Cobra 148 GTL Português (40 Canais)

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 24

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA SEU

/5,c ! ! ® CORTESIA
COBRA 148 GTL (40 CANAIS)

MANUAL EM PORTUGUÊS
CARLOS 3DA10/PX5D1171
CIDADÃOS Manual de instruções
PROÍBEM D
SSB/AM RÁDIO CORTESIA 3DA101/PX5D1171

MOBI LE DE 2
Modelo 148 GTL
VIAS

Nada chega a uma dose de CobraTM

IMPRESSO NA ©2002 COBRA ELECTRONIC CORPORATION 480-046-P


CHINA 6500 WEST CORTLAND STREET
CHICAGO, IL 60707 EUA
Como usar seu
Número de série

Data da compra Nome do revendedor


40 CANAIS,
Guarde este manual para obter
BANDA DO
informações detalhadas sobre seu sistema CIDADÃO
de rádio Cobra CB.
GUARDE SEU RECIBO DE SSB/AM RÁDIO MÓVEL DE 2
VENDA, A CAIXA E A
"EMBALAGEM" PARA UMA
VIAS Pági
na
POSSÍVEL UTILIZAÇÃO FUTURA. ModeloI:148 GTL
Seção Introdução 2 Seção II: Especificações
.................................................................................... 3, 4
Conteúdo
Seção III: Instalação .............................................................................. 5, 6, 7, 8
Seção IV: Operação 9-17 Controles e Indicadores 9 A.Funções de
controle.................................................................................... 9, 10, 11
B. Funções do indicador 12 Procedimento operacional para receber 12 Procedimento
A linha Cobra® de produtos de qualidade operacional para transmitir 13 Recepção de sinais
inclui:
SSB.................................................................................... 13, 14
Rádios CB
® Microfones alternativos e Instalação.................................................... 15, 16, 17
microTALK rádios Seção V: Manutenção e Ajuste 18-21 Seção VI: Anexo
Detectores GPS de ................................................................................ 19, 20, 21
Dez Código 19 Algumas regras que devem ser obedecidas 20 Como seu CB pode
radar/alarme®
Alerta de atendê-lo 20 Use o Canal 9 apenas para mensagens de emergência 21
segurança
Acessórios para Sistemas
de Aviso de
Trânsito
HighGear™
Acessórios

Se Você Pensa que Precisa de


Serviço,
favor entrar em contato com seu revendedor local.
Seção I Introdução Seção II Especificações
FAIXA DE FREQÜÊNCIA GERAL
O transreceptor COBRA 148GTL representa um dos rádios bidirecionais SSB/AM Canais Faixa de 40 AM, 40 LSB, 40 USB.
mais avançados já projetados para uso como uma estação Classe D no Serviço de Freqüência 26,965 a 27,405 MHz.
Rádio do Cidadão. Esta unidade apresenta circuitos avançados de Phase Lock Loop
(PLL), que é usado no modo AM e nos modos superior e inferior de banda lateral Controle de Sintetizador Phase Lock Loop (PLL).
única, fornecendo cobertura completa de todos os 40 canais mostrados abaixo. Freqüência 0.005%.
Freqüência CanalCanal Freqüência CanalCanal Tolerância de 0.001%.
em MHz em MHz freqüência -22° F a +122° F (-30° C a +50° C).
21 27.215 Estabilidade de Dinâmico de encaixe; com interruptor push-
1 26.965
2 26.975 22 27.225 freqüência to-talk e cabo enrolado.
3 26.985 23 27.255 Tensão
Faixa dede
temperatura 13,8V DC nominal, 15,9V max., 11,7V min.
4 27.005 24 27.235 entrada (terra positiva ou negativa).
operacional Microfone
5 27.015 25 27.245 Drenagem Transmitir: mod. AM completo, 2.2A. SSB 12
6 27.025 26 27.265 de corrente watts de saída PEP, 2A.
7 27.035 27 27.275 Receba: Esmagado, 0,25A Saída máxima
8 27.055 28 27.285 de áudio, 0,6A.
9 27.065 29 27.295 Tam 2 3/8"(H) x 7 7/8"(W) x 9 1/4"(D).
10 27.075 30 27.305 anh (6 cm (A) x 20 cm (L) x 23,5 cm (D))
o
Peso 5 libras. (2,27
11 27.085 31 27.315
32 27.325 Semicondutores kg). UHF,
12 27.105
13 27.115 33 27.335 Condutores de S0239.
14 27.125 34 27.345 Antena 3 transistores de efeito de campo, 45 transistores,
15 27.135 35 27.355 63 diodos, 6 circuitos integrados, 1 diodo emissor
16 27.155 36 27.365 Medidor (3 de luz de duas cores.
17 27.165 37 27.375 em 1) Iluminado; indica potência relativa de saída,
18 27.175 38 27.385 força do sinal recebido e SWR.
39 27.395 TRANSMISSO
19 27.185
20 27.205 40 27.405 R
AM, 4 watts. SSB, 12 watts,PEP.
Modulação Classe B de alto e baixo nível,
O COBRA 148GTL tem um receptor amplamente superior que inclui um controle de da potência Modulação de Amplitude.
ganho de RF e circuito de ruído em branco efetivo tanto no modo AM comoSSB, e de saída de
Distorção SSB: 3ª ordem, mais de -25 dB. 5ª ordem,
um limitador de ruído automático efetivo no modo AM. O receptor também apresenta intermodulação mais de -35 dB.
maior proteção contra a modulação cruzada e fortes sinais de canais adjacentes. SSB Carrier Supressão 55 dB.
Para obter o máximo desempenho, leia atentamente as descrições e as de banda lateral de 50 dB.
instruções de operação deste manual. resposta de freqüência AM e SSB; 300 a 2500 Hz.
não desejada 50 ohms, desequilibrado.
Indicadores de saída O medidor mostra a potência relativa de saída de
de impedância de saída RF e SWR. O LED de transmissão acende
vermelho quando o transmissor está em
operação.
2 3
Seção II Especificações (Cont.) Seção III Instalação
LOCALIZAÇÃO
RECEPTO
R Planeje a localização do transceptor e do suporte do microfone antes de iniciar a
SSB: 0,25 µV para 10dB (S+N)/N a mais de 1/2 instalação. Selecionar um local que seja conveniente para a operação e não
Sensibilida watt de saída de áudio. interfira com o motorista ou passageiros no veículo. Em automóveis, o
de AM: 0,5 µV para 10 dB (S+N)/ a mais de 1/2 watt transceptor é normalmente montado abaixo do painel de instrumentos, com o
de saída de áudio. suporte do microfone ao lado.
Seletivida AM: 6dB@3 KHz, 50 dB@9 KHz. SSB: 6
de dB@1,1 KHz, 60 dB@2,3 KHz.
MONTAGEM DA CONEXÃO
Rejeição de Mais de 65 dB.
O COBRA 148GTL é fornecido com um suporte de montagem universal. Ao montar
imagem SE AM: 7,8 MHz 1ºIF, 455 KHz 2ºIF. SSB:
o suporte e o rádio em seu carro, certifique-se de que ele seja mecanicamente forte.
7,8 MHz.
Frequência Também fornece uma boa conexão elétrica com o chassi do veículo. Proceda da
Rejeição do Canal Adjunto AM 60 dB AM & 70 dB SSB. seguinte maneira para montar o transceptor:

e SSBRF Gain Control 40 dB ajustáveis para uma ótima recepção de 1. Após ter determinado o local mais conveniente em seu veículo, segure o
sinal. COBRA 148GTL com suporte de montagem no local exato desejado. Se nada
Automatic Gain Control (AGC) interferir na montagem na posição desejada, remova os parafusos de
Menos de 10 dB de mudança na saída de montagem. Antes de fazer os furos, certifique-se de que nada interferirá com a
áudio para entradas de 10 a 100.000 instalação dos parafusos de montagem.
ANL microvolts.
Squelch Ajustável; limiar inferior a 0,25 µV. 2. Conecte a ficha do cabo da antena ao receptáculo padrão no painel traseiro. A
maioria das antenas CB são terminadas com um plugue do tipo PL-259 e
Faixa de bloqueio Trocável. acasalam com o receptáculo.
de voz em branco Tipo RF, efetivo em AM e SSB. 3. Conecte o fio vermelho de entrada de energia DC (com o fusível) a +13,8V DC.
Resposta de potência ±2,5 KHz. Este fio se estende do painel traseiro. Na instalação de automóveis, +13,8V DC
é normalmente obtido a partir do contato acessório na chave de ignição. Isto
de saída de áudio 4 watts em 8 ohms. evita que o conjunto seja deixado ligado acidentalmente quando o motorista deixa
Resposta de 300 a 2500 Hz. o carro e também permite operar a unidade sem o motor ligado. Localize o
contato dos acessórios na maioria das chaves de ignição, rastreando o fio de
freqüência Alto- 4 ohms, redondo. alimentação do receptor de radiodifusão AM no carro.
falante embutido 8 ohms; desabilita o alto-falante interno 4. Conecte o cabo preto a -13,8V DC. Este é normalmente o chassi do carro.
quando conectado. Qualquer local conveniente com bom contato elétrico (remover tinta) pode ser
SISTEMAPA
Orador Externo (Não Fornecido)
usado.
Potência de saída 4 watts em alto-falante
Orador externo para PA 5. Monte o suporte do microfone em ambos os lados do transceptor, usando os
externo. 8 ohms. dois parafusos fornecidos. Ao montar em um automóvel, coloque o suporte
(Não Fornecido)
sob o painel para que o microfone seja facilmente acessível.

