100% acharam este documento útil (5 votos)
3K visualizações14 páginas

7. Ogbè Ọ̀bàrà

Ifá prevê prosperidade e sucesso para o cliente, apesar das críticas. Ifá também diz que o cliente se tornará uma figura importante na sociedade. O documento continua descrevendo sacrifícios e rituais que trarão riqueza e realizações para o cliente.

Enviado por

leoanjo
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato DOCX, PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
100% acharam este documento útil (5 votos)
3K visualizações14 páginas

7. Ogbè Ọ̀bàrà

Ifá prevê prosperidade e sucesso para o cliente, apesar das críticas. Ifá também diz que o cliente se tornará uma figura importante na sociedade. O documento continua descrevendo sacrifícios e rituais que trarão riqueza e realizações para o cliente.

Enviado por

leoanjo
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato DOCX, PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 14

27.

Pópóọlá
Ogbè Ọ̀bàrà
Ogbè-Gbarada - Ogbè-Oniwaara
1.
Ifá diz que prevê prosperidade Ire para o cliente que é revelado Ogbè-Gbarada. Ifá diz que o cliente terá
abundância de paz e sucesso multiplicado apesar da calúnia. Ifá diz que este cliente será uma
personalidade muito importante na sociedade. Por isso, diz Ifá:
Ogbè gbàràdá tán
Tẹlé ̣gàn ló kù
Ifá ṣeun gbogbo tán
Ò ku tẹlé ̣nu
Díá fún Ẹ̀dú
Ọmọ agbápà lápà
Ọmọ agbé rekete lóríi rekete

Ogbè tinha feito maravilhas


Apenas as críticas não estão satisfeitos
Ifá tinha realizado com sucesso todas as coisas
Só ficou apenas calúnia
Estas foram às declarações Ẹ̀dú Ifá (Ọ̀rúnmìlà)
Ele que aumenta maravilhas sobre maravilhas
E pilhas coisas maravilhosas sobre outras coisas maravilhosas

Ọ̀ rúnmìlà tinha feito muitas coisas maravilhosas na Terra. Ao mesmo tempo, ele teve muitas calúnias, revisões e
caluniadores que não querem ter sucesso. Por isso, ele foi consultar seus alunos listados acima. Eles
aconselharam-o a oferecer sacrifícios de duas galinhas e dinheiro. Ele cumpriu. Logo depois, ele se tornou muito
exitoso e todos os seus seguidores também se tornou muito bem sucedida. Sua popularidade estendeu e expandiu.
Então, eles tornaram-se felizes, cantando e dançando:

Ogbè tinha feito maravilhas


Apenas as críticas não estão satisfeitos
Ifá tinha realizado com sucesso todas as coisas
Só ficou apenas calúnia
Estas foram às declarações Ẹ̀dú Ifá (Ọ̀rúnmìlà)
Ele que aumenta maravilhas sobre maravilhas
E pilhas coisas maravilhosas sobre outras coisas maravilhosas
As maravilhas realizadas por Ifá
Eles não podem arrebatar
Apenas continuam a se multiplicar
As maravilhas que Ifá me autorizou a fazer
Eles nunca podem ser destruídos
Ifá diz que ninguém pode parar a pessoa para quem este Odù é revelado para ser bem sucedido na vida.

2.
Ifá diz que prevê Ire de muita (riqueza) para o cliente. Ifá diz que ele ou ela precisa para oferecer o
sacrifício adequado a fim de acelerar a realização desta riqueza. Nesta, Ifá diz:

Òpìpì yéyin níwọ̀n


Kóo lè baà r’ápá b’ẹyin
Díá fún Pè ̣hé ̣è ̣
Ọmọ af’adìẹ ṣè’pìlè ̣ ọlà
Kó ì pé ̣, kò ì jìnnà
Ká wá bá ni nì jè ̣bútú ajé gburugburu

(Òpìpì) galinha sem penas


Não colocar muitos ovos
Assim, suas asas podem cobrir todos os seus ovos.
Esta foi à declaração de Ifá para Pẹ̀hẹ́è ̣
O resultado de que ordenou a fundação de seu sucesso com uma galinha
Em pouco tempo, não muito.
Nós encontramos em meio a abundante riqueza
Pessoas estão no meio de grande riqueza na parte inferior da palmeira sagrada.

Ifá diz que o cliente vai ser milionário e muito bem sucedido na vida.

