lave meias, lenços e peças pequenas semelhantes


numa rede de lavagem.
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA
LAVAGEM DE ROUPA (SEPARAR A ROUPA PARA LAVAR) 39

Branqueamento Sem bran- Lavagem


disponível queamento normal

Temperatura máxi- Temperatura máxi- Sem passar


ma de passagem a ma de passagem a a ferro
ferro 150ºC ferro 200ºC

Limpeza a seco Sem limpeza a Deixar numa


disponível seco superfície plana

Pendurar quan- Não é permitida


Secar pen- secagem por cen-
do molhado durado trifugação

F P A
Permitida limpeza a
Percloroet- Percloroet-
seco com gasóleo,
ileno e R11, R13, ileno, R11, R113,
álcool puro e R113
Petróleo Gasóleo
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE
ROUPA (COLOCAR A ROUPA PARA LAVAR NA MÁQUINA) 40

• Abra a porta da sua máquina.


• Espalhe a roupa para lavar na sua máquina.

NOTA: Nota: A capacidade de carga


máxima pode variar com base no
tipo de roupa que vai lavar, grau de
sujidade e o programa que escolheu.
Não exceder a capacidade de carga
máxima seca indicada na tabela de progra-
mas para os programas de lavagem.
Pode seguir a seguinte tabela de pesos como exemplo.
TIPO DE ROUPA PESO (gr)
Toalha 200
Linho 500
Roupão 1200
Colcha 700
Almofada de dormir 200
Roupa interior 100
Toalha de mesa 250

• Coloque cada peça separadamente.


• Assegure-se de que não fica nenhuma peça presa entreclique
a
tampa e o vedante quando fechar a porta da sua máquina.
• Empurre a porta da sua máquina até ouvir o som de blo-
queio para a fechar.
• Feche a porta da sua máquina de forma adequada, caso
contrário, a sua máquina não começará a operação de lav-
agem.
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM
DE ROUPA (ADICIONAR DETERGENTE NA MÁQUINA) 41

A quantidade de detergente que colocará na máquina dependerá


dos seguintes critérios:
• A sua utilização de detergente será baseada no grau de con-
taminação da sua roupa. Não deve pré-lavar a roupa com poucas
nódoas e deve colocar uma pequena quantidade de detergente no
2º compartimento da gaveta do detergente.
• Para roupa muito manchada, selecione um programa incluindo
pré-lavagem e ponha ¼ do detergente que porá na gaveta para
o detergente no primeiro compartimento da gaveta para o deter-
gente enquanto põe os restantes ¾ no segundo compartimento.
• Use detergentes produzidos para máquinas de lavar roupa
automáticas na sua máquina. A quantidade de detergente que irá
usar para a sua roupa está impressa na embalagem do mesmo.
• Quanto mais for o grau de dureza da água, mais detergente
usará.
• A quantidade de detergente que usará aumentará conforme a
quantidade de roupa reduzir.
• Coloque o amaciador no compartimento para amaciador na
gaveta para o detergente. Não exceder o nível MÁX. Caso con-
trário, o amaciador irá para a água de lavagem através do tubo de
entrada.
• Amaciadores com alta densidade devem ser diluídos antes de
serem colocados na gaveta. Devido a amaciador muito denso,
este pode entupir a descarga e impedir o fluxo do amaciador.
• Pode usar os seus detergentes líquidos em todos os programas
sem pré-lavagem. Para isso, coloque a placa de nível de deter-
gente líquido no saco de acessórios ou aparelho para detergente
líquido (*)
no segundo compartimento da gaveta para o detergente e de-
fina a quantidade de detergente líquido de acordo com os níveis
indicados nesta placa. Lembrar de retirar a placa de detergente
líquido.

(*) As especificações da maquinaria podem variar dependendo do


produto comprado.
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA
LAVAGEM DE ROUPA (OPERAR A SUA MÁQUINA) 42

• Ligue a sua máquina.


• Abra a torneira da água.
• Abra a porta da máquina.

• Espalhe a roupa para lavar na sua máquina.


• Empurre a porta da sua máquina até ouvir
o som de bloqueio para a fechar.


Selecionar programa
Selecionar o programa adequado para a sua roupa na tab-
ela de programas.
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA
LAVAGEM DE ROUPA (OPERAR A SUA MÁQUINA) 43

FUNÇÕES AUXILIARES
Antes de iniciar o programa,
opcionalmente pode selecio-
nar uma função auxiliar.
• Prima o botão de função auxiliar que gostaria de selecio-
nar.
• Se o símbolo de função auxiliar no visor eletrónico pis-
car continuamente, a função auxiliar que selecionou ficará
ativada.
• Se o símbolo de função auxiliar no visor eletrónico piscar,
a função auxiliar que selecionou ficará desativada.

