SensorX 502 System-BRA X25
SensorX 502 System-BRA X25
SensorX 502 System-BRA X25
Marel® é uma marca registrada. Todos os direitos reservados. Publicado pela Marel.
As informações contidas neste documento estão sujeitas à alteração sem aviso prévio e não
representam um compromisso por parte da Marel Iceland ehf.
A Marel não assume responsabilidade por eventuais falhas ou ausências nesta publicação. Nenhuma
parte deste documento poderá ser reproduzida, armazenada em um sistema de recuperação nem
transmitida de qualquer outra forma ou por qualquer outro meio, seja eletrônico, mecânico, fotocópia
ou qualquer outra forma sem a prévia autorização por escrito da Marel Iceland ehf. Segundo a
legislação islandesa, é contra a lei reproduzir qualquer parte desta publicação sob qualquer forma ou
qualquer meio, sem a permissão da Marel.
Este manual do usuário é uma tradução das instruções originais no idioma inglês.
Histórico de alterações
Versão Data da versão Alterações
Para obter mais informações sobre a Marel e nossos produtos, acesse www.marel.com ou use o
código QR abaixo em seu dispositivo móvel.
SEGURANÇA PADRÃO E AVISO PARA TODOS OS EQUIPAMENTOS MAREL
Todas as pessoas envolvidas no uso e/ou na instalação deste maquinário devem estar cientes das
instruções a seguir.
Deixar de seguir essas instruções ou outras instruções de segurança no manual anula todas as garantias e
pode resultar no mau funcionamento do maquinário, em danos à propriedade, em lesões pessoais graves ou
em morte.
AVISO
A instalação e o uso deste produto devem seguir todos os códigos nacionais, estaduais e locais vigentes.
Desligue a energia elétrica ao trabalhar no maquinário. Coloque o disjuntor principal, localizado no gabinete
elétrico, na posição DESLIGADO e trave-o usando um cadeado.
As instalações elétricas e os reparos devem ser feitos por um eletricista licenciado e de acordo com as
especificações do fabricante e os códigos elétricos nacionais e locais.
A operação do maquinário sem as proteções fornecidas ou coberturas instaladas é uma má utilização do
maquinário e pode oferecer riscos pessoais.
Não
trabalhe em porções móveis do maquinário como, por exemplo, correias, motores, ajustadores de tensão de
correias ou rolamentos, sem antes desligar a energia elétrica e fechar a válvula de admissão de ar principal.
Do contrário, ferimentos graves ou morte poderão ocorrer.
Não
trabalhe em gabinetes elétricos ou aéreos sem antes desligar a energia elétrica ou pode haver ferimento
grave ou morte.
Não
faça alterações nos botões de parada de emergência.
Instalação 3
Exigências quanto ao espaço 3
Verificação do equipamento 3
Instalação do Sistema SensorX 502 3
Instalações elétricas 4
Instalações pneumáticas 5
Conexões Ethernet 6
Lista de verificação 6
Sobre o Sistema SensorX 502 – Sistema de inspeção básico de porções com reinspeção 7
Operação 7
Recursos principais e convenções de nomenclatura 8
Sobre o SensorX 25 8
Especificações técnicas 9
9
Transporte e manuseio 9
Instruções de segurança 11
Em geral 11
Disposições de segurança 12
Etiquetas de aviso 12
Não 13
Procedimentos e precauções de segurança radiológica 13
Circuito de segurança 14
Botão de parada de emergência 17
Proteção de sobrecarga na esteira de elevação 17
Operação 19
Em geral 19
Interface do usuário 19
A tela principal 19
Programa de detecção de contaminantes 20
A tela de login 21
Tela Supervisor 22
Tela Monitor de hardware 22
Calibração 23
Tela de lavagem 24
Sistema de retrabalho (opcional) 24
Mecanismo de transbordamento 25
Sistema híbrido: Operação (opcional) 27
Controles e indicadores 28
Procedimentos da operação 30
Antes da operação 30
Durante a operação 33
Depois da operação 34
140207EN iv
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Sumário
Solução de problemas 35
Manutenção 37
Instruções gerais 37
Cronograma de manutenção 37
Procedimentos de manutenção 38
Sistema pneumático 38
Cilindros de ar 39
Sensores do produto 40
Esteiras 41
Motores 43
Botão de parada de emergência 43
Filtro 44
Roletes de rolamento 44
Limpeza 45
Limpeza em geral 45
Materiais usados no equipamento da Marel 45
Água e temperatura 46
Detergentes 46
Limpeza diária 47
Desinfecção 47
Treinamento da equipe 48
Procedimentos de limpeza 48
Preparação 48
Limpeza do ambiente 49
Enxágue do SensorX 502 49
Espumação 49
Lavagem 50
Desinfecção 50
Montagem após a desinfecção 50
Inspeção final 51
Instruções de limpeza especiais 51
Listas de peças 53
Peças mecânicas 53
SensorX 25 57
Glossário de termos 75
Índice 77
v 140207EN
Introdução
OBSERVAÇÃO
Neste manual, o termo SensorX é usado para a máquina de inspeção do produto
SensorX sozinho enquanto o termo sistema SensorX 502 ou simplesmente
sistema é usado para um SensorX 502 completo.
l Introdução
l Instalação
l Instruções de segurança
l Operação
l Manutenção
l Limpeza
l Listas de peças – listas de peças mecânicas e diagramas elétricos e listas de peças
OBSERVAÇÃO
Antes de começar a trabalhar no seu Sistema SensorX 502, não se esqueça de ler
e veja se entendeu os avisos e o acordo de garantia.
OBSERVAÇÃO
As imagens podem ser um pouco diferentes do produto final do cliente.
OBSERVAÇÃO
A garantia oferecida pela Marel Iceland ehf não cobre nenhum equipamento não
usado de acordo com as especificações.
2 140207EN
Instalação
Requisitos de local
O cliente e a Marel decidem o local do SensorX 502, mas é importante considerar o
seguinte durante a escolha do local apropriado:
Piso: o SensorX 502 deve ser colocado em uma superfície nivelada e estável e
ser parafusado no piso.
Verificação do equipamento
Antes de instalar o sistema, verifique o seguinte:
l Inspecione o equipamento em busca de danos ocorridos durante o transporte, como
arranhões ou mossas.
l Compare o equipamento que você recebeu com a lista de produtos para saber se o
carregamento está completo. Informe eventuais discrepâncias à Marel ehf.
AVISO
Não solde próximo ao SensorX 502. Se precisar ser feita a soldagem, então isso
deverá ser feito pela equipe da Marel.
l Faça os furos para os parafusos do piso que manterão o SensorX 502 no lugar.
Se você estiver instalando outras unidades afixadas ao SensorX 502, posicione-as
e faça os furos para os parafusos.
l Ajuste as pernas embaixo da unidade alimentadora interna para garantir a
transferência perfeita da matéria-prima da unidade alimentadora interna para o
SensorX 502.
140207EN 3
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Instalação
AVISO
Não prenda bandejas de cabos ou qualquer acessório do tipo à máquina. A
perfuração de orifícios em determinadas partes da máquina pode ocasionar
vazamento de radiação excessivo.
Instalações elétricas
O SensorX 502 usa uma fonte de eletricidade de três fases ou de uma fase:
l 3 x 400V + N + PE
ou
4 140207EN
Instalação Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
l 3 x 230V + GND
ou
l 3 x 208V + GND
ou
l 1PH 230V + N + PE
A rede elétrica deve ser ligada ao gabinete elétrico. Consulte os diagramas elétricos
para obter detalhes e orientações de conexão dentro da porta do gabinete. A
alimentação elétrica nominal é indicada na placa de classificação dos gabinetes
elétricos.
A terminação dos cabos é feita depois que todas as unidades na instalação são
colocadas na posição final. Verifique se todos os conduítes entre as unidades estão
presos.
AVISO
As instalações elétricas devem ser feitas apenas por um eletricista licenciado e de
acordo com as especificações do fabricante e os códigos elétricos nacionais e
locais.
Instalações pneumáticas
O ar comprimido é usado para operar cilindros de ar na unidade de rejeição no
SensorX 502. O SensorX 502 requer um fornecimento de ar limpo e seco de
acordo com a norma ISO 8573-1 classe 3 (consulte a Tabela 1).
140207EN 5
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Instalação
OBSERVAÇÃO
A pressão atmosférica local recomendada é de, no mínimo, 6 bar. A pressão abaixo
dos 6 bar recomendados afetará visivelmente a velocidade da operação do SensorX
502, enquanto a pressão acima de 10 bar pode danificar a máquina. A unidade de
rejeição não funciona quando a pressão está muito baixa. A máquina para se ela
estiver abaixo de 4-5 bar.
OBSERVAÇÃO
A vida útil das válvulas e dos cilindros de ar é afetada pela qualidade do ar
fornecido. Portanto, é importante usar somente ar limpo e seco.
Conexões Ethernet
É importante que os cabos de rede não sejam colocados próximos a cabos de
energia elétrica. Prepare cuidadosamente todas as conexões do cabo de rede para
impedir operações de rede instáveis.
Lista de verificação
Use esta lista de verificação na primeira partida do sistema SensorX 502.
l A tomada elétrica faz a correspondência da alimentação especificada na placa de
características.
l Todas as prensa-cabos não usadas no gabinete elétrico estão vedadas.
l O gabinete elétrico é seco e impermeável à umidade.
