RPCAR001 Utopia R-410A
RPCAR001 Utopia R-410A
RPCAR001 Utopia R-410A
RPC
RCI
RPI
MANUAL DO USUÁRIO
Projeto
Instalação
Proprietário
Operação
APRESENTAÇÃO DO PRODUTO...................................................................05
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES...................................................................09
ACESSÓRIOS FORNECIDOS.........................................................................11
A
CARACTERÍSTICAS DAS UNIDADES CONDENSADORAS.........................11
PROJETO
gradecemos a
preferência por 1. DADOS DIMENSIONAIS .............................................................................12
nosso produto 1.1. Unidade Evaporadora "RPC" - Teto Aparente......................................12
1.2. Unidade Evaporadora "RCI" - Cassette................................................13
e cumprimentamos pela 1.3. Unidade Evaporadora "RPI" - Teto Embutido.......................................14
aquisição de um 1.4. Unidade Evaporadora "RPI" - Teto Embutido Alta Pressão.................15
1.5. Unidade Condensadora "RAP" - Decarga Axial...................................16
equipamento
2. CICLO FRIGORÍFICO..................................................................................17
HITACHI
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...................................................................18
3.1. Unidade Evaporadora "RPC" - Teto Aparente......................................18
3.2. Unidade Evaporadora "RCI" - Cassette...............................................18
Este manual tem como 3.3. Unidade Evaporadora "RPI" - Teto Embutido......................................18
3.4. Unidade Condensadora "RAP" - Decarga Axial..................................19
finalidade familiarizá-lo 3.5. Dados Elétricos......................................................................................19
com o seu condicionador
4. INSTALAÇÃO FRIGORÍFICA......................................................................21
de ar HITACHI, para que 4.1. Tubulação de Interligação......................................................................21
possa desfrutar do 4.2. Refrigerante............................................................................................21
4.3. Tabela de Espessura da Tubulação.......................................................21
conforto que este lhe
proporciona, por um 5 . PA R T I C U L A R I D A D E S C O N T R U T I VA S D A T U B U L A Ç Ã O D E
INTERLIGAÇÃO..........................................................................................22
longo período. 5.1. Fator de Correção para Capacidade de Resfriamento..........................23
5.2. Gráfico para Obtenção do Fator de Correção.......................................23
7. FILTRO DE AR..............................................................................................24
Para obtenção de um 7.1. Unidade Evaporadora "RPC"..................................................................24
melhor desempenho do
8. DISTRIBUIÇÃO DO AR ...............................................................................24
equipamento, leia com 8.1. Tomada de Ar Externo............................................................................24
atenção o conteúdo deste 8.1.1. Unidade Evaporadora "RPC"........................................................24
8.1.2. Unidade Evaporadora "RCI".........................................................25
Manual do Usuário. 8.2. Distribuição por Duto (Item Opcional).....................................................25
INSTALAÇÃO
3. TRANSPORTE DO EQUIPAMENTO............................................................32
4. INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO.............................................................32
03
5.2.6. Instalação do Painel de Ar ...........................................................................................................................................................37
5.2.6.1. Instalação do Painel..............................................................................................................................................................37
5.2.6.2. Procedimento para Instalação do Painel ...............................................................................................................................37
5.3. Instalação da Unidade "RPI" .............................................................................................................................................................39
5.4. Conexão Sensor Deice - Unidade Quente / Frio.................................................................................................................................39
PROPRIETÁRIO E OPERAÇÃO
04
APRESENTAÇÃO DO PRODUTO
Tecnologias
Uso do TIMER
Ajuste o funcionamento da unidade com o TIMER somente para o
período necessário.
08
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
09
SÉRIE DOS EQUIPAMENTOS
TEMP
(*)
RPC18AP RCI18AP RPI18AP/AM RAP18AL/AQ
RPC24AP RCI24AP RPI24AP/AM RAP24AL/AQ
RPC30AP RCI30AP RPI30AP/AM RAP30AL/AQ
RPC36AP RCI36AP RPI36AP/AM RAP36AL/AQ
RPC48BP RCI48AP RPI48AP/AM RAP48AL/AQ
RPC60BP RPI60AP/AM RAP60AL/AQ/AS
(*) O controle remoto é opcional para os modelos RPI.As opções de controles estão disponíveis neste Manual.
R P C 1 8 A 3 P
OPCIONAIS
P - Padrão M - "RPI" com Alta Pressão Estática
TENSÃO
3 - 220 V / 60 Hz / 1F (Monofásico)
SÉRIE (A,B)
R-410A
CAPACIDADE NOMINAL kW (BTU/h)
18: 5,27 (18.000)
24: 7,03 (24.000)
30: 8,20 (28.000)
36: 9,66 ~ 10,55 (33.000 ~ 36.000) (*)
48: 12,31 ~ 14,07 (42.000 ~ 48.000) (*)
60: 17,00 (58.000)
MODELO
RPC Teto Aparente RCI Cassette RPI Teto Embutido
UNIDADE EVAPORADORA
R A P 1 8 A 3 L
OPCIONAIS
L - Leve S - Super Q - Quente Frio
TENSÃO
3 - 220 V / 60 Hz / 1F (Monofásico)
5 - 220 V / 60 Hz / 3F (Trifásico)
7 - 380 V / 60 Hz / 3F (Trifásico)
SÉRIE (A)
R-410A
CAPACIDADE NOMINAL kW (BTU/h)
18: 5,27 (18.000)
24: 7,03 (24.000)
30: 8,20 (28.000)
36: 9,66 ~ 10,55 (33.000 ~ 36.000) (*)
48: 12,31 ~ 14,07 (42.000 ~ 48.000) (*)
60: 17,00 (58.000)
MODELO
RAP Descarga Axial
UNIDADE CONDENSADORA
OBSERVAÇÃO (*) A capacidade nominal dependerá da Unidade Evaporadora combinada com a Unidade
Condensadora. Verifique a Especificação Técnica neste Manual.
10
ACESSÓRIOS FORNECIDOS
Controle Controle
Remoto TEMP
Remoto
Suporte do Suporte do
Controle Controle
Remoto e Remoto e
Parafusos Parafusos
c/ Receptor
Diagrama Elétrico
Diagrama Diagrama
Elétrico Elétrico
Diagrama Elétrico
LEGENDA: L LINHA LEVE Q QUENTE / FRIO S LINHA SUPER D DISPONÍVEL N NÃO DISPONÍVEL
11
PROJETO 1 DADOS DIMENSIONAIS
RPC18AP~RPC60BP
Nº NOME OBSERVAÇÃO
RPC30AP RPC48BP
1 SAÍDA DE AR - MODELOS RPC18AP RPC24AP RPC36AP RPC60BP
2 ENTRADA DE AR -
3 CONEXÃO DO TUBO DE GÁS REFRIGERANTE - a 893 1215 1215 1569
4 CONEXÃO DO TUBO DE LÍQUIDO REFRIGERANTE - b 1003 1325 1325 1672
5 CONEXÃO DO TUBO DE DRENO - c 863 1185 1185 1532
DIMENSÕES
6 PASSAGEM ELÉTRICA - d 147 127 127 130
(mm)
7 SUPORTE P/ SUSPENSÃO 2 LADOS e 166 180 180 162
f 56 51,5
8 CONTROLE REMOTO -
g 224 243
9 CONEXÃO P/ TOMADA DE AR EXTERNO Ø 58 mm (2x)
UNF 7/16" UNF 5/8"
10 CONEXÃO SUPERIOR DO TUBO DE GÁS E LÍQUIDO Ø 45 mm (2x) CONEXÃO LÍQUIDO
(TUBO Ø 6,35) (TUBO Ø 9,53)
11 BORNE P/ INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA - FRIGORÍFICA
(ROSCA) UNF 7/8"
12 CAIXA DE COMANDO - SUCÇÃO (TUBO Ø 15,88)
130 3
79
d 58
4
35 75
181
6
1
9 e 5
181
SAÍDA TRASEIRA DOS TUBOS
b
5
f a Ø4
2x
80
101
10 65
49
Ø58 136 146
11
280
Ø12,
5 (4x
)
670
480 190 70 c 70
g
CONTROLE
REMOTO
8
2
227
12
HLS2979
12
PROJETO
1.2. UNIDADE EVAPORADORA "RCI" - CASSETTE
RCI18AP~RCI48AP
Nº NOME OBSERVAÇÃO RCI30AP
RCI18AP
1 ENTRADA DE AR - MODELOS RCI36AP
RCI24AP
2 SAÍDA DE AR 4x RCI48AP
3 CONEXÃO DO TUBO DE GÁS REFRIGERANTE - UNF 7/16" UNF 5/8"
CONEXÃO LÍQUIDO (TB Ø 6,35) (TB Ø 9,53)
4 CONEXÃO DO TUBO DE LÍQUIDO REFRIGERANTE -
FRIGORÍFICA
5 CONEXÃO DO TUBO DE DRENO 1 LADO (ROSCA) UNF 7/8"
SUCÇÃO (TB Ø 15,88)
6 CONEXÃO P/ TOMADA DE AR EXTERNO -
7 SUPORTE P/ SUSPENSÃO 2 LADOS CONEXÃO DO DRENO Ø INTERNO 25
8 CONEXÃO ELÉTRICA -
9 CONTROLE REMOTO -
860 ~ 910
840
760 G 950 2
14
860 ~ 910
950
760
840
B
25
24
18
110 3 4 7 VISTA A 1
PAINEL DE ACABAMENTO
180
710 (DRENO)
4 C
3 5 H
298
127
102
102
118
31
37
VISTA B
A
8
PARAFUSO
AUTOATARRACHANTE
2x Ø 3
4
65 6
CONTROLE
3 REMOTO
9
122
43
86
TEMP
127
VISTA G, DETALHE H
POSIÇÃO JANELA AR EXTERNO
VISTA C
(ESCALA 1:15)
HLS2984
13
PROJETO
Nº NOME OBSERVAÇÃO
1 SAÍDA DE AR - KIT CONTROLE REMOTO
(FORNECIDO SEPARADAMENTE)
2 ENTRADA DE AR COM FILTRO -
3 CONEXÃO DO TUBO DE GÁS REFRIGERANTE - 182 51
4 CONEXÃO DO TUBO DE LÍQUIDO REFRIGERANTE -
5 CONEXÃO DO TUBO DE DRENO 1 LADO
6 BANDEJA DE DRENO -
7 SUPORTE P/ SUSPENSÃO 2 LADOS
208
8 FURO P/ INSTALAÇÃO 4x
9 BORNE P/ CONEXÃO ELÉTRICA -
RPI18AP~RPI60AP
RPI48AP
MODELOS RPI18AP RPI24AP RPI30AP RPI36AP RPI48/60
RPI60AP
46
UNF 7/16" UNF 5/8"
CONEXÃO LÍQUIDO (TUBO Ø 6,35) (TUBO Ø 9,53)
116
FRIGORÍFICA
(ROSCA) UNF 7/8"
SUCÇÃO
218
(TUBO Ø 15,88)
208
245
67
CONEXÃO DO DRENO Ø EXTERNO 22,22
324
Ø
13
28 6
14
12
25
579 24
1.3. UNIDADE EVAPORADORA "RPI" - TETO EMBUTIDO
Ø
28
5 e
7 8
RPI18/24/30/36
b
3 4 10 9 2
50 c 50
143
27
38
190
67 86
178
215
220
6
13
21 1 165 27 d
557
a 5
HLS2982
Nº NOME OBSERVAÇÃO
1 SAÍDA DE AR - KIT CONTROLE REMOTO
(FORNECIDO SEPARADAMENTE)
2 ENTRADA DE AR COM FILTRO -
3 CONEXÃO DO TUBO DE GÁS REFRIGERANTE - 182 51
4 CONEXÃO DO TUBO DE LÍQUIDO REFRIGERANTE -
5 CONEXÃO DO TUBO DE DRENO 1 LADO
6 BANDEJA DE DRENO -
7 SUPORTE P/ SUSPENSÃO 2 LADOS
208
8 FURO P/ INSTALAÇÃO 4x
9 BORNE P/ CONEXÃO ELÉTRICA -
RPI18AM~RPI60AM
RPI48AP
MODELOS RPI18AP RPI24AP RPI30AP RPI36AP
RPI60AP RPI48/60
a 902 1224 1224 1366 1566
VISTA SUPERIOR DO EQUIPAMENTO
b 787 1109 1109 1252 1450 3 4 10 9
DIMENSÕES 166
c 687 1009 1009 1152 1350
(mm)
27
d 730 1050 1050 1200 1380
e 751 1073 1073 1216 1414
46
UNF 7/16" UNF 5/8"
CONEXÃO LÍQUIDO
115
(TUBO Ø 6,35) (TUBO Ø 9,53)
FRIGORÍFICA
UNF 7/8"
218
(ROSCA) SUCÇÃO
(TUBO Ø 15,88)
67
261
299
CONEXÃO DO DRENO Ø EXTERNO 22,22
324
Ø
13
19
15
28 6 25
602
24
Ø
28
5 e
7 8
RPI18/24/30/36
b
3 4 10 9 2
50 c 50
143
27
38
1.4. UNIDADE EVAPORADORA "RPI" (ALTA PRESSÃO) - TETO EMBUTIDO
190
67 86
178
215
220
6
13
21 1 165 d
27
a
5 557
6
HLS2981
PROJETO
PROJETO
1.5. UNIDADE CONDENSADORA "RAP" - Descarga Axial (mm)
258
570
258
570
805
725
291
211
70 50
70 50
90 90
RAP36AL/AQ ~ RAP60AL/AQ/AS
590
VISTA: "A"
LINHA DE SUCÇÃO
LINHA DE LÍQUIDO
590
51
82
70
"A"
