Manual Eletro Spindles Tecmaf
Manual Eletro Spindles Tecmaf
Manual Eletro Spindles Tecmaf
Lista de Atualizações:
2
indice
A Tecmaf 5
1. Introdução 6
1.1 Propósito deste Manual de Instruções 6
1.2 Símbolos Gerais de Segurança 7
2. Informações Gerais 7
2.1 Uso apropriado do Eletro-Spindle 7
2.2 Principais componentes do Eletro-Spindle 8
2.3 Refrigeração 8
2.4 Fixação de Ferramentas 9
2.5 Identificando o Fabricante 9
2.6 Assistência Técnica ao Cliente 10
2.7 Termos de Garantia 10
4. Especificações Técnicas 13
4.1 Informações Gerais 13
4.2 Especificações Técnicas e Performance 13
4.3 Proteção Térmica do Eletro-Spindle 13
5. Transporte e Movimentação 14
5.1 Embalagem 14
5.2 Procedimento de Desembalo 14
5.3 Armazenagem 14
6. Instalação 15
6.1 Verificação de Danos 16
6.2 Preparação da Instalação do Equipamento 16
6.3 Funcionamento 16
6.4 Aspectos Mecânicos 16
6.5 Conexões Elétricas 18
6.6 Conexões Pneumáticas e Hidráulicas 18
3
indice
8. Operação do Eletro-Spindle 24
8.1 Limitações Climáticas 24
8.2 Procedimento de Amaciamento do Eletro-Spindle 24
8.3 Ferramentas 25
8.4 Pinças 26
8.5 Velocidade do Eletro-Spindle 27
9. Manutenção 27
9.1 Manutenção Preventiva – Limpeza do Eixo de Trabalho 28
(sede da ferramenta)
9.2 Manutenção Preventiva – Demais Componentes 28
9.3 Remoção e Substituição de Componentes 28
4
A TECMAF
NOSSA MISSÃO
5
1. INTRODUÇÃO
6
1.2 SÍMBOLOS GERAIS DE SEGURANÇA
2. INFORMAÇÕES GERAIS
7
2.2 PRINCIPAIS COMPONENTES DO ELETRO-SPINDLE
1 Eixo de Trabalho
2 Caixa de Ligação (T-box)
3 Prensa-Cabo
4 Mancal Dianteiro
5 Carcaça do Motor
6 Tampa da Ventoinha
7 Plaqueta de Identificação
8 Conector Elétrico (motor)
9 Conector Elétrico (cabo)
2.3 REFRIGERAÇÃO
8
2.4 FIXAÇÃO DE FERRAMENTAS
9
2.6 ASSISTÊNCIA TÉCNICA AO CLIENTE
A garantia não cobre falhas devido ao desgaste normal das peças que, pela
sua natureza, estão sujeitas a desgastes rápido e contínuo, como por exemplo,
rolamentos, juntas, anéis de vedação, etc. Em particular, a Tecmaf não garante
a vida útil dos rolamentos, pois isso depende de vários fatores, como: o nível
de balanceamento das ferramentas utilizadas, os tipos de operações de
usinagem, colisões e/ou impactos mecânicos acima dos valores indicados
pelo fabricante.
A TECMAF não sabe e não pode saber como os usuários irão instalar o Eletro-
Spindle. O técnico e/ou o cliente devem portanto realizar uma avaliação de
risco específica para cada instalação e aplicação.
11
6. Antes de iniciar o funcionamento do Eletro-Spindle, garanta que todos
os dispositivos de segurança estão em bom funcionamento;
7. Parafusos soltos podem causar acidentes graves. Verifique se todos os
parafusos estão apertados e instalados corretamente;
8. Não tente consertar ou alterar as configurações do Eletro-Spindle sem
autorização para isso;
9. Não utilize o Eletro-Spindle para cortar materiais não recomendados;
10. Não opere o Eletro-Spindle em ambientes onde há risco de explosão;
11. Tenha cuidado ao manusear ferramentas. Algumas ferramentas podem
ser extremamente afiadas e devem ser removidas antes da manutenção
do Eletro-Spindle;
12. Cuidado com as peças rotativas, mesmo após desligar o Eletro-Spindle;
13. Realize todas as manutenções programadas para o Eletro-Spindle. A não
realização das manutenções causam operações incorretas e desgaste
do equipamento;
14. Não retire as etiquetas de advertência e os dispositivos de segurança
do Eletro-Spindle. Assegure que todas as etiquetas de segurança estão
legíveis e não obstruídas da vista do operador;
15. Não levante o Eletro-Spindle pelo conector (ou caixa de ligação) ou pela
tampa do cooler ou até mesmo pelo eixo de trabalho. Estas peças não
são projetadas para suportar as forças associadas com o levantamento
do Eletro-Spindle e podem quebrar;
16. Não insira objetos através da tampa (grade) do Eletro-Spindle, tanto
com o equipamento parado ou em movimento;
17. Sempre respeitar as precauções de segurança prescritas neste Manual
de Instruções.
NUNCA:
• Inicie qualquer manutenção antes de ter absoluta certeza que o Eletro-
Spindle está parado.
• Inicie qualquer manutenção no Eletro-Spindle sem primeiramente
desconectá-lo da rede de energia elétrica.