6 140207EN
Instalação Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
Operação
1. O SensorX lê o produto para contaminantes ósseos.
2. Produtos sem contaminantes são transportados para a transportadora
alimentadora externa 5, de onde eles vão para processamento posterior.
Se for detectado um contaminante, esse produto será rejeitado com o mecanismo
de rejeição.
3. O produto rejeitado passará pela esteira de retorno 3 para a esteira de elevação 4
e então irá para a estação de retrabalho 2 que está localizada na frente do
SensorX.
4. Depois de o contaminante ter sido removido na estação de retrabalho 2, o
produto será enviado de volta para a transportadora alimentadora interna 1 para
ser uma segunda verificação pelo SensorX. Isso serve para verificar se o
operador teve êxito na remoção do contaminante.
140207EN 7
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Instalação
Módulo: Definição:
Esteira de retorno A esteira abaixo da máquina SensorX que traz o material
rejeitado de volta para a frente da máquina.
Esteira de elevação Transfere o material da esteira de retorno até a bandeja de
produto na estação de retrabalho.
Estação de retrabalho Onde os operadores removem os ossos do produto.
Terminal de retrabalho Também chamado de Terminal QC ou Estação QC. Parte da
estação de retrabalho.
Esteira transportadora A esteira que traz o produto para a máquina SensorX.
alimentadora
Transbordamento Se forem acumulados produtos na estação de retrabalho,
o módulo direcionará o transbordamento para fora pela
porta de transbordamento.
Sobre o SensorX 25
O SensorX 25 usa a tecnologia de raio-X para detectar automaticamente corpos
estranhos nos alimentos e medir opcionalmente o teor de gordura e peso. Ele foi
projetado para ser usado, por exemplo, em fábricas de processamento de aves
para inspeção de qualidade ou controle do fluxo de material.
Especificações técnicas
Transporte e manuseio
Leia as instruções de transporte e manuseio a seguir antes de tentar levantar ou
transportar o equipamento. Se você não seguir estas instruções, o levantamento ou o
transporte do equipamento poderá causar a morte ou lesões pessoais graves ou
ainda danos sérios ao SensorX 502.
140207EN 9
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Instalação
10 140207EN
Instruções de segurança
Em geral
O sistema SensorX 502 não é um equipamento perigoso, mas os procedimentos
operacionais adequados devem ser seguidos. Para evitar lesões pessoais ou danos
à máquina, tome cuidado com o seguinte:
l Estruturas
Não coloque as mãos nos orifícios da estrutura próximos a motores ou de outras
porções em movimento. Há o risco de esmagamento dos dedos.
l Extremidades da transportadora
Não coloque as mãos sob as esteiras, especialmente próximo dos roletes nas
extremidades da esteira.
l Tampa de transbordamento
Durante a operação, a tampa sempre deve estar fechada.
OBSERVAÇÃO
Durante a operação do SensorX, tenha cuidado para evitar acidentes.
l Aberturas de entrada/saída
Devido à possibilidade de radiação do raio-X, não coloque a mão nas aberturas de
entrada/saída. Há sinais de avisos nas aberturas.
l As tampas de segurança (tampas da transportador e do motor)
Sempre abra e feche as tampas com cuidado. Não bata as tampas.
140207EN 11
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Instruções de segurança
OBSERVAÇÃO
A tampa da transportadora no SensorX tem amortecedores a gás para impedir que
ela seja fechada com violência. Se esses amortecedores a gás estiverem ausentes
ou começarem a perder a pressão, substitua-os para minimizar o risco de
acidentes.
Disposições de segurança
Etiquetas de aviso
O SensorX 502 é fornecido com as seguintes etiquetas de aviso:
RISCO ELÉTRICO
Localizado na tampa do painel frontal.
RISCO DE ESMAGAMENTO
Perigo de ferimentos causados por pressão.
RISCO DE ESMAGAMENTO
Perigo de ferimentos causados por porções em movimento.
12 140207EN
Instruções de segurança Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
Não
Embora o SensorX25 tenha sido projetado e criado tendo em mente o máximo
nível de segurança, é muito importante enfatizar que o uso apropriado é o fator
mais importante para uma operação segura e sem problemas. Portanto:
l Não use a unidade sem autorização. Você pode precisar de permissão especial das
autoridades locais de proteção contra radiação para operar a máquina.
l Não coloque nenhuma parte do seu corpo nas aberturas da unidade enquanto a
geração e a varredura do raio-X estiverem em andamento.
l Caso a matéria prima fique presa na unidade, DESLIGUE os raios-X
temporariamente, abra o compartimento da transportadora e resolva o problema
com segurança.
l Não desligue a energia elétrica da unidade por, pelo menos, 15 minutos após ela ter
sido interrompida. Isso permitirá que as ventoinhas de resfriamento internas
eliminem o calor do gerador de raio-X depois que o gerador for DESLIGADO.
AVISO
Não prenda porções extras, como bandejas de cabos, à máquina. A perfuração
de orifícios em determinadas partes da máquina pode ocasionar vazamento de
radiação excessivo.
140207EN 13
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Instruções de segurança
Circuito de segurança
O circuito de segurança é um circuito eletrônico que impedirá a operação da máquina
caso ela não esteja em um estado seguro. Isso afeta a geração de raios-X e a
operação do motor da esteira transportadora.
O circuito de segurança tem duas zonas: a zona de raio-X e a zona da esteira
transportadora. Ambas as zonas podem estar em um estado aberto ou fechado:
Estado aberto: isso significa que alguns componentes do sistema de segurança não
permitem o início de raios-X e da esteira.
Estado fechado: todos os componentes do sistema de segurança estão em um estado
seguro. A geração de raio-X e a esteira transportadora podem ser iniciadas.
A zona da esteira transportadora é uma zona de segurança especial que permite que
apenas as transportadoras sejam executadas mesmo que porções do circuito de
segurança não estejam fechadas. Isso permite executar a máquina com a
transportadora mesmo que ela não esteja segura para ligar os raios-X.
14 140207EN
Instruções de segurança Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
140207EN 15
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Instruções de segurança
16 140207EN
Instruções de segurança Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
OBSERVAÇÃO
Não tente eliminar um fluxo parado enquanto o sistema estiver em funcionamento.
140207EN 17
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Instruções de segurança
18 140207EN
Operação
Em geral
Este capítulo descreve como o sistema principal SensorX 502 funciona.
A tela principal
Depois de ligada, a tela principal do SensorX 502 aparece no controlador.
140207EN 19
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Operação
l Pequeno
l Médio
l Grande
20 140207EN
Operação Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
Note que o programa mais sensível dos programas padrão é o programa de tamanho
Pequeno. Ele detecta ossos menores em um produto do que os programas de
tamanho Médio ou Grande.
A tela de login
l Produção principal 1
l Limpeza 2
l Supervisor 3
l Manutenção 4
140207EN 21
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Operação
Tela Supervisor
22 140207EN
Operação Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
A tela Monitor de hardware fornece uma visão geral do status do sistema. Uma
imagem do sistema é exibida com os seguintes indicadores de status:
OBSERVAÇÃO
Se você clicar em um marcador na imagem da tela Monitor de hardware, uma
caixa de texto será exibida com o nome do marcador (Consulte "Motor do
SensorX" na Figura 19 ).
Calibração
A máquina precisa ser calibrada durante os intervalos de produção:
140207EN 23
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Operação
Tela de lavagem
A tela de lavagem (Figura 21) é onde você coloca a máquina no modo de lavagem.
O sistema de retrabalho também pode ser usado com o Sistema de inspeção híbrida.
24 140207EN
Operação Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
Mecanismo de transbordamento
O mecanismo de transbordamento é usado para rejeitar porções que chegam na
bandeja do produto, mas não podem ser manuseadas normalmente.
Uma porção que entra na estação de retrabalho quando a bandeja do produto está
cheia é enviada ao transbordamento.
140207EN 25
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Operação
OBSERVAÇÃO
Monitore a quantidade de produto que está indo para a bandeja de
transbordamento. De maneira ideal, o lote de produto rejeitado deve entrar na
bandeja de produto.
26 140207EN
Operação Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
Ciclos de trabalho
O Sistema híbrido tem três tipos de ciclos de trabalho:
l Verificando o estado do fluxo de massa
140207EN 27
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Operação
Controles e indicadores
Esta seção descreve o local e o uso de controles básicos e as lâmpadas indicadoras
no sistema SensorX 502.
28 140207EN
Operação Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
140207EN 29
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Operação
Procedimentos da operação
Esta seção é um resumo da operação do SensorX 502. Ela pode ser usada como
referência, mas não deve substituir as instruções mais detalhadas fornecidas
posteriormente no capítulo Operação.
Antes da operação
1. Verifique a interface do indicador Ligado para saber se a máquina está ligada.
Se o indicador estiver DESLIGADO, LIGUE o interruptor principal.
2. Certifique-se de que não há água nas tiras de plástico 1na área do produto, acima
e abaixo da esteira transportadora. Gotas grandes de água diminuirão a
intensidade da radiação e afetarão a aquisição da imagem.