3.
Ifá diz prevê Ire de abundância (riqueza) para este cliente. Ifá diz que além de ser um milionário, este
cliente também será capaz de intervir em iniciativas bem sucedidas. Ifá diz sobre isso:

Bààrà-baara làá g’é ̣tì


Ṣónṣó oríi rè ̣ loògùn
Ṣónṣó oríi rè ̣ làwúre
Díá fún Ọ̀rúnmìlà
Baba yóó kúnlè ̣ ṣorò jeun tuntun lọ́dún
Ò wá ndánu sùnráhùn Ire gbogbo
Wọ́n ní kó rúbọ
Ò rúbọ
Kó ì pé ̣, kò ì jìnnà
Ẹ wá bá ni nì jè ̣bútú Ire gbogbo

Abundantemente depositamos Ẹtì


Apenas o topo de sua cabeça é a medicina
Apenas o topo de sua cabeça é necessário para a medicina para o sucesso financeiro
Eles foram os que lançaram Ifá para Ọ̀rúnmìlà
Quando ele estava se preparando para o novo festival da colheita
E estava querendo todo Ire na vida
Ele foi aconselhado a oferecer sacrifícios
Ele cumpriu
Em pouco tempo, não muito.
Venha se juntar a nós em meio a abundante Ire.

Ifá diz que a pessoa para quem este Odù é revelado esta com alguns receios sobre o funcionamento das
suas finanças. Ele ou ela não tem motivos para temer. Tudo iria virar positivo para ele ou ela.

4.
Ifá diz que irá garantir o sucesso do cliente para quem este Odù é revelado. Ifá diz que, se durante o
Ìkọsẹ̀dáyé de um bebê recém-nascido, o nome da criança é Ifátóóyangàn. Qualquer um que vai ser
revelado esta Odù tem que se submeter à cerimônia de passar por Ìtẹ̀lódù.

Bààrà-baara làá g’é ̣tì


Ṣónṣó oríi rè ̣ loògùn
Ṣónṣó oríi rè ̣ legbòogi
Díá fún Ifátóóyangàn
Tíí ṣọmọ bíbí inú Àgbọnìrègún
Ifá tóó yangàn fọ́mọ Awo
Ẹni tó pé Ifá ò tóó yangàn
Kó lọ rèé kọ́’fá
Ifá tóó yangàn fọ́mọ Awo

Abundantemente depositamos Ẹtì


Apenas o topo de sua cabeça é a medicina
Apenas o topo de sua cabeça é erva.
Eles foram os que lançaram Ifá para Ifátóóyangàn
O menino Àgbọnìrègún
Ifá é digno de orgulho Awo
Qualquer um que diz que Ifá não é digno de ser orgulhoso
Deixe ir e estudar Ifá
Ifá é digno de ter orgulho do Awo

Ifá diz que o cliente terá motivo para se orgulhar das conquistas feitas através Ifá. Qualquer um que é
enviado para as conquistas de clientes também deve ser aconselhado a seguir o caminho de Ifá. O
cliente deve, no entanto, envidar esforços para submeter à cerimônia Ìtẹ̀lódù o mais rapidamente
possível.

5.
Ifá diz que Ifá realizou maravilhas na vida de seu cliente. Movimentos dos clientes e da transformação da
grama para a graça será tão rápida que deixará muitas pessoas se perguntando, como ele conseguiu?
Será tão rápido que muitas pessoas acham difícil de acreditar. Nesta, Ifá diz:

Ogbè bààrà-baara làá g’é ̣tì


Ṣónṣó oríi rè ̣ loògùn
Ṣónṣó oríi rè ̣ legbòogi
Díá fún Ẹ̀rín
Ò ń lọ gun Òkè-Àlọ̀ baba rè ̣
Wéré la r’Érin
Érin nígbàwo lo g’òkè

Abundantemente depositamos Ẹtì


Apenas o topo de sua cabeça é a medicina
Apenas o topo de sua cabeça é erva.
Eles foram os que lançaram Ifá para o elefante
Quando foi para a montanha para o sucesso de seu pai
De repente, vimos o elefante.
Elefante, quando alcançou esta dimensão?

Ifá diz que o cliente para quem este é revelado Odù será muito importante na comunidade.

6.
Ifá diz que é aconselhável para este cliente e um (a) de seus parentes (nascidos da mesma mãe)
oferecerem o sacrifício para que o Orí apoiar um ao outro (a). O ritual deve fazer ao seu Orí. Ou seja, o
cliente vai comprar todos os materiais para a Orí seu assessor, enquanto seu ajudante também retribuir
da mesma forma. Nesta, Ifá diz:
Tọpọ tẹri
Díá fún Ẹṣin
A bù fún Àfọ̀n
Wọ́n ní kí àwọn méjèèjì b’Orí araa wọn
Wọ́n gb’é ̣bọ wọ́n rúbọ
Kàkà k’Áwo má là o
Àfọ̀n a tara kàrà a so

Tọpọ tẹri
Lançou Ifá para o cavalo
Ele também lançou para o fruto carnudo Africano
Eles são aconselhados a realizar o ritual de Orí de um para outro
Eles cumpriram
No lugar do cavalo não foi bem sucedida
Os frutos carnudos Africano germinam rapidamente
No lugar de Awo não teve êxito
Fruto carnudo Africano crescer rapidamente

Ifá diz que os dois companheiros de Orí se apoiaram uns aos outros para ter sucesso. Quando alguém
está deprimido, o outro levantará.