POSICIONAMENTO DAS VÁLVULAS
CAIXA DE COMANDO
876
774
423
11
16
PROJETO
2 CICLO FRIGORÍFICO
ITEM DESCRIÇÃO ITEM DESCRIÇÃO ITEM DESCRIÇÃO
1 Compressor PA Pressostato de Alta Tubulação de Interligação
2 Condensador PB Pressostato de Baixa Sentido Fluxo Refrig.
3 Evaporador LG Linha de Gás (Modo Resfria)
4 Válvula Reversora LL Linha de Líquido Sentido Fluxo Refrig.
5 Orifício de Expansão (Resfriamento) Junta de Inspeção (Modo Aquece)
6 Orifício de Expansão (Aquece/Resfria) Conexão Roscada
LG
Unidade Condensadora
3
Unidade Evaporadora
LL 2
Unidade Condensadora
3
Unidade Evaporadora
LL
2
4
1
LL
2
PA
Unidade Evaporadora
4
1
LL
2
17
PROJETO 3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
18
3.4. UNIDADE RAP - Descarga Axial
PROJETO
Frio e
Modelo Tipo Descarga Axial RAP18AL/AQ RAP24AL/AQ RAP30AL/AQ RAP36AL/AQ RAP48AL/AQ RAP60AL/AQ RAP060AS
Quente/Frio
Altura mm 725 805 876
Dimensões Largura mm 480 590
Profundidade mm 570 590
Nível de Pressão Sonora dBA 60 59 69 69 65
Distância Máxima Int. / Ext. m 15 30
Compressor Tipo Rotativo Scroll
Elétrica Alimentação V/Hz 220V / 60Hz / 1F 220V-380V / 60Hz / 3F
Grau de Proteção IPX4
Refrigerante Tipo R-410A (*)
Massa (sem embalagem) kg 38 44 45 68 73
NOTAS:
A) DADOS ELÉTRICOS PARA 220 V / 60 Hz.
B) PARA 380 V / 60 Hz, MULTIPLICAR CORRENTE TOTAL x0,58.
C) PARA 440V / 60 Hz, MULTIPLICAR CORRENTE TOTAL x0,5 (VERIFIQUE ANTES DISPONIBILIDADE DE MODELO NESTA TENSÃO).
19
PROJETO Evaporadora Tipo Cassette RCI18AP RCI24AP RCI30AP RCI36AP RCI48BP
Modelo
Condensadora Tipo Descarga Axial RAP18AL RAP24AL RAP30AL RAP36AL RAP48AL
Capacidade Nominal kW (BTU/h) 5,27 (18.000) 7,03 (24.000) 8,20 (28.000) 10,55 (36.000) 12,89 (44.000)
Evaporadora 220 V / 60 Hz / 1 F
Alimentação Elétrica V / Hz / F
Condensadora 220 V / 60 Hz / 1 F 220V / 60Hz / 3F
Compressor Tipo Rotativo
Potência Nominal kW 0,14 0,23 0,23 0,25 0,25
RCI Motor Evap.
Corrente Nominal A 0,67 1,29 1,29 1,36 1,36
CPR + Motor Potência Nominal kW 1,67 2,50 2,92 3,43 4,50
RAP
Cond. Corrente Nominal A 7,60 11,28 13,17 15,42 12,55
Potência Nominal kW 1,81 2,73 3,15 3,68 4,75
Corrente Nominal A 8,27 12,57 14,46 16,78 13,91
Total
Eficiência Energética W/W 2,90 2,73 2,51 2,66 2,51
Fator de Potência Cos j 0,98 0,98 0,98 0,99 0,89
Modo Espera (Standby) W 1,50
RCI + RAP
Corrente Máxima de Operação A 11 15 17 22 16
Corrente de Partida A 41 53 60 73 59
Disjuntor A 15 20 20 25 20
Bitola mínima Alimentação 2,5 2,5 2,5 4,0 2,5
mm²
dos Cabos Interligação 1,5
NOTAS:
A) DADOS ELÉTRICOS PARA 220 V / 60 Hz.
B) PARA 380 V / 60 Hz, MULTIPLICAR CORRENTE TOTAL x0,58.
C) PARA 440V / 60 Hz, MULTIPLICAR CORRENTE TOTAL x0,5 (VERIFIQUE ANTES DISPONIBILIDADE DE MODELO NESTA TENSÃO).
20
PROJETO
4 INSTALAÇÃO FRIGORÍFICA
A tubulação de interligação dos equipamentos está dividida em linha de sucção e linha de líquido. O diâmetro a
ser utilizado está indicado na tabela abaixo em função do comprimento equivalente.
18
(5/8")
30
Æ22,22
36 (7/8")
Æ19,05 (3/4")
48 Æ22,22 (7/8")
Æ25,4 (1")
60 Æ25,4 (1")
18
Æ 6,35
(1/4")
24 Æ9,53 (3/8")
Linha de Líquido
30
36 Æ9,53 (3/8")
Æ9,53 (3/8")
48
Æ12,7 (1/2")
60 Æ12,7 (1/2")
Legenda:
L = Comprimento [m] Aplicável com Não Aplicável
Kit Opcional KOT0039
Alguns cuidados devem ser tomados quando necessário a instalação das Unidades Evaporadoras e
Condensadoras em desnível.
0,2 m
R
IDO
LINHA DE SUCÇÃO
Æ
E LÍQU
R=4xÆ
D
LINHA
LINHA DE LÍQUIDO
Considerar desnível máximo entre unidade evaporadora e condensadora, e comprimento linear máximo
conforme gráficos abaixo:
25
20
15
Unidade
Condensadora
10
ALTURA H(m)
0
Unidade
-5 Evaporadora
-10
Unidade
-15 Condensadora
-20
-25
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 DISTÂNCIA L (m)
RAP18 ~ RAP30
SÓ FRIO
OPCIONAL C/ KIT
KOT0039
22
5.1. FATOR DE CORREÇÃO PARA CAPACIDADE 5.2. GRÁFICO PARA OBTENÇÃO DO FATOR DE
PROJETO
DE RESFRIAMENTO EM FUNÇÃO DO DESNÍVEL CORREÇÃO (F)
ENTRE AS UNIDADES E DO COMPRIMENTO DA
25
TUBULAÇÃO
20
A capacidade de resfriamento deverá ser corrigida de 15
acordo com a instalação aplicada em campo, devendo
Qtc= Qn x F
96% 88% 84%
-10
94% 90% 86% 82% 78%
-15
-20
-25
Onde:
Qtc=Capacidade de Resfriamento corrigida Exemplo de uso:
Qn=Capacidade de Resfriamento nominal, consultar Adotando-se o gráfico acima, tem-se para um desnível
tabela de Características Técnicas. H de +25 m e um comprimento equivalente EL de 65 m
F=Fator de Correção, baseado no Comprimento o seguinte Fator de Correção:
Equivalente da Tubulação. F = 0,78 (78%)
H=Altura (distância vertical) entre a Unidade
Evaporadora e Condensadora em metros.
EL=Comprimento Total Equivalente entre as
Unidades Evaporadora e Condensadora em metros.
Æ3/4" INTERNO
Lado da Expansão
PARA CIMA
PAREDE
Entrada ISOLANTE
ERRADO CERTO
ABRAÇADEIRA
ORIENTATIVO DE MONTAGEM E ACUMULADOR
Sentido DE SUCÇÃO
O equipamento padrão deve ser instalado a uma do FLUXO
distância linear máxima entre as Unidades S
Evaporadora e Condensadora de 15 m. Esta distância
pode ser estendida utilizando um ACUMULADOR de Saída
SUCÇÃO que a HITACHI disponibiliza como KIT
Æ5/8" EXTERNO
OPCIONAL.
ISOLAR ACUMULADOR DE SUCÇÃO
JUNTAMENTE COM A TUBULAÇÃO
DE INTERLIGAÇÃO
MONTAGEM: 1º) ISOLAR ACUMULADOR;
2º) ENVOLVÊ-LO COM ABRAÇADEIRA;
3º) CERTIFICAR-SE DE QUE A ENTRADA DE REFRIGERANTE ESTÁ
CONF. POSICIONADA PARA CIMA (REFERÊNCIA: LADO DA EXPANSÃO) ;
DET-A 4º) PROVIDENCIAR FIXAÇÃO DO CONJUNTO ACUMULADOR.
Este kit deverá ser instalado sempre na posição vertical.
23
PROJETO 7 FILTRO DE AR
8 DISTRIBUIÇÃO DO AR
86
Ø5
2
24
8.1.2. PARA UNIDADE RCI
PROJETO
Possibilidade da conexão para ar de renovação diretamente na unidade evaporadora.
Ø5
950
822
Ø75
Ø96
86
46
Ø5
2
2
100
950
822
EVAPORADORA
CONEXÃO PARA AR EXTERNO
Necessário duto, ventilador, damper, filtro de ar e
isolante (não fornecidos com o produto - serviço a ser
executado pelo instalador).