(ESPECIFICAÇÕES SUJEITAS A ALTERAÇÕES SEM AVISO


PRÉVIO)

4 5
Seção III Instalação(Continuação) Seção III Instalação (Continuação)
INTERFERÊNCIA DO RUÍDO DE IGNIÇÃO AFINAÇÃO DA ANTENA PARA UMA ÓTIMA OSCILAÇÃO
O uso de um receptor móvel com baixos níveis de sinal é normalmente limitado Como há uma grande variedade de antenas de base e móveis, esta seção se
pela presença de ruído elétrico. A principal fonte de ruído nas instalações ocupará estritamente dos vários tipos de antenas móveis ajustáveis.
automotivas é do gerador e do sistema de ignição do veículo. Na maioria das Como o comprimento da antena está diretamente relacionado com a freqüência do
condições de operação, quando o nível de sinal é adequado, o ruído de fundo não canal, ela deve ser sintonizada para ressoar de forma ótima todos os 40 canais
apresenta um problema sério. Além disso, quando sinais de nível extremamente do transceptor. O Canal 1 requer uma antena mais longa do que o Canal 40 porque
baixo estão sendo recebidos, o transceptor pode ser operado com o motor do é umafreqüência mais baixa.
veículo desligado. A unidade requer muito pouca corrente e, portanto, não Devido aos vários métodos de ajuste das antenas para um SWR adequado,
descarrega significativamente a bateriado veículo. escolhemos o que achamos ser o método ideal:
Embora a COBRA 148GTL tenha controles ANL e NB, em algumas instalações a A. Antenas com parafusosajustáveis (parafusos de ajuste)
interferência de ignição pode ser alta o suficiente para impossibilitar uma boa
comunicação. O ruído elétrico pode vir de várias fontes. Existem muitas 1. Comece com a antena estendida e aperte o parafuso de ajuste levemente
possibilidades e as variações entre veículos exigem soluções diferentes para para que a antena possa ser levemente batida com o dedo para facilitar o
reduzir o ruído. Consulte seu revendedor COBRA ou um técnico de rádio de 2 vias ajuste.
para obter ajuda na localização e correção da fonte de ruído grave. 2. Coloque seu COBRA 148GTL no Canal 21. Pressione o interruptor PTT (Push-
to-Talk), e toque na antena (tornando-a mais curta). O medidor SWR
ANTENNA mostrará uma leitura mais baixa cada vez que a antena for tocada.
Continuando a encurtar a antena, você notará que a leitura do SWR atingirá
Como a potência máxima permitida do transmissor é limitada pela FCC, a antena um ponto baixo e então começará a subir novamente. Isto significa que você
é um fator importante que afeta a distância de transmissão. Somente um sistema passou o ponto ótimo para o Canal 21. Amplie a antena a uma curta distância
de antena devidamente combinado permitirá a transferência máxima de e siga novamente o procedimento acima.
potência da linha de transmissão de 50 ohm para o elemento radiante. Em Quando o ponto mais baixo tiver sido atingido, mude para o Canal 1 e
instalações móveis (carros, caminhões, barcos, etc.), deve ser usado um sistema de depois para o Canal 40 e compare as leituras do SWR. Elas devem ser
antena que não seja direcional. quase iguais.
Uma antena de chicote polarizada verticalmente, com um quarto de comprimento de B. Antenas que devem ser cortadas em comprimento adequado
onda, proporciona a operação mais confiável e o maior alcance. Antenas
1. Siga o mesmo procedimento acima, mas ajuste o comprimento cortando
chicoteadas mais curtas e carregadas são mais atraentes, compactas e adequadas
em incrementos de 1/8" até que uma boa combinação seja obtida.
para aplicações onde a máxima distância possível não é necessária. Além disso, os
chicotes carregados não apresentam os problemas de altura impostos por um 2. Tenha muito cuidado para não cortar muito de uma vez, pois uma vez
chicote de um quarto de onda de comprimento de onda completo. cortado, não pode mais ser prolongado.
As antenas de chicote móveis utilizam a carroceria metálica do veículo como 3. O chicote é facilmente cortado ao preencher um entalhe ao redor e quebrar
plano de superfície. Quando montadas em um canto do veículo, elas são a peça com um alicate.
ligeiramente direcionais, na direção da carroceria do veículo. Para todos os fins
práticos, entretanto, o padrão de radiação é não direcional. A leve característica NOTA
direcional será observada apenas em distâncias extremas. Um conector de
antena padrão (tipo SO239) é fornecido no transceptor para fácil conexão a uma O AJUSTE ADEQUADO É ALCANÇADO QUANDO O SWR É
terminação de cabo padrão PL 259. 1,5 OU INFERIOR, E QUANDO TIVER A MESMA LEITURA
PARA OS CANAIS 1 E 40.
Se o transceptor não estiver montado sobre uma superfície metálica, é
necessário passar um fio de aterramento separado da unidade para um bom
aterramento elétrico metálico no veículo. Quando instalado em um barco, o Se você estiver tendo dificuldades para ajustar sua antena, verifique o seguinte:
transceptor não operará com a máxima eficiência sem uma placa de
aterramento, a menos que o barco tenha um casco de aço. A. Todas as portas devem estar fechadas ao ajustar a antena.
Antes de instalar o transceptor em um barco, consulte seu revendedor para obter B. Certifique-se de que a base da antena esteja aterrada.
informações sobre um sistema de aterramento adequado e prevenção de
6
eletrólise entre as conexões no casco e a água. C. Verifique seu roteamento de cabos coaxiais (pode ser apertado quando
7
roteado para dentro do carro).
Seção III Instalação (Continuação) Operação da Seção IV
D. Tente uma localização diferente em seu carro (tendo em mente o padrão CONTROLES E INDICADORES
de radiação que você deseja). Há treze controles e três indicadores no painel frontal de sua COBRA
E. A antena é perfeitamente vertical?
148GTL.
F. Tente um local diferente em seu bairro. Fique longe de grandes objetos
metálicos ao se ajustar (telefone metálico ou postes de luz, cercas, etc.).

NOTA
O COBRA 148GTL irá operar em um SWR de 2 a 1 indefinidamente
e manterá um SWR de 20:1 por um máximo de 5 minutos em
condições nominais de operação.

ALTO-FALANTEEXTERNO
O conector externo do alto-falante (EXTSPK) no painel traseiro é usado para o
monitoramento remoto do receptor. O alto-falante externo deve ter uma
impedância de 8 ohms e ser capaz de lidar com pelo menos 4 watts. Quando o A. FUNÇÕES DE CONTROLE
alto-falante externo é conectado, o alto-falante interno é desconectado.
1. OFF/ON/VOLUME (duplo concêntrico interno). Gire no sentido horário para
ENDEREÇO PÚBLICO aplicar energia à unidade e para definir o nível de escuta desejado. Durante a
Para usar o transceptor como sistema de endereçamento público, conectar um alto- operação normal do CB, o controle de volume é usado para ajustar o nível de
falante externo de 8 ohm (4 watts no mínimo) ao conector PA SPK localizado no saída obtido no alto-falante transceptor ou no alto-falante externo, se usado.
painel traseiro. Afastar o alto-falante direto do microfone para evitar a realimentação 2. SQUELCH (duplo concêntrico externo). Este controle é usado para cortar ou
acústica. A separação física ou isolamento do microfone e do alto-falante é eliminar o ruído de fundo do receptor na ausência de um sinal de entrada. Para
importante ao operar o PA em altos níveis de saída. máxima sensibilidade do receptor é desejado que o controle seja ajustado
apenas ao ponto em que o ruído de fundo do receptor ou o ruído de fundo
ambiente seja eliminado. Gire totalmente no sentido anti-horário e depois
lentamente no sentido horário até que o ruído do receptor desapareça.
Qualquer sinal a ser recebido deve agora ser ligeiramente mais forte do que o
ruído médio recebido. Uma rotação adicional no sentido horário aumentará o
nível limite que um sinal deve superar para ser ouvido. Somente sinais fortes
serão ouvidos em uma configuração máxima no sentido horário.
3. RF GAIN CONTROL (duplo concêntrico interno). Usado para reduzir o
ganho do amplificador de RF sob condições de sinal forte.

8 9
Operação da Seção IV (Continuação) Operação da Seção IV (Continuação)
4. SWR CAL CONTROL (duplo concêntrico externo). Para que você possa 10. PA/CB SWITCH. Seleciona o modo de operação. Na posição CB, a função PA é
alcançar a máxima potência radiada e o maior alcance, é importante que sua desativada e a unidade transmitirá e receberá no alto-falante que está conectado.
antena esteja em boas condições, devidamente ajustada e adaptada ao seu No modo PA, a transmissão CB de entrada será ouvida através do alto-falantePA.
transceptor. O medidor de SWR (relação de onda em pé) incorporado permite Isto permite que você monitore as mensagens enquanto estiver fora de seu
que você meça facilmente a condição de sua antena. Para operar esta função, veículo. Para usar a função PA, deve ser usado um alto-falante com uma
conecte sua antena ao conector de saída da antena do transceptor. Selecione um impedância de 8 ohms da bobina de voz e uma capacidade de manipulação
canal próximo ao meio da banda, como 21 ou o canal que você planeja usar de energia de pelo menos três watts. Este alto-falante deve ser conectado à
com mais freqüência. Ligue a alimentação e coloque a chave de função do tomada PA SPKR na parte traseira do transceptor. Se o recurso de endereçamento
medidor na posição CAL. Pressione e mantenha pressionado o botão do público for usado principalmente para aplicações ao ar livre, recomenda-se o
microfone e, usando o controle SWRCAL, ajuste o medidor para ler a posição uso de um alto-falante de endereçamento público do tipo buzina à prova de
CAL indicada na face do medidor. Em seguida, sem soltar o botão do intempéries. A durabilidade deste tipo de alto-falante mais a eficiência inerente
microfone, ligue a chave de função do medidor para a posição SWR e leia o de tal alto-falante proporcionará resultados mais que adequados quando
SWR indicado. Quanto menor a figura, melhor, com 1 sendo ideal. combinado com o alto nível de saída de áudio disponível no COBRA 148GTL.
Geralmente, leituras de até 3 são aceitáveis, mas mais de 3 indicam que você Com o alto-falante PA conectado conforme descrito anteriormente, certifique-se de
está perdendo energia irradiada e o ajuste da antena pode ser aconselhável. que haja uma separação física entre o microfone e o próprio alto-falante. Se o
alto-falante estiver localizado muito próximo do microfone, a realimentação
5. DINAMISQUE. Ajusta o ganho do microfone nos modos de transmissão e PA. acústica resultará quando o sistema de endereçamento público for operado em
Isto controla o ganho na medida em que a potência total de fala está alto volume. Um alto-falante externo do tipo direcional reduz a quantidade de
disponível a vários centímetros de distância do microfone. No modo Discurso isolamento necessária. Algumas experiências determinarão a quantidade
Público (PA), o controle funciona como o controle de volume. mínima de isolamento necessária para um determinado nível de som do
sistema de altifalante.
6. BLOQUEIO DE VOZ. Permite a variação das freqüências de operação do NOTA
receptor acima e abaixo da freqüência atribuída. Embora este controle se
destine principalmente à sintonia de sinais SSB, ele também pode ser usado O volume de PA é controlado ajustando o botão DYNAMIKE
para otimizar sinais AM, conforme descrito nos parágrafos de Procedimento para o volume desejado.
Operacional.
11. S-RF/CAL/SWR SWITCH. Quando na posição S-RF, o medidor balança
7. INTERRUPTOR DIM/NOR/BRT. Controla o brilho do medidor e do
proporcionalmente à força do sinal recebido. Ao transmitir, o medidor indica
indicador de canal LED para uma intensidade ótima para dirigir de dia
a potência relativa de saída de RF.
ou de noite.
Quando na posição "CAL" , o medidor SWR pode ser calibrado ajustando o
8. SELETORDECANAIS. Esta chave seleciona qualquer um dos quarenta canais controle "SWR" para a marca "CAL" na face do medidor.
da Banda do Cidadão desejados. O canal selecionado aparece na leitura do Quando na posição "SWR", a relação de onda em pé é medida.
LED diretamente acima do botão seletor de canais. O canal 9 foi reservado
pela FCC para comunicações de emergência envolvendo a segurança 12. INTERRUPTOR DE MODO (LSB/AM/USB). Esta chave é usada para
imediata da vida de indivíduos ou a proteção imediata de bens. O canal 9 selecionar o modo de operação AM, LSB ou USB. A menos que a estação com
também pode ser usado para prestar assistência a um motorista. a qual a comunicação é desejada esteja equipada com SSB, o modo AM é
normalmente usado. A chave seletora de modo muda o modo de operação
9. 0FF/ANL/NB + ANL SWITCH. Na posição ANL, somente o limitador tanto do transmissor como do receptor simultaneamente. Passe para "Recepção
automático de ruído nos circuitos de áudio é ativado. Quando o de sinaisSSB" para uma explicação mais detalhada sobre banda lateral única.
interruptor é colocado na posição ANL + NB, o limitador de ruído de RF 13. INTERRUPTOR DE TOM-HI/NOU/BAIXO. Esta chave é usada para moldar
também é ativado. O a resposta de áudio de acordo com a preferência do operador. O baixo é
O silenciador de RF é muito eficaz para ruídos de impulso repetitivo, aumentado na posição BAIXO e o agudos é aumentado na posição HI.
tais como interferência de ignição.