Razão para a não ativação.


• A função auxiliar que quer usar no pro-
grama de lavagem que selecionou não se
aplica.
• A sua máquina passou a fase, durante a
qual a função auxiliar que gostaria de sele-
cionar seria implementada.
• Não é compatível com uma função auxil-
iar que selecionou anteriormente.
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA
LAVAGEM DE ROUPA (OPERAR A SUA MÁQUINA) 44

SISTEMA DE DETEÇÃO DE MEIA CARGA


A sua máquina possui um sistema de deteção de meia
carga.
No caso de colocar aproximadamente metade ou menos
quantidade de roupa para lavar da capacidade de roupa
máxima na sua máquina, a sua máquina operará de forma
a poupar tempo de lavagem, consumo de água e energia
em alguns programas. Quando a função de meia carga está
ativa, a máquina pode completar o programa que definiu
num tempo mais curto.
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA
FUNÇÕES AUXILIARES DE LAVAGEM DE ROUPA 45

1- Seleção da temperatura
Pode selecionar a temperatura da água
de lavagem com o botão de ajustamento
da temperatura da água.
Quando selecionar um novo programa, não aparecerá nada
nos LED de ajuste de
temperatura no ecrã. Quando premir o botão
de ajuste de temperatura, o valor de Temp.
temperatura máximo do programa que
selecionou deverá aparecer no ecrã de LED.

Pode diminuir gradualmente a temperatura da água de lav-


agem entre a temperatura da água de lavagem máxima do
programa selecionado e as seleções de lavagem a frio
premindo o botão de ajuste de temperatura.

Se passou a temperatura de água de lavagem que preten-


dia, pode voltar à temperatura desejada premindo continu-
amente o botão de ajustamento da temperatura da água.

NOTA: Quando o programa de 90° é sele-


cionado, o valor de temperatura máximo
do programa selecionado não aparece no
ecrã. Quando o valor de temperatura é
diminuído para 60°, 40°, 30°, (lavagem a
frio) os níveis de temperatura premindo o
botão de ajuste de temperatura, o valor de
temperatura reduzido aparece no ecrã.
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA FUN-
ÇÕES AUXILIARES DE LAVAGEM DE ROUPA 46

2- Selecção de velocidade de rotação


Pode ajustar a velocidade de rotação da
sua máquina de lavar roupa com o botão de
definição de velocidade de rotação.
Quando seleccionar um novo programa, a
velocidade máx. de rotação do programa
que seleccionou deve ser exibida no painel
do visor. Ao premir o botão de definição da Cent.
velocidade de rotação pode alterar a
velocidade de rotação do programa
seleccionado entre o respectivo valor máximo.
Se tiver ultrapassado a velocidade de rotação
que pretende definir, pode voltar a alterar a
rotação mantendo prmido o botão de definição
da velocidade.
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA
FUNÇÕES AUXILIARES DE LAVAGEM DE ROUPA 47

3- Lavagem rápida
Ao usar esta função auxiliar, poderá lavar
a sua roupa num período de tempo mais
curto e gastar menos energia e água.
(É aconselhável que a roupa que ocupe
menos de metade da capacidade do
programa de lavagem selecionado seja colocada.)

Poderá ativar o programa premindo o botão de lavagem


rápida no ecrã quando a luz LED do símbolo se acender.

NOTA: Caso ocupe metade ou menos


de metade da capacidade de roupa do
programa de lavagem que selecionou na
sua máquina, a sua máquina detetará isto
graças ao sistema de deteção automática
de meia carga e o programa que selecionou
lavará a sua roupa num período de tempo
mais curto para consumir menos energia e
água. Se a sua máquina detetar meia carga, o
LED do símbolo piscará automaticamente
no ecrã.
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA
FUNÇÕES AUXILIARES DE LAVAGEM DE ROUPA 48

4- Anti-Alérgico
Nos programas em que esta função auxiliar
está ativa, a sua máquina poderá realizar
uma operação de enxaguamento extra nas
suas roupas antes da última operação de
enxaguamento.
Poderá ativar o programa premindo o botão de
anti-alérgico no ecrã quando a luz LED do símbolo
se acender.

Botão Início/Pausa
Ao premir o botão Início/Pausa, pode
começar o programa que selecionou ou
suspender um programa que esteja a
decorrer. Se mudar a sua máquina para o
modo em pausa, o LED de Início/Pausa
no visor eletrónico piscará.