3. Coloque a esteira transportadora e as grades 4 em seus lugares corretos.
4. Limpe as tiras de plástico inferiores 1 e as superiores 2.
30 140207EN
Operação Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
140207EN 31
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Operação
Procedimento de validação de CL
Resultado
A diferença entre a média das medições do SensorX e a média das medições de
referência devem estar entre ±3%2.
OBSERVAÇÃO
Se os resultados não forem conforme o esperado, entre em contato com a equipe de
manutenção local da Marel.
OBSERVAÇÃO
Quando você deixar o SensorX 502 ligado à energia elétrica, sempre remova a
chave da trava do raio-X e guarde-a em um lugar seguro para evitar a operação
não autorizada da unidade.
Durante a operação
1. Você deve monitorar a separação entre as porções e os respectivos locais na
esteira. Você pode fazer todas as alterações necessárias possíveis na matéria-
prima.
2. Calibre a máquina durante os intervalos de produção (consulte "Calibrar" na página
23).
3. Se o tipo de produto for alterado, talvez seja necessário alternar para outro
programa de detecção de ossos.
4. À medida que as porções ficam mais espessas e/ou maiores, o escopo do feixe
de raio-x se torna limitado. Portanto, verifique se as porções estão posicionadas
corretamente. O feixe do raio-X tem 500 mm (20 pol) de largura quando chega à
esteira transportadora.
Figura 29 O feixe do raio-X é variável (largura da varredura para porções menores que
75 mm (2 pol))
140207EN 33
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Operação
5. Você deve retrabalhar e verificar novamente o produto que foi desviado para a
porta de contaminantes.
4 Matéria-prima
OBSERVAÇÃO
Um osso na área fora dos limites não será detectado, e a porção passará pela
máquina como uma porção sem ossos. No entanto, a máquina tem a opção de
rejeitar porções que forem para a área fora dos limites.
Depois da operação
1. Pressione o botão vermelho DESLIGADO para desligar a radiação do raio-X e a
operação da esteira.
2. Remova a chave do raio-X para evitar qualquer operação não autorizada.
3. Deixe a máquina ligada.
4. Deixe a máquina no modo de lavagem antes da limpeza ou coloque o interruptor
dos Motores na posição DESLIGADA.
OBSERVAÇÃO
Quando você deixar o SensorX 502 ligado à energia elétrica, sempre remova a
chave da trava do raio-X. guarde-a em um lugar seguro para evitar a operação não
autorizada da unidade.
34 140207EN
Operação Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
Durante a limpeza, o interruptor da rede elétrica deve estar ligado e o interruptor dos
motores deve estar DESLIGADO.
Solução de problemas
Esta seção descreve cenários inesperados que podem ocorrer e como você deve
reagir a eles.
Tabela 9 Solução de problemas
Descrição: Ação:
O gerador de raio-X não é iniciado Verifique se todos os dispositivos de segurança
estão em um estado apropriado Use a tela de
Alarme.
Detecção de contaminantes Certifique-se de que a máquina SensorX 502
diminuída/Peso e precisão da esteja aquecida e tenha sido calibrada sem
medição de CL material na esteira.
140207EN 35
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
36 140207EN
Manutenção
Instruções gerais
Este capítulo descreve a manutenção preventiva do SensorX 502 e os vários ajustes
que talvez precisem ser feitos na máquina.
Para garantir o desempenho ideal e a vida útil máxima do SensorX 502, faça a seguinte
manutenção:
Cronograma de manutenção
Este capítulo descreve a manutenção preventiva do sistema SensorX 502 e os vários
ajustes que talvez precisem ser feitos.
140207EN 37
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Manutenção
A cada cinco horas de l Realize o bloco de teste por meio do SensorX 502
operação (mínimo): (isso só é feito ao operar a máquina de detecção de
ossos de aves).
A cada 40 horas de l Verifique o bico de água, caso ele seja usado.
operação:
Diariamente: l Verifique se há algum ruído anormal ou vazamento de
óleo no motor e nas esteiras.
l
Verifique se as esteiras transportadoras estão
limpas e sem nenhuma partícula de detritos.
l
Substitua as esteiras, se necessário.
Verifique se todos os sensores de produtos estão
l
limpos e corretamente posicionados.
Limpe o Sistema SensorX 502.
Semanalmente: l Verifique se há ruídos anormais nos motopolias.
l Verifique a condição geral das esteiras.
l Verifique se o interruptor de segurança em aço nas
tampas de segurança está em ordem.
l Verifique se a parada de emergência está em ordem.
l Verifique a condição do filtro e substitua-o se
necessário.
l Verifique a condição dos mancais de rolamento da
esteira e substitua-os se necessário.
Procedimentos de manutenção
Sistema pneumático
Para operação adequada, o sistema requer um nível constante de pressão do ar. O
melhor para conseguir isso é ajustar a pressão para o nível recomendado enquanto a
unidade está operando (consulte "Instalações pneumáticas" na página 5).
38 140207EN
Manutenção Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
Cilindros de ar
Para garantir a duração dos cilindros de ar, o seguinte procedimento de manutenção
deve ser implementado no final de cada semana e sempre que o sistema ficar inativo
por mais de um dia.
AVISO
Tenha muito cuidado ao ajustar os cilindros de ar, com a pressão de ar e a
alimentação no sistema. Sempre pare as esteiras transportadoras antes de ajustar
os cilindros.
140207EN 39
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Manutenção
Sensores do produto
Os sensores do produto estão localizados na esteira de elevação.
Não permita que a sujeira acumule sobre ou ao redor dos sensores. O sensor
consiste em um transmissor e em um receptor de luz. Ambas as partes do sensor e
toda a área entre elas devem ser mantidas limpas durante todo o tempo, caso
contrário o feixe de luz pode ser interrompido.
40 140207EN
Manutenção Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
2. Ajuste o feixe de luz. Use, por exemplo, uma pequena peça de papelão no
formato de cunha: Coloque a cunha em frente ao feixe de luz, e verifique quando
o feixe for interrompido. Agora é possível medir a altura do feixe de luz como a
altura onde a cunha cruza o feixe de luz.
3. Verifique a altura dos dois lados da esteira e a partir do centro.
Esteiras
É muito importante que as esteiras no sistema SensorX 502 estejam em boas
condições.
OBSERVAÇÃO
Um elo ou uma seção quebrado em uma esteira representa perigo tanto para o
equipamento quanto para os operadores. Se a seção quebrada captar algo, uma
seção grande na esteira rachará, causando um tempo de inatividade e a cara
substituição da esteira.
140207EN 41
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Manutenção
Qualidade da esteira
1. Busque por hastes que estejam prendendo e por sujeira que possa enrijecer os
elos. No caso de alguns elos apresentarem rigidez devido a sujeira, limpe a
esteira mais cuidadosamente ou substitua os elos rígidos por novos.
2. Certifique-se de que as hastes não tenham sido danificadas por ferramentas,
como, por exemplo, chaves de fenda ou alicates.
3. Antes de instalar uma nova esteira, coloque-a em uma bancada, manuseie um
elo por vez e dobre-o para frente e para trás para verificar se o elo se move
livremente.
Tensão da esteira
É importante manter a tensão correta da esteira para impedir que ela escorregue das
rodas dentadas. Todas as esteiras devem ser ajustadas para ter uma “curva” correta
(Figura 34 ).
OBSERVAÇÃO
Tenha cuidado para não deixar a curva da esteira atingir a estrutura da esteira
transportadora ou o chão. Isso reduz amplamente a tensão da esteira e pode
causar desengate da roda dentada.
Guias da esteira
As guias da esteira 1 na esteira de elevação (Figura 35) são usadas para oferecer
suporte e guiar a esteira. Um bloco de suporte danificado ou montado incorretamente
pode causar danos à esteira.
l Verifique a condição e o desgaste das guias da esteira em intervalos regulares.
42 140207EN
Manutenção Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
Motores
Ambos os motores no sistema SensorX 502 são motopolias. Os motores são
controlados por um inversor de frequência, e todos os ajustes do inversor são
executados no visor principal do SensorX.
140207EN 43
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Manutenção
Filtro
Verifique a condição do filtro a cada semana. Abra a proteção contra água e vire o
duto inferior para baixo 1, levante o quadro do filtro 2 e coloque o filtro 3 entre os dois
quadros de filtro.
Roletes de rolamento
Cerifique se os rolamentos estão funcionando normalmente, se há peças soltas e o
nível de desgaste.
44 140207EN
Limpeza
Limpeza em geral
As seções a seguir contêm instruções gerais a respeito das práticas recomendadas
que a Marel considera adequadas para o equipamento da Marel. As instruções não
formam uma proposta de plano de limpeza completo para o usuário. As práticas
recomendadas disponíveis devem ser usadas sempre.
lÉ muito importante que o SensorX 502 seja inteiramente limpo todos os dias após a
operação.
l Em geral, não utilize soluções detergentes excessivamente fortes. O cloro
desintegra as esteiras e as soluções alcalinas fortes (pH>13) corroem peças de
alumínio e cilindros de ar, por exemplo. O uso de cloro pode causar o
aparecimento dos pontos de ferrugem no aço inoxidável.
l Os jatos de água de alta pressão podem danificar facilmente mecanismos sensíveis do
equipamento. Por isso, não use jatos de água de alta pressão no visor do M3000
Controller, no sensor de produtos e nas células de carga, nos gabinetes elétricos ou
no motor.
