0% acharam este documento útil (0 voto)
100 visualizações32 páginas

Manual Eletro Spindles Tecmaf

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1/ 32

1

SOBRE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES

Este Manual foi desenvolvido e escrito pelo Departamento Técnico da Tecmaf


para uso de instaladores, operadores e prestadores de serviços técnicos que
trabalham com Eletro-Spindles Tecmaf.

Emitido por Código Revisão


TECMAF Indústria e Comércio Ltda. ETQ 016 02

Lista de Atualizações:

Rev. Adicionado Retirado Data Alteração


01 Revisão do conteúdo geral 11.03.2006
02 Proteção Térmica dos Motores 01.08.2017

Até sua data de fabricação, esta é a documentação mais atualizada deste


produto.

2
indice

A Tecmaf 5

1. Introdução 6
1.1 Propósito deste Manual de Instruções 6
1.2 Símbolos Gerais de Segurança 7

2. Informações Gerais 7
2.1 Uso apropriado do Eletro-Spindle 7
2.2 Principais componentes do Eletro-Spindle 8
2.3 Refrigeração 8
2.4 Fixação de Ferramentas 9
2.5 Identificando o Fabricante 9
2.6 Assistência Técnica ao Cliente 10
2.7 Termos de Garantia 10

3. Avisos e Precauções de Segurança 11


3.1 Riscos Associados ao Uso Inadequado e Manuseio 11
3.2 Riscos Específicos à Manutenção do Eletro-Spindle 12

4. Especificações Técnicas 13
4.1 Informações Gerais 13
4.2 Especificações Técnicas e Performance 13
4.3 Proteção Térmica do Eletro-Spindle 13

5. Transporte e Movimentação 14
5.1 Embalagem 14
5.2 Procedimento de Desembalo 14
5.3 Armazenagem 14

6. Instalação 15
6.1 Verificação de Danos 16
6.2 Preparação da Instalação do Equipamento 16
6.3 Funcionamento 16
6.4 Aspectos Mecânicos 16
6.5 Conexões Elétricas 18
6.6 Conexões Pneumáticas e Hidráulicas 18

3
indice

6.7 Especificações de Ar Comprimido 19


6.8 Ventoinha Elétrica (cooler) 21
6.9 Requisitos Recomendados para Unidade de 21
Resfriamento (chiller) / Eletro-Spindles série TL

7. Verificações Gerais após a Instalação do Eletro-Spindle 21


7.1 Verificação do Eletro-Spindle antes de liga-lo 21
7.2 Verificação do Eletro-Spindle no primeiro funcionamento 22
7.3 Temperatura Externa do Eletro-Spindle 23
7.4 Potência Nominal do Eletro-Spindle 23

8. Operação do Eletro-Spindle 24
8.1 Limitações Climáticas 24
8.2 Procedimento de Amaciamento do Eletro-Spindle 24
8.3 Ferramentas 25
8.4 Pinças 26
8.5 Velocidade do Eletro-Spindle 27

9. Manutenção 27
9.1 Manutenção Preventiva – Limpeza do Eixo de Trabalho 28
(sede da ferramenta)
9.2 Manutenção Preventiva – Demais Componentes 28
9.3 Remoção e Substituição de Componentes 28

10. Solução de Problemas 29

11. Informações Ambientais 31


11.1 Embalagem 31
11.2 Eletro-Spindle 31

4
A TECMAF

A TECMAF foi fundada em 1995. Trabalhando inicialmente com manutenção


de Equipamentos de Alta Frequência, logo expandiu sua área de atuação,
acompanhando o crescimento do setor industrial brasileiro nos segmentos
de usinagem, fundição e caldeiraria.
Para oferecer novas soluções ao mercado, a TECMAF desenvolveu sua própria
linha de produtos, tornando-se a primeira empresa brasileira a fabricar
Eletro-Spindles de Alta Frequência. Com a execução de grandes projetos
e vários lançamentos nos últimos anos, vem percorrendo uma trajetória de
crescimento constante e excelência nos serviços.
Em abril de 2009, a TECMAF conquistou a certificação ISO 9001:2008,
resultado do trabalho contínuo de seus colaboradores e parceiros para a
melhoria do Sistema de Gestão da Qualidade e o aprimoramento de seus
processos, produtos e serviços.
A empresa possui infraestrutura completa para prestar assistência técnica e
atender ao mercado de reposição de peças. Em todos esses anos de história,
a TECMAF conquistou solidez e confiabilidade que se estendem aos seus
produtos e ao relacionamento com os clientes.

NOSSA MISSÃO

Qualidade, Agilidade na Entrega e Preços Justos são os nossos principais


objetivos.

Também temos como primícias:


• Manter a qualidade dos produtos e o atendimento ao cliente em primeiro
lugar;
• Estimular o mercado com inovações tecnológicas;
• Prever as tendências e evoluções técnicas de automação de processos.

5
1. INTRODUÇÃO

1.1 PROPÓSITO DESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES

Este Manual contém importantes instruções e precauções para instalação e


utilização do Eletro-Spindle em todos os momentos, uma vez que é essencial
para o funcionamento seguro do Eletro-Spindle.
Mantenha este Manual disponível e assegure-se que todas as pessoas
envolvidas com o Eletro-Spindle conheçam e tenham acesso a ele.
As precauções de segurança contidas aqui são projetadas para garantir a
segurança de todas as pessoas expostas aos riscos residuais associados ao
Eletro-Spindle.
As instruções contidas neste Manual fornecem informações necessárias para
o funcionamento correto do Eletro-Spindle, conforme exigido pelo fabricante.
Se alguma informação de segurança contida neste Manual estiver em conflito
com os regulamentos de segurança aplicáveis, entre em contato com a Tecmaf,
pelo telefone +55 19 3463.5087 para solicitar as correções e/ou adequações
necessárias.

Certifique-se em ler e entender completamente toda a documentação


referente ao Eletro-Spindle para evitar o funcionamento incorreto do produto
e os riscos desnecessários de acidentes.
Mantenha este Manual prontamente disponível para consulta dos operadores.

O Eletro-Spindle somente deve ser utilizado para o propósito ao qual


foi projetado.

A Segurança também depende da instalação correta do Eletro-Spindle,


conforme descrita nas seções deste Manual.

As informações descritas neste Manual são essenciais para garantir que


o Eletro-Spindle seja instalado e utilizado de forma correta e segura.

A TECMAF reserva-se no direito de alterar seus produtos sem comunicação


prévia. Peças e acessórios incorporados no projeto do Spindle podem mudar
a qualquer momento devido à situação econômica e funcional, não havendo
a obrigação da Tecmaf em realizar a notificação dos mesmos.

6
1.2 SÍMBOLOS GERAIS DE SEGURANÇA

Neste Manual, algumas informações de interesse particular podem ser


procedidas por um dos símbolos abaixo:

Indica um procedimento, prática ou qualquer outra medida semelhante


que, se não observado ou seguido corretamente, pode causar danos
pessoais.

Indica informações de interesse geral que não deve ser ignorado.

2. INFORMAÇÕES GERAIS

2.1 USO APROPRIADO DO ELETRO-SPINDLE

O Eletro-Spindle é projetado para operar como parte de uma máquina.