Inicio
Pausa
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM
DE ROUPA (BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS) 49

Para evitar que o fluxo de programas seja afetado se os


botões de programa forem premidos ou o botão de pro-
grama for rodado aquando de uma operação de lavagem na
sua máquina, existe um bloqueio de segurança para crian-
ças.
O bloqueio de segurança para crianças é ativado premindo
as funções auxiliares 3 e 4 ao mesmo tempo durante mais
de 3 segundos. Pode ver os LED de função auxiliar no visor
quando ativada.

Se premir algum botão com o bloqueio de segurança para


crianças ativo, os LED de função auxiliar piscarão no visor.
Se estiver algum programa a decorrer enquanto o bloqueio
de segurança para crianças estiverem ativo, o botão de pro-
grama muda para a posição CANCEL e é selecionado outro
programa, o programa previamente selecionado continua a
partir do ponto em que parou.
Para o desativar, será suficiente premir nos mesmos botões
durante mais de 3 segundos. Quando o bloqueio de segu-
rança para crianças é desativado, os LED de função auxiliar
piscarão no visor.
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA
LAVAGEM DE ROUPA (CANCELAR PROGRAMA) 50

Se pretender cancelar qualquer programa que esteja a


ser executado:
1- Mude o botão de programa para a posição “CANCEL”.
2- A sua máquina parará a operação de lavagem e o pro-
grama será cancelado.
3- Para se livrar da água acumulada na máquina, mude o
botão de programa para qualquer programa.
4- A sua máquina realizará a operação de descarga
necessária e cancelará o programa.
5- Pode operar a sua máquina selecionando um programa
novo.
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM
DE ROUPA (TERMINAR PROGRAMA) 51

A sua máquina parará sozinha assim que o programa que


selecionou acabar.
- o LED de fim piscará no ecrã.

60˚
3s 1200
60°
Lavar

Aclar.
40˚
6s 800
40°
Cent. 30˚
9s 600
30°
Fin 12s

- Pode abrir a porta da máquina e retirar a roupa.


-Ao deixar a porta da sua máquina aberta permitirá que a
parte interior da mesma seque depois de retirar a roupa.
- Mude o botão de programa para a posição “CANCEL”.
- Desligar a máquina.
- Fechar a torneira da água.
CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS
52

ALGODÃO 90°
Temperatura de lavagem (°C) 90°
Capacidade máxima de
lavagem a seco (kg) 6,0

Compartimento do detergente 2

Duração do programa (Min.) 194


Têxteis muito sujos, algodão e têxteis em
Tipo / descrições da roupa linho. (Roupa interior, lençol, toalha de
mesa (máximo 3,0 kg), roupa de cama, etc.

Algodão Pré-lavagem

Temperatura de lavagem (°C) 60°


Capacidade máxima de 6,0
lavagem a seco (kg)
Compartimento do detergente 1&2

Duração do programa (Min.) 160


Algodão sujo e têxteis em linho. (Roupa
Tipo / descrições da roupa interior, lençol, toalha de mesa (máximo
3,5 kg), roupa de cama, etc.

NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A


QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES
ADICIONAIS SELECIONADAS.
CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS
53

ALGODÃO ECO 60 C°
Temperatura de lavagem (°C) 60°
Capacidade máxima de
lavagem a seco (kg) 6,0

Compartimento do detergente 2

Duração do programa (Min.) 200

(Roupa interior, lençol, toalha de mesa


Tipo / descrições da roupa (máximo 3,0 kg), roupa de cama, etc.

ALGODÃO 40 C°
Temperatura de lavagem (°C) 40°
Capacidade máxima de 6,0
lavagem a seco (kg)
Compartimento do detergente 2

Duração do programa (Min.) 190


Algodão sujo e têxteis em linho.
Tipo / descrições da roupa (Roupa interior, lençol, toalha de mesa
(máximo 3,0 kg), roupa de cama, etc.

NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A


QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES
ADICIONAIS SELECIONADAS.
CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS
54

ECO 20°
Temperatura de lavagem (°C) 20°
Capacidade máxima de
lavagem a seco (kg) 3,0

Compartimento do detergente 2

Duração do programa (Min.) 98


Têxteis menos sujos, algodão e têxteis
Tipo / descrições da roupa em linho. (Roupa interior, lençol, toalha
de mesa (máximo 2 kg), roupa de cama,
etc.

CUIDADO FÁCIL
Temperatura de lavagem (°C) 40°
Capacidade máxima de 3,0
lavagem a seco (kg)
Compartimento do detergente 2

Duração do programa (Min.) 91

Têxteis muito sujos ou misturas de


Tipo / descrições da roupa sintéticos. (Meias de nylon, camisas,
blusas, sintético-incluindo calças, etc.)

NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A


QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES
ADICIONAIS SELECIONADAS.
CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS
55

LÃS
Temperatura de lavagem (°C) 30°
Capacidade máxima de
lavagem a seco (kg) 2,0
Compartimento do detergente 2

Duração do programa (Min.) 55


Roupas em lã com etiquetas para
Tipo / descrições da roupa máquina de lavar.

ENXAGUAMENTO
Temperatura de lavagem (°C) -
Capacidade máxima de 6,0
lavagem a seco (kg)
Compartimento do detergente -

Duração do programa (Min.) 36

Se adicionalmente desejar enxaguar


Tipo / descrições da roupa a sua roupa depois de terminada a
operação de lavagem, pode usar este
programa para qualquer tipo de roupa.

NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A


QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES
ADICIONAIS SELECIONADAS.
CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS
56

CENTRIFUGAÇÃO

Temperatura de lavagem (°C) -


Capacidade máxima de 6,0
lavagem a seco (kg)
Compartimento do detergente -

Duração do programa (Min.) 15


Se adicionalmente desejar torcer a sua
Tipo / descrições da roupa roupa depois de terminada a operação
de lavagem, pode usar este programa
para qualquer tipo de roupa.

LAVAGEM À MÃO/ROUPA DELICADA


Temperatura de lavagem (°C) 30°
Capacidade máxima de
lavagem a seco (kg) 2,0

Compartimento do detergente 2

Duração do programa (Min.) 91


Roupa recomendada para lavagem à
Tipo / descrições da roupa mão ou roupa delicada.

NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A


QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES
ADICIONAIS SELECIONADAS.
CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS
57

ROUPA DE DESPORTO
Temperatura de lavagem (°C) 30°
Capacidade máxima de
lavagem a seco (kg) 3,0

Compartimento do detergente 2

Duração do programa (Min.) 80

Tipo / descrições da roupa Roupa de desporto

MISTURAS
Temperatura de lavagem (°C) 30°
Capacidade máxima de 3,0
lavagem a seco (kg)
Compartimento do detergente 2

Duração do programa (Min.) 87


Têxteis sujos, de algodão,
Tipo / descrições da roupa sintéticos, de cor e de linho podem
ser lavados juntos.

NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A


QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES
ADICIONAIS SELECIONADAS.
CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS
58

BLUSAS / CAMISAS
Temperatura de lavagem (°C) 60°
Capacidade máxima de
lavagem a seco (kg) 3,0

Compartimento do detergente 2

Duração do programa (Min.) 106


Camisas e blusas sujas, algodão,
Tipo / descrições da roupa sintéticas e misturas de sintéticos
podem ser lavadas juntas.

DIARIAMENTE 60 min.
Temperatura de lavagem (°C) 60°
Capacidade máxima de
lavagem a seco (kg) 3,0

Compartimento do detergente 2

Duração do programa (Min.) 60


Pode lavar o algodão sujo, têxteis de
Tipo / descrições da roupa cor e linho a 60ºC em 60 minutos.
Se tiver a função auxiliar de lavagem rápida na sua máquina, se colocar 2 kg ou menos de
roupa na sua máquina, esta lavará roupa automaticamente durante 30 minutos.

NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A


QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES
ADICIONAIS SELECIONADAS.
CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS
59

RÁPIDO 15 min.

Temperatura de lavagem (°C) 30°


Capacidade máxima de 2,0
lavagem a seco (kg)
Compartimento do detergente 2

Duração do programa (Min.) 15

Pode lavar os seus têxteis ligeiramente


Tipo / descrições da roupa manchados, de algodão, de cor e de
linho em apenas 15 minutos.

NOTA: Como o período de lavagem é curto, é necessária menos


quantidade de detergente quando comparada com outros progra-
mas. O período do programa aumentará se a sua máquina detetar
uma carga instável. Pode abrir a porta da sua máquina 2 minutos
depois de a operação de lavagem ter terminado. (A duração de 2
minutos necessária para abrir a porta da sua máquina não está
incluída no período de lavagem).

NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A


QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES
ADICIONAIS SELECIONADAS.
CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA
MÁQUINA (AVISO) 60

Desligue a sua máquina antes de


começar a manutenção e limpeza da
sua máquina.

Feche a água da torneira antes de


começar a manutenção e limpeza
da sua máquina.

CUIDADO: As peças da sua máquina


poderão ficar danificadas se usar produ-
tos de limpeza com agentes solventes.
Não use materiais de limpeza com agen-
tes solventes.



CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA
MÁQUINA (FILTROS DE ENTRADA DE ÁGUA) 61

Existem filtros para evitar que a sujidade e objetos estranhos


na água entrem na máquina, tanto no lado da torneira e nos
extremos das válvulas de água em conjunto com a mangueira
de entrada de água da sua máquina.
Se a sua máquina não puder receber a
quantidade de água suficiente apesar de a
torneira estar aberta, estes filtros devem ser
limpos.
(É recomendado limpar o filtro da bomba uma
vez em cada 2 meses.)
• Desaperte as mangueiras de entrada de água.
• Retire os filtros nas válvulas de entrada de
água usando pinças e depois limpe-os com uma
escova com água.
• Desmonte os filtros do lado da torneira de
mangueiras de entrada de água manualmente e
limpe-os.
• Com os filtros limpos, pode colocá-los da
mesma forma, invertendo o procedimento.

CUIDADO:
Os filtros de válvulas de entrada de água
podem ficar obstruídos devido a uma
torneira de água contaminada ou falta da
manutenção necessária ou as válvulas
podem estar partidas, provocando
continuamente fugas de água na sua
máquina.
As interrupções que podem surgir por
estas razões estão fora da cobertura da
garantia.
CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA
MÁQUINA (FILTRO DA BOMBA) 62

Um sistema de filtro que evita que os resíduos


que ficam da sua roupa e os materiais minúsculos
entrem na bomba durante a execução da oper-
ação de descarga da água levada a efeito pela
máquina depois de completar a lavagem prolon-
gando assim o ciclo de vida da máquina. É reco-
mendado limpar o filtro da bomba uma vez em
cada 2 meses. Para limpar o filtro da bomba:

• Para abrir a tampa da bomba, pode usar a pá de


detergente em pó (*) ou a placa de nível de deter-
gente líquido que vem com a sua máquina.
• Coloque o ponto terminal da peça plástica na
folga da tampa da bomba e empurre-o para trás.
Isto abrirá a tampa.

• Antes de abrir a tampa do filtro, coloque um re-


cipiente à frente da tampa do filtro para evitar que
a água que sobrou na máquina verta para o chão.
• Desaperte a tampa do filtro no sentido contrário
aos ponteiros do relógio e depois esvazie a água.
Nota: Poderá ter de esvaziar o recipiente de
recolha de água várias vezes consoante a quanti-
dade de água na máquina.

(*) As especificações da maquinaria podem variar


dependendo do produto comprado.
CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA
MÁQUINA (FILTRO DA BOMBA) 63

• Limpe os materiais estranhos do filtro com


uma escova.

• Depois de limpar o filtro, coloque a tampa do


filtro e aperte-a rodando-a no sentido dos pontei-
ros do relógio.

• Quando fechar a tampa da bomba, assegure-


se de que as peças no interior da tampa corre-
spondem aos orifícios no lado do painel frontal.

• Pode voltar a acoplar a tampa da bomba pela


ordem inversa que a removeu.

ADVERTÊNCIA!
Como a água na bomba pode estar
quente, aguarde até que arrefeça.
CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA
MÁQUINA (GAVETA PARA O DETERGENTE) 64

Os seus detergentes podem ao longo do tempo depositar


resíduos na gaveta do detergente e no compartimento da
mesma.
Para limpar os resíduos formados, desmontar a gaveta do
detergente ´com frequência. É recomendado limpar o filtro
da bomba em cada 2 meses.
Para ejetar a gaveta do detergente:
• Puxe a gaveta para o detergente para cima no final
• Continue a puxar pressionando a secção mostrada abaixo
na gaveta para o detergente e continue a puxar e depois
desloque a gaveta para o detergente.

• Lave-a usando uma escova.


• Recolha os resíduos no compartimento da gaveta para o
detergente sem os deixar cair dentro da máquina.
• Monte a gaveta para o detergente depois de a secar us-
ando uma toalha ou um pano seco.
• Não lave a sua gaveta para o detergente na máquina de
lavar loiça.
Aparelho de Detergente Líquido (*)
Retire o aparelho e nível de detergente líquido para limpar e
fazer a manutenção conforme mostrado na imagem e retire
bem os resíduos de detergente. Volte a colocar o aparelho
no sítio. Certifique-se de que não restam resíduos no inte-
rior.

(*) As especificações da maquinaria podem variar depend-


endo do produto comprado.
CAPÍTULO -8: BLOQUEADOR DE FLUXO / CHASSIS /
TAMBOR 65

Bloqueador de fluxo
Desmontar a gaveta do detergente. Desmontar o bloqueador
do fluxo e limpar completamente os resíduos do amaciador.
Voltar a colocar o bloqueador do fluxo depois de o limpar. Verifi-
car se ficou corretamente colocado.