Em vez disso, use água de baixa pressão (água de torneira) ou limpe essas peças
manualmente e enxágue com água.
140207EN 45
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Limpeza
Água e temperatura
l A água pode conter um número significativo de micro-organismos. Por isso, a
inspeção da água usada na limpeza deve fazer parte de um plano HACCP.
Todas as impurezas da água podem influenciar a eficiência de um detergente
ou desinfetante.
l A dureza da água é a propriedade química mais importante que afeta diretamente a
eficiência da limpeza e da desinfecção. O valor do pH para faixas normais da água é
de pH 5 a pH 8,5.
l Solúveis em água são açúcares, alguns amidos e a maioria dos sais.
l Sempre use água limpa no enxágue e na limpeza. Jamais enxágue ou limpe com
água do mar.
l Enxágue com água fria, exceto ao trabalhar com produtos gordurosos. Nesse caso,
use água quente de 40 a 55 °C (de 104 a 131 °F) para dissolver a gordura. Como
algumas gorduras têm um ponto de fusão abaixo dos 40 a 55 °C recomendados,
você deve ajustar a temperatura da água de acordo.
l Tome cuidado ao usar água quente. Algumas proteínas desnaturam em
temperaturas altas e podem ser difíceis de remover.
l Evite temperaturas acima de 55 °C (131 °F) em função da natureza corrosiva da
maioria dos desinfetantes químicos.
Detergentes
O valor do pH dos detergentes usados no equipamento da Marel deve estar,
preferencialmente, entre pH 12 e 13.
46 140207EN
Limpeza Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
Limpeza diária
Limpeza é a remoção completa de resíduos de alimentos usando-se os produtos
químicos detergentes de acordo com as instruções. É importante que o pessoal de
limpeza compreenda a natureza dos diferentes tipos de resíduos de alimentos e a
química de sua remoção.
l Use detergente espumante altamente alcalino, solução de 1%, pH 12 a 13, na limpeza
diária regular.
Evite usar um detergente que contenha uma grande concentração de hipoclorito de
sódio na limpeza diária. O detergente espumante deve ser selecionado
cuidadosamente e conter alguns inibidores de corrosão, preferencialmente
hidróxido de potássio (KOH), e não hidróxido de sódio (NaOH).
OBSERVAÇÃO
Os compostos quaternários de amônia (QACs) são muito usados no setor do
processamento de alimentos. No entanto, lembre-se de que, embora sejam
efetivos contra a maioria das bactérias, eles agem lentamente contra algumas
bactérias destrutivas. Muitas bactérias comuns também podem desenvolver
tolerância a QACs que, por isso, não devem ser usados por um longo período, a
j l d d i
l Os QACs podem deixar uma película indesejável na superfície do equipamento
e, como não devem entrar em contato com o alimento, precisam ser sempre
enxaguados (antes que o processamento seja retomado) com água fria, e, o
mais importante, limpa.
Desinfecção
Ao escolher um agente desinfetante, observe que o cloro corrói o aço inoxidável e
desintegra as esteiras de PVC e de PUR, especialmente em altas temperaturas. No
entanto, como o cloro é um desinfetante efetivo, o uso ocasional de cloro pode ser
necessário para controlar a proliferação de micro-organismos.
A Marel recomenda o seguinte procedimento de desinfecção:
l Borrife o desinfetante nas superfícies e deixe-o agir de acordo com as instruções do
OBSERVAÇÃO
A alternância de desinfetantes diferentes (por exemplo, cloro, perácido ou ácido
aniônico) em seu programa pode garantir uma desinfecção mais eficiente.
Como o cloro evapora muito rapidamente, seu efeito desinfetante desaparecerá logo
depois de ser borrifado no equipamento. Deixar o cloro agir no equipamento não
aumentará o efeito desinfetante, apenas o danificará. Os compostos quaternários de
amônia são consideravelmente mais estáveis do que o cloro e permanecem ativos
por muito mais tempo. Por isso, a vantagem de deixar os QACs no equipamento por
um período prolongado é muito maior.
Treinamento da equipe
É importante que o novo pessoal de limpeza receba o treinamento apropriado e
conheça os procedimentos de limpeza adequados à máquina. Faça uma
demonstração dos procedimentos de limpeza para o novo pessoal seguindo as
instruções nas seções a seguir. Certifique-se de que o pessoal de limpeza esteja
familiarizado com as regras de segurança quanto ao uso de agentes de limpeza.
Procedimentos de limpeza
Antes de começar a limpar o SensorX 502, siga as instruções abaixo para assegurar
a segurança máxima durante a limpeza.
Preparação
1. Proteja a máquina DESLIGANDO os Motores, a menos que você esteja usando o
modo de Lavagem (opcionalmente trave o interruptor com um cadeado para
segurança adicional).
2. Remova a chave do raio-X para evitar qualquer operação não autorizada.
3. Destrave e abra a tampa da transportadora. Levante toda a tampa.
Limpeza Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
48 140207EN
4. Abra a tampa do motor.
5. Levante o raspador 1 e o rolete da esteira 2 para remover a esteira transportadora.
6. Remova os seis quadros de tira de desgaste do compartimento da transportadora.
Limpeza do equipamento
1. Enxágue completamente as paredes próximas e o chão para evitar a
contaminação cruzada do ambiente depois que o SensorX 502 estiver limpo.
2. Se possível, não use água com temperaturas acima de 55° C (131° F) para
evitar que o calor desnature as proteínas.
Espumação
1. Mantenha a esteira transportadora em funcionamento e borrife espuma detergente
ou outro tipo apropriado de detergente na máquina. Veja se a espuma chega a
todos os cantos e áreas de difícil acesso.
50 140207EN
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Limpeza
Lavagem
Antes da lavagem, verifique se DESLIGOU a esteira transportadora e a radiação
do raio-X. Deixe a máquina ligada.
OBSERVAÇÃO
O modo de lavagem só poderá ser operado quando o motor estiver LIGADO.
Desinfecção
l Todas as superfícies em contato com o produto devem ser desinfetadas em todos os
dias de operação.
l Veja se a superfície está a mais seca possível antes da desinfecção, porque a água
remanescente do processo de lavagem diluirá o agente desinfetante.
l Na desinfecção diária, use agentes desinfetantes contendo, por exemplo,
compostos quaternários de amônia. Uma vez por semana, desinfete com cloro
(≤ 200 ppm) ou com um agente desinfetante equivalente.
l Após a desinfecção, enxágue todo o Sistema de corte e equalização com água limpa
para eliminar o contato entre o desinfetante e a matéria-prima ou os produtos no
próximo turno de produção. Isso ajuda a evitar a corrosão do aço inoxidável por
desinfetantes agressivos e impede a formação de uma película de produto químico
indesejável.
50 140207EN
Limpeza Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
Inspeção final
Após a limpeza, o pessoal do controle de qualidade deve avaliar o resultado do
processo:
l Usando as mãos, inspecione a limpeza dos lugares nos quais o controle visual seja
difícil.
l Meça regularmente os resultados da limpeza contando os microorganismos, por
exemplo, usando copos RODAC ou medidas ATP.
lDepois da limpeza e da desinfecção, veja se todas as superfícies estão as mais secas
possíveis.
OBSERVAÇÃO
A contaminação cruzada poderá ocorrer facilmente se superfícies limpas entrarem
em contato com outras menos limpas, por exemplo, quando você trocar as
esteiras.
AVISO
Antes de começar a limpar o visor, pressione o botão de parada de emergência
para evitar uma partida acidental da esteira transportadora.
l Abra o gabinete elétrico uma vez por mês e veja se não há resíduos.
l Desligue o disjuntor elétrico.
l Limpe cuidadosamente os detritos com atenção especial ao possível acúmulo nas
ranhuras das portas e na parte inferior dos gabinetes.
l Desinfete os lugares nos quais houve o acúmulo de detritos limpando-os com um
tecido desinfetante.
140207EN 51
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Limpeza
AVISO
Não use água na limpeza do gabinete elétrico. Os componentes elétricos do
gabinete jamais devem ser molhados. Se forem, você deverá verificar se todos estão
totalmente secos antes que o SensorX 502 seja ligado novamente.
52 140207EN
Listas de peças
Peças mecânicas
OBSERVAÇÃO
Antes de entrar em contato com o pessoal de manutenção ou fazer um pedido de
peças sobressalentes, observe o número de série na placa de classificação na
parte de trás do gabinete elétrico.