Haste de
Duto Isolamento
Sustentação
26
Ø
2
10
75
Unidade
Evaporadora
Veneziana
CONEXÃO DE 2 PARAFUSOS com Tela
AR EXTERNO AUTOATARRACHANTE
Damper
80 124
Filtro de Ar
UNIDADE Alçapão para Manutenção Ventilador
EVAPORADORA
OBSERVAÇÃO: Vazão de Ar Renovação (máx.)
3
Para 1m de duto sem ventilador RCI18 ~ RCI30 = 1,0 m /min
auxiliar a vazão de ar é 0,5m3/h. 3
RCI36 ~ RCI48 = 2,0 m /min
Diâmetro do Duto Flexível: 75 mm
POSSÍVEL
CONECTAR 150
Æ150 (RCI18~RCI30)
(200)
Æ200 (RCI36~RCI48)
NÃO É
400
840
440
POSSÍVEL
420
200
ISOLAÇÃO
PARA 3 VIAS
POSSÍVEL (ACESSÓRIO)
CONECTAR (75,5) 190 31
163 60
25
PROJETO Nos casos das figuras abaixo, a distribuição por duto pode ser aplicado para proporcionar a distribuição
uniforme do ar.
Caso hajam obstáculos como divisórias, dificultando a distribuição, recomendamos instalar uma grelha para
melhorar o retorno do ar.
Caso haja distribuição do ar para uma sala adjacente, será necessário instalação da grelha para retorno do ar.
PADRÃO OPCIONAL (GABINETE ESPECIAL COM CONEXÃO PARA DISTRIBUIÇÃO POR DUTO
400 45
9xFUROS Æ3
PARA PARAFUSO
AUTOATARRACHANTE 220 100
95
10
145
150
25
10
75 135 135 75
DETALHE D - 3 POSIÇÕES
FURAÇÃO PARA CONEXÃO DO DUTO AUXILIAR (ESCALA 1:5)
VISTAS B, E, F
AVISO
Ao decidir pela instalação de duto opcional, atente para as recomendações e limitações que devem ser
considerados durante o projeto:
1) Evite trechos longos de duto, pois a perda de carga pode comprometer o resultado desejado.
3) O usuário do ambiente adjascente não terá o controle da temperatura e da velocidade do ar, pois a unidade
evaporadora e o controle estarão em outro ambiente.
4) Devido o controle da unidade evaporadora estar em outro ambiente, poderá ocorrer situações onde a
temperatura do ar no ambiente adjascente esteja muito fria ou quente, resultando em desconforto aos seus
ocupantes.
26
INSTALAÇÃO
1 RESUMO DAS CONDIÇÕES DE SEGURANÇA
Palavras de sinalização (PERIGO, AVISO, CUIDADO, OBSERVAÇÃO) são empregadas para identificar níveis
de gravidade em relação a possíveis riscos. Abaixo são definidos os níveis de risco, com as palavras que os
classificam.
Riscos imediatos que RESULTARÃO em sérios danos Riscos ou procedimentos inseguros que PODERÃO
pessoais ou morte. resultar em danos pessoais de menor monta ou
avarias no produto ou em outros bens.
ATENÇÃO AVISO
Riscos ou procedimentos inseguros que PODERÃO Uma informação útil para a operação e/ou
resultar em sérios danos pessoais ou morte. manutenção.
-Não realize a instalação das unidades, sem antes -Certifique-se de realizar o teste de vazamento de
consultar este manual. Se as instruções não forem refrigerante. O Fluído Refrigerante utilizado nestas
seguidas, podem resultar em vazamento de água, unidades (HFC) é incombustível, não-tóxico e inodoro.
choques elétricos, e até mesmo incêndio. No entanto, se ocorrer vazamento de refrigerante e
este entrar em contato com o fogo, poderá ocorrer a
-Utilize o refrigerante HFC R-410A no ciclo formação de gases tóxicos. Outra característica, é que
refrigerante. Não carregue o ciclo de refrigerante com o HFC é mais pesado que o ar, e no caso de um
oxigênio, acetileno ou outros gases inflamáveis ou vazamento, a superfície mais baixa (próxima ao piso)
venenosos quando estiver realizando um teste de será preenchido com ele, podendo causar
vazamento ou um teste de vedação. Tais gases são sufocamento.
extremamente perigosos e poderão causar uma
explosão. Recomenda-se a utilização de ar -O técnico instalador e o especialista do sistema
comprimido, nitrogênio ou o refrigerante nesses deverão garantir segurança contra vazamentos, de
testes. acordo com os padrões e regulamentos locais.
-O vazamento de refrigerante poderá causar -Não faça “Jumper” ou “By pass” nos dispositivos de
dificuldade de respiração devido à insuficiência de ar. proteção (Ex. pressotato), durante o funcionamento
Desligue a rede elétrica, apague imediatamente todo da unidade. Tal procedimento poderá causar risco de
fogo e entre em contato com o seu instalador, sempre incêndio e explosão.
que ocorrer um vazamento de refrigerante.
ATENÇÃO
-Não utilize pulverizadores, tais como produtos para -Se o fusível da rede elétrica estiver queimando ou se
cabelo, inseticidas, tintas, vernizes ou quaisquer o disjuntor estiver desarmando com frequência,
outros gases inflamáveis num raio de desative o sistema e entre em contato com o seu
aproximadamente um (1) metro do sistema. instalador.
27
INSTALAÇÃO
ATENÇÃO
-Certifique-se de que o fio terra esteja devidamente Se as instruções não forem seguidas poderão resultar
conectado. Se a unidade não estiver aterrada em vazamento de água, choque elétrico ou incêndio
corretamente, haverá risco de choque elétrico. Não
conecte a fiação terra ao encanamento de gás, ao -Providencie fundações corretas e suficientemente
encanamento de água, ao pára-raios ou à fiação terra fortes. Caso contrário, a unidade pode cair,
para o telefone. ocasionando lesões e ferimentos.
-Utilize disjuntores com a capacidade especificada. -Não instale a unidade em locais com grande
concentração de óleo, vapor, solventes orgânicos e
-Antes de executar algum serviço de soldagem, gases corrosivos (amônia, compostos de enxofre e
assegure-se de que não haja nenhum material ácido). Estas substâncias podem causar vazamento
inflamável ao redor. Ao utilizar refrigerante, utilize de refrigerante, devido à corrosão, deterioração do
luvas de couro para impedir os ferimentos frios. material e ruptura.
-Proteja os fios, peças elétricas, etc. dos ratos ou -Execute a instalação elétrica de acordo com este
outros animais pequenos. Se não protegido, os ratos manual e de toda a regulamentação e normas locais
podem roer as peças desprotegidas, ocasionando um vigentes. Se as instruções não forem seguidas,
curto circuito (incêndio). poderá ocorrer risco de incêndio e choque elétrico,
além do desempenho inadequado do equipamento.
-Fixe os cabos com segurança. As forças externas nos
terminais podem levar a um incêndio. -Utilize cabos elétricos de acordo com as
especificações e normas (designação 60245 IEC 57).
-Não faça nenhuma instalação (da tubulação para o
refrigerante, da tubulação para a drenagem, nem -Certifique-se de que os terminais de ligação estão
ligações elétricas), sem antes consultar este manual.. bem apertados, com os torques especificados.
ATENÇÃO
Não suspenda o aparelho pelas tampas plásticas 1º) Remova primeiro as grades de retorno. A figura
laterais durante o transporte ou manuseio, afim de abaixo mostra a posição dos parafusos a serem
evitar que as mesmas sofram danos (quebrem). retirados para desmontar as laterais plásticas da
unidade evaporadora.
Proteção do Defletor
Tampas Plásticas
Laterais
28
INSTALAÇÃO
AVISO
-Não instale a unidade evaporadora, a unidade b)Nos casos em que os cabos de alimentação do
condensadora, o controle remoto e os cabos, a menos equipamento de ar condicionado, e os cabos de outros
de 3 metros (aproximadamente) de equipamentos equipamentos* estejam próximos uns dos outros.
irradiadores de ondas eletromagnéticas, tais como
equipamentos hospitalares. *Exemplos de Equipamentos: Guindastes,
retificadores de tensão de grande porte, dispositivos
-Unidades Condensadoras tipo Quente / Frio de potência de inversores elétricos, fornos elétricos,
(RAP48AQ e RAP60AQ) são fornecidos com motores de indução de grande porte, entre outros, que
aquecedor de óleo no compressor. Antes de ativar o tem alto consumo elétrico.
sistema após um longo período de inatividade, deixe-o
conectado à rede elétrica por 12 horas para aquecer o Nos casos acima mencionados, picos de tensão
óleo. podem ser induzidos na rede elétrica do equipamento
de ar condicionado, devido à rápida mudança no
-Certifique-se de que a unidade condensadora não consumo de energia, causando a ativação dos
esteja coberta com neve ou gelo, antes de operar o dispositivos de proteção.
equipamento.
Portanto, verifique os regulamentos e normas locais
-Em alguns casos, o equipamento de ar condicionado antes de efetuar as instalações elétricas. Tal
pode apresentar mau funcionamento, nas seguintes procedimento irá proteger e evitar o mau
condições: funcionamento dos equipamentos de ar condicionado.
a)Nos casos em que a fonte de energia do
equipamento de ar condicionado é proveniente de um
mesmo transformador que alimenta outros
equipamentos*.
NOTAS:
-É recomendável que o local (ambiente interno) seja ventilado a cada 3 ou 4 horas, para renovação do ar.
-A capacidade de aquecimento da unidade de ar condicionado quente/frio diminui de acordo com a temperatura do ar externo. Portanto,
recomenda-se a utilização de um equipamento de aquecimento auxiliar, quando a unidade estiver instalada em regiões de baixas
temperaturas.
As Ferramentas e Instrumentos que entram em contato com o refrigerante, devem ser utilizadas somente com
Refrigerante R-410A.
PERIGO
A pressão de trabalho do refrigerante R-410A é 1,4 vezes maior que os refrigerantes convencionais, e as
impurezas como umidade, óxidos e graxa, afetam diretamente o R-410A. Portanto, se os materiais específicos
não forem utilizados, há riscos de explosão, ferimentos, vazamentos, choque elétrico ou incêndio.
AVISO
A pressão de projeto para este produto é 4,15 MPa.
Para evitar a mistura acidental de diferentes tipos de refrigerantes e óleo, as dimensões das juntas de inspeção
foram alteradas.
Será necessário preparar as seguintes ferramentas antes de executar o trabalho de instalação.
29
INSTALAÇÃO
Legenda: : Intercambiável com o atual R-22 l : Somente para o Refrigerante R-410A (Não é intercambiável com R-22)
x : Proibido u : Somente para o Refrigerante R-407C (Não é intercambiável com R-22)
: Intercambiável com R-407C
Óleo Lubrificante (para Utilize óleo sintético equivalente ao óleo utilizado Aplicar Óleo à Superfície
no ciclo de refrigeração. Flangeada
superfície da Flange)
O óleo sintético absorve rapidamente umidade.
30
Três Princípios no Trabalho da Tubulação de Refrigerante
INSTALAÇÃO
No caso do ciclo de refrigeração com o R-410A, o óleo Devido a esta razão, tomar cuidado ao executar
de refrigeração é do tipo sintético. Este tipo de óleo serviço básico de tubulação para evitar infiltração de
absorve a umidade rapidamente, causando umidade ou sujeira.
sedimentos e oxidação.