Chassis
Limpar a parte exterior da sua máquina com
água quente e um detergente não inflamável
que não risque a estrutura da sua máquina.
Depois de enxaguar com alguma água,
seque-a usando um pano seco e macio.

Tambor
Não deixe objetos metálicos como agulhas,
clips, moedas, etc. na sua máquina. Estes
objetos levam à formação de manchas de
ferrugem no tambor. Para limpar as referidas
manchas de ferrugem, usar um detergente
que não contenha cloro e seguir as instruções
dos fabricantes do detergente. Nunca usar uma
ferramenta em arame ou objetos rijos para limpar
as manchas de ferrugem.
CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
66

Todas as operações de reparação necessárias na sua


máquina devem ser executadas pelo nosso serviço autori-
zado. Se a sua máquina necessitar de uma reparação ou se
não conseguir resolver a avaria com a ajuda da informação
que passamos a indicar:
• Desligar a máquina.
• Fechar a torneira da água.

FALHA CAUSA RESOLUÇÃO DE


PROVÁVEL PROBLEMAS
Não está ligada. Ligue-a.
Fusíveis rebenta- Substituir os fusíveis.
Corte de energia. Verificar a alimen-
Botão Iniciar/pausa Premir o botão Ini-
não premido. ciar/Pausa.
A sua máquina não
Posição “STOP” Rodar o botão de pro-
arranca. grama para a posição
no marcador de
programa. pretendida.
A porta da máquina Fechar a porta da
não está completa- máquina.
mente fechada...
A torneira da água está Abrir a torneira.
A mangueira Verificar a man-
de entrada de gueira de entrada
Mangueira de Limpar os filtros da
A sua máquina não entrada de água mangueira de entrada
recebe água.
Filtro da válvula de Limpar os filtros
entrada obstruído. da válvula de
A porta da Fechar a porta da
máquina não está máquina.
completamente

(*) Consultar o capítulo relativamente à manutenção e


limpeza da sua máquina.
CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
67

FALHA CAUSA RESOLUÇÃO DE


PROVÁVEL PROBLEMAS
Mangueira de Verificar a mangueira
descarga obstruí- de descarga, depois
da e torcida. limpar ou soltar.
A sua máquina Filtro da bomba Limpar o filtro
não descarrega obstruído. da bomba. (*)
a água.
Roupa arrumada Espalhe regular-
na máquina irregu- mente a roupa
larmente para lavar na sua
máquina.
Os pés da sua Ajustar os pés na
máquina não foram sua máquina. (**)
ajustados.
Suportes de segu- Desmontar os supor-
rança colocados tes de segurança da
para transporte sua máquina. (**)
não desmontados.
Menos quanti- Isto não bloqueará
dade de roupa no o funcionamento da
aparelho. sua máquina.

A sua máquina está Evitar que a sua


sobrecarregada com máquina assente
A sua máquina roupa ou a roupa em superfícies rijas.
vibra. está arrumada ir-
regularmente.

A máquina assen- Evitar que a sua


ta numa superfície máquina assente em
rija. superfícies rijas.

(*) Consultar o capítulo relativamente à manutenção e


limpeza da sua máquina.
(*) Consultar o capítulo relativamente à instalação da sua
máquina.
CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
68

FALHA CAUSA RESOLUÇÃO DE


PROVÁVEL PROBLEMAS
Premir o botão Iniciar/
Pausa. Para eliminar a
formação de espuma,
misturar uma colher de
amaciador com meio litro
de água e deitar esta
Quantidade exces- mistura na gaveta do
siva de detergente. detergente. Após 5-10
É formada espuma em minutos premir de novo
excesso na gaveta do o botão Iniciar/Pausa. Na
detergente. sua próxima operação
de lavagem, ajustar a
dose de detergente em
conformidade.

Usar na sua máquina


apenas os detergen-
Detergente er- tes produzidos para
rado usado. máquinas de lavar
roupa automáticas.

O grau de sujidade da Seleccionar o programa


roupa não coincide com apropriado para o grau
o programa escolhido. de sujidade da roupa.
(Consulte a tabela de
programas)

Quantidade de Ajustar a quantidade de


detergente usado é detergente com base no
Resultado de lav-
insuficiente. grau de sujidade da sua
agem não satis-
roupa.
fatório.