A estrutura da máquina à qual o Eletro-Spindle é montado deve ser
suficientemente rígido para suportar adequadamente o peso do Eletro-
Spindle, bem como as tensões de operações causadas pela sua aplicação.
Os Eletro-Spindles descritos neste Manual são projetados para fresagem e
furação de madeira, papelão, plástico, alumínio e materiais de baixa densidade.
Também são projetados somente para operações em ciclos de trabalho S1, a
menos que aplicações especiais o permitem de outra forma (consultar dados
técnicos do equipamento). Os dados técnicos dos Eletro-Spindles variam de
um modelo para o outro (consultar dados técnicos do equipamento).

Este Manual cobre as seguintes séries de Eletro-Spindles:


1. Série TV: Refrigeração via Ventoinha (mecânico): a série TV tem uma
ventoinha montada diretamente no eixo do Eletro-Spindle. Os sistemas
de refrigeração à ventoinha são os mais populares e de menor custo.
Esta refrigeração oferece ciclos de 70%.
2. Série TF: Refrigeração via Ventilador Elétrico (cooler): a série TF tem um
ventilador elétrico (cooler) que permite ao Eletro-Spindle uma constante
refrigeração, independentemente da rotação do eixo. Esta refrigeração
oferece ciclos de 70%.
3. Série TA: Refrigeração via Ar Comprimido: a quantidade de consumo de
ar comprimido depende do tamanho do Eletro-Spindle. Esta refrigeração
oferece ciclos de 90%.
4. Série TL: Refrigeração Líquida: a série TL é refrigerada por líquido,
através de um sistema interno. Este sistema de refrigeração é o mais
eficiente e permite ciclos de 100%.

7
2.2 PRINCIPAIS COMPONENTES DO ELETRO-SPINDLE

Figura 01: Visão Geral do Eletro-Spindle

1 Eixo de Trabalho
2 Caixa de Ligação (T-box)
3 Prensa-Cabo
4 Mancal Dianteiro
5 Carcaça do Motor
6 Tampa da Ventoinha
7 Plaqueta de Identificação
8 Conector Elétrico (motor)
9 Conector Elétrico (cabo)

2.3 REFRIGERAÇÃO

Os Eletro-Spindles Série TV são refrigerados por um ventilador montado


diretamente no eixo do Eletro-Spindle. Portanto, a eficiência da refrigeração
depende da velocidade de rotação do Eletro-Spindle. A refrigeração é efetiva
em ambos os sentidos de rotação (consultar dados técnicos do equipamento).

As ventoinhas de refrigeração são projetadas pela Tecmaf e oferecem


uma refrigeração mais efetiva que as ventoinhas axiais tradicionais.

Consulte a Tecmaf antes de utilizar o Eletro-Spindle em rotações
significantemente menores que as especificadas na plaqueta do Eletro-
Spindle (consultar dados técnicos do equipamento).

8
2.4 FIXAÇÃO DE FERRAMENTAS

Vários tipos de fixação de ferramentas estão disponíveis para atender a


maioria das aplicações (consultar dados técnicos do equipamento):

1. Eixo do Eletro-Spindle com pinça flexível (conforme modelo


ISO15488 / DIN 6499);
2. Eixo do Eletro-Spindle com encaixe cilíndrico, chaveta e rosca interna;
3. Eixo do Eletro-Spindle com encaixe cilíndrico, chaveta e rosca externa;
4. Eixo do Eletro-Spindle com fixação de ferramenta especial.

Todos os tipos de fixação de ferramentas são operados manualmente. O


operador deve apenas encaixar as ferramentas no eixo do Eletro-Spindle. As
ferramentas podem ser travadas por sistemas de chavetas, parafusos, porcas
ou sistemas de expansão. A transmissão do eixo do Eletro-Spindle para a
ferramenta pode ser através de fricção ou por chaveta.
Para travar a ferramenta no Eletro-Spindle, utilize os encaixes de chave
existentes do eixo de trabalho, porca de fixação ou na própria ferramenta.

Certifique-se de que as porcas e ferramentas estão devidamente


apertadas antes de acionar o Eletro-Spindle.
Nos Eletro-Spindles com eixo de encaixe cilíndrico e chaveta, nunca
acione o Eletro-Spindle sem a ferramenta devidamente apertada.

2.5 IDENTIFICANDO O FABRICANTE

Os dados de plaqueta (ver figura abaixo) e o número de série são os únicos


meios de identificação do Eletro-Spindle reconhecidos pelo fabricante. Por
essa razão, devem-se manter legíveis durante toda a vida útil do equipamento.

Figura 02: Exemplo de Plaqueta do Eletro-Spindle

9
2.6 ASSISTÊNCIA TÉCNICA AO CLIENTE

TECMAF INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA.


Rua Frederico Amadeu Covolan, 413 – Distrito Industrial
Santa Bárbara d’Oeste/SP – Brasil – CEP: 13456-132
Telefone: (19) 3463.5087 | (19) 99302.3815
[email protected] | www.tecmaf.com.br

2.7 TERMOS DE GARANTIA

A TECMAF garante que os Eletro-Spindles estão livres de defeitos em suas


partes elétricas e mecânicas e foram aprovados em todos os testes de fábrica.
A TECMAF oferece garantia contra defeitos de fabricação de seus Eletro-
Spindles por um período de 12 meses contados a partir da data de emissão da
nota fiscal fatura da fábrica ou do distribuidor/revendedor, independentemente
da data de instalação e desde que satisfeitos os seguintes requisitos:

• Transporte, manuseio e armazenamento adequado;


• Instalação correta e em condições ambientais especificadas e sem
presença de agentes agressivos, conforme todas as recomendações
deste manual;
• Operação dentro dos limites de suas capacidades;
• Realização periódica das devidas manutenções preventivas;
• Realização de reparos e/ou modificações somente por pessoas autorizadas
e homologadas pela TECMAF;
• Plaqueta de identificação do motor legível e sem rasuras;
• O produto, na ocorrência de uma anomalia, esteja disponível para o
fabricante por um período mínimo de 07 dias (após recebimento do
produto), necessário para a identificação da causa da anomalia e seus
devidos reparos;
• Aviso imediato por parte do comprador dos defeitos ocorridos e que
os mesmos sejam posteriormente comprovados pela TECMAF como
defeitos de fabricação, após o recebimento do equipamento.

A garantia não cobre falhas devido ao desgaste normal das peças que, pela
sua natureza, estão sujeitas a desgastes rápido e contínuo, como por exemplo,
rolamentos, juntas, anéis de vedação, etc. Em particular, a Tecmaf não garante
a vida útil dos rolamentos, pois isso depende de vários fatores, como: o nível
de balanceamento das ferramentas utilizadas, os tipos de operações de
usinagem, colisões e/ou impactos mecânicos acima dos valores indicados
pelo fabricante.

As peças e/ou componentes do Eletro-Spindle que foram modificadas, ou


montadas com peças não originais ou adulteradas por pessoal não autorizado
pela TECMAF invalidam a garantia do Eletro-Spindle.
A TECMAF não responderá, e nem caberá o ônus por responsabilidade de
tempo de inatividade, perda de produção ou prejuízos econômicos oriundos
da utilização indevida, fora dos padrões especificados ou de qualquer outra
contingência, mesmo que avisada com antecedência.
10
A garantia não inclui serviços prestados nas instalações do comprador,
custos de transporte do produto e despesas de locomoção, hospedagem e
alimentação do pessoal de Assistência Técnica quando solicitado pelo cliente.
Os serviços em garantia são prestados exclusivamente em empresas de
Assistência Técnica autorizadas e homologadas pela TECMAF ou na própria
fábrica.