2. Limpar Infiltração de impurezas, etc. pelas Entupimento da Válvula de Proteção da extremidade do Tubo
Sem sujeiras extremidades dos tubos. Expansão, Tubo Capilar e Filtro
1. Amassando
dentro dos Tubos Oxidação do óleo
2. Tampando
Filme de oxidação durante a Falha do Compressor
soldagem sem passar o nitrogênio Soprando com Nitrogênio ou
pelos tubos. Ar Seco
Resfriamento ou Aquecimento
insuficientes ou Falha do
Compressor
Retenção do Vácuo
31
INSTALAÇÃO VERIFICAÇÃO DO PRODUTO RECEBIDO
Ao receber o produto, faça uma inspeção para certificar-se de que não houve danos durante o transporte.
Pedidos de indenização por danos, sejam aparentes ou internos, devem ser relatados imediatamente à
empresa transportadora, no momento do recebimento.
Verifique na etiqueta característica da unidade, o modelo, as características elétricas (tensão de
alimentação e frequência) e os acessórios, para certificar-se de que estão corretos.
A utilização correta desta unidade é explicada neste Manual.
Portanto, a utilização desta unidade fora das especificações constantes deste manual, não é
recomendada. Contate o seu representante local, sempre que necessário.
A Hitachi não se responsabiliza por defeitos decorrentes de alterações realizadas por clientes, sem
consentimento por escrito.
32
INSTALAÇÃO
5 INSTALAÇÃO DA UNIDADE EVAPORADORA
GERAL
-Certifique-se de que os acessórios e kits estão de recomenda-se que seja usado um ventilador auxiliar
acordo com as necessidades; para obter uma distribuição uniforme de temperatura
-Certifique-se de que o local de instalação das de ar no espaço interior;
unidades irá proporcionar uma distribuição uniforme -Para instalações em locais como hospitais, ou outros
do ar: evite obstáculos que possam obstruir a entrada lugares que possuem fontes geradoras de ondas
e descarga do ar; eletromagnéticas, deve-se instalar o equipamento a
-Para unidades do tipo embutir que utilizarem dutos, uma distância mínima de 3 m dessas fontes
verifique se os mesmos estão devidamente geradoras;
dimensionados e limpos antes de acoplar ao -Instale um filtro de ruído elétrico se a fonte de
equipamento; alimentação elétrica emitir ruídos prejudiciais;
-Para unidades do tipo cassette recomenda-se que -Monte as hastes de suspensão utilizando M10
sejam instaladas a uma distância de 2,3 a 3 metros do (W3/8), de acordo com as dimensões, como mostrado
nível do piso. Para instalações acima de 3 metros a seguir.
PARA LAJE DE CIMENTO PARA VIGAS DE AÇO PARA FIXAÇÃO NAS VIGAS DE MADEIRA
APROX. 150 m BARRA DE MADEIRA PORCA QUADRADA
LAJE DE 60 A 90 mm
CONCRETO
ARRUELA LISA +
AÇO HASTE DE PRESSÃO
VIGA DE
HASTE DE SUSPENSÃO SUSPENSÃO MADEIRA HASTE DE SUSPENSÃO
(W3/8" OU M10) (W3/8" OU M10) (W3/8" OU M10; W1/2" OU M12)
ATENÇÃO
-Não instale o equipamento em ambientes inflamáveis, para evitar riscos de explosão e incêndio;
-Certifique-se de que a laje do teto é suficientemente forte para sustentar os equipamentos;
-Não instale as unidades em oficina onde o vapor de óleo ou água possam passar pelos equipamentos e
incrustarem nos trocadores, prejudicando assim o desempenho dos equipamentos.
PASSO A: Remoção das Tampas Laterais da Unidade PASSO B: Montagem dos Parafusos de Fixação
Para remover as tampas laterais é necessário retirar As posições dos parafusos de fixação estão indicadas
os parafusos da grade e movimentar as grades de nas figuras a seguir:
retorno. A figura abaixo mostra a posição dos b
parafusos a serem retirados para desmontar as d a d
laterais plásticas da unidade evaporadora.
Puxe as coberturas laterais em direção à parte frontal
100
da unidade.
Retire as tampas laterais.
280
,5
670
12
29
Ø
c
70 70
RPC24AP
RPC48BP
MODELOS RPC18AP RPC30AP
RPC60BP
RPC36AP
EXTRAÇÃO DAS COBERTURAS LATERAIS a 893 1215 1569
DIMENSÕES b 1003 1325 1672
OBS.: A lateral direita dá acesso às conexões das (mm) c 863 1185 1532
tubulações de sucção, líquida e de dreno. d 56 51,5
33
INSTALAÇÃO Coloque os suportes de suspensão nos parafusos de Encaixe a unidade evaporadora nos suportes de
fixação e a seguir aperte-os por meio das porcas. suspensão conforme acima. Fixe a unidade
evaporadora por meio de porcas e arruelas M8 que
são fornecidas com o equipamento.
HASTE DE SUSPENSÃO (M10)
ARRUELA
PORCA FIXE AS UNIDADES
SUPORTE DE SUSPENSÃO (1) POR MEIO DAS 4
PORCAS E ARRUE-
FURO P/ FIXAÇÃO DA LAS M8 (INCLUSAS
ARRUELA
HASTE DE SUSPENSÃO NO FORNECIMENTO)
PORCA
SUPORTE DE
SUSPENSÃO (2)
MONTAGEM DOS SUPORTES DE SUSPENSÃO MONTAGEM DA UNIDADE EVAPORADORA
NOTAS:
0-3 mm -Uma vez efetuado o ajuste, aperte as porcas que
300 mm 300 mm unem as hastes de fixação aos suportes de
(Mín.) 8 mm (Mín.) (Mín.) suspensão. Para evitar que as hastes e as porcas se
INCLINAÇÃO MÁXIMA afrouxem recomenda-se utilizar cola trava-rosca (tipo
Loctite Ref. 27537).
Verifique a inclinação da bandeja de dreno por meio de
um nível de bolha ou um tubo de plástico que contenha -Após a instalação do teto falso, efetue todo o trabalho
água, conforme indicado na figura abaixo para evitar a de montagem dos tubos que vão dentro do teto antes
incorreta posição de saída do dreno. de suspender a unidade evaporadora.
Planeje cuidadosamente o local da instalação da unidade evaporadora para evitar eventuais interferências com
quaisquer tipos de instalações (elétrica, água, esgoto e vigas).
Recomendamos distância mínima entre a unidade evaporadora e a parede, conforme a figura a seguir para
garantir um bom desempenho do equipamento (vista por baixo):
34
A distância entre a parede e a borda do painel deve ser Certifique-se que o espaço entre o teto e o forro falso é
INSTALAÇÃO
no mínimo de 1500 mm para evitar curto-circuitos. suficiente, conforme indicado abaixo.
Recomendamos folga de 10 a 20 mm entre o teto e a
1500 mm Mín. 1500 mm Mín. unidade evaporadora. FOLGA 10~20
CONEXÃO
FRIGORÍFICA
298
1500 mm Mín. 1500 mm Mín. INCLINAÇÃO DESCENDENTE
DE 1% A 4%
15000 mm Mín.
Definido o local, utilize o gabarito de papelão para Suspenda cuidadosamente a unidade evaporadora
recortar o forro falso. até a haste de suspensão. Antes, confirme a posição
da conexão frigorífica.
ATENÇÃO CONEXÃO PARA TUBO DE DRENO ØEXT 32
(LINHA DE ELÉTRICA) 31
(LINHA DE LÍQUIDO) 127
(LINHA DE GÁS) 102
37
gabarito de papelão (Posicionamento da Haste de CONEXÃO
ELÉTRICA
Suspensão).
860~910 (ABERTURA FORRO FALSO)
840
760
(PARA HASTE DE
SUSTENTAÇÃO) 14
860~910 (ABERTURA FORRO FALSO)
ATENÇÃO
-Ao suspender a unidade evaporadora, NÃO apoie na
(PARA HASTE DE
SUSTENTAÇÃO)
840
APOIAR NAS
LATERAIS
910
BANDEJA DE DRENO
NOTA:
Caso exista forro falso no local da instalação,
recomendamos terminar todo o serviço de tubulação
frigorífica, dreno e ligação elétrica antes de suspender
a unidade evaporadora.
910
35
INSTALAÇÃO 5.2.4.POSICIONAMENTO DA UNIDADE EVAPORADORA NA ABERTURA DO TETO FALSO
10 a 35
(mm)
LAJE
ATENÇÃO
UNIDADE
10 a 35 10 a 35 EVAP.
O lado da conexão para dreno deve ficar aproxi-
madamente 5 mm mais baixo que os demais lados.
FORRO
7
FALSO
10 a 35
3
Para facilitar o ajuste final utilize a escala de
verificação. 2
4
Destaque a escala de verificação que está anexo ao
1 NÍVEL DE BOLHA
gabarito de papelão.
Encoste
Execute o forro falso, alinhando com o gabarito de
Painel
do Teto. este lado da papelão.
escala ao HASTE DE SUSPENSÃO
forro falso.
Encoste
este lado da
escala ao Escala de Verificação Escala de Verificação
lado exterior
da unidade. FORRO FALSO
Verifique a altura do
teto em cada canto da
Verifique a dimensão da abertura em unidade (4 posições). PARAFUSO M6
cada lado da unidade (4 posições). FACE IMPRESSA
(GABARITO DE PAPELÃO)
Nivele a unidade evaporadora. Verifique a inclinação
ALINHAR O GABARITO DE PAPELÃO AO FORRO
da bandeja de dreno por meio de nível de bolha ou
uma mangueira de plástico com água. Verifique nas
quatro posições.
36
(2)Localize a caixa de comando (4)Execute a interligação elétrica, conforme abaixo
INSTALAÇÃO
(3)Remova os 3 parafusos e a tampa da caixa de (Esquema Elétrico anexo à Caixa de Comando).
comando
CAIXA DE COMANDO
PARAFUSO
ABRAÇADEIRA
(PLACA METÁLICA) TAMPA CAIXA
BORNE DE
DE COMANDO
INTERLIGAÇÃO
VISTA POR BAIXO SEM O PAINEL DE AR
(5)Os cabos de interligação não são fornecidos com o
produto.
APROX.50
5.2.6. INSTALAÇÃO DO PAINEL DE AR (mm)
HASTE DE SUSPENSÃO
PORCA
CUIDADO ARRUELA
102
nível do forro falso. FORRO FALSO APROX.50
CANTONEIRA DE
Retirada da grelha de retorno: ACABAMENTO (4 POSIÇÕES)
TRAVA
A)Destrave a grelha de retorno (duas posições);
B)Abra a grelha de retorno até um ângulo aproximado
de 45° da superfície do painel;
RETIRE A GRELHA MANTENDO-A INCLINADA
C)Levante a grelha, mantendo a mesma inclinação;
D)Retire a grelha. FORRO
INSUFLAÇÃO PAINEL
GARRA DE FIXAÇÃO
1° Método
Puxe a garra de fixação no sentido da seta na sequência"a",
"b", "c", remova a cantoneira deslocando no sentido da seta
"d" desalojando o gancho tipo L.
GARRA DE FIXAÇÃO
37
INSTALAÇÃO 2º Método
A)Inserir moeda ou chave de fenda nas posições 1, 2, ATENÇÃO
3 para desalojar a garra de fixação. Remova a O receptor do controle
cantoneira levantando e deslocando no sentido da BOTÃO DE
EMERGÊNCIA
remoto poderá ser
seta; montado nas posições A, B,
MOEDA OU CHAVE DE FENDA C ou D.