7.
Ifá diz que prevê muitas crianças para o cliente para o qual ele é lançado este Odù. Ifá diz que a mulher
em questão gerou muitas crianças será a inveja de seus colegas. Muitas outras mulheres estão orando
aos deuses que abençoe com muitas crianças como as do cliente. A estrofe em Ogbè 'Gbàràdá dando
provas de sua declaração diz:

Obìnrin rọ́ṣọ tán


Ó sèdí ṣàngèlè sé ̣yìn
Díá fún Nọmu
Ó n fomi ojú sùngbérèe tọmọ
Wọ́n ní kó ṣakáalè ̣ ebọ ní ṣíṣe
Ó gb’é ̣bọ, ó rúbọ
Kò pé ̣, kò jìnnà
Ire ọmọ wá ya dé tùrtúru
Èmi á bímọ bíi Nọmu
Èmi á bí Qwènnèwè ̣nnè ̣ lọ́mọ

Uma mulher amarrou-invólucro


E joga para trás sugestivamente as nádegas
Ele que lançou Ifá para Nọmu
Quando ela estava chorando porque não podia dar à luz a um bebê
Ela foi aconselhada a oferecer sacrifícios
Ela cumpriu
Em pouco tempo, não muito.
O Ire de muitas crianças vieram em massa
Eu vou dar à luz a tantos filhos quanto Nọmu
Eu vou gerar filhos abundantemente

Ifá diz que prevê ire de muitas crianças saudáveis para o cliente quem este Odù é revelado.
8.
Ifá diz que não vai permitir que o cliente a quem este Odù é revelado, ver o diabo em seu sonho. Ifá diz
que não importa a situação na vida, o cliente não vai ter experiência, mesmo remotamente, ou
testemunhado o diabo como acontece com aqueles (que estão próximos a ele ou ela) cujos problemas
podem afetar (a) na adversidade. Ifá diz sobre isso:

Kòkò Òdù, ab’enu kùndún-kùndun


Díá fún Ojú-mọ́-rìíbi
Tíí se Àrè ̣mọ Ọsányìn
Wọ́n ní kó ṣakáalè ̣ ebọ ní ṣíṣe
Ó gb’é ̣bọ, ó rúbọ
Ifá ló ní ojúù mi ò nìí ríbi lóde ìsálayé
Ojú ẹfun kìí ríbi lóde Òsogbo
Ojú osùn kìí ríbi lóde Ìràwọ̀
Ojú ìwọ́nrán kìí ríbi ló’Kun
Léyìn- léyìn l’olobe nsoó sí

O frasco gigante com uma boca estreita


Foi ele quem lançou Ifá para “Não-deixe-que-meus-olhos-veja-o-diabo” (Ojú-mọ́-rìíbi)
Quem foi o primeiro filho de Ọsányìn
Ele foi aconselhado a oferecer sacrifícios
Ele cumpriu
Ifá ordenou que meu olho não visse o mal neste mundo
Os olhos de Ẹfun (giz nativo) não vê nenhum mal na cidade de Ósọgbò
Os olhos Osun (serragem) não veem mal na cidade de Ìràwọ
Os olhos de Ìràwọ (concha) não são mal no mar
A partida de Olobe sempre tem seus frutos em seu retorno
(a maldade sempre acontece no meu regresso).

Ifá diz que este cliente tinha deixado o bairro antes de rasgar o desastre. No entanto, esse cliente não
pode cair em desgraça tribunal ou desastre, porque Ifá foi assegurado.

9.
Ifá diz que o cliente para quem este Odù é revelado tem uma doença grave ou um parente próximo que
tem uma doença grave foram relatados. Ifá diz que o doente vai superar esta doença, se o sacrifício
apropriado é feito. Embora a doença não tenha quase nenhuma esperança, a pessoa vai sobreviver. O
que ele ou ela precisa fazer é oferecer o sacrifício, realizar um ritual para Ifá e sua dica celestial (Ẹgbẹ́).
Ifá diz sobre isso:

Bààrà-baara làá g’é ̣tì


Ṣónṣó oríi rè ̣ loògùn
Ṣónṣó oríi rè ̣ legbòogi
Díá fún Àrágberí
Ọmọ akàn’lèkùn ọ̀run gbọ̀ngbọ̀n má yùn-ún
Ògúnlénírún agogo
Ọ̀tàlégbèje àpèsìn
Ni wọ́n fi n p’ Àrágberí lọ́run
Ẹbọ ló fi n ṣọwọ̀ sí wọ́n
Ẹbọ ló fi n ti ìlè ̣kùn ọ̀run gbọ̀ngbọ̀n
Ogúnlénírún agogo
Ọ̀tàlégbèje àpèsìn
Ni wọ́n fi n pé Àrágberí lọ́run kó jé ̣ o
Ẹ bá mí wi fún wọ́n
Wípé ònà ọ̀run jìn gbungbun
Àgbò Ẹ̀dú mà kọ̀’ rìn

Abundantemente depositamos Ẹtì


Apenas o topo de sua cabeça é a medicina
Apenas o topo de sua cabeça é erva.
Eles foram os que lançaram Ifá para Àrágberí
Quem bateu fortemente a porta do céu, mas se recusou a entrar.
Quatrocentos e vinte sinos musicais
Quatrocentos e sessenta mil tambores
Eles estavam sendo usados para chamar Àrágberí do céu
Foi um sacrifício que foi enviado de volta para o céu
Eram rituais que foi usado para fechar a porta com firmeza céu
Quatrocentos e vinte sinos musicais
Quatrocentos e sessenta mil tambores
Eles estavam sendo usados para chamar Àrágberí ao céu, mas se recusou a ir.
Ajuda-me a informá-lo (no céu)
Que o caminho para o céu é muito longe
O carneiro de Ẹ̀dù se recusou a mover

Ifá diz que o cliente vai superar sua doença não importa o quão grave a doença pode ser.

10.
Ifá prevê Ire de vitória sobre o adversário do cliente para quem Ogbè-Gbarada é revelado. Ifá diz que o
cliente precisa oferecer sacrifícios e rituais para Ṣàngó. Nesta, Ifá diz:

Ogbè níí bo Àrìrà mọ́lè ̣


Àrìrà níí bo lè ̣
Níí bogi oko
Díá fún Olúkòso-làlú
Jé ̣nrọ́lá, ọmọ arígba-ota ṣé ̣gun
Igbà ti ńbẹ láàrin ọtá
Wọ́n ní kó sákáalè ̣, ẹbọ ní ṣíṣe
Ò gbé ̣bọ, ó rúbọ
Ẹ̀dọ̀ọ yín ì bá gbó
Ẹ ó dúró d’Àrìrà
Kí l’Àrìrà fi sé ̣tè ̣?
Igba ọta
L’Àrìrà fi sé ̣tè ̣
Igba ọta

Ogbè está cobrindo uma tempestade com trovoada


O raio está a cobrindo a terra
E abrange árvores da fazenda
Foram aqueles que jogaram Ifá para Olúkòso-Lalu
Jẹ́nrọ́lá, que utilizou 200 pedras para bater os adversários.
Quando eu estava no meio de inimigos
Ele foi convidado a oferecer sacrifícios
Ele conheceu
Se o seu fígado é tão forte quanto você pensa (se você é tão corajoso quanto você pensa)
Por que você não pode espera e enfrenta o Raio
O que você costumava bater conspiração Raio com duzentos seixos (pedras)
O que tinha usado para derrotar a conspiração Ṣàngó
Duzentas pedras.

Ifá diz que o cliente vai superar seus inimigos e conspirações. Ambos os amigos e inimigos terão medo e
repeitarão.

11.
Ifá diz que não é um homem muito influente onde este Odù revela que está tendo um problema sério que
consideram confidenciais e não quer que ninguém saiba. Por isso, ele está fingindo ser feliz,
considerando que ele está longe de ser feliz.

Ifá também diz que há uma mulher que provavelmente pode encontrar o segredo que o homem vinha
mantendo desde o início ciosamente. Ifá adverte que esta mulher não deve tentar revelar este segredo,
porque se este segredo é revelado, a vergonha também afetará a mulher em questão.

Ifá aconselha o homem a oferecer sacrifícios para ele resolver seu problema sem estar sujeito ao ridículo
público

Ifá também diz que a pessoa que irá ajudá-lo a resolver o seu problema é um forasteiro que não tinha
conhecido. Ninguém deve olhar com desdém para qualquer estranho diante de quem nunca conheceu.
Ninguém deve olhar para baixo com desdém para qualquer estranho onde este Odù é revelado. Neste,
Ifá disse em Ogbè Gbàràdà:

Òkú ló kú
Ará ọ̀run ò sunkún
A bímọ láyé
À nyò sè ̣sè ̣è ̣sè ̣
Ọ́sán lòru ẹbọra eni
Díá fún Alákọ̀lé
Ọmọ atìkùn sájà fara yíyña dífá
Wọ́n ní kó sákáalè ̣, ẹbọ ní ṣíṣe
Ò gbé ̣bọ, ó rúbọ
Ọpá ẹbí títè níí tè ̣
Wọ́n Kìí ṣé ̣
Díá fún Tè ̣é ̣tu
Ọmọ wọ́n ìnísà Òkè
Níjọ́ tí wọ́n n lo rèé wè ̣é ̣ fun alákọ̀lé
Ọmọ alàgbá wòròwòrò ṣorò
Wọ́n ní kó sákáalè ̣, ẹbọ ní ṣíṣe
Ò gbé ̣bọ, ó rúbọ
Ìmọ̀-ìmọ̀ sán kanlè ̣, sán kàn’run
Awo igún ló díá fún igún
Igún Òtèlè ará ìlódò
Wọ́n sè ̣sè ̣è ̣sè ̣ kó òhun Orò sílè ̣
Ni Igún wọlé dé
Igún mà mà dé o

Uma pessoa foi morta


Os colonos no céu não choraram
Um bebê nascido no mundo
Nós todos nos alegramos
A luz do dia é a noite de gênios
Eles eram aqueles que lançaram Ifá para Alákòle
Ele que oculta à dor dentro e finge ser feliz enquanto é chamado Ifá para consulta
Pediram-lhe para oferecer sacrifícios
Ele cumpriu
A haste (chefe) da família só pode dobrar
Não deve quebrar
Ele era o que lançou Ifá para Tẹ̀éṭ u
Sua prole para ìnísà Òkè
Quando ela se casaria com Alákòlé
Ele (Alakole) que pegou Agba furiosamente e repetidamente para o culto de Orò.
Pediram-lhe para oferecer sacrifícios
Ela cumpriu
O relâmpago atingiu e tocou a terra e o céu
Não deve quebrar
Ele que lançou Ifa para Tẹ̀éṭ u
A prole de Oke ao ìnísà
Quando ela se casou com o Alakole
Aquele que atingiu os Agba tamborilando furiosamente e repetidamente para o culto de Orò.
Pediram-lhe para oferecer sacrifícios
Ela cumpriu
O relâmpago atingiu e tocou a terra e o céu
O awo de igún lançou Ifá para Igún
O awo de igún (urubu) foi o lançou Ifá para Igún
Igún que preparou e imprimiu Ifá sobre a demanda do cliente colono na aldeia de Ìlódò
Pediram-lhe para oferecer sacrifícios
Ele cumpriu
Igún, um colono na aldeia de ìlódò,
Todos os materiais do sacrifício simplesmente foram adquiridos
E Igún entrou
Aí vem Igún
Aquele que prepara e imprimi Ifá sobre a demanda do cliente
Colonizador na aldeia de ìlódò.

Ifá diz que todos os envolvidos com o cliente poderá entender os desejos de seus corações. Ifá manda o Babaláwo
colocar sempre o Idẹ em volta do seu pulso ou no pescoço.

12.
Ifá diz que a pessoa para quem este Odù é revelado deve sempre lembrar seu destino. Ele ou ela nunca deve ficar
na brisa para ter sucesso na vida. Ifá também diz que seu cliente deve procurar um parceiro para discutir o que ele
ou ela está começando na vida, por isso a qualidade de sua vida vai melhorar. Duas boas cabeças, ele diz que as
pessoas são melhores do que um. Nesta, Ifá diz:
A kúnlè ̣ a yan Ẹ̀dá
A dáyé tán, ojú n kán ni
Enìkan kìí tún Ẹ̀dá yàn
Àfi bí a tún Ayé wá
Díá fún Ẹ̀dò
Tíí se Òtukọ̀ lát’ Ọ́run
Wọ́n ní kó sákáalè ̣, ẹbọ ní ṣíṣe
Ò gbé ̣bọ, ó rúbọ
Kò pé ̣, kò jìnnà
Ẹ wá bá ni ní wọ̀wọ̀ Ire

Nós ajoelhamos e escolhemos nossos destinos


Enquanto na terra, nós estamos com pressa.
Nós não podemos mudar o nosso destino
A menos que reencarnar
Estas foram às declarações de Ifá para Ẹ̀dò
Quem iria pilotar a humanidade do céu
Ele foi convidado a oferecer sacrifícios
Ele cumpriu
Em pouco tempo, não muito.
Nós contemplamos no meio de Ire

Ifá diz que esta pessoa é boa na área de relações públicas, publicitária, piloto de linha aérea, um
representante ou outras áreas afins. Ele ou ela também pode dedicar-se a escrever as biografias de
outros. Ele ou ela será muito bem sucedido nestes domínios. Ele ou ela também vai ser bom como
músicos ou cantores de louvor, ou coisas assim.