10 11
Operação da Seção IV (Continuação) Operação da Seção IV (Continuação)
B. FUNÇÕES INDICADORAS 7. Coloque a chave seletora CHANNEL no canal desejado.
1. S-METER. Balança proporcionalmente à força do sinal recebido. 8. Ajuste o controle VOICE LOCK para esclarecer os sinais SSB ou para
otimizar os sinais AM.
2. RFMETER. Balança proporcionalmente à potência de saída de RF.
3. MÉTODOSWR. Balança proporcionalmente à relação entre a tensão de onda em PROCEDIMENTO OPERACIONAL PARA TRANSMITIR
pé e a saída deRF. Usado para ajustar corretamente o comprimento da antena, e 1. Selecione o canal de transmissão desejado.
para monitorar a qualidade do cabo coaxial e de todas as conexões elétricas de
RF. Se houver qualquer degradação em qualquer um dos itens acima, devido à 2. Configure o controle DYNAMIKE totalmente no sentido horário.
umidade, sal, spray, vibração ou corrosão, a leitura do medidor de SWRaumentará, 3. Se o canal estiver livre, pressione o interruptor Push-To-Talk no microfone e
indicando assim que existe um problema. fale com uma voz normal.
Para calibrar, mudar para a posição "CAL" , transmitir no modo AM pressionando RECEPÇÃO DE SINAISSSB
a chave de microfone (PTT) e ajustar o controle SWR para a marca "CAL" no
medidor e então mudar para a posição "SWR" para a medição SWR(Nota: CB Existem três tipos de sinais atualmente utilizados para as comunicações na Banda
deve estar no modo AM). do Cidadão: AM, USB, e LSB. Quando o interruptor MODE em sua unidade é
colocado na posição AM, somente os sinais padrão de banda lateral dupla, sinais
4. INDICADOR DE CANAL. O LED numerado indica o canal selecionado no
completos de portadora serão detectados. Um sinal SSB pode ser reconhecido no
qual você deseja operar.
modo AM por seu som característico "Donald Duck" e pela incapacidade do
5. INDICADOR DE RECEPÇÃO/TRANSMISSÃO. O indicador LED de detector AM em produzir uma saída inteligível. Os modos USB e LSB detectarão
recepção/transmissão está localizado ao lado do indicador de canal. Quando os sinais de banda lateral superior e inferior respectivamente, e os sinais AM padrão.
em recepção, o LED estará verde. Quando em transmissão, o LED será
vermelho. A recepção SSB difere da recepção AM padrão porque o receptor SSB não requer
uma portadora ou banda lateral oposta para produzir um sinal inteligível. Um sinal
6. MICROFONE PRESS-TO-TALK. O receptor e o transmissor são controlados pelo transmitido de uma única banda lateral consiste apenas da banda lateral superior ou
interruptor Press-To-Talk no microfone. Pressione o interruptor e o transmissor é inferior e nenhuma portadora é transmitida. A eliminação da portadora do sinal AM
ativado, solte o interruptor para receber. Ao transmitir, segure o microfone a ajuda a eliminar a maior causa de assobios e tons ouvidos em canais que tornam
duas polegadas da boca e fale claramente em uma "voz" normal. O rádio ilegíveis até mesmo sinais AM moderadamente fortes. Além disso, a SSBleva
vem completo com microfone dinâmico de baixa impedância (500 ohm). apenas metade de um canal AM, portanto, duas conversas SSB caberão em cada
Para instruções de instalação nos outros microfones, consulte a seção canal expandindo os 40 canais AM para 80 canais SSB.A redução no espaço de
ALTERNATE MICROPHONES AND INSTALLATION (MICROFONES E canal necessário também ajuda no receptor, pois apenas metade do ruído e da
INSTALAÇÃO ALTERNATO). interferência pode ser recebida com 100% do sinal SSB.
PROCEDIMENTO OPERACIONAL PARA RECEBER Um sinal SSB só pode ser recebido quando o receptor de escuta estiver
1. Certifique-se de que a fonte de energia, microfone e antena estejam conectados funcionando no mesmo modo. Em outras palavras, um sinal de banda lateral
aos conectores apropriados antes de ir para o próximo passo. superior (USB) pode ser tornado inteligível somente se o receptor estiver
funcionando na posição USB.
2. Coloque a chave PA-CB na posição CB e ligue a unidade girando o controle
VOL no sentido horário na COBRA 148GTL. Se um sinal de banda lateral inferior (LSB) for ouvido quando o receptor estiver no
modo USB, nenhuma quantidade de sintonia tornará o sinal inteligível. A razão para
3. Defina o VOLUME para um nível de escuta confortável. isto pode ser entendida se você considerar que quando a modulação é aplicada ao
4. Ajustar o interruptor MODE para o modo desejado. microfone do transmissor no modo USB, a freqüência de saída do transmissor é
aumentada enquanto que no modo LSB a freqüência de saída do transmissor é
5. Ajuste o controle de ganho de RF totalmente no sentido horário para o ganho diminuída. O resultado ao ouvir o receptor é que quando a chave MODE está na
máximo de RF. posição correta (seja USB ou LSB), uma reprodução verdadeira do tom único de
6. Ouça o ruído de fundo do alto-falante. Gire o controle SQUELCH lentamente no modulação resultará, e se o tom for aumentado na freqüência (como uma baixa
sentido horário até que o ruído DEVERÁ desaparecer (nenhum sinal deve estar
presente). Deixe o controle neste ajuste. O SQUELCH está agora devidamente
ajustado. O receptor permanecerá silencioso
12 até que um sinal seja recebido de 13
fato. Não avance muito o controle, ou alguns dos sinais mais fracos não serão
Operação da Seção IV (Continuação) Operação da Seção IV (Continuação)
apito ou um apito agudo) você ouvirá o aumento no tom de saída do receptor. Se o MICROFONES ALTERNATIVOS E IN STALAÇÃO
modo incorreto for selecionado, um aumento no tom de um apito aplicado ao
transmissor causará uma diminuição no tom resultante do receptor. Para melhores resultados, o usuário deve selecionar um microfone de baixa
impedância do tipo dinâmico ou um microfone transistorizado. Os microfones do
Assim, quando uma voz é usada no lugar de um apito ou tom, no modo tipo transistorizado têm uma característica de baixa impedância de saída. Os
apropriado de escuta a voz será recebida corretamente, enquanto que no modo microfones devem ser fornecidos com um cabo de 4 derivações. O condutor de
incorreto, a voz será traduzida para trás e não pode ser tornada inteligível pelo áudio e seu cabo blindado compreendem dois dos cabos. O terceiro cabo é para
controle de bloqueio de voz. Ao ouvir uma transmissão AM, uma banda lateral controle de recepção, o quarto é para controle de transmissão.
correta é ouvida em qualquer modo, uma vez que tanto a banda lateral superior O microfone deve fornecer as funções mostradas no esquema abaixo:
quanto a inferior são recebidas.
Número do
CABO DE 4 MICROFONES DE FIO
Uma vez selecionado o modo SSB desejado, o ajuste de freqüência pode ser
necessário para tornar o sinal recebido inteligível, o controle VOICE LOCK pino Cabo do microfone
permite que o operador varie a freqüência acima e abaixo da freqüência exata 1 Aterramento
do centro do sinal recebido. Se o som do sinal de entrada for alto ou baixo, ajuste 2 Controle de
a operação do VOICE LOCK. Considere-o como executando a mesma função
que um controle de velocidade do fonógrafo. Quando a velocidade é definida muito 3 transmissão de
alta, as vozes serão agudas e, se definidas muito baixas, as vozes serão agudas. 4 áudio Controle
Além disso, há apenas uma velocidade correta que fará com que um determinado de recepção
registro produza o mesmo som que foi gravado. Se o disco for tocado em uma
mesa giratória que gire na direção errada (banda lateral oposta) nenhuma
quantidade de controle de velocidade (VOICE LOCK) produzirá um som
inteligível.
Um sinal AM recebido durante a escuta em um dos modosSSB produzirá um tom
constante (portadora) além da inteligência, a menos que o receptor SSB esteja
sintonizado exatamente na mesma freqüência pelo controle VOICE LOCK. Para
simplificar, é recomendado que os modos AM sejam usados para ouvir sinais AM. Fig. 1. esquema do microfone Cobra 148GTL.