O reparo e/ou distribuição de peças ou produtos a critério da TECMAF durante


o período de garantia, não prorrogará o prazo de garantia original. A presente
garantia se limita ao produto fornecido, não se responsabilizando a TECMAF
por danos a pessoas, a terceiros, a outros equipamentos ou instalações, lucros
cessantes ou quaisquer outros danos emergentes ou consequentes.

3. AVISOS E PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

A TECMAF não sabe e não pode saber como os usuários irão instalar o Eletro-
Spindle. O técnico e/ou o cliente devem portanto realizar uma avaliação de
risco específica para cada instalação e aplicação.

Também é de responsabilidade do cliente garantir que os equipamentos de


proteção necessários sejam fornecidos e/ou instalados para evitar contato
acidental com peças móveis.

O técnico instalador e o operador devem ter consciência de outros tipos


de riscos, particularmente aqueles associados a corpos estranhos, gases
explosivos, inflamáveis, tóxicos ou de alta temperatura.

Os riscos associados às operações de manutenção também devem ser evitados


e protegidos. A manutenção deve ser realizada em condições de máxima
segurança, e somente com o Eletro-Spindle desligado e desconectado de
qualquer fonte de energia.

3.1 RISCOS ASSOCIADOS AO USO INADEQUADO E MANUSEIO


1. Jamais tenha contato físico com qualquer máquina em movimento;
2. Tome precauções para evitar o contato acidental: evite utilizar roupas
soltas, prenda os cabelos, retire os acessórios que possam ficar presos
nas peças móveis ou causar choque elétrico;
3. Use Equipamentos de Proteção Individual, como óculos de segurança,
protetor auricular, etc. quando da proximidade com o Eletro-Spindle;
4. Nunca remova, modifique ou substitua os dispositivos de segurança ou
partes do Eletro-Spindle;
5. Se houver necessidade de remoção de dispositivos de segurança por
qualquer motivo, certifique-se que eles estejam devidamente instalados
e em funcionamento antes de operar o Eletro-Spindle;

11
6. Antes de iniciar o funcionamento do Eletro-Spindle, garanta que todos
os dispositivos de segurança estão em bom funcionamento;
7. Parafusos soltos podem causar acidentes graves. Verifique se todos os
parafusos estão apertados e instalados corretamente;
8. Não tente consertar ou alterar as configurações do Eletro-Spindle sem
autorização para isso;
9. Não utilize o Eletro-Spindle para cortar materiais não recomendados;
10. Não opere o Eletro-Spindle em ambientes onde há risco de explosão;
11. Tenha cuidado ao manusear ferramentas. Algumas ferramentas podem
ser extremamente afiadas e devem ser removidas antes da manutenção
do Eletro-Spindle;
12. Cuidado com as peças rotativas, mesmo após desligar o Eletro-Spindle;
13. Realize todas as manutenções programadas para o Eletro-Spindle. A não
realização das manutenções causam operações incorretas e desgaste
do equipamento;
14. Não retire as etiquetas de advertência e os dispositivos de segurança
do Eletro-Spindle. Assegure que todas as etiquetas de segurança estão
legíveis e não obstruídas da vista do operador;
15. Não levante o Eletro-Spindle pelo conector (ou caixa de ligação) ou pela
tampa do cooler ou até mesmo pelo eixo de trabalho. Estas peças não
são projetadas para suportar as forças associadas com o levantamento
do Eletro-Spindle e podem quebrar;
16. Não insira objetos através da tampa (grade) do Eletro-Spindle, tanto
com o equipamento parado ou em movimento;
17. Sempre respeitar as precauções de segurança prescritas neste Manual
de Instruções.

3.2 RISCOS ESPECÍFICOS À MANUTENÇÃO DO ELETRO-SPINDLE


1. Durante todas as operações de manutenção e limpeza, tenha cuidado
se há ferramenta fixada no Eletro-Spindle. É aconselhável remover toda
ferramenta antes de iniciar a limpeza e manutenção do equipamento;
2. O Eletro-Spindle pode girar, sob o efeito da inércia, mesmo depois de
ter sido desligado. Certifique-se que o Eletro-Spindle não esteja girando
antes de iniciar a limpeza e manutenção do equipamento;
3. Execute a manutenção preventiva conforme especificado neste Manual
de Instruções para evitar o risco de falhas e desgastes mecânicos.

NUNCA:
• Inicie qualquer manutenção antes de ter absoluta certeza que o Eletro-
Spindle está parado.
• Inicie qualquer manutenção no Eletro-Spindle sem primeiramente
desconectá-lo da rede de energia elétrica.
•Tente limpar o Eletro-Spindle enquanto o mesmo estiver rodando.

12
4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

4.1 INFORMAÇÕES GERAIS

Consulte os dados técnicos do equipamento.


Caso necessite de maiores informações, por favor entre em contato com o
Serviço de Assistência ao Cliente (veja Parágrafo 2.6).

4.2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E PERFORMANCE

Quando ajustar o parâmetro máximo de corrente no Inversor de Frequência,


sempre programe o valor especificado na plaqueta de identificação do Eletro-
Spindle.

4.3 PROTEÇÃO TÉRMICA DO ELETRO-SPINDLE

Alguns modelos de Eletro-Spindles Tecmaf são equipados com um protetor


térmico bimetálico de contato normalmente fechado, usado como alarme
térmico.
O protetor térmico é acionado quando a temperatura atinge um valor
prejudicial ao conjunto elétrico e é desligado (fechado) quando os mesmos
retornam a valores seguros.
O protetor térmico deve ser conectado à uma fonte de proteção, que por
sua vez deve parar as operações de usinagem o mais rápido possível e parar
a rotação do eixo do Eletro-Spindle, quando o protetor térmico é acionado.

Dados Técnicos do Protetor Térmico:

Tipo NF (fechado)
Carga máxima 6 Amp / 250V – 5 Amp /24Vdc
Vida útil Aproximadamente 10.000 ciclos
Precisão ±4°C
Temperatura de Acionamento 150°C
Temperatura de Retorno 135°C ±5°C
Resistência do Protetor Térmico 100MΩ min. em DC 500V
Reset automático 15°C

Se o eixo do Eletro-Spindle travar enquanto a ferramenta estiver


usinando a peça (em trabalho), os rolamentos do Eletro-Spindle podem
ser danificados por esforço excessivo em uma única direção, causando
marcas de falso brinelamento falhando posteriormente em trabalho. Se
houver muita demora em remover a ferramenta da peça, e ocorrer uma
parada de rotação do Eletro-Spindle, o estator poderá queimar.

13
5. TRANSPORTE E MOVIMENTAÇÃO

5.1 EMBALAGEM

Os Eletro-Spindles Tecmaf são embalados em caixas de madeira ou papelão


reforçada protegidos por uma espuma expandida para proteção e contenção
durante o transporte.
A elevação e manuseio do produto podem criar situações perigosas para as
pessoas envolvidas. Por isso, recomendamos que as instruções fornecidas
pela Tecmaf sejam observadas e que sejam utilizadas somente ferramentas
adequadas a este processo.
Recomendamos que todas as operações de elevação e movimentação do
produto e suas partes sejam realizadas com muito cuidado, evitando colisões
que possam comprometer o bom funcionamento do produto.

O usuário é responsável por selecionar o equipamento de elevação


(cordas, cintas, correntes, etc) considerado mais adequado tanto em
funcionalidade quanto em capacidade de elevação e segurança.