13.
Ifá diz que há uma donzela em que este Odù é revelado. Ifá diz que se Ogbè-Gbàràdá é revelado para a
seleção de cônjuge ou de casamento, a relação entre ambas às partes triunfará. A condição sob a qual
acontece é que os parentes naturais (sangue) desta moça nunca deve ser aqueles que concedem a mão
de sua filha. No dia em que virão para a casa de seu marido, seus parentes não devem orar por ela. Se
possível, não devem participar da cerimônia de casamento. Eles devem deixar todas essas atividades a
um amigo da família ou vizinho que não têm sangue relacionado com parentes da senhora em questão.
Essa é a única maneira de que os parentes da dama para realizar os sonhos de sua filha. Se não for
feito, a dama poderia morrer pouco depois de realizar seu sonho ou incapaz de ser mãe de seus próprios
filhos vivos, enquanto sua família. Como uma questão importante, esta senhora não deve ir para a casa
da família até que seu primeiro filho nasça. Depois, pode visitar a sua família com seu bebê já nascido.
Isto é muito importante e deve ser levado a sério. Sobre este Ifá diz:

Ogbè gbàràdá tán


T’ẹlé ̣gàn ló kù
Ifá se ohun gbogbo tán
Ò ku tẹlé ̣un
Díá fún Oníwọ̀rọ̀-Òjé
Ti yóó fọmọ lọ́kọ
Ti iyá ò nìí gbọ́
Ti yóó fọmọ lọ́kọ
Ti bàbá ò nìí gbọ́
Wọ́n ní kó sákáalè ̣, ẹbọ ní ṣíṣe
Ò gbé ̣bọ, ó rúbọ
Njé Oníwọ̀rọ̀-Òjé fọmọ lọ́kọ
Iyà ò gbọ́ o
Oníwọ̀rọ̀-Òjé fọmọ lọ́kọ
Bàbá ò gbọ́
Oníwọ̀rọ̀-Òjé ò, ire dé!

Ogbè tinha feito maravilhas


Apenas as críticas não são satisfeitas
Ifá tinha tudo para ter sucesso
Só permaneceu calúnia
Estas foram às declarações de Ifá para Oníwọ̀rọ̀-Òjé
(O proprietário da direção das cadeias)
Que entregou a mão de uma menina em casamento
Sem o conhecimento de que a mãe da criança
Que entregou a mão da filha em casamento
Sem o conhecimento da mãe da menina
Ela foi convidada a oferecer sacrifícios
Ela cumpriu
Oníwọ̀rọ̀-Òjé tinha entregado mão de uma menina em casamento
A mãe não tem conhecimento
Oníwọ̀rọ̀-Òjé tinha entregado mão de uma menina em casamento
O pai não tem conhecimento
Oníwọ̀rọ̀-Òjé, aqui esta o sucesso e a felicidade!

Ifá diz que as consequências desta ação serão bem sucedidas. Todos os envolvidos serão felizes se eles
podem obedecer a essa importante direção Ifá. A mulher em questão não deve visitar a casa da família
até depois do nascimento de seu primeiro bebê.

14.
Ifá diz que há uma mulher, onde este Odù é revelado, que tem uma terrível atitude para com as pessoas,
especialmente com seu marido. Esta mulher é ignorante e imprópria, precisa de educação. No entanto,
destina-se a gerar boas crianças bem comportadas. Se quaisquer planos de casar com ela, a pessoa vai
saber que a única coisa que pode fazer essa mulher é de crianças gerar. Fora isso, não terá orgulho de
nada. No entanto, ela tem uma influência em sua casa, onde sua família é bem comportada e muito
importante na sociedade. A mulher em questão é bonita e de baixa estatura. Sobre este Ifá diz:

Ogbè gbàràdá tán


T’ẹlé ̣gàn ló kù
Ifá se ohun gbogbo tán
Ò ku tẹlé ̣un
Díá fún Ọ̀rúnmìlà
Baba ńlọ rèé fé ̣ kúlúnbú
Tíí ṣọmọ Oba lóde Ìdó
Wọ́n ní kó sákáalè ̣, ẹbọ ní ṣíṣe
Ò gbé ̣bọ, ó rúbọ
E jé ̣ ká fìse fóníṣe
Kúlúnbú
Ká fìwà fóníwà
Kúlúnbú
Ìgbà yí ni mo rí oní tèmi o

Ogbè tinha feito maravilhas


Apenas as críticas não são satisfeitas
Ifá tinha tudo para ter sucesso
Só permaneceu calúnia
Estas foram às declarações de Ifá para Ọ̀rúnmìlà
Quando eu estava planejando se casar com Kúlùnbú
Uma princesa na aldeia de Ìdó
Ele foi aconselhado a oferecer um sacrifício
Ele cumpriu
Agora, vamos permitir seu caráter.
Kúlúnbú
Vamos tolerar a sua atitude
Kúlúnbú
Este é o lugar onde eu encontrei a minha escolha.