Se o microfone a ser utilizado for fornecido com cabos pré-cortados, eles devem
ser revisados da seguinte forma:
1. Corte os cabos de modo que se estendam 7/16" (11 mm) além da capa
isolante plástica do cabo do microfone (ver Fig. 2.)
2. Todos os eletrodos devem ser cortados no mesmo comprimento. Tirar as
extremidades de cada fio 1/8" (2 mm) e estanhar o fio exposto.

Antes de iniciar a fiação propriamente dita, leia cuidadosamente o circuito e as


informações de fiação fornecidas com o microfone que você selecionar. Use
o calor mínimo necessário para soldar as conexões. Mantenha o comprimento
do fio exposto a um mínimo para evitar curto-circuitos quando o plugue do
microfone for remontado.

14 15
Operação da Seção IV (Continuação) Operação da Seção IV (Continuação)

3 2

Fig. 2: Preparação de cabos de microfones. 4 1


Para ligar o cabo do microfone à tomada fornecida, proceda da seguinte
forma:
Fig. 4. Números de pinos de plugue de microfone vistos da parte de trás do
3 4
receptáculo de pinos.

2 1
Certifique-se de que a caixa e o anel serrilhado da Fig. 3 sejam empurrados de
volta para o cabo do microfone antes de começar a soldar. Se a arruela não
estiver cativa no corpo do receptáculo de pinos, certifique-se de que ela seja
colocada na parte rosqueada do corpo do receptáculo de pinos antes de soldar.

Se a tomada do microfone for utilizada para segurar o receptáculo do pino


durante a operação de solda, os melhores resultados são obtidos quando as
conexões aos pinos 1 e 3 são feitas primeiro e depois as conexões aos pinos 2 e
4. Use uma quantidade mínima de solda e tenha cuidado para evitar acúmulo
Fig. 3: Fiação da ficha do microfone. excessivo de solda nos pinos, o que poderia causar um curto-circuito entre o pino
6.
e a caixa do conector do microfone.
1. Remover o parafuso de retenção.
Quando todas as conexões de solda nos pinos do microfone estiverem
2. Desaparafusar a carcaça do corpo do receptáculo de pinos. completas, empurre o anel serrilhado e a carcaça para frente e parafuse a
3. Desaperte os dois parafusos de fixação do grampo do cabo. carcaça na parte rosqueada do corpo do receptáculo do pino. Observe a
localização do orifício de liberação do parafuso na caixa do obturador em
4. Alimente o cabo do microfone através da carcaça, do anel serrilhado e da relação ao orifício roscado no corpo do receptáculo do pino. Quando a
arruela como mostrado na Fig. 3B. carcaça estiver completamente rosqueada no corpo do receptáculo de pinos,
5. Os fios devem agora ser soldados aos pinos, como indicado nas tabelas de uma fração final de uma volta no sentido horário ou anti-horário pode ser
fiação acima. Se um torno ou ferramenta de fixação estiver disponível, ele necessária para alinhar o furo do parafuso com o furo rosqueado no corpo do
7. receptáculo de pinos. Quando estes são alinhados, o parafuso de retenção é
deve ser usado para segurar o corpo do receptáculo do pino durante a
operação de solda, para que ambas as mãos estejam livres para realizar a solda. então aparafusado no lugar para fixar a carcaça ao corpo do receptáculo de
Se um torno ou uma ferramenta de fixação não estiver disponível, o corpo do pinos.
receptáculo pode ser mantido em uma posição estacionária inserindo-o no
conector do microfone no painel frontal. Os números dos pinos do conector do Os dois parafusos de fixação do grampo do cabo devem agora ser apertados
microfone são mostrados na Fig. 4, como vistos na parte de trás do conector. 8. para fixar a carcaça ao cabo do microfone. Se as instruções de corte tiverem
Antes de soldar o fio aos pinos, pré-liga o receptáculo de fio de cada pino do sido cuidadosamente seguidas, o grampo do cabo deve ser fixado à capa de
plugue. isolamento do cabo do microfone. 17
16
Ao completar a fiação da tomada do microfone, conecte e prenda a
Manutenção e Ajuste da Seção V Seção VI Anexo
Os operadores de rádio da Banda do Cidadão adotaram em grande parte o
"código 10" para perguntas e respostas padrão. Seu uso permite comunicações
mais rápidas e melhor compreensão em áreas ruidosas. A tabela a seguir lista
O transceptor COBRA 148GTL é projetado especificamente para o ambiente alguns dos códigos mais comuns e seus significados:
encontrado em instalações móveis. O uso de todos os circuitos de estado sólido
10-CODE
e seu peso leve resultam em alta confiabilidade. Caso ocorra uma falha, no entanto,
substitua as peças apenas por peças idênticas. Não substitua. Consulte o Códig Significado Códig Significado
diagrama esquemático e a lista de peças. o Receber mal o Demolidor necessário
10-1 Receber bem 10-37 em Ambulância
10-2 Parar de 10-38 necessário em Sua
NOTA 10-3 transmitir 10-39 mensagem entregue Por
Se o desempenho descrito nas seções de OPERAÇÃO e MANUTENÇÃO E 10-4 OK, mensagem 10-41 favor, dirija-se ao canal
AJUSTAMENTO não for obtido, rever as instruções de operação para 10-5 recebida Mensagem de 10-42 Acidente de trânsito no
assegurar que os procedimentos adequados foram seguidos. Caso ainda 10-6 relé 10-43 Traffic TieTieTie up em
10-7 Ocupado, aguarde 10-44 Tenho uma mensagem
exista um problema, favor entrar em contato com seu revendedor local.
10-8 Fora de serviço, 10-45 para você Todas as
10-9 deixando ar Em serviço, 10-50 unidades dentro do
10-10 sujeito a chamada Repetir 10-60 alcance, favor informar
10-11 mensagem Transmissão Canal de interrupção
10-12 concluída, em espera 10-62 Qual é o próximo número
10-13 Falando muito da mensagem?
10-16 rápido Visitantes 10-63 Incapaz de copiar,
10-17 presentes 10-64 use o telefone
10-18 Aconselhar condições 10-65 Rede
10-19 meteorológicas/condições de direcionada
10-20 carga 10-67 para Net clear
10-21 Negócios 10-70 Aguardando sua
10-22 urgentes 10-71 próxima
10-23 Alguma coisa mensagem/atribuição
10-24 para nós? 10-77 Todas as unidades
10-25 Nada para você, retorne à 10-81 copiam
10-26 base Minha localização é 10-82 Incêndio em
10-27 Chamada por 10-84 Proceder com a
10-28 telefone Relatório 10-85 transmissão em seqüência
10-29 telefônico em 10-91 Contato negativo
10-30 pessoa para 10-93 Reservar quarto de
10-32 Aguardar hotel para Reserva de
10-33 Concluída a última tarefa 10-94 quarto para
10-34 Você pode entrar em Meu número de telefone
10-35 contato Desconsiderar as 10-99 é Meu endereço é
10-36 últimas informações que Fale mais perto do
estou mudando para o 10-200 Polícia
microfone Verifique
canal Identificar sua minha
necessária em freqüência neste
estação canal
Acabou o tempo para o contato Por favor, me dê uma
18 Não está de acordo com as 19 longa contagem
regras da FCC Vou dar-lhe uma Missão cumprida,
verificação de rádio Tráfego de todas as unidades
Seção VI Anexo (Continuação) Seção VI Anexo (Continuação)
ALGUMAS REGRAS QUE D E V E M SER OBEDECIDAS UTILIZAR O CANAL 9 SOMENTE PARA MENSAGENS DE EMERGÊNCIA
1. Não é permitido continuar uma conversa com outra estação por mais de cinco
minutos de cada vez sem fazer uma pausa de um minuto, para dar aos outros a A FCC dá os seguintes exemplos de tipos de comunicação permitidos e
chance de usar o canal. proibidos para uso no Canal 9. Estas são diretrizes e não pretendem ser
tudo incluído:
2. Não é permitido rebentar outros com o ar, alimentando-os em excesso com
potência de transmissão ilegalmente amplificada ou com antenas Permitido Exemplo de mensagem
ilegalmente altas.
Sim "Um tornado avistado seis milhas (10 km) ao norte da
3. Você não pode usar o CB para promover atividades ilegais.
Nã cidade. ”
4. Você não está autorizado a usar profanidades. "Este é o posto de observação número 10. Nenhum
o
5. Você não pode tocar música em seu CB. tornado foi avistado. "Estou sem gás na Interestadual 95" .
Sim
6. Você não pode usar seu CB para vender mercadorias ou serviços
Nã "Estou sem gasolina na minha entrada. ”
profissionais.
o Há uma colisão de quatro carros na Saída 10 na Beltway,
COMO SEU CB PODE L H E SERVIR envie a polícia e a ambulância. ”

Si
• Alerta sobre as restrições de trânsito à frente. "O tráfego está se movendo suavemente na esteira. ”
o
m
• Fornecer informações climáticas e rodoviárias. "Base para a Unidade 1, o Weather Bureau acaba de emitir
Sim
Nã um aviso de tempestade. Traga o veleiro para o porto. ”
• Fornecer ajuda rápida em caso de emergência ou avaria. Nã
o "Atenção a todos os motoristas. O Weather Bureau
• Sugerir bons pontos para comer e dormir. aconselha que a neve amanhã acumulará de 4 a 6
Sim
• Faça viagens longas mais interessantes, e ajude a mantê-lo acordado. Sim polegadas (10 a
15 cm). ”
• Proporcionar contato direto com seu escritório ou casa.
Nã "Há um incêndio no prédio na esquina das ruas 6ª e
• Faça amigos para você enquanto viaja. Principal. ”
o
• Forneça "informações locais" para encontrar seu destino. "Esta é a unidade de patrulha de Halloween número
• Ajudar os agentes da lei relatando motoristas bêbados e imprudentes. 3. Aqui tudo está calmo".