140207EN 53
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Listas de peças
54 140207EN
Listas de peças Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
140207EN 55
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Listas de peças
56 140207EN
Listas de peças Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
SensorX 25
140207EN 57
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Listas de peças
58 140207EN
Listas de peças Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
140207EN 59
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Listas de peças
Figura 45 Tampas
60 140207EN
Listas de peças Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
140207EN 61
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Listas de peças
Figura 47 Transportadora
62 140207EN
Listas de peças Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
140207EN 63
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Listas de peças
64 140207EN
Listas de peças Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
140207EN 65
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Listas de peças
66 140207EN
Listas de peças Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
140207EN 67
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Listas de peças
68 140207EN
Listas de peças Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
140207EN 69
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Listas de peças
70 140207EN
Listas de peças Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
140207EN 71
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Listas de peças
72 140207EN
Peças elétricas e diagramas
140207EN 73
Electrical Diagrams
Customer: Standard
Project Description: SensorX Conv.Systems
Project No: pdxgr0302
Item No: cus-elcm
File & BOM No: 2012-300-00001-01
Project Release Date: 01.07.2011
Last revision Date: 27.01.2012
Top Reference (Plant area): +X
El-Ratings:
El-Design engineer EOTH
Design Approved By: EOTH
Desinger Address: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland
Tel./Fax +354-563-8000 / +354-563-8001
Homepage:
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Divider Chapter Page type Page title Page ref Page Last change Page No
Project List General Descriptions 20.5.2010 2
A Project List Reference & Revisions 20.5.2010 3 A
System
System Layout Basic system =XGR110 12.1.2012 4
System Layout Basic Feedback 2QC =XGR110 12.1.2012 5
System Layout System for FHF-XB =XGR110 12.1.2012 6
System Layout Forced inf. 2xQC =XGR110 12.1.2012 7
System Layout Trim system =XGR110 12.1.2012 8
System Layout Trim system =XGR110 27.1.2012 9
B System List CE nameplate +.=. 27.1.2012 10 B
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Project data Table of content +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 List 27.1.2012
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 1 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
F F
Other wire colour codes Serial Bus
Green/Yellow (PE) GN/YE Pin Signal Wire Colour
Screen SH 2 RX/TX YE
Transparent TP 3 TX/RX GN
Beige BE 5 0V BU
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Project General Descriptions +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 List 20.5.2010
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 2 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+ Top Revision 11
+. Top Revision 12
Revision 13
Revision 14
Revision 15
Revision 16
Revision 17
C Revision 18 C
Revision 19
Revision 20
Last rev. 27.01.2012
D D
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Project Reference & Revisions +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 List 27.1.2012
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 3 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G
System G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 23.4.2010
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: Sys / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm System Basic system +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 Layout 12.1.2012 =XGR110
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 4 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm System Basic Feedback 2QC +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 Layout 12.1.2012 =XGR110
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 5 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm System System for FHF-XB +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 Layout 12.1.2012 =XGR110
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 6 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm System Forced inf. 2xQC +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 Layout 12.1.2012 =XGR110
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 7 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm System Trim system +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 Layout 12.1.2012 =XGR110
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 8 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm System Trim system +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 Layout 27.1.2012 =XGR110
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 9 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm System CE nameplate +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 List 27.1.2012 +.=.
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 10 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G
Networks G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 17.5.2010
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: Net / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Networks CAN single line +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 Circuit 27.1.2012 =XGR110.AQ08
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 12 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Networks Ethernet single line +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 Circuit 27.1.2012 =XGR110
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 13 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G
Inverter Cabinet G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 15.5.2010
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: Inv / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Inverter Cabinet Backplate +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 Layout 27.1.2012 =XGR110.AQ08
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:4 Page No: 14 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Inverter Cabinet Backplate Trim Sys.Opt +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 Layout 27.1.2012
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:4 Page No: 15 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm XX Cabinet Backplate xgr-s301-000 +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 Layout 27.1.2012 =XGR110.AQ08
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:4 Page No: 16 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Inverter Cabinet Terminals +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 Layout 27.1.2012 =XGR110.AQ08
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 17 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Inverter Cabinet Backplate +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 Layout 27.1.2012 =XGR110.AQ08
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:2 Page No: 18 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Inverter Cabinet Mains +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 Power Circuit 27.1.2012 =XGR110.AQ08
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 19 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Inverter Cabinet Inverters +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 Power Circuit 27.1.2012 =XGR110.AQ08