OLHAL EM FORMA DE
U (QTD. 2)
DEFLETOR
FORRO PAINEL
FALSO JUNTA DE DE AR
PARAFUSO VEDAÇÃO
ESPECIAL
38
5.3. INSTALAÇÃO DA UNIDADE RPI
INSTALAÇÃO
PORTA DE ACESSO
Antes de pré fixar a unidade no teto, fazer a colocação
1000 (MÍN)
DE SERVIÇOS
do kit de controle escolhido, seguir a sequência FLUXO DO AR
conforme instruções contidas no kit de controle. CAIXA ELÉTRICA
Após isto, fixe as unidades no teto através das hastes a
de fixação.
500
CONEXÕES
PORCA DE ELÉTRICAS
BLOQUEIO
CONEXÕES DE
600 (MÍN) 150 400
1000 (MÍN)
REFRIGERANTE
Retire o “Jump” do Conector P17. Conecte o sensor da unidade condensadora, através de um Kit
(terminal + extensão + sensor), localizados na própria unidade
condensadora "Quente/Frio".
NOTAS:
1)Esta placa está localizada no Quadro Elétrico da unidade evaporadora;
2)A extensão do sensor é de 2 m, caso necessário é possível também cortá-la e aumentá-la até o comprimento máximo de 50 m;
3)Estes equipamentos da família Quente/Frio, NÃO funcionam sem a conexão devida deste sensor;
4)A função do sensor Deice (degelo) é ativar e desativar a operação Degelo quando o equipamento estiver operando no modo Aquece.
Portanto, é fundamental para o correto funcionamento;
5)Todas as unidades condensadoras (modelo Quente/Frio), são fornecidos com o sensor Deice instalado internamente ao equipamento
padrão.
39
INSTALAÇÃO 6 INSTALAÇÃO DA UNIDADE CONDENSADORA
(1)Instale a unidade condensadora em local com boa (7)Quando a unidade condensadora for instalada em
ventilação e sem umidade. locais sujeitos a neve, instale um “Para Vento”
(acessório opcional) no topo da unidade externa.
(2)Instale a unidade condensadora em local a sombra
ou que não seja exposto diretamente a radiação solar, (8)Certifique-se de que a base onde a unidade será
ou a irradiação de uma fonte de calor de elevada instalada seja plana, nivelada e resistente para evitar
temperatura. vibração e tenha altura para drenar a água
condensado. Instale próximo a unidade condensadora
(3)Instale a unidade condensadora em local onde seu um ponto para coleta de dreno de água condensado.
ruído ou a descarga do ar, não afetem os vizinhos nem
a vegetação adjacente. O ruído de funcionamento na (9)Não instale a unidade condensadora em local com
parte traseira, esquerda ou direita, é de 3 a 6 dB(A) vento sazonal soprando diretamente sobre o trocador
acima do valor informado neste manual. de calor externo, ou diretamente no ventilador da
unidade condensadora.
(4)Instale a unidade condensadora em uma área com
acesso limitado ao público em geral. NOTAS
1)Não instale a unidade condensadora em locais com
(5)Verifique o lado das conexões elétricas e frigoríficas alto nivel de nevoa oleosa, maresia, gases
antes de fixar o equipamento. inflamáveis, gases danosos, tais como o enxofre, ou
ambientes ácidos ou alcalinos.
(6)Não instale a unidade condensadora em local 2)Não instale a unidade condensadora em local onde
poeirento ou sujeito a qualquer outro tipo de ondas eletromagnéticas sejam irradiadas diretamente
contaminação que possa bloquear o trocador de calor na caixa elétrica.
externo. 3)Instale a unidade condensadora o mais distante
possível,ou pelo menos 3 metros, de fontes
irradiadoras de ondas eletromagnéticas.
Para o inicio do trabalho de instalação das Unidades (1) Instalação de uma Unidade
Condensadoras, orientamos sempre acomodar a Recomenda-se um espaço de 40 mm ou mais caso o
base do equipamento (através de todos os seus lado frontal e uma das laterais estejam abertos (sem
pontos de apoio) sobre sapatas ou calços de borracha, paredes).
para evitar a propagação de vibrações excessivas
para a estrutura do aparelho causando possiveis
danos. (mm)
40 40
60
0m
ín.
40
(3) Recomendação de Instalação sobre Suporte (4) Espaço de Instalação para Várias Unidades
INSTALAÇÃO
Quando a unidade condensadora for instalada sobre Quando há várias unidades condensadoras para
um suporte, siga as recomendações abaixo: serem instaladas, siga as recomendações abaixo:
-Distâncias e espaços mínimos conforme as imagens -Mantenha o Lado Superior aberto para evitar curto
a seguir. circuito de ar.
-Correto dimensionamento das fixações para -Verifique as distâncias mínimas entre as unidades e
sustentação da unidade condensadora (Ver Dados nas proximidades das paredes ao seu redor.
Dimensionais e a Massa das Unidades no item 3 deste
Manual). -Verifique as indicações do espaço para facilitar o
acesso para a manutenção dos equipamentos.
-Instalação na parede do suporte para a sustentação
das unidades condensadoras devem estar bem (mm)
fixadas, afim de evitar acidentes. A
(mm) (mm)
900
40
60
0
50
2000
40
40
(mm) 60
0
B
LATERAIS LIVRES
(mm) 40
60
D 0
50
40
50
60
0
40 40
60
0 (mm)
10
0 80 C 60
0
40
60
0
0
80 10
60
0
40
60
0
60
0
50
41
INSTALAÇÃO
(mm)
2700 40
(máx.)
10
0
0 40 (mm)
60
60
0 60
0
E
40
2700
(máx.)
0 60 40
60 0
60
0
(mm)
(Vista de Cima)
80
80
80
70
0
0
60 40 700 40
60 2700
0 (máx.)
600
600
60
0 G
40 700 40
600
paredes).
LEGENDA
42
6.1.2. MODELOS RAP36 ~ RAP60
INSTALAÇÃO
(1) Instalação de uma Unidade (3) Recomendação de Instalação sobre o Suporte
Recomenda-se um espaço de 500 mm ou mais caso o
lado frontal e uma das laterais estejam abertos (sem Quando a unidade condensadora for instalada sobre
paredes). um suporte, siga as recomendações abaixo:
(mm) -Distâncias e espaços mínimos conforme as imagens
a seguir.
(mm)
LATERAIS LIVRES
(mm)
50 (mm)
0
60
0m
ín.
0
50
LEGENDA
43
INSTALAÇÃO 7 CONEXÕES E TUBULAÇÃO
1)Prepare os tubos de cobre (não fornecidos de fábrica); Para Equipamento Quente/Frio: a isolação deve ser
2)Selecione a tubulação com a espessura correta e o obrigatória no comprimento total da linha de líquido pois o
material adequado, com suficiente resistência à pressão; gás percorre os dois sentidos e o kit para estas máquinas
3)Use tubulações de cobre limpas. Certifique-se que não possuem 2 orifícios em ambos os sentidos.
há nenhuma poeira nem umidade dentro das tubulações,
caso existam remova toda a poeira, umidade e materiais 2)Para casos onde o sistema de expansão ainda é do tipo
estranhos, antes da ligação; convencional, ou seja, do tipo tubo capilar já instalado na
4)Após a ligação da tubulação de refrigerante, isole o unidade evaporadora, não se faz necessária a isolação,
espaço entre knockout e as tubulações de refrigerante desde que a linha de líquido não esteja sob a ação de
usando material de isolamento, como mostrado abaixo: altas ou baixas temperaturas externas (ambiente) o dia
todo. Isto afeta o equilíbrio do ciclo de refrigeração.
MATERIAL DE ISOLAMENTO
Suspenda a tubulação de refrigerante em determinados Não fixe diretamente a tubulação de refrigerante a peças
pontos e impeça que ela toque nas paredes, teto, etc. (se metálicas (a tubulação de refrigerante pode expandir-se
tocar, podem ocorrer ruídos estranhos devido à vibração e contrair-se). Abaixo são mostrados alguns exemplos de
da tubulação. Tenha especial cuidado com as tubulações métodos de suspensão.
de comprimento curto).
1~1,5 m PARA SUSPENSÃO PARA CONDUÇÃO DE PARA TRABALHOS DE
UNIDADE CONDENSADORA APOIO DE PESOS ELEVADOS TUBULAÇÃO AO LONGO INSTALAÇÃO IMEDIATA
DAS PAREDES
SUSPENSÃO
1m 1m 1m
UNIDADE EVAPORADORA
44
7.3. LIGAÇÃO DA TUBULAÇÃO PARA A UNIDADE EVAPORADORA
INSTALAÇÃO
7.3.1. UNIDADE RPC
Pode-se instalar o tubo do refrigerante em qualquer uma das seguintes partes da unidade evaporadora:
-Parte Superior ;
-Parte Posterior
-Lado direito, visto pela frente da unid. (descarga do ar)
Pode-se instalar o tubo refrigerante nos seguintes A conexão para a unidade RPI se faz somente pelo
sentidos: lado direito e está disposta conforme figura a seguir:
-Parte Superior
-Lado Esquerdo / Lado Direito
(LINHA DE LIQUIDO) 127
25 (LINHA DE LÍQUIDO)
840 (UNIDADE)
840 (UNIDADE)
A)Para interligação frigorífica com rosca usar tubo flangeado. Contudo, se o flangeamento for mal feito,
provocará vazamentos de refrigerante.
B)A forma depois de flangeado deve ser retangular e plana com uma espessura uniforme sem fissuras nem
riscos, conforme figura a seguir.
90° 2°
45° 2°
Diâmetro Diâm. do tubo Dimensão (mm)
Nominal Ød(mm)
+0,0
A
-0,4 0,4-0,8R
1/4” 6,35 9,00
3/8” 9,52 13,00
1/2” 12,70 16,20
5/8” 15,88 19,40 d
A
45
INSTALAÇÃO Flange - Lubrifique com óleo de refrigeração o flange
da tubulação e a rosca da união.
Ao apertar a porca curta, use as duas
Inicie o aperto com as mãos afim de garantir o chaves de boca, como mostrado na
alinhamento entre as partes. figura a seguir.
TUBO DE COBRE
8 TUBULAÇÃO DE DRENO
298
tubulação de dreno, uma vez que a água pode voltar
para a unidade e ocorrerá um transbordamento da
água no local de instalação da unidade quando a 130
37
24
unidade parar. LINHA DE DRENO
-Não ligue a tubulação de dreno à canalização de PASSO B: Prepare tubo de PVC, luva, joelho, curva
dreno sanitário ou a qualquer outra canalização de soldável bitola 32 e adesivo plástico para PVC.
dreno. Diâmetro externo da linha de dreno 32 mm.
-Quando for ligada uma tubulação comum de dreno, o PASSO C: Fixe a tubulação à mangueira de dreno com
um agente adesivo e a abraçadeira fornecida de fábrica.
nível de instalação de cada unidade evaporadora deve
A tubulação de dreno deve ser instalada com uma
ser superior ao da tubulação comum.
inclinação descendente entre 1 a 4%, conforme exemplo
a seguir.