20
21
INSTRUÇÕES DE U S O DO

40 C A N A I S

RÁDIO MÓVEL
BIDIRECIONAL SSB/AM
BANDA CIDADÃ
Modelo 148 GTL
Nada se compara a C o b ra ™

IMPRESSO NA ©2002 COBRA ELECTRONIC CORPORATION 480-046-P


CHINA 6500 WEST CORTLAND STREET
CHICAGO, IL 60707 EUA
Instruções para o uso do
Número de série

Data da compra Nome do revendedor


40 CANAIS SSB/AM RÁDIO
MÓVEL DE BANDA CIDADÃ
Mantenha este manual como uma referência BIDIRECIONAL
detalhada para seu sistema de rádio Cobra CB.
MANTER O RECIBO DE VENDA,
Modelo 148 GTL
A CAIXA E OS MATERIAIS DE EMBALAGEM, Índice Página
POIS VOCÊ PODERÁ TER QUE UTILIZÁ-LOS
NO FUTURO. Seção I: Introdução 2 Seção II: Especificações
...................................................................................... 3, 4
Seção III: Instalação .................................................................................... 5, 6, 7, 8
Seção IV: Operação 9-17 Controles e indicadores 9 A. Funções de controle 9, 10, 11
B. Funções do Indicador 12 Procedimento Operacional para Recepção 12 Procedimento
Operacional para Transmissão 13 Recepção de Sinais

A linha de produtos de qualidade Cobra® também inclui SSB.................................................................................... 13, 14 Microfones Alternativos e
Instalação.............................................................. 15, 16, 17 Seção V: Manutenção e
Rádios de Banda Civil (CB) Ajustes 18-21 Seção VI: Anexo ......................................................................................

Sistemas GPS de Radar 19, 20, 21 Código 10 19 Regras a serem observadas 20 Aplicações de rádio CB 20
Utilizar o canal 9 apenas para mensagens de emergência 21
MicroTALK® e Detectores
Laser

Sistemas de alerta de tráfego


Safety Alert®.

Acessórios

Acessórios HighGear™

Se você acha que requer


serviço,
entre em contato com um distribuidor local.
Seção I Introdução Seção II Especificações
FAIXA DE FREQÜÊNCIA GERAL
O transceptor COBRA 148GTL é um dos mais avançados transceptores SSB/AM Canais 40 AM, 40 LSB, 40 USB.
projetado para uso como uma estação Classe D no serviço de rádio do cidadão. Esta Faixa de freqüências 26,965 a 27,405 MHz.
unidade tem circuito Phase Lock Loop (PLL) avançado, que é usado no modo AM e no Controle de freqüência Camada de sincronização de fases (PLL).
Banda lateral única (SSB) nos modos superior e inferior, permitindo a cobertura total dos 40
Tolerânciadefreqüência 0,005%.
canais de banda de cidadãos listados abaixo.
Estabilidade de 0.001%.
Canal Freqüência do canal Canal Freqüência do canal freqüência Temperatura de -30° C a +50° C (-22° Fa +122° F)
em MHz em MHz operação Microfone Conexão dinâmica, direta, com botão de
transmissão e cabo espiral.
1 26,965 21 27,215
Tensão de 13,8 VDC nominal, 15,9 V max, 11,7 V min
2 26,975 22 27,225 entrada (terra positiva ou negativa).
3 26,985 23 27,255 Consumo de energia Transmissão: Modulação total AM, 2.2 A. SSB
4 27,005 24 27,235 12 W de potência de pico (PEP),
5 27,015 25 27,245 2A. Recepção: Com redução automática do ruído
6 27,025 26 27,265 de fundo, 0,25 A Saída máxima de som, 0,6 A.
7 27,035 27 27,275 Tamanh 6 cm (2 3/8") de altura x 20 cm (7 7/8") de largura x
8 27,055 28 27,285 o 23,5 cm (9 1/4") de profundidade
9 27,065 29 27,295 Peso
2,27 kg (5 lb).
10 27,075 30 27,305 Condutor de antena
UHF, S0239.
11 27,085 31 27,315 semicondutora
3 transistores de efeito de campo, 45 transistores,
12 27,105 32 27,325 63 diodos, 6 circuitos integrados, 1 diodo emissor
13 27,115 33 27,335 de luz bicolor.
14 27,125 34 27,345 Medidor (3 em 1)
Iluminado; indica potência de saída relativa, força
15 27,135 35 27,355 do sinal recebido e relação de onda em pé (SWR)
16 27,155 36 27,365
TRANSMISSOR
17 27,165 37 27,375
18 27,175 38 27,385 Modulação da AM, 4 W SSB, 12 W, PEP
19 27,185 39 27,395 potência de saída Classe B alto e baixo nível, modulação de
20 27,205 40 27,405
amplitude
Distorção de intermodulação SSB: 3ª ordem, mais de -25 dB 5ª ordem, mais
O rádio COBRA 148GTL tem um receptor amplamente superior, com controle de ganho de -35 dB
deRF,um circuito de cancelamento de ruído para os modos AM e SSBe um limitador Supressão da portadora SSB 55 dB.
automático de ruído para o modo AM. O receptor também aumentou a proteção
Banda lateral indesejada 50 dB.
contra a modulação cruzada e os fortes sinais dos canais adjacentes.
Resposta de freqüência AM e SSB; 300 a 2500 Hz
Para um melhor desempenho, leia atentamente as descrições e instruções de uso Impedância de saída 50 ohms, assimétrico.
apresentadas neste manual. Indicadores de saída O medidor indica a potência relativa de saída RF
e a relação de onda em pé (SWR). O LED de
transmissão acende vermelho quando o
transmissor está em operação.

2 3
Seção II Especificações (cont.) Seção III Instalação
RECEPTOR LOCALIZAÇÃO
Sensibilidad SSB: 0,25 µV para 10 dB (S+N)/N a mais de 0,5 W Antes de iniciar a instalação, determine onde você colocará o transceptor e o suporte
e de potência de áudio do microfone. Procure um local onde a unidade possa ser facilmente operada e não
AM: 0,5 µV para 10 dB (S+N)/N a mais de 0,5 W interfira com o motorista ou passageiros do veículo. Em um carro, o transceptoré
de potência de áudio normalmente montado sob o painel de instrumentos, com o suporte do microfone ao
Seletividade AM: 6dB a 3 KHz, 50 dB a 9 KHz SSB: lado.
6 dB a 1,1 KHz, 60 dB a 2,3 KHz.
Rejeição de Imagem Mais de 65 dB. MONTAGEM DA C ON E X Ã O
Freqüência Intermediária AM: 7,8 MHz 1º IF, 455 KHz 2º IF O rádio COBRA 148GTL é fornecido com um suporte de montagem universal. Ao montar
(IF) SSB: 7,8 MHz. o suporte e o rádio em seu carro, certifique-se de que a montagem seja robusta. Você
Rejeição de canais adjacentes 60 dB AM e 70 dB SSB. também deve fornecer uma boa conexão elétrica com o chassi do veículo. Siga estes
Ganho de controle passos para montar o transceptor:
RF em AM e SSB 40 dB, ajustável para uma ótima recepção
de sinal. 1. Após determinar o local mais prático para montar o rádio no veículo, segure o rádio
Controle COBRA 148GTL com o suporte de montagem na posição exata de montagem
Automático de Menos de 10 dB de mudança na saída de áudio desejada. Se nada interferir com a montagem na posição desejada, remover os
Ganho (AGC) com entradas de 10 a 100.000 microvolts. parafusos de montagem. Antes de fazer os furos, verifique se nada interferirá na
Redução do ruído de fundo Ajustável; limiar inferior a 0,25 µV. instalação dos parafusos de montagem.
Limitador Automático de
2. Conecte o plugue do cabo da antena ao receptáculo normal no painel traseiro. A
Ruído (ANL) Trocável.
maioria das antenas CB tem um conector do tipo PL-259, compatível com o
Cancelador de Ruído TipoRF, efetivo em AM e SSB. receptáculo.
Intervalo de Suporte de Voz ±2,5 KHz.
4 W a 8 ohms. 3. Conecte o cabo de energia DC vermelho (com fusível) a uma fonte de
Resposta de Freqüência de
+13,8 VDC. Este cabo sai do painel traseiro. Ao instalar a unidade em um
Resposta de Voz Integrada 300 a 2500 Hz.
Em um carro, o fornecimento de +13,8 VDC é normalmente obtido a partir do
Alto-falante 4 ohms, redondo. contato acessório do interruptor de ignição do veículo. Isto evita que a unidade
Alto-falante externo (não incluído) 8 ohms; desabilita o alto-falante interno seja ligada acidentalmente quando o motorista não está no veículo, e também
quando conectado. permite que a unidade seja usada com o motor desligado. Na maioria dos
interruptores de ignição, você encontrará o contato acessório seguindo o cabo de
SISTEMA DE ALTO- energia até o receptor AM do veículo.
FALANTES
4. Conecte o fio preto a um suprimento de -13,8 VDC, que normalmente será o
Potência de saída 4 W para um alto-falante chassi do veículo. Você pode usar qualquer local conveniente com bom
Altifalante externo para externo. contato elétrico (remova a tinta se necessário).
sistema de altifalantes 8 ohms.
(Não incluído) 5. Use os dois parafusos fornecidos para montar o suporte do microfone na lateral
do transceptor. Ao montar a unidade em um carro, coloque o suporte sob o painel
de instrumentos para que você possa acessar facilmente o microfone.

(ESPECIFICAÇÕES SUJEITAS A ALTERAÇÕES SEM AVISO


PRÉVIO).