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 20 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Inverter Cabinet Inverters +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 Power Circuit 27.1.2012 =XGR110.AQ08
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 21 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Inverter Cabinet E-Stop Trim Sys Option +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 Control Circuit 27.1.2012 =XGR110.AQ08
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 22 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Inverter Cabinet 24VDC Displays +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 Control Circuit 27.1.2012 =XGR110.AQ08
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 23 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Inverter Cabinet Inverters +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 Control Circuit 27.1.2012 =XGR110.AQ08
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 24 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Inverter Cabinet Inverters +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 Control Circuit 27.1.2012 =XGR110.AQ08
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 25 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Inverter Cabinet Inverters Trim Sys.Opt +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 Control Circuit 27.1.2012 =XGR110.AQ08
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 26 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Inverter Cabinet Digital I/O´s +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 Control Circuit 27.1.2012 =XGR110.AQ08
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 27 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Inverter Cabinet I/O´s Trim Sys.Option +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 Control Circuit 27.1.2012 =XGR110.AQ08
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 28 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Inverter Cabinet I/O´s FHF Option +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 Control Circuit 27.1.2012 =XGR110.AQ08
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 29 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G
Cables G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 23.4.2010
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: Cab / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
-WEKC02 2x2x0,22 WH/OR =XGR110.AQ08-KE01 1 Port 2 13/3 =XGR110.AQ08-KC02 TX+ Ethernet 13/3
-WEKC02 2x2x0,22 OR =XGR110.AQ08-KE01 2 Port 2 13/3 =XGR110.AQ08-KC02 TX- Ethernet 13/3
-WEKC02 2x2x0,22 WH/GN =XGR110.AQ08-KE01 3 Port 2 13/3 =XGR110.AQ08-KC02 RX+ Ethernet 13/3
B -WEKC02 2x2x0,22 GN =XGR110.AQ08-KE01 6 Port 2 13/3 =XGR110.AQ08-KC02 RX- Ethernet 13/3 B
-WEKC03 2x2x0,22 WH/OR =XGR110.AQ08-KE01 1 Port 3 13/5 =XGR110.AQ08-KC03 TX+ Ethernet 13/5
-WEKC03 2x2x0,22 OR =XGR110.AQ08-KE01 2 Port 3 13/5 =XGR110.AQ08-KC03 TX- Ethernet 13/5
-WEKC03 2x2x0,22 WH/GN =XGR110.AQ08-KE01 3 Port 3 13/5 =XGR110.AQ08-KC03 RX+ Ethernet 13/5
-WEKC03 2x2x0,22 GN =XGR110.AQ08-KE01 6 Port 3 13/5 =XGR110.AQ08-KC03 RX- Ethernet 13/5
-WEKC04 2x2x0,22 WH/OR =XGR110.AQ08-KE01 1 Port 4 13/6 =XGR110.AQ08-KC04 TX+ Ethernet 13/6
C -WEKC04 2x2x0,22 OR =XGR110.AQ08-KE01 2 Port 4 13/6 =XGR110.AQ08-KC04 TX- Ethernet 13/6 C
-WEKC04 2x2x0,22 WH/GN =XGR110.AQ08-KE01 3 Port 4 13/6 =XGR110.AQ08-KC04 RX+ Ethernet 13/6
-WEKC04 2x2x0,22 GN =XGR110.AQ08-KE01 6 Port 4 13/6 =XGR110.AQ08-KC04 RX- Ethernet 13/6
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Cables Cable list +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 List 27.1.2012
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 30 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Cables Cable list +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 List 27.1.2012
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 32 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Cables Cable list +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 List 27.1.2012
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 33 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Cables Cable list +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 List 27.1.2012
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 34 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
E E
F F
G G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Cables Cable list +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 List 27.1.2012
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 35 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Terminal Feed through 2,5qx4 Endplate 715-3303-11608800000 Cable ctrl 0.5q 06x scr pur 718-3702-0013 Conrol Circuit
Terminal mini Feed through 2,5qx2 715-3302-11720920000 Conrol Circuit Cable ctrl 0.5q 08x scr pur 718-3702-0014 Conrol Circuit
Terminal mini Feed through 2,5qx2 Endplate 715-3303-11720960000 Cable ctrl 0.5q 12x scr pur 718-3702-0009 Conrol Circuit
Terminal Feed through 2,5q three level (LLL) 715-3302-11782300000 Conrol Circuit Cable ctrl 0.5q 18x scr 718-3702-0010 Conrol Circuit
Terminal Feed through 2,5q three level Endplate 715-3303-11782340000 Cable CAN 2x2x0,5q pur 718-3702-y2422pur CAN bus
Terminal Diode 715-3302-11650350000 Conrol Circuit Cable CAN 2x2x1,5q TRUNK 718-3702-y1815pvc CAN bus
Terminal Feed through 4qx3 715-3302-17904180000 Power Circuit Cable ethernet pur Netbus F5P2 718-3702-f5p2pur Ethernet
B Terminal Feed through 4qx3 BL 715-3302-17904190000 Power Circuit Cable motor 4x1q+2x0,5q pur gray 718-3701-0042 Motors on Inverters B
Terminal Feed through 4qx3 PE 715-3302-17904170000 Power Circuit Cable power 3g1,5q 718-3701-0032 Power Circuit
Terminal Feed through 4qx3 Endplate 715-3302-17904100000 Cable power 5g1,5q 718-3701-0033 Power Circuit
Terminal block stop 15mm 715-3303-17920340000
Terminal block stop 35mm 715-3303-1954000000
Terminal block stop 35mm Screw 715-3303-1106200000
Terminal cross-connections 2,5qx1 715-3302-11720700000
Terminal cross-connections 2,5qx2 715-3302-11608860000
C Terminal cross-connections 2,5qx50 715-3302-11697540000 C
F F
G
Components G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 20.5.2010
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: Com / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Reference Name Quantity Description Electrical data Item No. Ref. Index Comment
=XGR110 -WEKC01 - Cable ethernet pur Netbus F5P2 2x2x0,22 718-3702-f5p2pur /13/2 WE0001
A =XGR110 -WEKC02 - Cable ethernet pur Netbus F5P2 2x2x0,22 718-3702-f5p2pur /13/3 WE0001 A
=XGR110 -WEKC03 - Cable ethernet pur Netbus F5P2 2x2x0,22 718-3702-f5p2pur /13/5 WE0001
=XGR110 -WEKC04 - Cable ethernet pur Netbus F5P2 2x2x0,22 718-3702-f5p2pur /13/6 WE0001
=XGR110 -WEKE01 - Cable ethernet pur Netbus F5P2 2x2x0,22 718-3702-f5p2pur /13/8 WE0001
=XGR110.AC01 -BP0811 1 Sensor optical product Tx 12mm steel Opt.sens.TX 717-3407-0048 BP0002
=XGR110.AC01 -BP0811 1 Sensor optical product Rx (+Tx) 12mm steel 90° Opt.sens.RX 717-3407-0049 /27/0 BP0001 Product sens C-conveyor
=XGR110.AC01 -SB1 1 Push Button 22mm RD led cable Push Button 717-3400-0013 /22/8 SB0007
=XGR110.AC01 -SE01 1 Em.stop switch box 2NC 2xNC 717-3400-1012258 /22/2 SE0002
B =XGR110.AQ08 -BD1317 1 Sensor optical product Rx/Tx Diffuse 5m Opt.sens. 717-3407-0021 /28/7 BD0008 Inf Tank Level sensor B
=XGR110.AQ08 -BM0813 1 Sensor Inductiv M18 Ind.sens.M18 717-3407-0064 /27/2 BM0008 Confirmation Button
=XGR110.AQ08 -BM0814 1 Sensor Inductiv M18 Ind.sens.M18 717-3407-0064 /27/3 BM0008 Confirmation Button
=XGR110.AQ08 -BP0812 1 Sensor optical product Tx 12mm steel Opt.sens.TX 717-3407-0048 BP0002
=XGR110.AQ08 -BP0812 1 Sensor optical product Rx (+Tx) 12mm steel 90° Opt.sens.RX 717-3407-0049 /27/2 BP0001
=XGR110.AQ08 -BP1311 1 Sensor optical product Tx 12mm steel Opt.sens.TX 717-3407-0048 BP0002
=XGR110.AQ08 -BP1311 1 Sensor optical product Rx (+Tx) 12mm steel 90° Opt.sens.RX 717-3407-0049 /28/0 BP0001 Product sensor