15.
Ifá diz que a pessoa para quem este Odù é revelado não deve pedir emprestado nada de ninguém seja o
que for, porque ela não pode dar conclusão, quando vai devolver o que pediu emprestado. Qualquer
coisa que o cliente saiba que é muito precioso para ele ou ela não deve emprestá-lo a outros, porque há
uma grande possibilidade de que tal objeto ou coisa não seja devolvido. A estrofe em Ogbè-Gbàràdá
confirmando isso diz:

Ogbè gbàràdá tán


T’ẹlé ̣gàn ló kù
Ifá se ohun gbogbo tán
Ò ku tẹlé ̣un
Díá fún ẹṣin
A bù fún Gáà
Àwọn méjèèjì jo nṣòré ò seyèkàn solùkù
Wọ́n ní kí Gáà má yàá ẹniké ̣n ní ìrù ìdíi ré ̣
Kò gbọ́
Kò pé ̣, kò jìnnà
Ifá wá nṣe bí àlá mọrẹ

Ogbè tinha feito maravilhas


Apenas as críticas não são satisfeitas
Ifá tinha tudo para ter sucesso
Só permaneceu calúnia
Estas foram às declarações de Ifá para o cavalo
E também para Gáà
Ambos eram amigos, mas sua amizade era como se
Eles fossem companheiros (irmãos)
Eles alertaram Gáà sobre emprestar sua cauda para qualquer um
Ele se recusou a atender à advertência
Logo, não muito.
O aviso do Ifá veio em um sonho.

Ifá diz que é para o bem do cliente não emprestar seus pertences. Em vez disso, ele ou ela deve desistir
de qualquer coisa que ele ou ela pode correr riscos.

16.
Ifá diz que a pessoa para quem Ogbè-Barada é revelado precisa oferecer sacrifício para ter bons filhos e
para quando crianças, ele ou ela não se tornaram inimigos. A estrofe para apoiar esta declaração diz:
Tìmùtìmù ab’àyà pi
Díá fún Olókundé
To fèyìntì mójú ekún sùnráhùn ọmọ
Wọ́n ní kó sákáalè ̣ ẹbọ ní ṣíṣe
Wọ́n ní bó rúbọ
Yóó bìímọ
Bí ò rúbọ
Yóó bìímọ
Sùgbọ́n kó rúbọ tọmọ
Kó sì rúbọ kí àwọn ọmọ náà má di ọ̀tá araa wọn
Ẹbọ ọmọ nìkan ló ńṣẹ
Ìgbà ti yóó bìí
Ò bí ẹṣin
Ìgbà ti yóó bìí
Ó bí Àfọ̀n
Tìmùtìmù abàyà pi
Díá fún ẹṣin
A bù fún Àfọ̀n
Àwọn méjèèjì fè ̣yìntì mójú ẹkún sùnrahùn tọmọ
Wọ́n ní kó sákáalè ̣ ẹbọ ní ṣíṣe
Wọ́n ní bí rúbọ
Wọ́n yóó bìímọ
Bí wọ́n ò rúbọ
Wọ́n yóó bìímọ
Sùgbọ́n kí wọ́n rúbọ
Kí wọ́n baà lè bímọ
Kí awọn ọmọ náà má sì lé di __tá araa wọn
Ẹbọ ọmọ nìkan ni wọ́n rú
Èrò Ìpo, èrò Ọ̀fà
Ẹnií gb’é ̣bọ níbè ̣ kó sẹbọ o

A “Hassock” com forte peito


Foi ele quem lançou Ifá para Olókundé
Quem estava chorando e lamentando sua incapacidade de dar à luz a crianças
Ela foi informada de que se oferecesse o sacrifício
Daria a luz a filhos
Se ela se recusasse a oferecer sacrifícios
Daria a luz a filhos
Ela foi aconselhada a oferecer sacrifícios, para que as crianças seriam úteis.
E oferecer um sacrifício, para que as crianças não se tornassem inimigos.
Ela só ofereceu sacrifício para gerar filhos
Deu a luz a ẹṣin (cavalo)
Quando ela gerou outro filho
Deu à luz à Àfọ̀n (fruto carnudo africano)
A “Hassock” com forte peito
Foi ele quem lançou Ifá para ẹṣin
E também para Àfọ̀n
Quando ambos estavam chorando e lamentando sua incapacidade de dar à luz a crianças
Os dois foram aconselhados a oferecer sacrifícios
Eles também foram informados de que, se eles oferecessem sacrifícios.
Eles dariam luz a filhos
Se eles não oferecessem o sacrifício
Eles dariam à luz filhos
Eles foram aconselhados a oferecer sacrifícios, para que eles pudessem gerar crianças uteis.
E oferecer um sacrifício, para que as crianças não se tornassem inimigos.
Eles só ofereceram sacrifício para gerar filhos
Viajar para a Ìpo e Ọ̀fà
Que aqueles que foram advertidos para cumprir sacrifício, que cumpram.