4 5
Seção III Instalação (continuação) Seção III Instalação (continuação)
INTERFERÊNCIA D O RU Í D O D E I GN I Ç Ã O AJUSTANDO A ANTENA PARA OBTER A MELHOR R E L A Ç Ã O D E ONDA
EM PÉ (SWR)
O uso de um receptor móvel com baixa força de sinal é normalmente limitado pela
presença de ruído elétrico. Ao instalar a unidade em um carro, as principais fontes de Como há tanta variedade entre antenas de base e móveis, esta seção cobre apenas
ruído são o gerador e o sistema de ignição do veículo. Na maioria das condições de os vários tipos de antenas móveis ajustáveis. O comprimento da antena tem uma
operação, o nível de força do sinal é adequado e o ruído de fundo não é um relação direta com a freqüência do canal e deve, portanto, ser ajustado para uma
problema sério. Além disso, ao receber um sinal de força muito baixa, o transceptor ressonância ótima em todos os 40 canais do transceptor.
pode ser usado com o motor do veículo desligado. A unidade consome muito pouca O Canal 1 requer uma antena mais longa do que o Canal 40, pois tem uma
corrente e, portanto, não descarrega rapidamente a bateria do veículo. freqüência menor.
Embora o rádio COBRA 148GTL tenha um limitador automático de ruído (ANL) e Há vários métodos para ajustar as antenas para uma relação de onda em pé (SWR)
um cancelador de ruído (NB), em algumas instalações a interferência gerada pelo apropriada. No entanto, escolhemos um método que consideramos ótimo:
sistema de ignição do veículo pode impedir que se obtenha uma boa comunicação.
O ruído elétrico pode ser causado por várias fontes. As possibilidades são muitas e A. Antenas com parafusos ajustáveis
as diferenças entre um veículo e outro exigem soluções diferentes para reduzir o 1. Comece com a antena estendida e aperte ligeiramente o parafuso, apenas o
ruído. Consulte um distribuidor de produtos COBRA ou um técnico de rádio suficiente para permitir que você bata suavemente na antena com o dedo para
bidirecional para obter ajuda na localização e correção da fonte do barulho alto. fazer ajustes.
ANTENNA 2. Selecione o canal 21 no rádio COBRA 148GTL. Pressione o botão de
transmissão (PTT) e toque suavemente na antena para encurtá-la. O medidor da
Como a potência de saída máxima permitida para o transmissor é limitada pela relação de ondas em pé (SWR) mostrará uma leitura mais baixa cada vez que
Comissão Federal de Comunicações dos EUA (FCC), a antena é um fator importante você tocar na antena. Se você continuar encurtando a antena, você notará que
que afeta a distância de transmissão. Somente um sistema de antena apropriado a leitura da relação de onda em pé (SWR) atingirá um valor mínimo e então
permitirá a transferência máxima de energia da linha de transmissão de 50 ohm para começará a aumentar novamente. Isto significa que você excedeu o ponto ideal
o elemento de radiação. Para instalações móveis (carros, caminhões, barcos, etc.), para o canal 21. Ampliar um pouco a antena e depois voltar
você deve usar um sistema de antena não direcional. Uma antena de chicote com um o procedimento acima.
quarto de comprimento de onda polarizado verticalmente oferece a operação mais Quando você atingir a leitura mais baixa, mude para o canal 1 e depois para
confiável e o maior alcance. Antenas mais curtas e carregadas são mais atraentes, o canal 40 e compare as leituras da relação de onda em pé (SWR). Eles devem
compactas e adequadas para aplicações onde a maior distância de transmissão ser mais ou menos os mesmos.
possível não é necessária. Além disso, as antenas de chicote carregadas não têm os
problemas de altura que ocorrem com uma antena de chicote de um quarto de B. Antenas a serem cortadas no comprimento apropriado
comprimento de onda. 1. Siga o mesmo procedimento descrito anteriormente, mas ajuste o comprimento
Antenas de chicote móveis usam a carroceria metálica do veículo como plano de cortando a antena em incrementos de cerca de 3 mm (1/8") até obter um bom
aterramento. Quando montados em um canto do veículo, eles são ligeiramente ajuste.
direcionais, na direção da carroceria do veículo. Entretanto, o padrão de radiação é 2. Tome cuidado para não cortar muito, pois você não conseguirá alongar a antena.
não-direcional para todos os fins práticos. Esta característica ligeiramente direcional 3. É fácil cortar a antena de chicote, fazendo um entalhe na circunferência e
só será observada a grandes distâncias. O transceptor inclui um conector de antena depois quebrar a peça com um alicate.
normal (tipo SO239) para permitir a conexão fácil a um cabo normal com
terminação PL 259. NOTA
Se o transceptor não estiver montado sobre uma superfície metálica, é necessário passar OBTÉM O AJUSTE APROPRIADO Q U A N D O A R E L A Ç Ã O D E
um cabo de aterramento separado da unidade para um bom aterramento elétrico ONDA EM PÉ (SWR) É 1,5 O U MENOS E Q U A N D O A MESMA
metálico no veículo. Se você instalar o transceptor em um barco, ele não operará com a LEITURA É OBTIDA PARA OS CANAIS 1 E 40.
máxima eficiência sem uma placa de aterramento, a menos que o barco tenha um
casco de aço.
Se você tiver dificuldade para ajustar a antena, verifique o seguinte:
Antes de instalar o transceptor em um barco, consulte um revendedor para obter
informações adicionais sobre os sistemas adequados de aterramento e prevenção de A. Todas as portas devem estar fechadas ao ajustar a antena.
eletrólise entre os conectores no casco e a água. B. Verifique se a base da antena está aterrada.
6 7
C. Verifique a colocação do cabo coaxial (ele pode ser frisado ao colocá-lo
Seção III Instalação (continuação) Operação da Seção IV
D. Coloque a antena em outro lugar no veículo (observe o padrão de radiação CONTROLES E INDICADORES
desejado). Há 13 controles e três indicadores no painel frontal do rádio COBRA 148GTL.
E. A antena é perfeitamente vertical?
F. Tente em outro lugar em sua vizinhança. Fique longe de grandes objetos
metálicos (telefones metálicos ou postes elétricos, cercas, etc.).

NOTA
O rádio COBRA 148GTL funcionará indefinidamente em um
2 para 1 de relação de onda em pé (SWR) e deve manter uma relação de
onda em pé (SWR) de 20:1 por um período máximo de 5 minutos em
condições nominais de operação.

A L T O - F A L A N T E EXTERNO
A. CARACTERÍSTICAS DE C ON TROLE
O receptáculo do alto-falante externo (EXT SPK) no painel traseiro é usado para
1. ON, OFF E VOLUME (dentro do controle concêntrico duplo) Gire o botão no
ouvir as recepções remotamente. O alto-falante externo deve ter uma impedância
sentido horário para ligar a unidade e ajustar o volume. Durante a operação
de 8 ohms e ser capaz de lidar com uma potência mínima de 4 watts. O alto-
normal do CB, o controle de volume é usado para ajustar o nível de saída no alto-
falante interno é automaticamente desconectado quando o alto-falante externo é
falante transceptor ou no alto-falante externo, se usado.
conectado.
SISTEMA DE ALTO-FALANTES 2 . RE D U Ç Ã O D O RU Í D O D E A N T E C E D E N T E S ( SQUELCH) (parte externa do
controle concêntrico duplo) Este controle é usado para remover o ruído de fundo
Para usar o transceptor como sistema de alto-falantes, conecte um alto-falante no receptor quando não está sendo recebido nenhum sinal. Para atingir a maior
externo de 8 ohm (4 watts no mínimo) ao receptáculo SPK PA no painel traseiro. sensibilidade do receptor, o controle deve ser ajustado exatamente onde o ruído de
Orientar o alto-falante para longe do microfone para evitar problemas de feedback fundo do receptor ou o ruído de fundo ambiente é removido. Gire o controle
acústico. Ao utilizar o sistema de alto-falantes com altos níveis de saída, é importante totalmente no sentido anti-horário e depois lentamente no sentido horário até que
isolar ou separar fisicamente o microfone e o alto-falante. o ruído do receptor desapareça. Qualquer sinal recebido deve ser mais forte do que a
média de ruído recebido. Quanto mais se gira o controle no sentido horário, mais
alto deve ser o limiar que o sinal deve ultrapassar para ser ouvido. Quando o
controle é girado totalmente no sentido horário, apenas sinais fortes são ouvidos.

3. RF GAIN CONTROL (parte interna do controle concêntrico duplo) Utilizado


para reduzir o ganho do amplificador de radiofreqüência (RF) sob condições
de sinal forte.