5.2 PROCEDIMENTO DE DESEMBALO


Verifique a integridade dos selos da embalagem antes de abri-la. Em
casos de embalagens danificadas, informe imediatamente à Tecmaf.

• Se o produto estiver embalado em uma caixa de madeira, remova os


parafusos/pregos, tendo cuidado para não danificar a embalagem e seu
conteúdo.
• Se o produto estiver embalado em uma caixa de papelão, remova a fita
adesiva, tendo cuidado para não danificar a embalagem e seu conteúdo.

Não levante o produto, puxando-o pela ventoinha elétrica (cooler)


ou pelo conector elétrico, a fim de não danificar os componentes do
equipamento.

5.3 ARMAZENAGEM

Se o Eletro-Spindle não for imediatamente instalado, deve ser armazenado


em local seco, isento de poeira, gases, agentes corrosivos, dotados de
temperatura uniforme, colocando-os em posição normal e sem encostar-se a
eles outros objetos.
Eletro-Spindles armazenados por um período prolongado poderão sofrer
queda da resistência de isolamento e oxidação no eixo de trabalho. Os
mancais e o lubrificante merecem importantes cuidados durante o período
de armazenagem.

14
Como prevenção contra a formação de falso brinelamento nos rolamentos,
os Eletro-Spindles não deverão permanecer nas proximidades de máquinas
que provoquem vibrações.

Portanto é necessário:
• Realizar registros periódicos que serão úteis como referência para se tirar
conclusões quanto ao estado em que o equipamento se encontra.
• Os Eletro-Spindles montados e em estoque, devem ter seus eixos
periodicamente girados (uma volta mais um quarto de volta), pelo menos
uma vez por semana, para renovar a graxa nas pistas dos rolamentos,
visando manter a eficácia na lubrificação dos mesmos e evitando também
falha por falso brinelamento.
• Com relação à resistência de isolamento, é difícil prescrever regras fixas
para seu valor real uma vez que ela varia com o tipo, tamanho, tensão
nominal, qualidade e condições do material isolante usado, método de
construção e os antecedentes da construção do equipamento.

Temperatura de Armazenagem: de 5°C (+41°F) à +55°C (+131°F)


Umidade Relativa (sem condensação): de 5% à 55%

O tempo máximo de armazenagem de um produto Tecmaf é de 12 meses.


Além deste limite de tempo, é necessário rever o estado do produto.
Para maiores informações, consulte o Serviço de Atendimento ao Cliente
da Tecmaf.

6. INSTALAÇÃO

• Todos os profissionais que realizam serviços em equipamentos


elétricos, seja na instalação, operação ou manutenção, deverão ser
permanentemente informados e atualizados sobre as normas e
prescrições de segurança, que regem o serviço e, aconselhados a segui-
las. Cabe ao responsável certificar-se antes do início do trabalho, de que
tudo foi devidamente observado, e alertar seu pessoal para os perigos
inerentes à tarefa proposta.
• Recomenda-se que este serviço seja efetuado por pessoal qualificado.
• Como medida de segurança, os equipamentos para combate a incêndios
e avisos sobre primeiros socorros, não deverão faltar no local de trabalho;
deverão estar sempre em locais bem visíveis e de fácil acesso.
• Se a atmosfera ambiente for úmida, corrosiva ou conter substâncias
ou partículas deflagráveis é importante assegurar o correto grau de
proteção do equipamento.
• A instalação de Eletro-Spindles onde existam vapores, gases ou
poeiras inflamáveis ou combustíveis, oferecendo possibilidade de fogo
ou explosão deve ser feita de acordo com a Norma IEC 60079-14.
• Em nenhuma circunstância os Eletro-Spindles poderão ser cobertos por
caixas ou outras coberturas que possam impedir ou diminuir o sistema
de ventilação e/ou a livre circulação do ar durante seu funcionamento.
• A distância recomendada entre a entrada de ar do Eletro-Spindle (para
motores com ventilação forçada) e a parede, deve ser, no mínimo, o
dobro do diâmetro da abertura da entrada de ar.

15
6.1 VERIFICAÇÃO DE DANOS
Antes de iniciar a instalação do Eletro-Spindle, certifique-se que:
• Nenhum componente do Eletro-Spindle tenha sido danificado durante o
transporte e/ou manuseio;
• Não há sinais de umidade dentro do conector elétrico / caixa de ligação;
• O conector elétrico /caixa de ligação e suas proteções não estejam
danificados

6.2 PREPARAÇÃO DA INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO

Todos os trabalhos envolvidos na preparação para instalação do Eletro-


Spindle são de responsabilidade do cliente (por exemplo: preparação da rede
de alimentação elétrica, ar comprimido, unidades de resfriamento, etc.).

Certifique-se que a rede de energia elétrica para o Eletro-Spindle e


Inversor de Frequência é de tensão e potência adequadas. A alimentação
do Eletro-Spindle/Inversor de Frequência à rede de energia deve ser
realizada somente por técnicos qualificados. O cliente é responsável
por todos os componentes necessários para a instalação do Eletro-
Spindle e Inversor de Frequência à rede de energia. .

É necessário que o Eletro-Spindle esteja sempre conectado ao Terra. Além


disso, a conexão Terra deve cumprir aos regulamentos aplicáveis ao país em
que o Eletro-Spindle é instalado. E deve ser devidamente verificado e testado
por um eletricista qualificado.

6.3 FUNCIONAMENTO

Todo o Eletro-Spindle é amaciado e testado em rotação nominal na fábrica


antes de ser enviado ao cliente. Isto permite a correta distribuição da graxa
nas pistas dos rolamentos. Este teste inclui toda verificação dos dispositivos
de controle e sinais do Eletro-Spindle, simulando vários tipos de ciclos de
trabalho.

6.4 ASPECTOS MECÂNICOS

6.4.1 SUPERFÍCIE DE FIXAÇÃO DO ELETRO-SPINDLE

A base de fixação onde será colocado o Eletro-Spindle deverá ser plana,


limpa e isenta de vibrações. No dimensionamento da base do Eletro-Spindle,
deverá ser considerado o fato de que o motor pode, ocasionalmente, ser
submetido a um torque maior que o torque nominal.

16
Os Eletro-Spindles das versões de carcaça retangulares
devem ser fixos em uma base com planicidade igual
ou menor à 0,025mm.

6.4.2 FIXANDO O ELETRO-SPINDLE

O Eletro-Spindle deve ser fixado na base da máquina através de parafusos.


A profundidade máxima de fixação dos parafusos é mostrada no desenho
técnico de cada Eletro-Spindle.

A penetração excessiva dos parafusos de fixação podem ocasionar


deformação na carcaça do Eletro-Spindle, além de danos mecânicos e
elétricos no equipamento.
O aperto dos parafusos de fixação deve ser realizado com um
torquímetro, respeitando o torque especificado em norma para cada
tipo de rosca.
Ao fixar o Eletro-Spindle na máquina, tenha cuidado em não bloquear a
área de ventilação do equipamento, tanto na parte traseira (ventoinha)
quanto na parte dianteira do Eletro-Spindle.

6.4.3 ALINHAMENTO DO ELETRO-SPINDLE (FIXAÇÃO)

O Eletro-Spindle deve estar perfeitamente alinhado com a máquina acionada,


especialmente nos casos de acoplamento direto. Um alinhamento incorreto
pode causar defeito nos rolamentos, vibração e até ruptura do eixo.
A melhor forma de se conseguir um alinhamento correto é usar relógios
comparadores, colocados um em cada semi-luva, um apontando radialmente
e outro axialmente. Assim é possível verificar simultaneamente o desvio de
paralelismo e o desvio de concentricidade, ao dar-se uma volta completa nos
eixos. Os mostradores devem estar concêntricos.