Importância da Ogbè Ọ̀bàrà


Para os nascidos em Ìtè ̣lódù ou Ìkọsè ̣dáyé
Ogbè-Gbàràdá estão destinados a ter sucesso apesar das críticas, línguas bifurcadas e calúnias. Essas
pessoas, no entanto muito discutido, mas nunca deve ou pode parar o Ogbè-Gbàràdá seus triunfos.

Ifá diz que o movimento gracioso dos filhos de Ogbè-Gbàràdá deixam muito temor e pessoas
espantadas e incrédulas. Isso é porque ele seria tão rápido e tem olhar como mágica.

Para os filhos de Ogbè-Gbàràdá, Orí um de seus companheiros de apoio para ter sucesso como seu
próprio Orí também apoia o seu parceiro para ter sucesso. Além disso, deve-se tomar cuidado para
garantir que os filhos de Ogbè-Gbàràdá estão sempre em bons termos com o outro. Os sacrifícios
apropriados devem ser oferecidos para garantir que as crianças não se tornem inimigos no futuro.

Ogbè-Gbàràdá foram destinados a nunca experimentar personalidade mal (caráter mau) na vida ou ver o
diabo. Exceto para as calamidades causadas por eles mesmos ou por se recusar a oferecer um
sacrifício, não há nenhuma razão para que os filhos de Ogbè-Gbàràdá não viva uma vida plena na terra.

As filhas de Ogbè-Gbàràdá (mulheres) são carinhosas a se reconciliar com os seus problemas. Isso não
é positivo, se é difícil para eles encontrar a solução para os seus problemas. Além disso, as mulheres de
Ogbè-Gbàràdá são mantidas continuamente com segredo difícil que lhes foi confiada. Esta é também
uma prática negativa. Estes são alguns dos pontos fracos dos filhos de Ogbè-Gbàràdá.

Os filhos de Ogbè-Gbàràdá, devem sempre lembrar seu destino. Eles nunca deve se preocupar com o
sucesso. Eles também devem se comprometer com associações de aventura e o triunfo chegara.

Suas profissões, onde eles têm mais chance de vencer na vida, incluindo relações públicas,
conselheiro público, pilotos, motoristas de carros, marketing e outros campos. Eles também
podem se envolver em negócios de aves.

Durante a cerimônia de casamento as mulheres de Ogbè-Gbàràdá, seus parentes de sangue não devem
participar de forma alguma na cerimônia. Eles não devem participar na definição das autorizações de
introdução, ou namoro ou participar da cerimônia atual.

As filhas não devem ir para a casa de sua família após o matrimônio até seu primeiro filho nascer. Este é
o melhor resultado para a família e para a criança. No que diz respeito às mulheres Ogbè-Gbàràdá dará
luz a boas crianças, humilde, gentil e influente de cabeça. No entanto, elas mesmas (as mulheres de
Ogbè-Gbàràdá) são rude, insolente e intolerante. É difícil lidar com elas. Aqueles que eles se casarem
devem ser extremamente pacientes com elas, especialmente aqueles que se juntam com as pequenas.
Ogbè-Gbàràdá (mulheres) também deve ser paciente com seus esposos e as esposas tendem tornar a
vida difícil para eles.

Filhos (as) Ogbè-Gbàràdá, nunca deve emprestar algo a outras pessoas que não possam retornar.
Qualquer coisa que vai dar aos outros não será devolvido a eles.

Irúnmọlè ̣s / Òrìṣàs de Ogbè Ọ̀bàrà


1. Ifá
2. Orí
3. Ẹgbé ̣
4. Ṣàngó
5. Ọsanyin
6. Èṣù Òdàrà

Tabus de Ogbè Ọ̀bàrà


1. Não deve usar etí de qualquer forma, seja em medicina ou alimentos.
2. Não deve estar fora onde há chuva ou tempestade com trovão ou raios.
3. Não deve emprestar nada de valioso para qualquer pessoa - por exemplo: dinheiro, joias, roupas, etc.,
exceto aqueles que estão determinados a dar e não quiser de volta.
4. Não deve nunca montar a cavalo.
5. Não deve nunca comer frutas Carnosa Africana (Afòn)
6. Não deve nunca ser muito preocupado com moda.
7. Não deve nunca usar o Urubu (igún) de qualquer maneira
8. Não deve nunca usar Ẹ̀rín (elefante) ou qualquer parte dele de qualquer maneira.

Nomes de Ogbè Ọ̀bàrà


Homem
Ifátóórera
Ifáríre
Ifátóbi
Ifádárà

Mulher
Ifátóóyangàn
Ifáríre
Ifádárà
Orígbèmí
Ifátóbi

Você também pode gostar