8 9
Operação da Seção IV (continuação) Operação da Seção IV (continuação)
4. CONTROLE DE CALIBRAÇÃO DE V I A ESTACIONÁRIA (CONTROLE DE 10. SISTEMA DE ALTO-FALANTES E INTERRUPTOR DE BANDA DO CIDADÃO (PA/CB)
CALIBRAÇÃO DE VIA (parte externa do controle concêntrico duplo) Para obter a Seleciona o modo de operação. Quando esta chave está na posição CB (banda do
máxima potência e alcance irradiado, é importante que a antena esteja em bom cidadão), o sistema de alto-falantes (PA) é desativado e a unidade transmite e recebe
estado, bem ajustada e corresponda ao transmissor-receptor. A medição integrada da usando o alto-falante conectado. No modo sistema de alto-falantes (PA), as
relação de onda em pé (SWR) permite medir facilmente a condição da antena. Para transmissões de banda do cidadão recebidas são ouvidas através do alto-falante do
usar esta função, conecte a antena ao conector de saída da antena do transceptor. sistema de alto-falantes. Desta forma, você pode ouvir as mensagens mesmo que
Selecione um canal próximo ao ponto médio da banda (por exemplo, canal 21) você esteja fora do veículo. Para usar a função do sistema de alto-falantes (PA), é
ou o canal que você planeja usar com mais freqüência. Ligue a unidade e mova o necessário um alto-falante com uma impedância de 8 ohms e uma capacidade
interruptor de função do medidor para a posição CAL. Mantenha pressionado o mínima de potência de 3 watts. Este alto-falante deve ser conectado ao receptáculo
botão de transmissão no microfone e use o controle SWR CAL para ajustar o SPKR PA na parte traseira do transceptor. Se você estiver usando seu sistema de
medidor para que a posição de calibração apareça na face do medidor. Então, alto-falantes principalmente ao ar livre, o uso de um alto-falante tipo buzina à prova
sem soltar o botão do microfone, mova a chave de função do medidor para a de intempéries é recomendado. A durabilidade deste tipo de alto-falante,
posição SWR e leia a relação de onda em pé (SWR) exibida. Quanto mais baixo o juntamente com sua eficiência inerente, lhe dará resultados mais do que
valor, melhor. Um valor de 1 é ideal. Leituras de até 3 são geralmente aceitáveis, adequados quando combinado com o alto nível de saída de som do rádio COBRA
mas um valor mais alto indica que você está perdendo energia irradiada e que o 148GTL. Quando o alto-falante do sistema de alto-falantes (PA) estiver conectado
ajuste da antena é recomendado. como descrito, certifique-se de que o microfone e o alto-falante estejam separados. Se
o alto-falante estiver muito próximo do microfone, ocorrerão problemas de feedback
5 . C ON TROLE D E GANHO DE MICROFONE (DYNAMIKE). Ajusta o ganho do acústico ao usar o sistema de alto-falantes em alto volume. Os alto-falantes direcionais
microfone nos modos de transmissão e sistema de alto-falantes (PA). Controla o para uso externo reduzem os requisitos de isolamento. Talvez seja necessário
ganho, pois a potência total de fala é obtida a vários centímetros do microfone. realizar alguns testes para determinar o isolamento mínimo necessário ao utilizar o
No modo sistema de alto-falantes (PA), ele funciona como um controle de sistema de alto-falantes em um determinado nível sonoro.
volume.
NOTA
6 . BLOQU E I O D E V O Z . Permite a variação das freqüências de operação do
receptor acima e abaixo da freqüência atribuída. Embora este controle seja O volume do sistema de alto-falantes (PA) é controlado girando o
projetado principalmente para sintonizar sinais de banda lateral única (SSB), botão DYNAMIKE até o nível desejado.
ele também pode ser usado para otimizar sinais AM, conforme descrito nos
procedimentos operacionais.
1 1 . INTENSID ADE DO SINAL RECEBIDO, C A L I B R A Ç Ã O E R E L A Ç Ã O D E ONDA EM
7. INTERRUPTOR DE CONTROLE DE LU M I N OSI D A D E (DIM/NOR/BRT) PÉ (S-RF/CAL/SWR) INTERRUPTOR Quando o interruptor está na posição "S-RF",
Controla o brilho do medidor e do indicador de canal para uma intensidade o medidor se move proporcionalmente à força do sinal recebido. Durante a
ótima durante o dia e a noite. transmissão, o medidor indica a potência relativa de saída de radiofreqüência
(RF).
8. SELETOR DE CANAIS. Este controle seleciona qualquer um dos 40 canais da
banda de cidadãos. O canal selecionado aparece no display, diretamente acima Na posição "CAL", o medidor da relação de ondas em pé pode ser calibrado
do botão seletor de canal. O Canal 9 foi reservado pela FCC para comunicações ajustando o controle "SWR" para a marca "CAL" no mostrador do medidor.
de emergência relacionadas à segurança ou à vida das pessoas ou à proteção de Na posição "SWR", a relação de onda em pé é medida.
bens. O Canal 9 também pode ser usado para auxiliar os motoristas.
1 2. INTERRUPTOR DE MODO (LSB/AM/USB) Esta chave é usada para selecionar o
9. LIMITADOR A U TOM Á TI C O DE R U Í D O E INTERRUPTOR DE modo de operação: AM, LSB ou USB. Normalmente é utilizado o modo AM, a
C A N C E L A M E N T O D E RU Í D O (OFF/ANL/NB + ANL) Apenas na posição ANL, menos que a estação com a qual você deseja se comunicar esteja equipada com um
o limitador automático de ruído para circuitos de áudio é ativado. Ao mover o único bada lateral (SSB). O seletor de modo muda o modo de operação do
interruptor para a posição ANL + NB também ativa o cancelador de ruído de transmissor e do receptor ao mesmo tempo. Consulte a seção "Recebendo sinais
radiofreqüência (RF). O cancelador de ruído de RF é muito eficaz para SSB" para obter mais informações sobre o uso da banda lateral única.
eliminar ruídos pulsantes repetitivos, como a interferência do sistema de ignição.
1 3. INTERRUPTOR DE T O M (TOM - OI/NÃO/BAIXO) Esta chave é usada para
ajustar a resposta de áudio de acordo com a preferência do operador. Os sons
10 11 na posição "BAIXO" e os agudos
graves aumentam quando o interruptor está
aumentam quando o interruptor está na posição "HI".
Operação da Seção IV (continuação) Operação da Seção IV (continuação)
B. FUNÇÕES DOS INDICADORES 6. Ouça o ruído de fundo no alto-falante. Gire o controle SQUELCH lentamente no
sentido horário até que o ruído desapareça (nenhum sinal deve estar presente).
1. MEDIDOR DA FORÇA DO SINAL. Ele se move proporcionalmente à força Deixe o controle nesta posição. A redução do ruído de fundo (SQUELCH) é definida
do sinal recebido. corretamente. O receptor permanecerá em silêncio até receber um sinal. Não
2. MEDIDOR DE RADIOFREQÜÊNCIA (RF) Ela se move proporcionalmente à exagere no controle, pois isso pode fazer com que você perca alguns dos sinais
potência de saída RF. fracos.
3 . R E L A Ç Ã O D E O N D A EM PÉ (SWR) METRO Ela se move proporcionalmente à 7. Mova o seletor de canais (CHANNEL) para o canal desejado.
relação entre a tensão da onda em pé e a saída de radiofreqüência. É usado para 8. Ajuste o controle VOICE LOCK para tornar os sinais SSB mais claros ou para
ajustar o comprimento da antena e para monitorar a qualidade do cabo coaxial e otimizar os sinais AM.
das conexões elétricas de RF. Se qualquer um desses elementos tiver degradação
como resultado de umidade, sal, orvalho, vibração ou corrosão, a leitura do P R O C E D I M E N T O O P E R A C I O N A L PARA A TRANSMISSÃO
medidor de SWR aumentará para indicar a presença de um problema.
1. Selecione o canal desejado para a transmissão.
Para calibrar, mover o interruptor para a posição "CAL", transmitir em modo AM
pressionando o botão de transmissão (PTT) no microfone, ajustar o controle SWR 2. Gire o controle DYNAMIKE totalmente no sentido horário.
para a marca "CAL" no medidor, depois mover o interruptor para a posição
"SWR" para medir a relação de onda em pé (nota: o rádio da banda do cidadão 3. Se o canal estiver livre, pressione o botão de transmissão no microfone e
deve estar em modo AM). fale normalmente.
4. INDICADOR DE CANAL. O número no display indica o canal selecionado. RECEPÇÃO DE SINAL SSB
5 . INDICADOR DE RECEPÇÃO E TRANSMISSÃO. O indicador de recepção e Três tipos de sinais são usados para comunicação na banda do cidadão: AM, USB e
transmissão está localizado ao lado do indicador de canal. O indicador LSB. Quando o interruptor de modo (MODE) na unidade está na posição AM, apenas
acende verde durante a recepção e vermelho durante a transmissão. os sinais normais de banda dupla de banda dupla são detectados. Os sinais de banda
6. MICROFONE C O M B O T Ã O D E TRANSMISSÃO. O receptor e o transmissor são lateral única (SSB) serão reconhecidos no modo AM por seu som característico "Pato
controlados com o botão de transmissão (PTT) no microfone. Pressione o botão Donald" e pela incapacidade do detector AM em gerar saídas inteligíveis. Os modos
para ativar o transmissor; solte o botão para receber. Ao transmitir, segure o USB e LSB detectam a banda lateral superior e inferior, respectivamente, e os sinais
microfone a cerca de dois centímetros de sua boca e fale normalmente. O rádio AM normais.
inclui um microfone dinâmico de baixa impedância (500 ohm). Ver A recepção SSB difere da recepção AM normal porque o receptor SSB não requer uma
"MICROFONES E INSTALAÇÕES ALTERNATIVAS" para instruções de instalação de portadora ou uma banda lateral oposta para produzir um sinal inteligível. Um sinal
outros microfones. transmitido com uma única banda lateral consiste apenas da banda lateral superior
ou inferior e não é transmitido como um portador. A remoção da portadora do sinal
P R O C E D I M E N T O O P E R A C I O N A L PARA RECEBER AM serve para eliminar a causa principal do assobio e dos tons dos canais, que fazem
1. Verifique se a fonte de alimentação, o microfone e a antena estão conectados com que mesmo sinais AM bastante fortes sejam incompreensíveis.
corretamente antes de continuar. Além disso, o bada de um lado ocupa apenas metade de um canal AM, de modo
que duas conversas SSB podem ser acomodadas em cada canal, expandindo os 40
2. Mova o interruptor PA-CB para a posição CB e ligue a unidade ligando o canais AM para 80 canais SSB. A redução do espaço de canal necessário também é
controle VOL do rádio COBRA 148GTL no sentido horário. útil para a recepção, pois apenas metade do ruído e da interferência é recebida com
3. Ajuste o volume para o nível desejado. 100% de SSB.

4. Mova o interruptor MODE para o modo desejado. Um sinal SSB só pode ser recebido quando o receptor estiver operando no mesmo
modo. Em outras palavras, o sinal da banda lateral superior (USB) só será inteligível
5. Gire o controle de radiofreqüência (RF) totalmente no sentido horário para obter se o receptor estiver operando no modo USB.
o máximo ganho de RF.

12 13
Operação da Seção IV (continuação) Operação da Seção IV (continuação)
Se um sinal de banda lateral inferior (LSB) for ouvido quando o receptor estiver no MICROFONES ALTERNATIVOS E I N S T A L A Ç Ã O
modo USB, o sinal não será inteligível, não importa quantas configurações sejam
Para melhores resultados, o usuário deve selecionar um microfone de baixa impedância
feitas
para a afinação. É mais fácil entender porque isto acontece quando se considera dinâmica ou transistorizado. Os microfones transistorizados têm uma característica de
que a aplicação da modulação ao microfone transmissor no modo USB aumenta a baixa impedância de saída. Os microfones devem ter um cabo de quatro fios. Dois
freqüência de saída do transmissor, enquanto a freqüência de saída do transmissor dos fios são o condutor de áudio e seu fio blindado. O terceiro fio é para o controle
de recepção e o quarto é para o controle de transmissão.
diminui no modo LSB. Ao ouvir o receptor com a chave de modo (MODE) na posição
correta (USB ou LSB), você obtém uma reprodução fiel de um único tom de O microfone deve fornecer as funções ilustradas no diagrama esquemático a
modulação. Se você aumentar a freqüência do tom (por exemplo, um silvo de baixa seguir.
freqüência ou alta freqüência) você ouvirá o aumento do tom de saída do receptor. Se
você selecionar o modo errado, CABO DO MICROFONE DE 4 FIOS
a aplicação de um aumento no tom de um apito no transmissor causará uma Número da Cabo de microfone Terra
redução no tom resultante no receptor. perna
Fio de áudio
Portanto, ao utilizar uma voz em vez de um apito ou tom, no modo de recepção 1
Controle de
apropriado a voz será recebida corretamente, enquanto que no modo errado a voz 2
será invertida e o controle de bloqueio de voz não será capaz de torná-la inteligível. transmissão Controle
Ao ouvir uma transmissão AM, uma banda lateral correta é ouvida em ambos os 3
de recepção
modos, já que tanto a banda lateral superior quanto a inferior são recebidas. 4
Após selecionar o modo SSB desejado, pode ser necessário ajustar a freqüência para
que o sinal recebido seja inteligível. O controle VOICE LOCK permite que o operador
varie a freqüência acima e abaixo da freqüência central exata do sinal recebido. Se o
som do sinal recebido for muito alto ou muito suave, ajuste a operação VOICE LOCK.
Pense nesta função como controlando a velocidade de um fonógrafo.
Quando a velocidade é muito alta, as vozes soam altas; se é muito baixa, as vozes
soam baixas. Além disso, há apenas uma velocidade correta na qual um disco
produzirá o som exato que foi gravado. Se o disco for tocado em uma mesa giratória
que está girando na direção errada (banda lateral oposta), será impossível produzir
um som inteligível com o controle de velocidade (trava de voz).
Figura 1. diagrama esquemático dos microfones do rádio Cobra 148GTL:
Um sinal AM recebido ao escutar em um dos modos SSB produzirá um tom
constante (portadora) além da inteligência, a menos que o receptor SSB esteja Se o microfone que você vai usar tiver fios de conexão pré-cortados, eles devem
sintonizado na mesma freqüência pelo controle de bloqueio de voz. Para simplificar, ser modificados da seguinte forma:
é recomendado que você use o modo AM para ouvir sinais AM.
1. Corte os fios de conexão de modo que se estendam 11 mm (7/16") além da
jaqueta plástica isolante do cabo do microfone (ver Figura 2).