=XGR110.AQ08 -BP1312 1 Sensor optical product Tx 12mm steel Opt.sens.TX 717-3407-0048 BP0002
C =XGR110.AQ08 -BP1312 1 Sensor optical product Rx (+Tx) 12mm steel 90° Opt.sens.RX 717-3407-0049 /28/1 BP0001 Product sensor C
=XGR110.AQ08 -BP1911 1 Sensor optical product Tx 5mm steel Opt.sens.TX 717-3407-xuah0203 BP0011
=XGR110.AQ08 -BP1911 1 Sensor optical product Rx (+Tx) 5mm steel Opt.sens.RX 717-3407-xuah0224 /29/0 BP0010 Product sensor Buffer A
=XGR110.AQ08 -BP1912 1 Sensor optical product Rx (+Tx) 5mm steel Opt.sens.RX 717-3407-xuah0224 /29/2 BP0010 Product sensor Buffer B
=XGR110.AQ08 -BP1912 1 Sensor optical product Tx 5mm steel Opt.sens.TX 717-3407-xuah0203 BP0011
=XGR110.AQ08 -BP1918 1 Sensor optical product Rx (+Tx) 12mm steel 90° Opt.sens.RX 717-3407-0049 /29/8 BP0001 Product sensor Infeed belt
=XGR110.AQ08 -BP1918 1 Sensor optical product Tx 12mm steel Opt.sens.TX 717-3407-0048 BP0002
=XGR110.AQ08 -EL1 1 Fluorocent Lamp 2x15w Lamp 765-0100-920440 /19/6 EL0001 Table
D =XGR110.AQ08 -EL2 1 Fluorocent Lamp 2x15w Lamp 765-0100-920440 /19/7 EL0001 Table D
=XGR110.AQ08 -EL3 1 Fluorocent Lamp 2x15w Lamp 765-0100-920440 /19/8 EL0001 Table
=XGR110.AQ08 -EL4 1 Fluorocent Lamp 2x15w Lamp 765-0100-920440 /19/9 EL0001 Table
=XGR110.AQ08 -FC01 1 Circuit-breaker 2pol. 10A-C IEC/UL 10A-C 717-4402-1023414 /20/1 FC0035
=XGR110.AQ08 -FC02 1 Circuit-breaker 2pol. 10A-C IEC/UL 10A-C 717-4402-1023414 /20/2 FC0035
=XGR110.AQ08 -FC03 1 Circuit-breaker 2pol. 10A-C IEC/UL 10A-C 717-4402-1023414 /20/4 FC0035
=XGR110.AQ08 -FC04 1 Circuit-breaker 2pol. 10A-C IEC/UL 10A-C 717-4402-1023414 /20/5 FC0035
=XGR110.AQ08 -FC05 1 Circuit-breaker 2pol. 10A-C IEC/UL 10A-C 717-4402-1023414 /20/7 FC0035 Optional
E =XGR110.AQ08 -FC06 1 Circuit-breaker 2pol. 10A-C IEC/UL 10A-C 717-4402-1023414 /20/8 FC0035 optional E
=XGR110.AQ08 -FC07 1 Circuit-breaker 2pol. 10A-C IEC/UL 10A-C 717-4402-1023414 /21/1 FC0035
=XGR110.AQ08 -FC08 1 Circuit-breaker 2pol. 10A-C IEC/UL 10A-C 717-4402-1023414 /21/2 FC0035
=XGR110.AQ08 -FC09 1 Circuit-breaker 2pol. 10A-C IEC/UL 10A-C 717-4402-1023414 /21/4 FC0035
=XGR110.AQ08 -FC10 1 Circuit-breaker 2pol. 20A-C IEC/UL 20A-C 717-4402-1023416 /21/5 FC0037
=XGR110.AQ08 -FC11 1 Circuit-breaker 2pol. 10A-C IEC/UL 10A-C 717-4402-1023414 /21/7 FC0035
=XGR110.AQ08 -FC12 1 Circuit-breaker 2pol. 10A-C IEC/UL 10A-C 717-4402-1023414 /21/8 FC0035
=XGR110.AQ08 -FC21 1 Circuit-breaker 2pol. 10A-C IEC/UL 10A-C 717-4402-1023414 /19/4,14/0 FC0035
F =XGR110.AQ08 -FC22 1 Circuit-breaker 1pol. 10A-B 10A-B 717-4402-101106 /19/4,14/0 FC0002 F
=XGR110.AQ08 -FC23 1 Circuit-breaker 2pol. 10A-C IEC/UL 10A-C 717-4402-1023414 /19/6,14/1 FC0035
=XGR110.AQ08 -FS01 1 Safety Switch Magnet Steel Magnet 717-3407-30420000vh FS0003
=XGR110.AQ08 -FS01 1 Safety Switch 2nc 4 wire Steel Safety Switch 717-3407-171v62v01 /22/5 FS0001 trim or FHF
=XGR110.AQ08 -KC01 1 M3206 Controller, CAN powered M3206 24V ctr-p3206t-c /13/2,23/2 KC0043 display
=XGR110.AQ08 -KC02 1 M3206 Controller, CAN powered M3206 24V ctr-p3206t-c /13/3,23/3 KC0043 display
=XGR110.AQ08 -KC03 1 M3206 Controller, CAN powered M3206 24V ctr-p3206t-c /13/5,23/5 KC0043 display
=XGR110.AQ08 -KC04 1 M3206 Controller, CAN powered M3206 24V ctr-p3206t-c /13/6,23/6 KC0043 display
G =XGR110.AQ08 -KD08 1 I/O MCS816 MCS816 elm-ecan-mcs816 /12/1,23/1,2 KD0006 G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Components Components list +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 List 27.1.2012
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 36 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Reference Name Quantity Description Electrical data Item No. Ref. Index Comment
=XGR110.AQ08 -KD13 1 I/O MCS816 MCS816 elm-ecan-mcs816 /12/2,28/2 KD0006 Trim System Option
A =XGR110.AQ08 -KD19 1 I/O MCS816 MCS816 elm-ecan-mcs816 /12/4,29/4,1 KD0006 FHF System Option A
=XGR110.AQ08 -KE01 1 El mod ethernet switch 5 port ES5 elm-enet-es5 /13/2,23/2,1 KE0001
=XGR110.AQ08 -KR10 1 Terminal Relay 24 VDC 1p MRS24VDC 717-3406-1mrz24vdc /22/9 KR0001 Reset lamp
=XGR110.AQ08 -KV01 1 Bracket for Pn. Unit. SV20 SV20 004-0021-2754 KV0040
=XGR110.AQ08 -KV01 1 Filter/reg.&soft start SV20 SV20 752-sv20-evt5do02f /22/7 KV0037 Safety Valve Buffer hood Only
=XGR110.AQ08 -KV01 1 Pn. Regulator & filter SV20 752-sv20-f02d KV0038
=XGR110.AQ08 -KV01 1 Manomether W/switch 0-10 Bar 752-0690-gp461001 BA0002
=XGR110.AQ08 -KV1921 1 Valve SV30 SV30 750-sv30-31005fu /29/2 KV0021 Buffer release A&B
B =XGR110.AQ08 -KV1921 1 Valve SV30 base SV30 750-sv30-501ac8 KV0022 B
=XGR110.AQ08 -MM05 1 Motor, for part No see Mec.Part List /20/7,24/7 MM0001 Optional
=XGR110.AQ08 -MM06 1 Motor, for part No see Mec.Part List /20/8,25/8 MM0001 optional
=XGR110.AQ08 -MM07 1 Motor, for part No see Mec.Part List /21/1,25/1 MM0001 Optional
=XGR110.AQ08 -QC01 1 Contactor 18A 3P+1NO+1NC, Uc 24V DC 7,5kW 18A 717-3406-1lc1d183bl /19/2,23/2,1 QC0001 main contactor
=XGR110.AQ08 -QC02 1 Contactor 18A 3P+1NO+1NC, Uc 24V DC 7,5kW 18A 717-3406-1lc1d183bl /19/5,27/5,1 QC0001 workstaition lamps
=XGR110.AQ08 -RR1 1 Resistor,2,2 KOhm, 0.25W 2,2 KOhm 711-2000-32205 /24/2 RR0004
=XGR110.AQ08 -RR2 1 Resistor,2,2 KOhm, 0.25W 2,2 KOhm 711-2000-32205 /24/2 RR0004
D =XGR110.AQ08 -RR2 1 Resistor,120 Ohm, 0.25W 120 Ohm 711-2000-21205 /12/1 RR0001 D
=XGR110.AQ08 -RR3 1 Resistor,2,2 KOhm, 0.25W 2,2 KOhm 711-2000-32205 /24/4 RR0004
=XGR110.AQ08 -RR4 1 Resistor,2,2 KOhm, 0.25W 2,2 KOhm 711-2000-32205 /24/3 RR0004
=XGR110.AQ08 -RR5 1 Resistor,2,2 KOhm, 0.25W 2,2 KOhm 711-2000-32205 /24/5 RR0004
=XGR110.AQ08 -RR6 1 Resistor,2,2 KOhm, 0.25W 2,2 KOhm 711-2000-32205 /24/5 RR0004
=XGR110.AQ08 -RR7 1 Resistor,2,2 KOhm, 0.25W 2,2 KOhm 711-2000-32205 /24/7 RR0004
=XGR110.AQ08 -RR8 1 Resistor,2,2 KOhm, 0.25W 2,2 KOhm 711-2000-32205 /24/7 RR0004
=XGR110.AQ08 -RR9 1 Resistor,2,2 KOhm, 0.25W 2,2 KOhm 711-2000-32205 /24/8 RR0004
E =XGR110.AQ08 -RR10 1 Resistor,2,2 KOhm, 0.25W 2,2 KOhm 711-2000-32205 /24/8 RR0004 E
=XGR110.AQ08 -RR11 1 Resistor,2,2 KOhm, 0.25W 2,2 KOhm 711-2000-32205 /25/1 RR0004
=XGR110.AQ08 -RR12 1 Resistor,2,2 KOhm, 0.25W 2,2 KOhm 711-2000-32205 /25/1 RR0004
=XGR110.AQ08 -RR13 1 Resistor,2,2 KOhm, 0.25W 2,2 KOhm 711-2000-32205 /25/3 RR0004
=XGR110.AQ08 -RR14 1 Resistor,2,2 KOhm, 0.25W 2,2 KOhm 711-2000-32205 /25/3 RR0004
=XGR110.AQ08 -SE01 1 Em.stop switch panel 2xNC 2xNC 717-3405-1m22-pv /18/4 SE0005
=XGR110.AQ08 -SE01 1 Contact NC Cage Clamp panel 717-3404-1m22s-ck01 SC0002
=XGR110.AQ08 -SE01 1 Contact NC Cage Clamp panel 717-3404-1m22s-ck01 SC0002
F =XGR110.AQ08 -SE01 1 Contact panel adapter 717-3404-1m22-a SC0004 F
=XGR110.AQ08 -SE01 1 Em.stop switch panel 2xNC 2xNC 717-3405-1m22-pv /18/7 SE0005
=XGR110.AQ08 -SE01 1 Contact panel adapter 717-3404-1m22-a SC0004
=XGR110.AQ08 -SE01 1 Contact NC Cage Clamp panel 717-3404-1m22s-ck01 SC0002
=XGR110.AQ08 -SE01 1 Contact NC Cage Clamp panel 717-3404-1m22s-ck01 SC0002
=XGR110.AQ08 -SE02 1 Em.stop switch box 2NC 2xNC 717-3400-1012258 /22/4 SE0002
=XGR110.AQ08 -SE03 1 Em.stop switch box 2NC 2xNC 717-3400-1012258 /22/6 SE0002
=XGR110.AQ08 -TF01 1 Inverter Stateline; 0,37 kW; 2,4 A; 1ph 100-230V; CANOpen; 0,37Kw 725-8400-1020401 /12/1,20/1,2 TF0026
G =XGR110.AQ08 -TF02 1 Inverter Stateline; 0,37 kW; 2,4 A; 1ph 100-230V; CANOpen; 0,37Kw 725-8400-1020401 /12/2,20/2,2 TF0026 G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Components Components list +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 List 27.1.2012
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 37 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Reference Name Quantity Description Electrical data Item No. Ref. Index Comment
=XGR110.AQ08 -TF03 1 Inverter Stateline; 0,37 kW; 2,4 A; 1ph 100-230V; CANOpen; 0,37Kw 725-8400-1020401 /12/4,20/4,2 TF0026
A =XGR110.AQ08 -TF04 1 Inverter Stateline; 0,37 kW; 2,4 A; 1ph 100-230V; CANOpen; 0,37Kw 725-8400-1020401 /12/5,20/5,2 TF0026 A