-Será necessário, isolar a tubulação de dreno. O (300 MÁX) a c (50 MÁX)
isolamento da tubulação de dreno deve ser
selecionado de maneira que esta fique estanque ao
INCLINAÇÃO
850 MÁX
15
UNIDADE RCI TUBO DRENO
TUBO DE DRENO COMUM (ACESSÓRIO)
(de 1 - 4% Inclinação Descendente)
ISOLANTE
CORRETO TUBO DE DRENO DA UNID.
PASSO E: Após a instalação da tubulação de dreno e das
SAÍDA ligações elétricas, deverá ser verificado que a água, pode
fluir livremente.
TUBO DE DRENO COMUM NOTA: Ao instalar a tubulação, não prenda a tubulação
(Abaixo dos Tubos de Dreno das Unidades) de dreno à tubulação de refrigerante.
46
8.2.1.VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DO MECANISMO DE DRENO
INSTALAÇÃO
Despeje 1,8 litros de água na bandeja de dreno, conforme os dois métodos que seguem.
COLOQUE ÁGUA ENTRE O COLOQUE ÁGUA NA BANDEJA
1º MÉTODO 2º MÉTODO
TROCADOR DE CALOR ATRAVÉS DA ABERTURA DE VENTILAÇÃO
E A BANDEJA D'ÁGUA
SAÍDA DE
ÁGUA
TAMPA DE SERVIÇO
BOMBA EXTERNA
1)REMOVA A
TAMPA DE SER-
VIÇO PARA CO- BANDEJA BOMBA EXTERNA
LOCAR A ÁGUA 2)COLOQUE APROXIMADAMENTE DE DRENO
1,8 L DE ÁGUA NO RECIPIENTE APROX. 1,8 LITROS
RECIPIENTE DE LÍQUIDO
NOTA: Cuidado para não respingar água no motor, chave de nível,
termistores e componentes elétricos em geral.
PASSO A:
Para as unidades RPI o dreno, bem como as conexões de
interligação, são somente pelo lado direito, conforme
mostrado a seguir.
PASSO B:
Prepare um tubo de PVC com um diâmetro de 25,4mm.
PASSO C:
Fixe a tubulação à mangueira de dreno com um agente
adesivo, a tubulação de dreno deve ser instalada com uma Passagem Cabos Motor para KIT
inclinação descendente entre 1 e 4%. Local para Instalar KIT (Exceto Controle SCE)
Borneira para Interligação Elétrica (Evap - Cond)
OBSERVAÇÃO:Esta unidade possui como kit (OPCIONAL) Entrada de Gás (Linha de Líquido)
a bomba de dreno que, quando instalada, deve-se seguir os Saída de Gás (Linha de Sucção)
mesmos procedimentos da unidade RCI, explicados Dreno Ø3/4" Interno (Somente Deste Lado)
anteriormente.
47
INSTALAÇÃO
ATENÇÃO
Após um certo período em operação de resfriamento, poderá ocorrer vazamento de água da unidade
evaporadora e também um ruído anormal vindo da conexão da tubulação de dreno, devido ao fluxo reverso que
ocorre quando a bomba de dreno é desligada.
BOLSA ÁGUA
DE AR DRENADA
Prováveis Causas: MOTOR DA
Causa 1: Com a ilustração a seguir, uma bolsa de ar BOMBA
surgiu devido à inclinação invertida da tubulação de ESTA COTA DEVE
dreno, resultando em um ruído anormal. BOMBA DE SER MENOR QUE
DRENO 850 mm
Causa 2: A altura do forro até o topo do tubo de dreno
ser maior do que 850 mm. SUCÇÃO
INCLINAÇÃO INVERSA
TUBO DE DRENO
9 SISTEMA DE EXPANSÃO
O sistema de expansão é através de orifício de expansão, sendo que o kit é fornecido na unidade
condensadora.
PISTÃO Nº1 ATENÇÃO AO PISTÃO Nº2
UNIDADE EVAPORADORA
RESFRIA SENTIDO DA SETA AQUECE
VÁLVULA UNIDADE
LINHA DE LÍQUIDO
CONDENSADORA
EXEMPLO DE INSTALAÇÃO
CUIDADO
AS ETAPAS SEGUINTES DEVERÃO SER EXECUTADAS SOMENTE POR PESSOAS TREINADAS E
QUALIFICADAS.
ATENÇÃO
NÃO EXECUTE NENHUM SERVIÇO DE INSTALAÇÃO FRIGORÍFICA ANTES DE VERIFICAR O
CONTEÚDO DESTE MANUAL.
EM FUNÇÃO DO EQUIPAMENTO ESTAR COM FLUÍDO REFRIGERANTE R-410A NA SUA CARGA TOTAL
(PARA INSTALAÇÃO DE ATÉ 7,5 m DE COMPRIMENTO) A INSTALAÇÃO DEVERÁ SEGUIR OS
PROCEDIMENTOS DESCRITOS NESSE MANUAL PARA EVITAR POSSÍVEIS ACIDENTES DEVIDO A
ALTA PRESSÃO NO CICLO DO EQUIPAMENTO.
As unidades condensadoras são fornecidas com a Carga Total de Refrigerante R-410A para atender
instalação de até 7,5 m de comprimento de tubulação.
Por se tratar de uma família de equipamento do tipo "dividido", a carga final de refrigerante que irá operar no
sistema será sempre efetuada pelo instalador, que deverá confirmá-la através dos parâmetros de
Superaquecimento ("SH") e Subresfriamento ("SC") informados no item 15.5. (Funcionamento e Verificação).
Para a correta Carga de Refrigerante, a instalação deve ser elaborada da seguinte forma:
A)Teste de Estanqueidade;
B)Efetuar Vácuo;
C)Cálculo Carga de Refrigerante Adicional (Tubulação Interligação Maior que 7,5 m) ;
D)Funcionamento e Verificação.
ATENÇÃO
O óleo utilizado para o refrigerante, apresenta uma característica higroscópica forte, ou seja, este óleo absorve
facilmente a umidade do meio ao qual está exposto. Portanto: NÃO deixar o ciclo aberto em hipótese alguma.
Passo A:
Certifique que as válvulas de serviço estão fechadas, LINHA DE
antes do teste de estanqueidade. LÍQUIDO
49
INSTALAÇÃO 10.2. EFETUAR VÁCUO
Passo B:
Antes de iniciar o vácuo, a bomba, as mangueiras ou IMPORTANTE:
tubos de cobre deverão ser devidamente testados, a o vacuômetro eletrônico deverá ser devidamente
bomba devendo atingir no mínimo 26,7Pa (200mmHg). isolado, para evitar possíveis danos ou algum tipo de
Caso contrário, o óleo contido na bomba poderá estar avaria.
contaminado e portanto deverá ser trocado. Para
andamento, consulte o óleo especificado pelo Dando andamento, realizar novo vácuo até atingir a
fabricante no manual da bomba. pressão £ 66,7 Pa (500 mmHg) novamente dentro do
procedimento citado.
Caso persistir o problema, a bomba necessita de
manutenção, não devendo ser utilizada para a LINHA DE
realização do trabalho de vácuo. LÍQUIDO VÁLVULA DE
SERVIÇO
(PARA ISOLAR
Conecte a bomba nas tomadas de pressão das VACUÔMETRO)
válvulas de sucção e líquido, fazer vácuo até atingir a
pressão £ 66,7 Pa (500 mmHg) no vacuômetro com a
bomba de vácuo isolada, isto é, colocar um registro
LINHA DE
entre a bomba e o circuito frigorífico. A leitura deverá SUCÇÃO
ser efetuada no vacuômetro eletrônico após este
registro estar totalmente fechado e posterior ao tempo VACUÔMETRO
de equalização (aproximadamente 2 min.) Vacuômetro Eletrônico:
É um dispositivo obrigatório para a operação, pois ele
Com o objetivo de melhorar o resultado final no tem a capacidade de ler os baixos níveis de vácuo,
procedimento de vácuo, deve-se efetuar uma “quebra” exigidos pelo sistema. Um mono-vacuômetro não
do vácuo com pressão de nitrogênio em torno de substitui o vacuômetro eletrônico, pois este não
2
0,5kgf/cm . permite uma leitura adequada, devido a sua escala ser
imprecisa e grosseira.
NOTA: 1 Pa = 7,5 mmHg
ATENÇÃO
Utilize sempre a junta de inspeção da linha de líquido para o abastecimento da carga de refrigerante no sistema.
Esta válvula de serviço (linha de líquido) deve estar devidamente fechada, para que nenhuma massa de
refrigerante retorne para o compressor. NÃO utilize a linha de sucção para esta operação.
Obrigatório o uso de balança neste procedimento.
INSTALAÇÃO
Ao colocar o equipamento instalado em Pode-se e em alguns casos deve-se alterar a
funcionamento, é importantíssimo efetuar a regulagem de fábrica da válvula de expansão, para
verificação do seu regime de trabalho através dos que os valores de superaquecimento e
parâmetros de Superaquecimento "Sp" e subresfriamento fiquem entre os intervalos aceitáveis
Subresfriamento "Sb" indicados pelo fabricante, especificados.
conforme orientação abaixo:
Porém deve-se tentar primeiro ajustar estes valores
através da alteração da carga de refrigerante.
SH = T LS - TEV SC = TCD - TLL
IMPORTANTE
TLS = Temp. Linha de Sucção TCD= Temp. Condensação Estas regulagens devem ser feitas por pessoas
TEV = Temp. Evaporação TLL = Temp. Linha de Líquido qualificadas.
Valores aceitáveis: Tabela orientativa para ajuste do Superaquecimento e Subresfriamento:
Superaquecimento Subresfriamento
Modo Resfria SH = 3 a 15ºC SC = 4 a 16ºC Aumenta Diminui Aumenta Diminui
Colocar Refrigerante
Modo Aquece SH = 1 a 8ºC SC = 4 a 16ºC Retirar Refrigerante
Abrir Válvula (sentido anti-horário)
Fechar Válvula (sentido horário)
As ligações elétricas entre fonte de alimentação e unidade condensadora e entre as unidades evaporadoras e
condensadoras devem ser conforme a norma NBR5410. Os cabos de alimentação e interligação devem ser
conforme designação 60245 IEC 57.
Na Tabela de Dados Elétricos (item 3.5 deste Manual) são mostrados valores de bitola mínima dos cabos de
alimentação e interligação.
UNIDADE CONDENSADORA
ITEM NÃO
FORNECIDO
EARTH
9 6 4 3 1 TERRA
INSTALAÇÃO
As Unidades Evaporadoras e Condensadoras possuem bornes numerados que devem ser interligados,
conforme abaixo.
As especificações do cabo de alimentação e interligação elétrica dos equipamentos não devem ser inferiores a
cordões flexíveis com cobertura de policloropene (designação 60245 IEC 57).
NOTA:
Instale conforme a NBR5410.
48/60 kBTU/h - SOMENTE FRIO (RCI e RPI - SÉRIE A) 48/60 kBTU/h - SOMENTE FRIO (RPC SÉRIE B)
48/60 kBTU/h - SOMENTE QUENTE/FRIO (RCI e RPI - SÉRIE A) 48/60 kBTU/h - SOMENTE QUENTE/FRIO (RPC SÉRIE B)
53
PROPRIETÁRIO E OPERAÇÃO 1 ANÁLISE DE OCORRÊNCIAS
Existem algumas ocorrências com suas possíveis causas e resoluções que serão descritas abaixo, antes de
efetuar qualquer troca verifique se a peça está realmente com algum problema.