2. Todos os fios de conexão devem ser cortados no mesmo comprimento. Tirar 2


mm (1/8") das extremidades dos fios de conexão e estanhar o fio metálico exposto.

Antes de iniciar a fiação, leia cuidadosamente o circuito e as informações de fiação


incluídas com o microfone selecionado. Utilize o calor mínimo ao soldar as conexões.
A parte não isolada dos fios de conexão deve ser a mais curta possível, para evitar
curto-circuitos na montagem da tomada do microfone.

14 15
Operação da Seção IV (continuação) Operação da Seção IV (continuação)

3 2

Figura 2. preparação do cabo do microfone. 4 1


Para conectar o cabo do microfone à tomada fornecida, siga estes passos:

Figura 4: Números das pernas do conector do microfone,


3 4 visto da parte de trás do receptáculo das pernas.

2 1 Certifique-se de que a estrutura e o anel da figura 3 estejam voltados para trás sobre
o cabo do microfone antes de começar a soldar. Se a arruela não estiver cativa no
corpo do recipiente para pernas, verifique se ela é colocada na porção rosqueada do
corpo do recipiente para pernas antes de soldar.

Se você usar o receptáculo do microfone para segurar o receptáculo das pernas


durante a operação de solda, você obterá os melhores resultados se soldar primeiro as
conexões das pernas 1 e 3, e depois as conexões das pernas 2 e 4. Use o mínimo
possível de solda e evite o acúmulo excessivo de solda nas pernas, pois isso pode
causar um curto-circuito entre a perna e a estrutura do plug do microfone.
Figura 3. fiação da tomada do microfone. 6. Quando tiver terminado de soldar as conexões das pernas do microfone, mova o
1. Remover o parafuso de ajuste. anel e a armação para frente e parafuse a armação na parte rosqueada do corpo
do receptáculo das pernas. Observe a posição do orifício do parafuso na
2. Desaparafusar a estrutura do corpo do receptáculo das pernas. estrutura do obturador em relação ao orifício roscado no corpo da perna.
3. Desaperte os dois parafusos de fixação da abraçadeira do cabo. Quando a estrutura é totalmente rosqueada no corpo da perna, pode ser
necessário uma fração de volta no sentido horário ou anti-horário para alinhar o
4. Insira o cabo do microfone na estrutura, anel e arruela, como mostra a Figura furo do parafuso com o furo rosqueado no corpo da perna. Uma vez alinhados os
3B. dois furos, o parafuso é rosqueado para fixar a estrutura ao corpo da perna.
5. Agora você tem que soldar os fios metálicos nas pernas, como indicado nas
7. Agora você deve apertar os dois parafusos de aperto para fixar a estrutura ao
tabelas de fiação. Se você tiver um torno ou uma ferramenta de fixação, use-o
cabo do microfone. Se você seguiu exatamente as instruções de corte, o grampo
para segurar o corpo do recipiente das pernas durante a operação de soldagem,
do cabo deve ser firmemente fixado à manga isolante do cabo do microfone.
para que você possa usar ambas as mãos na soldagem. Se um torno ou uma
ferramenta de fixação não estiver disponível, o corpo do receptáculo com perna 8. Após completar a fiação do conector do microfone, conecte e segure o
pode ser mantido no lugar com segurança, inserindo-o no receptáculo do microfone ao transceptor.
microfone no painel frontal. Os números das pernas do conector do microfone
são mostrados na Figura 4, como visto na parte de trás do conector. Antes de
soldar os fios às pernas, estanhe o receptáculo em cada perna do plugue.
16 17
Seção V Manutenção e ajustes Seção VI Anexo
Os operadores de rádio da banda do cidadão adotaram o "código 10" para as
perguntas e respostas mais comuns. Isto permite uma comunicação mais rápida e uma
maior compreensão em áreas ruidosas. A tabela a seguir lista vários dos códigos mais
O transceptor COBRA 148GTL foi projetado especificamente para o ambiente comuns e seus significados:
normalmente presente em instalações móveis. O rádio tem apenas circuitos de estado
sólido e é uma unidade leve com alta confiabilidade. Entretanto, se ocorrer uma C Ó D I G O 10
falha, somente as peças devem ser substituídas por outras idênticas. Não utilizar Código SignificadoCódigo Significado
outras peças de reposição. Consultar o diagrama esquemático e a lista de peças. 10-1 Má recepção 10-34 Problemas nesta estação
10-2 Boa recepção 10-35 Informações confidenciais
10-3 Fim da transmissão 10-36 O horário correto é
NOTA 10-4 Mensagem recebida com 10-37 Um guindaste é necessário em
Se você não obtiver o desempenho descrito nas seções OPERAÇÃO e 10-5 sucesso Reenviar 10-38 É necessária uma ambulância
MANUTENÇÃO E AJUSTAMENTO, reveja as instruções de operação 10-6 mensagem Ocupado, 10-39 em Sua mensagem foi entregue
para assegurar-se de que os procedimentos corretos foram seguidos. Se 10-7 aguardar 10-41 Porfavor, mude para o canal
o problema persistir, entre em contato com seu distribuidor local. 10-8 Fora de serviço, fora do ar Em 10-42 Acidente de trânsito em
serviço, pronto para receber 10-43 Engarrafamento de trânsito em
10-9 chamadas 10-44 Eu tenho uma mensagem para
10-10 Transmissão de 10-45 você Todas as unidades
mensagem repetida próximas, por favor comunique
10-11 10-50
concluída, aguardando Interrupção de canal
10-12 10-60
Fala muito rápido Qual é o próximo número
10-13
Visitantes presentes 10-62 da mensagem?
10-16 Relatório sobre as condições 10-63 Eu não entendo, use o telefone
10-17 climáticas ou das estradas 10-64 da Net endereçado a
10-18 Realizar a coleta em caso de 10-65 Rede Livre
10-19 urgência Aguardando sua
Alguma coisa para nós? 10-67 próxima mensagem ou
10-20 Nada para você, volte para a 10-70 tarefa
10-21 base 10-71 Todas as unidades, confirmar
10-22 Minha posição é Fogo em
10-23 Chamada 10-77 Continuar a transmissão em
10-24 telefônica 10-81 seqüência
10-25 Compareça pessoalmente Contato negativo
10-26 com o Wait 10-82 Reservar um quarto de
Última tarefa concluída Você 10-84 hotel para
10-27 pode entrar em contato 10-85 Reservar espaço para
10-28 Ignorar últimas informações 10-91 Meu número de
10-29 Vou mudar para o 10-93 telefone é Meu
canal Identificar sua endereço é
10-30 10-94
estação Fale mais perto do microfone
O tempo de contato já se Verifique minha freqüência
10-32 10-99
esgotou neste canal
10-33 Não está em 10-200 Favor fornecer
Polícia umaem
necessária longa
conformidade com as contagem
regras da FCC Missão cumprida, todas as
Farei uma verificação em unidades seguras
18 seu rádio
19
TRÁFEGO DE EMERGÊNCIA
Seção VI Anexo (continuação) Seção VI Anexo (continuação)
REGRAS QUE VOCÊ DEVE OBEDECER UTILIZAR O CANAL 9 SOMENTE PARA MENSAGENS DE EMERGÊNCIA
1. As conversas com outras estações não devem durar mais do que cinco minutos
sem uma pausa de um minuto ou mais para permitir que outras pessoas utilizem A Comissão Federal de Comunicações dos Estados Unidos (FCC) fornece os seguintes
o canal. exemplos dos tipos de comunicações permitidas e proibidas no Canal 9.
Lembre-se que estes exemplos são apenas diretrizes e não são exaustivos:
2. Não retire outros do ar utilizando antenas de potência de transmissão
amplificada ilegal ou de altura ilegal. Mensagem de amostra permitida

3. Você não pode usar a banda do cidadão para promover atividades ilegais. Si "Tornado avistado a 10 km ao norte da cidade. ”
m
4. Nenhuma profanidade é permitida. "Este é o posto de observação número 10. Nenhum tornado foi
Nã avistado. ”
5. Não se pode transmitir música na banda do cidadão. o
"Fiquei sem combustível na Rodovia 95".
6. Você não pode usar a banda do cidadão para vender mercadorias ou Si
serviços profissionais. m "Fiquei sem combustível na entrada da garagem. ”

APLICAÇÕES DO CB-RADIO Ocorreu uma colisão de quatro veículos na saída 10 do
o anel viário. Envie a polícia e uma ambulância. ”
• Alerta sobre problemas de trânsito.
Si "O tráfego se move suavemente no bypass. ”
• Fornecer informações sobre o clima e as estradas. Nã
o
m "Base para a unidade 1, o Weather Bureau emitiu um aviso de
• Prestar ajuda rapidamente em casos de emergência ou avaria. Si
tempestade. Trazer o barco para o porto. ”
m
• Sugerir bons lugares para comer e dormir. "Atenção, todos os motoristas. O Weather Bureau informou

o que amanhã haverá 4 a 6 polegadas de neve. ”
• Faça viagens longas mais interessantes e ajude você a ficar
acordado. "Há um incêndio no prédio na esquina da 6ª e Main
Si Streets". ”
• Mantenha contato direto com seu escritório ou casa.
m
• Faça amigos durante a viagem. "Esta é a patrulha número 3 da Vigilância do Halloween.
Nã Tudo está calmo. ”
• Fornecer "informações locais" para chegar ao seu destino. o

• Auxiliar os policiais denunciando motoristas bêbados e imprudentes.

20
21

Você também pode gostar