6.4.4 ACOPLAMENTOS

Deve-se sempre preferir o acoplamento direto, devido ao menor custo, menor


espaço ocupado, ausência de deslizamento (correias) e maior segurança
contra acidentes. No caso de transmissão com redução de velocidade, é
usual também o acoplamento direto através de redutores.

17
6.4.5 BALANCEAMENTO

Conforme norma ISO 1940, balanceamento é o processo que procura melhorar


a distribuição de massa de um corpo, de modo que este gire em seus mancais
sem forças de desbalanceamento.

A vibração de um Eletro-Spindle está intimamente relacionada com sua


montagem, e por isso é geralmente desejável efetuar as medições de vibração
nas condições reais de instalação e funcionamento. Contudo, para permitir a
avaliação do balanceamento e da vibração de Eletro-Spindles, é necessário
efetuar tais medições, com a máquina desacoplada, sob condições de ensaio
determinadas de forma a permitir a repetibilidade dos ensaios e obtenção de
medidas comparáveis.

6.5 CONEXÕES ELÉTRICAS

Consultar os dados técnicos do Eletro-Spindle.


É de grande importância observar a correta alimentação de energia elétrica. A
seleção dos condutores, sejam os dos circuitos de alimentação dos motores,
sejam os dos circuitos terminais ou dos de distribuição, deve ser baseada na
corrente nominal dos motores, conforme norma ABNT – NBR 5410.

Nunca conecte ou remova os conectores elétricos com o Eletro-Spindle


em funcionamento.
Sempre alimente o Eletro-Spindle de forma simétrica, ou seja, nunca
utilize cabos de bitolas diferentes para diferentes fases de alimentação.
Isto gera corrosão por contato nos rolamentos, causado pela passagem
de corrente elétrica.

6.5.1 VEDAÇÃO DO CONECTOR ELÉTRICO / CAIXA DE LIGAÇÃO

O(s) furo(s) de passagem dos cabos de alimentação deverá(ão) ser vedado(s)


durante o processo de instalação do Eletro-Spindle, para prevenir eventuais
contaminações internas, ou mesmo a entrada de corpos estranhos no
conector / caixa de ligação.

Caso o Eletro-Spindle seja instalado ao tempo ou em ambiente com


presença de água (constante ou eventual), o cabo de alimentação
deverá ser do tipo multipolar e a vedação do(s) furo(s) do conector /
caixa de ligação deverá ser feita com prensa-cabo de bitola compatível
com a bitola do cabo de alimentação, conforme os padrões da norma IP.

6.6 CONEXÕES PNEUMÁTICAS E HIDRÁULICAS

Consultar os dados técnicos do Eletro-Spindle.

18
6.7 ESPECIFICAÇÕES DE AR COMPRIMIDO

A qualidade do ar comprimido em um Eletro-Spindle é fundamental


para o correto uso do equipamento. Particularmente, como em todos os
equipamentos que utilizam ar comprimido, as variações na pressão do ar e
temperatura podem danificar os rolamentos do Eletro-Spindle.

IMPORTANTE: Introduza, no Eletro-Spindle, o ar comprimido com pureza,


de acordo com a norma ISO 8573-1, classes 2, 4, 3, ou seja:
• Classe 2 para as partículas sólidas: tamanho da partícula sólida < 1µm;
• Classe 4 para a umidade: ponto de condensação: < 3⁰C (37,4⁰F);
• Classe 3 para o total de óleo: concentração de óleo < 1mg/m³.
O não cumprimento das especificações acima pode resultar em mau
funcionamento do Eletro- Spindle.
A garantia do equipamento não é válida se forem encontrados poluentes
durante as operações de manutenção.

Como exemplo, as especificações acima mencionadas podem ser


executadas seguindo as indicações abaixo:
• Se houver um circuito de ar lubrificado no equipamento, o mesmo deve
ser isolado do circuito de ar seco (a ser utilizado no Eletro-Spindle) por
meio de válvulas de não-retorno.
• Os filtros indicados neste Manual devem ser instalados o mais perto
possível do Eletro-Spindle.
• Considerando que a eficiência dos filtros do ar comprimido é menor
que 100%, é importante que o filtro seja alimentado com ar comprimido
tratado adequadamente.
• Como orientação geral, introduza, no Eletro-Spindle, o ar comprimido
com pureza, de acordo com a norma ISO 8573-1, classes 7, 6, 4, ou seja:
• Classe 7 para as partículas sólidas: tamanho da partícula sólida < 40µm
/ concentração da partícula sólida < 10mg/m³
• Classe 6 para a umidade: ponto de condensação: < 10⁰C
• Classe 4 para o total de óleo: concentração de óleo < 5mg/m³
• No final do turno de trabalho, deve-se esvaziar o sistema pneumático,
para permitir a limpeza automática dos filtros.
• Realize as operações de manutenção regular nos filtros de ar comprimido
de acordo com as indicações do fabricante e substitua-os quando os
mesmos estiverem saturados e perderem a eficácia (de 06 à 12 meses).
• Quando um secador de ar comprimido não está disponível na linha de
alimentação, um sistema de filtro para secagem do ar é recomendado.

19
6.7.1 PRESSURIZAÇÃO INTERNA

A pressurização interna do circuito pneumático evita que partículas nocivas


entrem no Eletro-Spindle. O ar comprimido introduzido encontra saída
através do labirinto localizado no mancal dianteiro (nariz) do Eletro-Spindle.

O ar de pressurização deve estar sempre presente, mesmo quando


o Eletro-Spindle estiver parado e a máquina ligada. Também deve
permanecer presente durante a manutenção e limpeza da máquina para
evitar que partículas nocivas entrem no Eletro-Spindle.

Com o Eletro-Spindle desligado, verifique se existe uma saída uniforme de ar


ao redor do eixo do Eletro-Spindle (pressurização). Se este não for o caso,
verifique a eficiência do circuito pneumático e a rigidez das conexões.

Consulte os dados técnicos do Eletro-Spindle para verificação do


consumo e pressão de ar comprimido necessários para refrigeração do
equipamento.

Figura 03: Exemplo de Rede de Ar Comprimido

1 Entrada de Ar Comprimido
2 Pré-filtro de 5 µm
3 Filtro Secador de 0,1 µm
4 Eletro-Spindle Tecmaf

20
6.8 VENTOINHA ELÉTRICA (COOLER)

Os Eletro-Spindles da série TF são refrigerados por uma ventoinha elétrica


(cooler) instalada na parte traseira do equipamento.
A rotação da ventoinha elétrica independe da rotação do Eletro-Spindle.
Deste modo, a eficiência da refrigeração é melhor se comparada aos Eletro-
Spindles que possuem uma ventoinha acoplada diretamente ao eixo do
equipamento.

A ventoinha elétrica (cooler) deve sempre permanecer ligada, mesmo


quando o Eletro-Spindle estiver parado, até que a temperatura do
Eletro-Spindle seja a mesma da temperatura do ambiente.

6.8.1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DA VENTOINHA ELÉTRICA


(COOLER)

Consultar os dados técnicos do Eletro-Spindle.