54
OPERAÇÃO E PROPRIETÁRIO
OCORRÊNCIA CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÕES
Compressor não Solenóide da válvula de reversão Efetue a substituição
opera em modo com defeito (queimado).
a q u e c i m e n t o Válvula de reversão com defeito. Efetue a substituição
( u n i d a d e s
c o n d e n s a d o r a s Termostato descongelante com Verifique conexão do termostato. Troque se necessário.
ciclo reverso). defeito ou desconectado.
Fios partidos ou ligações elétricas Efetue a verificação, reparo ou substituição, acompanhando o esquema elétrico
incorretas. do equipamento.
Função resfriamento/aquece. Configure o modo de funcionamento adequadamente no controle remoto.
E v a p o r a d o r Filtro sujo. Limpe o filtro.
bloqueado com Localize o vazamento, efetue o reparo e realize uma nova operação do
gelo. Vazamento de gás.
equipamento.
Alto nível de ruído Folga no eixo / mancais dos Verifique / Efetue a substituição
durante a operação motores dos ventiladores.
do equipamento. Vibração na tubulação. Verifique fixação dos suportes.
Peças soltas. Verifique o aperto dos parafusos.
Hélice ou turbina desbalanceada / Verifique / Efetue a substituição
quebrada / solta.
Instalação incorreta. Adequar e melhorar a instalação, reforçando peças frágeis.
Ruído de expansão Quantidade de gás insuficiente. Faça uma verificação das pressões no sistema e acrescente gás se necessário.
de gás na unidade
evaporadora.
ATENÇÃO
NAS UNIDADES EVAPORADORAS RCI, PROBLEMAS COM A BOMBA DE DRENO PODEM CAUSAR A
IMPRESSÃO DE QUE A PLACA PRINCIPAL ESTÁ DANIFICADA. DEVE-SE REALIZAR OS
PROCEDIMENTOS DA TERCEIRA OCORRÊNCIA (RCI - MOTOR...) PARA COMPROVAR OU NÃO O
DEFEITO NA PLACA PRINCIPAL.
55
PROPRIETÁRIO E OPERAÇÃO OCORRÊNCIA CAUSA SOLUÇÕES
CAIXA DE COMANDO
TUBO DE SUCÇÃO
SENSOR THS (BRANCO)
COMPRESSOR
HLC14650A
COMPRESSOR
TUBO DE DESCARGA
SENSOR THD (LARANJA)
56
OPERAÇÃO E PROPRIETÁRIO
2 CONTROLE REMOTO OPCIONAL
Os modelos RPC e RCI são fornecidos com Controle Remoto sem Fio.
CONTROLE REMOTO
SEM Fio COM Fio
Modelo do
Controle Remoto
MODE ON/OFF SPEED
ROOM
SLEEP TEMP. SEND
HOUR SWEEP
CLOCK RESET
Número do Kit KCO0004 KCO0013 KCO0042 (OPCIONAL) KCO0043 (OPCIONAL) KCO0044 (OPCIONAL)
Equipamentos que RPC
utilizam os Kits RPI RPI RPI RPI
RCI
IMPORTANTE
controle remoto.
3 Tecla “TEMP”
Utilizado para selecionar a temperatura do
ambiente (“Set Point”) dentro da faixa 18ºC a 30ºC.
OPERAÇÃO E PROPRIETÁRIO
7 Tecla “SLEEP”
Para maiores esclarecimentos sobre esta
operação, ver informações no item OPERAÇÃO TECLA “MODE”
SLEEP. Pressione a tecla até aparecer no visor a indicação
TECLA “TEMPERATURA”
Esta tecla permite ajustar a temperatura do ambiente. 1) +3°C < Tse -2°C (Tse = Temperatura da Serpentina
A faixa de temperatura mais confortável está entre Externa), ocorrendo por mais de 2 horas;
19ºC e 21ºC. 2) +3°C < Tse -4°C, por mais de uma hora;
3) +3°C < Tse -8°C, ocorrendo de 30 minutos a uma
Como Funciona: hora.
A faixa de variação de temperatura no visor é de 18ºC
a 30ºC. Enquanto ocorre o Degelo
Recomenda-se não utilizar o modo de aquecimento 1)Ventilador da unidade evaporadora fica desligado;
"HEAT" se a temperatura ambiente estiver acima 2)Ventilador da unidade condensadora fica desligado;
de 25ºC. 3)Compressor fica ligado;
Caso seja desejado, o modo “SLEEP” pode ser 4)Válvula reversora é desenergizada e o equipamento
acionado a qualquer momento. funciona no modo Resfria;
5)Led de energia fica piscando.
60
2.1.2. CONTROLE REMOTO SEM FIO (SOMENTE PARA OS MODELOS "RPC48BP e RPC60BP")
OPERAÇÃO E PROPRIETÁRIO
TRANSMISSOR DE SINAL
7 Tecla “SLEEP”
Para maiores esclarecimentos sobre esta
operação, ver informações no item OPERAÇÃO
SLEEP (Dormir).
8 Tecla “TIMER ON”
DISPLAY Para maiores esclarecimentos sobre esta
operação, ver informações no item OPERAÇÃO
TIMER ON (Ligar Timer).
3 9 Tecla “TIMER OFF”
FAN Para maiores esclarecimentos sobre esta
5 SET TEMP
4 operação, ver informações no item OPERAÇÃO
e ON/OFF TIMER OFF (Desligar Timer).
11 1
10 Tecla “SWING”
Utilizado para o ajuste do ângulo do defeltor,
10
MODE SLEEP 11 Tecla “e”
2 7 Podem ser selecionadas as seguintes funções:
HEALTH
8 AUTO (Automático), MODE SWING (Ajuste do
HOUR MIN CLOCK Ângulo do Defletor) e FAN SPEED (Velocidade do
6 6
RESET Ventilador).
12
6 12 Tecla “RESET”
9
Serve para retornar as funções aos parâmetros de
origem.
1 Tecla “ON/OFF”
Ligar e Desligar o aparelho.
TECLA MODE (MODO DE OPERAÇÃO),
2 Tecla “MODE” SELECIONE O MODO COOL (RESFRIAR), DRY
Selecionadas as seguintes funções: AUTO (DESUMIDIFICAR), FAN (VENTILAR), ON/OFF
(Automático), Cool (Resfriar), DRY (Desumidificar) (LIGA / DESLIGA)
e HEAT (Aquecer)
1)Pressione a tecla ON/OFF (Liga/Desliga) para ligar
3 Tecla “TEMP” o aparelho.
Utilizado para selecionar a temperatura do
ambiente (“Set point”) dentro da faixa 18ºC a 30ºC. 2)Pressione a tecla MODE para selecionar o modo de
operação. Cada vez que o botão é pressionado, o
Pressione , para diminuir a temperatura. modo de operação é alterada na sequência “AUTO
(Automático) => COOL (Resfriar) => DRY
Pressione , para aumentar a temperatura. (Desumidificar) => HEAT (Aquecer)”.
4 Tecla “FAN”
Utilizado para escolher a velocidade do ar, que Exemplo: Para selecionar o modo resfriar, pressione a
pode ser: AUTO (Automática), LOW (Baixa), tecla MODE continuamente até a operação COOL
MEDIUM (Média) e HIGH (Alta). (Resfriar) aparecer no display.
61
PROPRIETÁRIO E OPERAÇÃO OPERAÇÃO "DRY" (DESUMIDIFICAÇÃO) FUNÇÃO "SET TIMER ON/OFF" (TEMPORIZADOR
LIGA ou TEMPORIZADOR DESLIGA)
TECLA “MODE”
Pressione a tecla até aparecer no visor a função TECLA “TIMER ON” ou "TIMER OFF"
"DRY". Pressione a tecla "TIMER ON" ou "TIMER OFF".
Durante a operação de desumidificação, a função Pressione a tecla "TIMER ON" e o mesmo aparece no
"FAN" (Velocidade do Ventilador) não pode ser display e começa a brilhar durante 1 min, em seguida
alterado. defina a função "TIMER ON".
Os ventiladores da unidade externa e unidade interna Pressione novamente a tecla "TIMER ON" e a função
funcionam ocasionalmente na operação “DRY”. é cancelada.
A temperatura ambiente diminui neste modo de Quando o aparelho é ligado, pressione a tecla "TIMER
operação e a função “DRY” não funciona quando a OFF" ou pressione "TIMER ON" para definir o
temperatura ambiente for inferior a 13ºC. "TIMER". Se o "TIMER OFF" foi selecionado o mesmo
aparece no display e começa a brilhar durante 1 min,
CUIDADOS em seguida defina a função "TIMER OFF".
1)Quando a temperatura diminui na unidade externa e
unidade interna, o modo de operação “DRY” funciona Pressione novmente a tecla "TIMER OFF" e a função é
ocasionalmente. cancelada.
OPERAÇÃO DE EMERGÊNCIA
Cada vez que o botão é pressionado, a unidade altera
entre o modo de operação COOL (Resfriar) e STOP
(Parar).
62
OPERAÇÃO "SLEEP" (TEMPORIZADOR NOTURNO) CANCELAR A FUNÇÃO "SLEEP"
OPERAÇÃO E PROPRIETÁRIO
Siga as instruções a seguir para cancelar a função
TECLA “SLEEP" "SLEEP".
Pressione a tecla "SLEEP" (Temporizador Noturno)
para ativar a função. 1)Pressione novamente a tecla no modo "SLEEP".
O motor do ventilador da unidade interna muda para a 2)Pressione a tecla "ON/OFF" para parar
velocidade baixa. automaticamente o aparelho.
Para o modo de operação "COOL" (Resfria), após 3)Pressione a tecla "MODE" para alteração.
uma hora de inicializado a função SLEEP, a
temperatura aumentará em 1ºC em relação a 4)Pressione a tecla "FAN" (Velocidade do Ventilador)
temperatura de Set Point e permanecerá nesta para mudar a velocidade do ventilador.
temperatura.
4 Tecla “FAN”
Serve para escolher a velocidade do ar, que pode
ser: AUTO (Velocidade Automática)
HIGH (Velocidade Alta)
MED (Velocidade Média)
LOW (Velocidade Baixa)
3 Tecla
"TEMP" 5 Tecla “SWEEP”
4 Tecla Tecla 1 Ao pressionar esta tecla, o equipamento executa o
"FAN" TEMP "POWER" controle vertical do direcionamento de ar. O
defletor move-se constantemente, de modo a
7 Tecla SLEEP MODE Tecla 2 distribuir o jato de ar por todo o ambiente a ser
"SLEEP" "MODE"
condicionado.
Tecla 6 Para manter o defletor fixo em uma posição
5 Tecla SWEEP SEND
"CLOCK"
"SWEEP" CANCEL especifica ou liberá-lo para movimentar-se
continuamente, basta apertar a tecla “SWEEP”.
9 Tecla Tecla 8 Ao desligar o equipamento, o defletor ficará na
"CANCEL" "SEND"
última posição assumida.
6 Tecla “CLOCK”
Serve para ajustar no display o horário atual. Após
pressioná-la, os dígitos (Hora – Min) ficarão
piscando no visor. Em seguida, pressione a tecla
“HOUR” e “MIN” para executar o ajuste. Depois de
concluído o ajuste, pressione a tecla “CLOCK”
1 Tecla “POWER” novamente para confirmar o ajuste.
Ligar e Desligar o aparelho.