A roupa excede a Carregar a sua máquina


capacidade máxima com roupa, sendo que
da sua máquina. a quantidade da mesma
não excederá a capaci-
dade de roupa máxima.
CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
69

FALHA CAUSA RESOLUÇÃO DE


PROVÁVEL PROBLEMAS
Água dura. Ajustar a quantidade
(Contaminada, água de detergente com
com calcário, etc.) base nas instruções do
Resultado de fabricante do mesmo.
lavagem não satis-
Roupa distribuída na Espalhar a roupa
fatório.
máquina não homo- correta e homo-
geneamente. geneamente na
máquina.
Logo que a máquina O extremo da man- Colocar a mangueira
esteja carregada com gueira de descarga da de descarga na altura
água, esta descar- água está demasiado apropriada. (**) (**)
rega. baixo em relação à

Não aparece água Nenhuma avaria.


no tambor durante A água está na
a lavagem. parte escondida do
tambor.
Realizar um enxagua-
Partículas não mento extra definindo
dissolvidas de a sua máquina para o
A roupa tem resídu- alguns detergentes
os de detergente. programa “RINSING”
poderão agarrar-se (enxaguamento), ou
à sua roupa como limpar as manchas
manchas brancas. usando uma escova
depois de secar a

Aparecem man- A razão para essas Aplicar a quantidade


chas cinzentas na manchas pode ser máxima de detergente
roupa. óleo, creme ou de acordo com as
pomada. instruções do fabricante
do mesmo na próxima
lavagem.

(**) Consultar o capítulo relativamente à instalação da sua


máquina.
CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
70

FALHA CAUSA RESOLUÇÃO DE


PROVÁVEL PROBLEMAS

O sistema de controlo
de carga desequilibrada
tentará espalhar a sua
A operação de centrif- Nenhuma avaria. Foi roupa homogeneamente.
ugação não é reali- ativado o sistema A operação de torção
zada ou atrasa-se. de controlo de carga começará depois de a
desequilibrada. sua roupa ser espalha-
da. Coloque a roupa na
máquina de uma forma
equilibrada da próxima
vez.
CAPÍTULO -10: AVISOS AUTOMÁTICOS DE AVARIA E
O QUE DEVE SER FEITO 71

A sua máquina está equipada com sistemas que têm a


capacidade de tanto tomar as precauções necessárias e de
avisar no caso de qualquer falha ao efetuar continuamente
um autoteste durante as operações de lavagem.

CÓDIGO DO AVARIA O que fazer


PROBLEMA POSSÍVEL
E01
A porta da sua Fechar a porta da máquina. Se a
Wash máquina foi máquina continuar a indicar avaria,
deixada aberta. desligá-la e contactar imediata-
Rinse
mente o serviço autorizado mais
próximo.

E02 A pressão da água Abra a torneira. A água da corrente


Wash
ou o nível de água no poderá ser cortada. Se o problema
interior da máquina continuar, a sua máquina parará
Rinse
são baixos. automaticamente depois de algum
tempo. Desligue a máquina, feche a
End
torneira e contactar o serviço autori-
zado mais próximo.
E03
Wash A bomba tem falhas
Limpar o filtro da bomba. Se o prob-
ou o filtro da bomba
Rinse lema persistir, contactar o serviço
está obstruído ou a
autorizado mais próximo. (*)
ligação elétrica da
End
bomba tem falhas.

E04 A sua máquina tem A sua máquina descarregará por


Wash
uma quantidade si mesma a água. No seguimento
Rinse excessiva de água. da operação de descarga, desli-
gar a máquina. Fechar a torneira
e contactar o serviço autorizado
mais próximo.

(*) See the chapter regarding maintenance and cleaning of


your machine.
CAPÍTULO -11: INFORMAÇÃO PRÁTICA
72

Bebidas alcoólicas: A zona com manchas


deve ser inicialmente lavada usando água
fria e depois ser esfregada com glicerina
e água e enxaguada com uma mistura de
vinagre e água.

Graxa dos sapatos: A mancha deve ser


esfregada com suavidade sem danificar o
tecido e ser esfregada e enxaguada com
detergente. Se não desaparecer, deve ser
esfregada usando uma mistura obtida com
uma medida de álcool (96º) e duas medidas
de água, e depois lavar com água quente.

Chá e café: Estender a área manchada da


sua roupa através da abertura de uma bacia
e deitar água quente por cima tanta quanto o
tipo de roupa puder suportar.
No caso de o tipo de roupa permitir lavar
com lixívia.

Chocolate e cacau: Depois de submergir a


sua roupa em água fria e a esfregar usando
sabão ou detergente, lave-a a uma tempera-
tura que o tipo de tecido da sua roupa re-
sista. No caso de manchas de óleo visíveis,
lave com água oxigenada (3%).
CAPÍTULO -11: INFORMAÇÃO PRÁTICA
73

Molho de tomate: Depois de ter esfregado


as substâncias secas sem danificar a sua
roupa, submergi-la dentro de água durante
30 minutos e depois esfregar e lavar com
detergente.