6.9 REQUISITOS RECOMENDADOS PARA UNIDADE DE


RESFRIAMENTO (CHILLER) / ELETRO-SPINDLES SÉRIE TL

Os Eletro-Spindles da série TL possuem refrigeração via líquida. Estes


Eletro-Spindles necessitam de uma unidade de resfriamento para que o
líquido refrigerante se mantenha a uma temperatura estável. Os requisitos
recomendados para esta unidade de resfriamento são os seguintes:

• Temperatura de saída do Líquido Refrigerante 22 à 28°C


• Temperatura máxima do Líquido Refrigerante 30°C
• Composição do Líquido Refrigerante fluído 80% água / 20%
• Volume 3 litros/min à 2 Bar
• Capacidade de Resfriamento 1600 W

7. VERIFICAÇÕES GERAIS APÓS A INSTALAÇÃO DO


ELETRO-SPINDLE

7.1 VERIFICAÇÃO DO ELETRO-SPINDLE ANTES DE LIGA-LO

7.1.1 POSICIONAMENTO

• Verifique se há espaço suficiente atrás da tampa de ventilação do Eletro-


Spindle (consultar dados técnicos do Eletro-Spindle).
21
7.1.2 CONEXÕES ELÉTRICAS

• Verifique se o cabo de aterramento do Eletro-Spindle está conectado ao


aterramento do Inversor de Frequência e da máquina.
• Verifique se o protetor térmico do Eletro-Spindle está adequadamente
instalado e configurado com o circuito de parada da máquina.

7.1.3 PROGRAMANDO O INVERSOR DE FREQUÊNCIA

• Verifique se a tensão máxima definida no Inversor de Frequência


corresponde ao valor da tensão nominal indicada na plaqueta de
identificação do Eletro-Spindle (consultar os dados técnicos do Eletro-
Spindle).
• Verifique se o valor da frequência em que a tensão máxima (frequência
nominal) deve ser atingida corresponde ao valor indicado na plaqueta de
identificação do Eletro-Spindle (consultar os dados técnicos do Eletro-
Spindle).
• Verifique se a frequência máxima definida no Inversor de Frequência
corresponde ao valor da frequência nominal indicada na plaqueta de
identificação do Eletro-Spindle (consultar os dados técnicos do Eletro-
Spindle).
• Verifique se a corrente (amperagem) máxima definida no Inversor de
Frequência corresponde ao valor da corrente nominal indicada na plaqueta
de identificação do Eletro-Spindle (consultar os dados técnicos do Eletro-
Spindle).
• Caso haja dúvidas na verificação da programação do Inversor de
Frequência, por favor entre em contato com o Serviço de Atendimento ao
Cliente da Tecmaf.

7.2 VERIFICAÇÃO DO ELETRO-SPINDLE NO PRIMEIRO


FUNCIONAMENTO

• Funcione o Eletro-Spindle sem carga para observar se existe qualquer


irregularidade com o equipamento (verificar a seção 8.2).
• Verifique se o fluxo de ar produzido pelo ventilador do Eletro-Spindle
passa pelos quatro canais de ventilação da carcaça do motor do Eletro-
Spindle.
• Verifique se o sentido de rotação do Eletro-Spindle é correspondente ao
sentido de corte da ferramenta acoplada ao Eletro-Spindle.

22
7.3 TEMPERATURA EXTERNA DO ELETRO-SPINDLE

O Eletro-Spindle TECMAF possui carcaça de alumínio para poder dissipar com


maior eficiência o calor produzido pelo conjugado do motor. Ressaltamos,
que por trabalhar em rotações elevadas, o equipamento produz aquecimento
mecânico causado pelos seus rolamentos.
Era comum, antigamente, verificar o aquecimento do motor, medindo, com a
mão, a temperatura externa da carcaça. Em motores modernos, este método
primitivo é completamente errado.
Os critérios modernos de projeto procuram aprimorar a transmissão de calor
internamente, de modo que a temperatura do enrolamento fique pouco
acima da temperatura externa da carcaça, onde ela realmente contribui para
dissipar as perdas.
Em resumo, a temperatura da carcaça não dá indicação do aquecimento
interno do motor, nem de sua qualidade. Um motor frio por fora pode ter
perdas maiores e temperatura mais alta no enrolamento do que um motor
exteriormente quente.

A temperatura de trabalho dos mancais do Eletro-Spindle deverá ser


sempre igual ou inferior a 30ºC acima da temperatura ambiente.

7.4 POTÊNCIA NOMINAL DO ELETRO-SPINDLE

É a potência que o motor pode fornecer, dentro de suas características


nominais, em regime contínuo. O conceito de potência nominal, ou seja, a
potência que o motor pode fornecer, está intimamente ligado à elevação de
temperatura do enrolamento. Sabemos que o motor pode acionar cargas de
potências bem acima de sua potência nominal, até quase atingir o conjugado
máximo. O que acontece, porém, é que, se esta sobrecarga for excessiva, isto
é, for exigida do motor uma potência muito acima daquela para a qual foi
projetado, o aquecimento normal será ultrapassado e a vida do motor será
diminuída, podendo ele, até mesmo, queimar-se rapidamente.
Uma das variáveis que corresponde à potência do Eletro-Spindle é determinada
pela corrente nominal do motor, ou seja, esta determinação identifica que a
plena potência do motor é alcançada quando ele atinge sua corrente nominal
(amperes).
Deve-se sempre ter em mente que a potência (em trabalho) solicitada ao
motor é definida pelas características da carga a ser aplicada. E cabe ao
cliente determinar a potência nominal do Eletro-Spindle necessária para
execução da sua aplicação.

Deve-se observar que se aplicarmos uma carga superior à potência


nominal do equipamento, ocorrerá a precipitação da fadiga através
da alteração da sua corrente nominal, gerando um escorregamento
irregular, saturando o campo magnético pelo aumento da temperatura
e ocasionando o travamento e possível danos no bobinado.

23
8. OPERAÇÃO DO ELETRO-SPINDLE

8.1 LIMITAÇÕES CLIMÁTICAS

Conforme as Normas NBR-15626-1 e NBR-15626-2, as condições usuais de


trabalho são:

a) Altitude não superior a 1.000 metros acima do nível do mar;


b) Meio refrigerante (ar ambiente, líquido ou ar comprimido) com temperatura
não superior a 40ºC e isenta de elementos prejudiciais. Os Eletro-Spindles
que necessitam de refrigeração líquida devem, obrigatoriamente,
trabalhar acoplados à um sistema de resfriamento (chiller) com controle
de temperatura do líquido refrigerante.
c) Meio refrigerante (ar ambiente, liquido ou ar comprimido) com temperatura
não inferior à -5ºC. Eletro-Spindles que trabalham em temperaturas
inferiores a -5ºC apresentam o seguinte problema:
• Excessiva condensação, exigindo drenagem adicional ou instalação de
resistência de aquecimento, caso o motor fique longos períodos parado.

Em Eletro-Spindles que trabalham em temperaturas ambientes constantemente


superiores a 40ºC, o enrolamento pode atingir temperaturas prejudiciais à
isolação.
Para locais, onde a ventilação do Eletro-Spindle é prejudicada, recomendamos
a utilização de Spindles sem ventilação forçada (ventoinha)
Obedecendo estes valores de altitude e temperatura ambiente, o Eletro-
Spindle fornecerá, sem sobre-aquecimento, sua potência nominal.