•Tente limpar o Eletro-Spindle enquanto o mesmo estiver rodando.
12
4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tipo NF (fechado)
Carga máxima 6 Amp / 250V – 5 Amp /24Vdc
Vida útil Aproximadamente 10.000 ciclos
Precisão ±4°C
Temperatura de Acionamento 150°C
Temperatura de Retorno 135°C ±5°C
Resistência do Protetor Térmico 100MΩ min. em DC 500V
Reset automático 15°C
13
5. TRANSPORTE E MOVIMENTAÇÃO
5.1 EMBALAGEM
5.3 ARMAZENAGEM
14
Como prevenção contra a formação de falso brinelamento nos rolamentos,
os Eletro-Spindles não deverão permanecer nas proximidades de máquinas
que provoquem vibrações.
Portanto é necessário:
• Realizar registros periódicos que serão úteis como referência para se tirar
conclusões quanto ao estado em que o equipamento se encontra.
• Os Eletro-Spindles montados e em estoque, devem ter seus eixos
periodicamente girados (uma volta mais um quarto de volta), pelo menos
uma vez por semana, para renovar a graxa nas pistas dos rolamentos,
visando manter a eficácia na lubrificação dos mesmos e evitando também
falha por falso brinelamento.
• Com relação à resistência de isolamento, é difícil prescrever regras fixas
para seu valor real uma vez que ela varia com o tipo, tamanho, tensão
nominal, qualidade e condições do material isolante usado, método de
construção e os antecedentes da construção do equipamento.
6. INSTALAÇÃO
15
6.1 VERIFICAÇÃO DE DANOS
Antes de iniciar a instalação do Eletro-Spindle, certifique-se que:
• Nenhum componente do Eletro-Spindle tenha sido danificado durante o
transporte e/ou manuseio;
• Não há sinais de umidade dentro do conector elétrico / caixa de ligação;
• O conector elétrico /caixa de ligação e suas proteções não estejam
danificados
6.3 FUNCIONAMENTO
16
Os Eletro-Spindles das versões de carcaça retangulares
devem ser fixos em uma base com planicidade igual
ou menor à 0,025mm.
6.4.4 ACOPLAMENTOS
17
6.4.5 BALANCEAMENTO
18
6.7 ESPECIFICAÇÕES DE AR COMPRIMIDO
19
6.7.1 PRESSURIZAÇÃO INTERNA
1 Entrada de Ar Comprimido
2 Pré-filtro de 5 µm
3 Filtro Secador de 0,1 µm
4 Eletro-Spindle Tecmaf
20
6.8 VENTOINHA ELÉTRICA (COOLER)
7.1.1 POSICIONAMENTO
22
7.3 TEMPERATURA EXTERNA DO ELETRO-SPINDLE
23
8. OPERAÇÃO DO ELETRO-SPINDLE
Todos os dias, quando o Eletro-Spindle for ligado pela primeira vez, deixe-o
ligado lentamente sem carga. Este procedimento permite que os rolamentos
atinjam sua temperatura de trabalho gradualmente e que as pistas dos
rolamentos se expandam uniformemente.
24
8.3 FERRAMENTAS
25
Os valores máximos de vibrações obtidos em um Eletro-Spindle devem
estar de acordo com os padrões da Norma ISO 2373 – VDI 2056.
8.4 PINÇAS
26
c) Ao selecionar a pinça para fixação da ferramenta, é essencial prestar
atenção às recomendações abaixo para garantir maior centralização e
força de aperto:
d) Primeiro, limpe bem antes de montar, não somente a pinça, mas também
a porca e o eixo do Eletro-Spindle;
e) Coloque uma leve camada de óleo na parte externa da pinça, cobrindo-a
por completo, mas não em excesso. Esta camada de óleo tem por
finalidade reduzir o atrito entre a pinça e o eixo do Eletro-Spindle, quando
a pinça é empurrada para dentro da cavidade. A pinça que desliza mais
facilmente permite uma aplicação maior do torque da porca, permitindo
uma maior centralização do eixo do Eletro-Spindle. O resultado é uma
maior e melhor centralização quando do travamento da porca;
9. MANUTENÇÃO
Por esta razão, verifique regularmente (pelo menos uma vez ao dia, caso
as ferramentas sejam trocadas com frequência) se os assentamentos
das ferramentas nos eixos de trabalho do Eletro-Spindle e as ferramentas
utilizadas estão perfeitamente limpas.
Estas peças podem ser limpas utilizando detergentes especiais para metais.
Ao limpar, aproveite para verificar se as superfícies estão gastas ou danificadas.
28
10. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
• Verifique a integridade e
continuidade das conexões
elétricas.
• Se o dispositivo de proteção
térmica aciona frequentemente,
consulte o problema “O Eletro-
Spindle superaquece” nesta
mesma Seção deste Manual.
30
11. INFORMAÇÕES AMBIENTAIS
11.1 EMBALAGEM
11.2 ELETRO-SPINDLE
31
+55 19 3463.5087
[email protected]
R. Frederico Amadeu Covolan, 413 - Distrito Industrial
CEP: 13456-132 Santa Bárbara d´Oeste/SP
32