Ovo escaldado: Remover os resíduos da


mancha secos da sua roupa, e depois lavar
com uma esponja ou um pano macio hume-
decido previamente com água. Esfregar com
detergente, lavar com lixívia diluída.

Manchas de gordura e óleo: Primeiro,


retirar os resíduos. Esfregar a mancha com
detergente e lavá-la com água quente com
sabão.

Mostarda: Aplicar glicerina na área man-


chada. Esfregar com detergente e lavar. Se
a mancha não sair, lavar com álcool. (Para
tecidos sintéticos e de cor, deve ser usada
uma mistura de uma medida de álcool e
duas medidas de água.
CAPÍTULO -11: INFORMAÇÃO PRÁTICA
74

Fruta: Esticar a água manchada da sua


roupa na abertura de um recipient e verter
água fria em cima dela. Não deitar água
quente na mancha. Lavar com água fria e
aplicar glicerina. Deixar repousar 1-2 horas
com algumas gotas de vinagre branco e
lavar.

Mancha de gordura: Lavar a parte mancha-


da com detergente. Se o tipo de roupa per-
mitir o uso de lixívia, lave com lixívia. Lavar a
roupa de lã com álcool. (Para tecidos de cor,
uma mistura de 1 medida de álcool puro e 2
medidas de água).

Tinta de óleo: A mancha deve ser removida


aplicando diluente antes de secar. Depois,
deverá ser limpa com detergente e lavada.

Mancha de queimado: Se a sua roupa per-


mitir o uso de lixívia, pode acrescentar lixívia
à água de lavar. Para tecidos de malha,
deverá usar um pano previamente submerso
em água oxigenada para cobrir a mancha e
deverão ser engomados depois de colocar
um pano seco neste pano. Deve ser lavada
depois de ser corretamente enxaguada.
CAPÍTULO -11: INFORMAÇÃO PRÁTICA
75

Mancha de sangue: Submergir a roupa em


água fria durante 30 minutos. Se a mancha
não sair, colocar dentro de uma mistura de
água e amoníaco (3 colheres de amoníaco
em 4 litros de água) durante 30 minutos.

Natas, gelado e leite: Submergir a roupa


em água fria e esfregar a área manchada
com detergente. Se a mancha não sair, aplic-
ar lixívia até onde seja adequado para a sua
roupa. (Não usar lixívia para roupa de cor).

Bolo: As manchas de bolo devem ser limpas


logo que possível. A mancha deve ser lavada
com água com detergente, se mesmo assim
não sair, deve ser esfregada com água oxi-
genada (3%).

Tinta: A área manchada deve ser colocada


debaixo de água corrente e aguardar até que
o fluxo de água com tinta termine. Depois, la-
var com água com limão e detergente e lavar
passados 5 minutos.
DESCRIÇÃO DE ETIQUETAS DE ENERGIA E POUPANÇA
DE ENERGIA 76

Modelo Marca

Classe energética

Consumo de energia

Valor de Ruído Du-


rante a Lavagem

Valor de Ruído Du-


rante a Centrifugação

Classe de Desempenho de
Centrifugação

Capacidade de Roupa
Seca
Consumo Anual
de Água
DESCRIÇÃO DE ETIQUETAS DE ENERGIA E POUPANÇA
DE ENERGIA 77

O consumo de água e energia pode variar conforme a


pressão da água, a dureza da água, a temperatura da água,
a temperatura ambiente, a quantidade de roupa, a seleção
da função adicional, as flutuações de tensão. Reduzirá o
consumo de energia e de água a usar na sua máquina, com
a capacidade de roupa proposta para o programa selecio-
nado, lavar a roupa menos suja ou roupa do dia-dia em
programas curtos, efetuar limpeza e manutenção periodica-
mente, usar a máquina com intervalos de tempo adequados
indicados pelo fornecedor de eletricidade.
ELIMINAÇÃO DA SUA MÁQUINA VELHA 78

Este símbolo no produto ou embalagem implica que o


produto não deve ser tratado como resíduo doméstico.
Em vez disso, deve ser entregue em locais de recolha
de resíduos conforme aplicável para reciclagem de eq-
uipamento elétrico e eletrónico.
Contribuirá para evitar os resultados potencialmente
negativos para o ambiente e a saúde humana, os quais
surgirão devido aos procedimentos incorretos de re-
síduos para o produto assegurando que este produto é
alienado corretamente.
Os materiais de reciclagem ajudarão a que os recursos
naturais sejam preservados.
Para informação mais detalhada relativamente à reci-
clagem deste produto, deve contactar o município local,
os serviços de alienação de resíduos domésticos ou o
estabelecimento comercial onde adquiriu o produto.
79
52139000

Você também pode gostar