8.2 PROCEDIMENTO DE PRÉ-AQUECIMENTO DO ELETRO-SPINDLE

Todos os dias, quando o Eletro-Spindle for ligado pela primeira vez, deixe-o
ligado lentamente sem carga. Este procedimento permite que os rolamentos
atinjam sua temperatura de trabalho gradualmente e que as pistas dos
rolamentos se expandam uniformemente.

É recomendado o seguinte ciclo de pré-aquecimento:


• 50% da Rotação Nominal do Eletro-Spindle durante 2 minutos
• 75% da Rotação Nominal do Eletro-Spindle durante 2 minutos
• 100% da Rotação Nominal do Eletro-Spindle durante 1 minuto

• Jamais aplique cargas de trabalho em um Eletro-Spindle ainda


“frio”.
• Sempre utilize rampa de aceleração suave quando do acionamento
do Eletro-Spindle.
• Realize o pré-aquecimento do Eletro-Spindle sempre que a
máquina tenha permanecido ociosa o suficiente, fazendo com que a
temperatura do Eletro-Spindle retorne à temperatura ambiente.

24
8.3 FERRAMENTAS

Ao selecionar a ferramenta, é essencial prestar atenção às recomendações


abaixo:
• Sempre utilize ferramentas corretamente afiadas, travando-as
adequadamente no eixo do Eletro-Spindle.
• Jamais utilize ferramentas deformadas ou danificadas, ferramentas
quebradas ou ferramentas que não estão perfeitamente balanceadas.
• Antes de inserir a ferramenta na respectiva pinça, verifique sempre se
todas as superfícies estão limpas e livres de danos.
• Monitore a corrente (amperagem) do Eletro-Spindle para detectar a
perda de afiação da ferramenta. O calor gerado pelas ferramentas pode
superaquecer a graxa dos rolamentos, evaporar seus componentes
essenciais e diminuir a vida útil dos rolamentos. O excesso de calor também
prejudica o funcionamento das porcas de aperto e pinças.
• Balanceie toda ferramenta após sua afiação. A vibração das ferramentas
desbalanceadas pode danificar rapidamente os rolamentos do Eletro-
Spindle.
• Substitua por novos, todo porta-ferramenta, porca e pinças que estiverem
gastos, arranhados ou deformados, evitando assim o deslizamento da
ferramenta e o desbalanceamento do conjunto.
• Os requisitos essenciais para a utilização de uma ferramenta em alta
velocidade são:

- a ferramenta deve ser compacta, curta e leve


- a ferramenta deve ser precisa e com alto elevado grau de segurança
- a ferramenta deve ser balanceada e acoplada simetricamente com o
porta-ferramenta
- a ferramenta deve ter os cortes (asas) o mais próximo possível do eixo de
rotação.

Para rotações acima de 6.000 RPM, é recomendado a utilização de ferramentas


com nível de balanceamento dinâmico G=2,5 ou melhor (Norma ISO1940).

A menos que solicitado pelo cliente, os Eletro-Spindles com sistema de


encaixe de ferramentas por chavetas são balanceados com a chaveta no
lugar (consultar os dados técnicos do Eletro-Spindle).

Devido à vários fatores a serem considerados, não é possível fornecer uma


tabela padrão com os diâmetros e pesos máximos de ferramentas para
qualquer rotação especifica.
A análise final deve ser realizada na própria máquina, com a ferramenta
corretamente instalada e nos parâmetros operacionais normais.

25
Os valores máximos de vibrações obtidos em um Eletro-Spindle devem
estar de acordo com os padrões da Norma ISO 2373 – VDI 2056.

Durante a usinagem, tome grande cuidado para evitar o contato


entre as peças rotativas do Eletro-Spindle (Eixo de Trabalho, Porca
de Aperto, Porca de Balanceamento, etc) e a peça a ser trabalhada. O
contato acidental pode ocasionar danos ao Eletro-Spindle e machucar
o operador.

Nunca ligue o Eletro-Spindle com sistema de encaixe de ferramentas


por chavetas sem a ferramenta corretamente apertada.

Os Eletro-Spindles montados com rolamentos de contato angular


possuem um sistema de pré-carregamento para eliminar a folga axial
dos rolamentos e reduzir a vibração em altas velocidades. Se durante a
usinagem, a força axial aplicada no eixo do Eletro-Spindle for somada à
força do pré-carregamento dos rolamentos do Eletro-Spindle, ocorrerá
danos aos rolamentos por excesso de carga.

8.3.1 LIMITE DE ROTAÇÃO DAS FERRAMENTAS

Observe a rotação nominal máxima (RPM) especificada pelo fabricante


da ferramenta. Em nenhuma circunstância deve ser excedida a velocidade
máxima indicada pelo fabricante da ferramenta.

Dependendo da operação de usinagem a ser realizada, é de responsabilidade


do usuário decidir se utilizará a ferramenta com uma velocidade mais baixa
(nunca superior) ao especificado pelo fabricante da ferramenta.

8.4 PINÇAS

Ao selecionar a pinça para fixação da ferramenta, é essencial prestar atenção


às recomendações abaixo para garantir maior centralização e força de aperto:
a) Primeiro, limpe bem antes de montar, não somente a pinça, mas também
a porca e o eixo do Eletro-Spindle;
b) Coloque uma leve camada de óleo na parte externa da pinça, cobrindo-a
por completo, mas não em excesso. Esta camada de óleo tem por
finalidade reduzir o atrito entre a pinça e o eixo do Eletro-Spindle, quando
a pinça é empurrada para dentro da cavidade. A pinça que desliza mais
facilmente permite uma aplicação maior do torque da porca, permitindo
uma maior centralização do eixo do Eletro-Spindle. O resultado é uma
maior e melhor centralização quando do travamento da porca;

26
c) Ao selecionar a pinça para fixação da ferramenta, é essencial prestar
atenção às recomendações abaixo para garantir maior centralização e
força de aperto:
d) Primeiro, limpe bem antes de montar, não somente a pinça, mas também
a porca e o eixo do Eletro-Spindle;
e) Coloque uma leve camada de óleo na parte externa da pinça, cobrindo-a
por completo, mas não em excesso. Esta camada de óleo tem por
finalidade reduzir o atrito entre a pinça e o eixo do Eletro-Spindle, quando
a pinça é empurrada para dentro da cavidade. A pinça que desliza mais
facilmente permite uma aplicação maior do torque da porca, permitindo
uma maior centralização do eixo do Eletro-Spindle. O resultado é uma
maior e melhor centralização quando do travamento da porca;

8.5 VELOCIDADE DO ELETRO-SPINDLE

A velocidade incorreta do Eletro-Spindle é um erro comum na aplicação


destes equipamentos. Geralmente, cada material possui um perfil de corte e
uma velocidade de corte ideal. Ferramentas de diâmetros maiores requerem
velocidades mais lentas.

O equilíbrio entre a velocidade do Eletro-Spindle e o avanço de corte da


ferramenta, permite um melhor acabamento de corte e aumenta a vida útil
da ferramenta e do Eletro-Spindle.

A velocidade do Eletro-Spindle é controlada por um Inversor de Frequência.


Todos os Eletro-Spindles Tecmaf são motores assíncronos trifásicos com
velocidade variável de 0 RPM até a rotação máxima do Eletro-Spindle. A
potência de alimentação do Inversor de Frequência deve coincidir com a
potência absorvida pelo Eletro-Spindle.