=XGR110.AQ08 -TF05 1 Inverter Stateline; 0,37 kW; 2,4 A; 1ph 100-230V; CANOpen; 0,37Kw 725-8400-1020401 /12/7,20/7,2 TF0026 Optional
=XGR110.AQ08 -TF06 1 Inverter Stateline; 0,37 kW; 2,4 A; 1ph 100-230V; CANOpen; 0,37Kw 725-8400-1020401 /12/8,20/8,2 TF0026
=XGR110.AQ08 -TF07 1 Inverter Stateline; 0,37 kW; 2,4 A; 1ph 100-230V; CANOpen; 0,37Kw 725-8400-1020401 /12/8,21/8,2 TF0026
=XGR110.AQ08 -TF08 1 Inverter Stateline; 0,37 kW; 2,4 A; 1ph 100-230V; CANOpen; 0,37Kw 725-8400-1020401 /12/7,21/7,2 TF0026
=XGR110.AQ08 -TF09 1 Inverter Stateline; 0,37 kW; 2,4 A; 1ph 100-230V; CANOpen; 0,37Kw 725-8400-1020401 /12/5,21/5,2 TF0026
=XGR110.AQ08 -TF10 1 Inverter Stateline; 1,5 kW; 7,0 A; 1ph 100-230V; CANOpen 1,5Kw 725-8400-1020405 /12/4,21/4,2 TF0030 Only Trim system
=XGR110.AQ08 -TF11 1 Inverter Stateline; 0,75 kW; 4,0 A; 1ph 100-230V; CANOpen 0,75Kw 725-8400-1020403 /12/2,21/2,2 TF0028
B =XGR110.AQ08 -TF12 1 Inverter Stateline; 0,75 kW; 4,0 A; 1ph 100-230V; CANOpen 0,75Kw 725-8400-1020403 /12/1,21/1,2 TF0028 B
=XGR110.AQ08 -TP01 1 Power supply 115-230VAC/24VDC-10 Amp 24VDC 10A 719-3600-DRA24024A /19/4,14/0 TP0001
=XGR110.AQ08 -WBKC01 - Cable ctrl 0.5q 02x scr pur 2x0.5q 718-3702-00105 /23/4 WC0007
=XGR110.AQ08 -WBKC02 - Cable ctrl 0.5q 02x scr pur 2x0.5q 718-3702-00105 /23/5 WC0007
=XGR110.AQ08 -WBKC03 - Cable ctrl 0.5q 02x scr pur 2x0.5q 718-3702-00105 /23/7 WC0007
=XGR110.AQ08 -WBKC04 - Cable ctrl 0.5q 02x scr pur 2x0.5q 718-3702-00105 /23/8 WC0007
=XGR110.AQ08 -WBKD08 - Cable CAN 2x2x0,5q pur CAN 0,5q 718-3702-y2422pur /12/1 WB0001
=XGR110.AQ08 -WBTF01 - Cable CAN 2x2x0,5q pur CAN 0,5q 718-3702-y2422pur /12/1 WB0001
C =XGR110.AQ08 -WCAC01 - Cable ctrl 0.5q 12x scr pur 12x0.5q 718-3702-0009 /27/1,28/1 WC0011 C
=XGR110.AQ08 -WCAQ08 - Cable ctrl 0.5q 18x scr 18x0.5q 718-3702-0010 /22/1 WC0012
=XGR110.AQ08 -WCAQ08.2 - Cable ctrl 0.5q 04x scr pur 4x0.5q 718-3702-0011 /23/1 WC0008
=XGR110.AQ08 -WCKV01 - Cable flat ribbon 10x0,22q 110mm 10x0.22q 508-0002-064 /29/0 WC0013
=XGR110.AQ08 -WCSE01 - Cable ctrl 0.5q 06x scr pur 6x0.5q 718-3702-0013 /22/2 WC0009
=XGR110.AQ08 -WCSE02 - Cable ctrl 0.5q 06x scr pur 6x0.5q 718-3702-0013 /22/4 WC0009
=XGR110.AQ08 -WCSE03 - Cable ctrl 0.5q 06x scr pur 6x0.5q 718-3702-0013 /22/6 WC0009
=XGR110.AQ08 -WCTF10 - Cable ctrl 0.5q 04x scr pur 4x0.5q 718-3702-0011 /22/6 WC0008
D =XGR110.AQ08 -WMMM01 1 Cable motor 4x1q+2x0,5q UL/CSA orange 4x1+2x0,5q 718-3701-0040 /20/1 WM0006 D
=XGR110.AQ08 -WMMM01.2 - Cable ctrl 0.22q 04x scr 4x0.22q 718-3702-0006 /24/2 WC0001
=XGR110.AQ08 -WMMM02 1 Cable motor 4x1q+2x0,5q UL/CSA orange 4x1+2x0,5q 718-3701-0040 /20/2 WM0006
=XGR110.AQ08 -WMMM02.2 - Cable ctrl 0.22q 04x scr 4x0.22q 718-3702-0006 /24/3 WC0001
=XGR110.AQ08 -WMMM03 1 Cable motor 4x1q+2x0,5q UL/CSA orange 4x1+2x0,5q 718-3701-0040 /20/4 WM0006
=XGR110.AQ08 -WMMM03.2 - Cable ctrl 0.22q 04x scr 4x0.22q 718-3702-0006 /24/5 WC0001
=XGR110.AQ08 -WMMM04 1 Cable motor 4x1q+2x0,5q UL/CSA orange 4x1+2x0,5q 718-3701-0040 /20/5 WM0006
=XGR110.AQ08 -WMMM04.2 - Cable ctrl 0.22q 04x scr 4x0.22q 718-3702-0006 /24/6 WC0001
E =XGR110.AQ08 -WMMM05 1 Cable motor 4x1q+2x0,5q UL/CSA orange 4x1+2x0,5q 718-3701-0040 /20/7 WM0006 Optional E
=XGR110.AQ08 -WMMM05.2 - Cable ctrl 0.22q 04x scr 4x0.22q 718-3702-0006 /24/8 WC0001
=XGR110.AQ08 -WMMM06 1 Cable motor 4x1q+2x0,5q UL/CSA orange 4x1+2x0,5q 718-3701-0040 /20/8 WM0006 optional
=XGR110.AQ08 -WMMM06.2 - Cable ctrl 0.22q 04x scr 4x0.22q 718-3702-0006 /25/1 WC0001
=XGR110.AQ08 -WMMM07 1 Cable motor 4x1q+2x0,5q UL/CSA orange 4x1+2x0,5q 718-3701-0040 /21/1 WM0006
=XGR110.AQ08 -WMMM07.2 - Cable ctrl 0.22q 04x scr 4x0.22q 718-3702-0006 /25/2 WC0001
=XGR110.AQ08 -WMMM08 1 Cable motor 4x1q+2x0,5q pur gray 4x1+2x0,5q 718-3701-0042 /21/2 WM0005
=XGR110.AQ08 -WMMM09 1 Cable motor 4x1q+2x0,5q pur gray 4x1+2x0,5q 718-3701-0042 /21/4 WM0005
F =XGR110.AQ08 -WMMM10 1 Cable motor 4x1q+2x0,5q pur gray 4x1+2x0,5q 718-3701-0042 /21/5 WM0005 F
=XGR110.AQ08 -WMMM11 1 Cable motor 4x1q+2x0,5q pur gray 4x1+2x0,5q 718-3701-0042 /21/7 WM0005
=XGR110.AQ08 -WMMM12 1 Cable motor 4x1q+2x0,5q pur gray 4x1+2x0,5q 718-3701-0042 /21/8 WM0005
=XGR110.AQ08 -WPAQ08 - Cable power 5g4q 5g4q 718-3701-0031 /19/0 WP0009
=XGR110.AQ08 -WPAQ08.2 - Cable power 5g4q 5g4q 718-3701-0031 /19/2 WP0009
=XGR110.AQ08 -WPEL1 - Cable power 5g1,5q PUR Yellow 5g1,5q 718-3701-0033 /19/5 WP0007
=XGR110.AQ08 -WPEL2 - Cable power 5g1,5q PUR Yellow 5g1,5q 718-3701-0033 /19/6 WP0007
=XGR110.AQ08 -WPEL3 - Cable power 5g1,5q PUR Yellow 5g1,5q 718-3701-0033 /19/8 WP0007
G =XGR110.AQ08 -WPEL4 - Cable power 5g1,5q PUR Yellow 5g1,5q 718-3701-0033 /19/9 WP0007 G
F
Customer / Project Description: Project No / Project release date Item No / File & BOM No Chapter / Page type Page Title / Page Last Changed System Top Ref / Page Ref:
Standard pdxgr0302 cus-elcm Components Components list +X
SensorX Conv.Systems 01.07.2011 2012-300-00001-01 List 27.1.2012
www.marel.com Design: EOTH At: Austurhraun 9-IS-210-Gardabaer-Iceland +354-563-8000 / +354-563-8001 (Tel/Fax) Appr: EOTH Scale: 1:1 Page No: 38 / 38
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Glossário de termos
Botão de parada de emergência
Quando ativado, o botão interrompe imediatamente o SensorX25. Localizado no painel
frontal.
Painel frontal
Um painel do operador com indicadores para partida/parada do SensorX25.
Hz
Hertz, unidade de medida de frequência.
kV
Quilovolts, milhares de volts.
kW
Quilowatts.
l/min
Medida de capacidade — litros por minuto.
mA
Miliampère, milésima parte do ampère.
Circuito de segurança
O circuito de segurança é um circuito eletrônico que impedirá a operação da máquina
caso ela não esteja em um estado seguro
140207EN 77
140207EN 77
Índice
A
Acidez 46
Ajuste
velocidade dos cilindros 40
feixe de luz 40
sensor de produtos 40
Ar
pressão, operacional 39
Cilindros de ar 5
B
Esteira
guias 42
qualidade 42
velocidade 9
tensão 38, 42
C
Cloro 45
Limpeza
gabinete elétrico 51
Visor M3000 51
temperatura da água 46
Confirmação, botão 29
Controles 28
Esteiras transportadoras, limpeza 51
Extremidades da transportadora 11
Ventoinhas de resfriamento 13
D
Detergentes
escolha de 46
uso de 45
Desinfetantes 47
Motopolias 43
E
Elétrico
fornecimento 4
Gabinete elétrico, limpeza 51
Esteira de elevação 8, 17
limpeza 49
Parada de emergência 17, 29, 38, 43-44
140207EN 77
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502 Índice
Equipamento, verificação 3
F
Ventoinhas, resfriamento 13
Modo de descarga 28
H
Tela Monitor de hardware 22
I
Esteira transportadora alimentadora interna 8
L
Etiquetas, aviso 12
Elevação, do equipamento” 9
Feixe de luz 40
M
Visor M3000, limpando 51
Visor principal 19, 29
Tela principal 19
Disjuntor elétrico 37, 51
Procedimentos de manutenção
cilindros de ar 39
esteiras 41
sensor de produtos 40
Cronograma de manutenção 37
Sistema de inspeção do fluxo de massa 27
Motores 43
Motores, interruptor 29
N
Nível de ruído 9
O
Pressão de ar operacional 39
Transbordamento 8
P
Modo baseado em porções 27
Instalações pneumáticas 5
Controle de pressão 39
Sensores do produto 40
R
Radiação 13
Substituição dos cilindros de ar 39
78 140207EN
Índice Manual do Usuário do Sistema
SensorX 502
S
Segurança
circuitos 14
tampas 11
sistema 13
Verificando o fluxo de massa, ciclo de trabalho 27
Cronograma, manutenção 37
Sensores, produto 40
Absorvedor de choques 40
Ajuste de velocidade, cilindros 40
Etapa, modo 27-28
Supervisor, tela 22
T
Dados técnicos 9
Temperatura, água 46
Tensão das esteiras 42
U
Interface do usuário, descrição 19
V
Verificação do equipamento 3 Tensão 9
W
Etiquetas de aviso 12
Água
bicos 37
temperatura 46, 49
separador 39
ventilador 39
Ciclos de trabalho 27
Estações de trabalho
limpeza 49
X
raio-X
radiação, vazamento 13
alarme do raio-X 29
140207EN 79
Manual do Usuário do Sistema SensorX 502
80 140207EN