9. MANUTENÇÃO

Leia esta seção do Manual de Instruções com atenção entes de efetuar


qualquer operação de manutenção no Eletro-Spindle. Esta seção contém
informações importantes para a segurança do pessoal de manutenção e para
a confiabilidade do próprio trabalho de manutenção.
As regras de segurança durante a manutenção do Eletro-Spindle devem levar
em consideração:

• As operações de manutenção devem ser realizadas por pessoal treinado


e qualificado, autorizados pela gestão técnica da fábrica, de acordo com
as diretrizes e normas de segurança em vigor, utilizando ferramentas,
instrumentos e produtos adequados para este trabalho.
• Durante a manutenção do Eletro-Spindle, é obrigatório o uso de
Equipamentos de Proteção Individual (EPIs).

Durante as operações de manutenção, o Eletro-Spindle deve estar:


• desligado e isolado da fonte de energia (rede elétrica).
• obrigatoriamente com a ferramenta parada (sem rotação).
27
9.1 MANUTENÇÃO PREVENTIVA – LIMPEZA DO EIXO DE TRABALHO
(SEDE DA FERRAMENTA)

Mantenha sempre a sede da ferramenta no eixo de trabalho do Eletro-Spindle


limpa e livre de poeira, graxa, óleo refrigerante, cavacos, corrosão e oxidação.
Sedes das ferramentas sujas causam o assentamento incorreto da ferramenta,
desalinhamento em relação ao centro do eixo de trabalho do Eletro-Spindle
e o deslizamento da ferramenta. Sujeiras também podem danificar a sede
da ferramenta, causando imprecisão no processo de usinagem e riscos de
ferimento aos operadores.

Por esta razão, verifique regularmente (pelo menos uma vez ao dia, caso
as ferramentas sejam trocadas com frequência) se os assentamentos
das ferramentas nos eixos de trabalho do Eletro-Spindle e as ferramentas
utilizadas estão perfeitamente limpas.
Estas peças podem ser limpas utilizando detergentes especiais para metais.
Ao limpar, aproveite para verificar se as superfícies estão gastas ou danificadas.

9.2 MANUTENÇÃO PREVENTIVA – DEMAIS COMPONENTES

A frequência com que devem ser feitas as inspeções, depende do tipo de


motor e das condições do local de aplicação do motor.

• Limpe a grelha da ventoinha do Eletro-Spindle e remova todos os objetos


que bloqueiam as áreas de ventilação.
• Verifique se os parafusos de fixação do Eletro-Spindle que o prendem na
máquina estão devidamente apertados.
• Verifique se os cabos de energia do Eletro-Spindle estão bem conectados
e não estão cortados, rompidos ou esticados.
• Verifique se as mangueiras de ar comprimido e/ou líquido refrigerante do
Eletro-Spindle estão bem conectadas e não estão cortadas ou rompidas.

Os rolamentos dos Eletro-Spindles são fornecidos com blindagem e não


necessitam ser lubrificados durante sua utilização.

9.3 REMOÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DE COMPONENTES

As peças de reposição do Eletro-Spindle devem somente ser removidas e


substituídas por pessoal qualificado e autorizado pela Tecmaf.

Somente são permitidas as operações de ajuste e reposição com peças


originais Tecmaf. Não é permitida qualquer outro tipo de operação e a
mesma invalidará a garantia do equipamento.
Por favor, contate o Serviço de Atendimento ao Cliente Tecmaf, caso
necessite de mais informações.

28
10. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Antes de iniciar o trabalho com Eletro-Spindle, leia e implemente todas as


recomendações e advertências relacionadas à segurança e manutenção
do equipamento.

PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES

Não há fonte de • Verifique se há tensão na rede.


O Eletro-Spindle
alimentação
não liga • Verifique os conectores do
Eletro-Spindle.

• Verifique a integridade e
continuidade das conexões
elétricas.

O dispositivo de • Aguarde o Eletro-Spindle


proteção térmica está esfriar, para a desativação
acionado automática da proteção térmica.

• Se o dispositivo de proteção
térmica aciona frequentemente,
consulte o problema “O Eletro-
Spindle superaquece” nesta
mesma Seção deste Manual.

A ventoinha elétrica • Verifique a funcionalidade da


O Eletro-Spindle não está funcionando ventoinha elétrica.
superaquece corretamente • Verifique a integridade da
ventoinha elétrica.
• Verifique se a rotação na
ventoinha elétrica não está
sendo obstruída por algum corpo
estranho.
• Se a ventoinha elétrica
apresentar defeitos, substitua-a.

As passagens de • Desmonte a ventoinha elétrica.


ventilação da carcaça • Verifique e libere a passagem
do Eletro-Spindle estão de ventilação da carcaça do
obstruídas Eletro-Spindle.
• Monte a ventoinha elétrica.

A operação de usinagem • Reduza a severidade da


é muito pesada operação de usinagem.

Parametrização • Verifique os parâmetros do


incorreta do Inversor de Inversor de Frequência,
Frequência baseado nas informações do
Eletro-Spindle.

Desempenho Parametrização • Verifique os parâmetros do


abaixo das incorreta do Inversor de Inversor de Frequência,
especificações Frequência baseado nas informações do
Eletro-Spindle.
29
PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES

Vibrações do A ferramenta não está • Escolha e utilize uma


Eletro- Spindle balanceada ferramenta de acordo com as
indicações deste Manual.

Sujeira entre a ferramenta • Remova o corpo estranho e


e o eixo do Eletro-Spindle faça a limpeza da ferramenta,
pinças, porcas e da sede da
ferramenta no eixo do Eletro-
Spindle, conforme descrito neste
Manual.

Parametrização incorreta • Verifique os parâmetros do


do Inversor de Frequência Inversor de Frequência, baseado
nas informações do Eletro-
Spindle.

A operação de usinagem • Reduza a severidade da


é muito pesada operação de usinagem.

Parafusos de fixação • Aperte os parafusos de fixação.


soltos

Rolamentos danificados • Substitua os rolamentos.

Ruído de Rolamentos danificados • Substitua os rolamentos.


Rolamentos

Desgaste Ferramenta incorreta • Verifique se a ferramenta é


prematuro da adequada para o material a ser
usinado.
ferramenta
A operação de usinagem • Reduza a severidade da
é muito pesada operação de usinagem.

30
11. INFORMAÇÕES AMBIENTAIS

11.1 EMBALAGEM

Os Eletro-Spindles Tecmaf são fornecidos em embalagens de papelão e/ou


madeira. Estes materiais são recicláveis e/ou reutilizáveis.

11.2 ELETRO-SPINDLE

O Eletro-Spindle, sob o aspecto construtivo, é fabricado essencialmente com


metais ferrosos (aço, ferro fundido), metais não ferrosos (cobre, alumínio) e
plástico.

O Eletro-Spindle, de maneira geral, é um produto que possui vida útil longa,


porém quando de seu descarte, a TECMAF recomenda que os materiais da
embalagem e do produto sejam devidamente separados e encaminhados
para reciclagem.

Os materiais não recicláveis deverão, como determina a legislação ambiental,


ser dispostos de forma adequada, ou seja, em aterros industriais, co-
processados em fornos de cimento ou incinerados. Os prestadores de
serviços de reciclagem, disposição em aterro industrial, co-processamento
ou incineração de resíduos deverão estar devidamente licenciados pelo órgão
ambiental de cada estado para realizar estas atividades.

31
+55 19 3463.5087
[email protected]
R. Frederico Amadeu Covolan, 413 - Distrito Industrial
CEP: 13456-132 Santa Bárbara d´Oeste/SP

32

Você também pode gostar