Ajuste da Fução "TIMER"
2 Tecla “MODE”
Pressione a Tecla “CLOCK” duas vezes,
Seleciona as seguintes funções: FAN (Ventilar),
aparecerá no visor o indicador "ON" piscando. Na
COOL (Resfriamento), DRY (Desumidificar),
tecla “TEMP” ajuste o Horário de Início de
HEAT (Aquecimento).
Operação do Equipamento. Pressione novamente
3 Tecla “TEMP” “CLOCK”. Na tecla “TEMP” ajuste o Horário de
Utilizado para selecionar a temperatura do Término de Operação do Equipamento, e
ambiente (“Set point”) dentro da faixa 18ºC a 30ºC. pressione novamente “CLOCK”. Aparecerá no
visor um ícone de relógio piscando por 10 s, então
Pressione , para diminuir a temperatura. a configuração do TIMER é salva
automaticamente. Obs.: Este ajuste pode ser feito
Pressione , para aumentar a temperatura. com o controle remoto Ligado ou Desligado.
63
PROPRIETÁRIO E OPERAÇÃO 7 Tecla “SLEEP” TECLA “TEMPERATURA”
Para maiores esclarecimentos sobre esta Esta tecla permite ajustar a temperatura do ambiente.
operação, ver informações no item OPERAÇÃO A faixa de temperatura mais confortável está entre
SLEEP. 24ºC e 26ºC.
BOTÃO “FAN”
Set Point + 1ºC A cada toque, aparecerá no visor do controle remoto:
AUTO Automático.
Set Point
O sistema irá selecionar automaticamente a
velocidade de ventilação ideal em função da
temperatura do Set Point ajustada pelo usuário.
0 1 2 Tempo (horas) HIGH Velocidade Alta
MED Velocidade Média
Inicio da Função SLEEP LOW Velocidade Baixa
Como Funciona:
Durante a operação de ventilação, o ajuste de
OPERAÇÃO DE RESFRIAMENTO temperatura e o modo "SLEEP" ficam inoperantes.
A velocidade do ventilador pode ser modificada a
TECLA “MODE” qualquer momento.
Pressione a tecla até aparecer no visor a função Caso seja desejado, o modo "TIMER" pode ser
"COOL". acionado a qualquer momento.
TECLA “FAN”
A cada toque, aparecerá no visor do controle remoto: OPERAÇÃO DE AQUECIMENTO
HIGH Velocidade Alta
ANTES DE OPERAR O EQUIPAMENTO, É NECESSÁRIO QUE A
Utilizada para um rápido resfriamento. CHAVE QUE CONTÉM DENTRO DO COMPARTIMENTO DE
MED Velocidade Média PILHAS DO CONTROLE REMOTO SEJA MOVIMENTADA PARA
Recomendada para operação normal A DIREITA, POIS O CONTROLE VEM PREPARADO SOMENTE
LOW Velocidade Baixa PARAA CONDIÇÃO “RESFRIA”.
Tem menor capacidade para resfriamento, com um
funcionamento mais silencioso.
64
TECLA “MODE” O temporizador do degelo começará a contar quando
OPERAÇÃO E PROPRIETÁRIO
Pressione a tecla até aparecer no visor a função o termistor do trocador de calor externo estiver abaixo
"HEAT". de +3°C.
RPC RCI
4 3
1 2 3 4 BOTÃO DE
EMERGÊNCIA
EMERGÊNCIA
1 2
1 LED INDICADOR DE ENERGIA
BOTÃO
2)Para a unidade RPI, apesar de irem embutidos no Quando estiver apertando o botão Send para
forro, também tem a disponibilidade deste tipo de confirmação da programação, aparecerá no display
controle, sendo que o receptor e o cabo são fornecidos do controle o sinal de emissão de onda. Se o
através de kit e devem ser instalados no próprio forro equipamento receber o sinal, ele irá emitir um sinal
ou na parede em local de fácil visualização para sonoro “bip”.
apontar o controle remoto
Deverá ser feito a interligação entre o receptor e a
caixa de controle da unidade evaporadora. Se
necessário instale o receptor a uma distância superior
a 2 m, pode-se fazer uma extensão de até 30 m
tomando-se sempre o cuidado de não trocar os fios.
O Controle Remoto tem um alcance de até 7 metros em
3)Todas as unidades RPC possuem o receptor porém MODE
SLEEP
ON/OFF
TEMP.
SPEED
SEND
linha reta com o receptor de sinal.
o mesmo só estará habilitado quando for controle HOUR
MIN. AUTO ON
SWEEP
OPERAÇÃO E PROPRIETÁRIO
A Hitachi disponibiliza através de Kit o Controle de Operação dos equipamentos, de forma a oferecer algumas
opções ao usuário que pode optar pelo melhor que atenda às suas necessidades.
Este kits possuem um chicote com um conector de 9 pólos em uma das pontas e com terminal do tipo "emenda"
do outro lado. O conector de 9 pólos é para ser encaixado no chicote elétrico contido somente nas unidades de
teto (RPC) e duto (RPI). Para o cassette (RCI), deve ser solicitado como pedido especial.
A metragem de cabos para instalação para estes controles pode chegar até 30 metros. Dê preferência a utilizar
cabos coloridos conforme as cores contidas nos chicotes elétricos de cada Kit.
2 BOTÃO FAN
Ajusta a velocidade do ar na unidade evaporadora.
1: Velocidade Baixa
2: Velocidade Média
3: Velocidade Alta
3 BOTÃO TEMPERATURA
Ajusta a temperatura do ambiente.
Varia de 10ºC até 30ºC.
2 BOTÃO FAN
Ajusta a velocidade do ar na unidade evaporadora. A
AUTO HIGH MED LOW 1 BOTÃO mudança faz acender os LEDs de AUTO
POWER (Automático), HIGH (Alta), MED (Média) e LOW
(Baixa).
TEMP FAN SWEEP POWER
3 BOTÃO SWEEP
3 BOTÃO SWEEP Deve ser utilizada somente para a unidade
(UNID. TETO) evaporadora tipo Teto para a movimentação da
4 2 BOTÃO FAN grade de descarga de ar deste equipamento.
BOTÕES CONTROLE TEMP. Para a unidade do tipo Duto e Cassette (casos
Campo de Utilização do Controle Remoto especiais), o botão deve ser mantido na posição
Este controle permite ser instalado até 30 metros de OFF (desligado).
distância da unidade evaporadora.
4 BOTÃO TEMPERATURA
OBSERVAÇÃO Ajusta a temperatura do ambiente.
Este controle não utiliza pilhas ou bateria para funcionar. Varia de 10ºC até 30ºC.
67
PROPRIETÁRIO E OPERAÇÃO 2.2.4. CONTROLE REMOTO COM FIO (KCO0044)
1 BOTÃO ON/OFF
CONTROLE TEMPERATURA Liga e desliga o equipamento.
4 BOTÕES
DISPLAY LCD
2 BOTÃO MODE
Seleciona as funções do termostato.
VENT (Ventilar), COOL (Resfriar) e HEAT (Aquecer).
A função aquece é apenas para unidades fancoil.
BOTÃO 3
FAN ROOM 3 BOTÃO FAN
BOTÃO 1
Ajusta a velocidade do ar na unidade evaporadora.
ON/OFF HIGH (Alta), MED (Média) e LOW (Baixa).
Se após verificar estes itens o aparelho não funcionar corretamente, contate a empresa instaladora.
Toda vez que for acioná-la, forneça o modelo e o número de série que constam na etiqueta de identificação do
aparelho.
68
OPERAÇÃO E PROPRIETÁRIO
3 COMO TRABALHA O AR CONDICIONADO
OPERAÇÃO AUTOMÁTICA
O ar condicionado seleciona e opera em um dos O indicador de velocidade do ventilador, exibirá AUTO.
modos operacionais de resfriamento, aquecimento Porém a operação será em velocidade baixa.
(se disponível) ou somente ventilação, dependendo
to to
da temperatura da sala. en ã o en ão
O ar condicionado controlará a temperatura da sala am aç ri am aç
ri il sf il
sf nt nt s
automaticamente em torno do ponto de temperatura Re Ve Re Ve Re
que você selecionou.
Se o modo de AUTO for incômodo, você pode Temp.
selecionar a condição desejada manualmente. Sala
Temp. Ajuste
OPERAÇÃO DESUMIDIFICAÇÃO
O modo desumidificação selecionará a operação de Operação Desumidificação
resfriamento automaticamente baseado na diferença
entre a temperatura fixa e a temperatura atual da sala. OPERAÇÃO TEMPORÁRIA
A temperatura é regulada pelo desumidificador, de Esta função é usada temporariamente para operar a
tempo em tempo, mudando da operação de unidade no caso de perder o controle remoto ou se as
resfriamento ou ventilação. pilhas se esgotarem.
5 MANUTENÇÃO PREVENTIVA
TABELA DE PERIODICIDADE DE VERIFICAÇÃO
Para que possa realizar um melhor planejamento PERIODICIDADE ITENS A VERIFICAR
da manutenção do seu condicionador de ar, Limpeza do filtro de ar da unidade evaporadora
apresentamos abaixo uma tabela, de caráter MENSAL Limpeza exterior do gabinete
orientativo, para a verificação de diversos itens que Desobstrução do dreno de água condensada
influenciam no bom funcionamento do
Circuito elétrico de controle
equipamento. Ressaltando que caberá à empresa SEMESTRAL Porcas, parafusos e outros fixadores
mantenedora estabelecer com rigor a Corrente elétrica dos motores
periodicidade de verificação, baseada nas
Condições gerais do gabinete
condições de utilização e no local de instalação do Limpeza da bandeja de dreno
equipamento. ANUAL
Limpeza da serpentina do evaporador
Limpeza dos ventiladores centrífugos
69
PROPRIETÁRIO E OPERAÇÃO Os serviços de manutenção preventiva asseguram
uma vida útil maior ao seu equipamento, diminuindo
as possibilidades de danos que comprometam o TRAVA DO OPERAÇÃO 01
funcionamento do sistema. Estes serviços, em sua FILTRO DE AR DESTRAVE A GRELHA
maioria, deverão ser realizados somente por técnicos OPERAÇÃO 02 DE ENTRADA DE AR
habilitados que poderão assegurar a qualidade dos ABRA A GRELHA DE
ENTRADA DE AR
mesmos.
A) Tipo RPC
1)O filtro de ar encontra-se atrás da grelha de retorno.
Primeiro solte a presilha que trava a grelha no painel
inferior.
CUIDADO
1) A temperatura da água não deve ser superior a
40°C;
2)Seque o filtro de ar à sombra, pois o calor poderá
deformá-lo;
3)Não utilize produtos químicos de limpeza;
4)Não esqueça de limpar a grelha de entrada de ar
(retorno) e o painel do equipamento. Utilize um pano
Filtro de Ar macio umedecido em água morna ou detergente
B) Tipo RCI neutro;
1)Abra a grelha de entrada de ar, depois de empurrar 5)Não utilize benzina, removedor, álcool ou qualquer
os dois manípulos na direção das setas, como produto químico;
mostrada na figura a seguir. A limpeza do filtro de carvão ativado é feita da seguinte
maneira:
2)O filtro de ar encontra-se atrás da grelha de entrada Passe um jato de ar no filtro a fim de retirar as
de ar. Primeiro solte a presilha que trava a grelha do partículas de pó retidas no carvão, ou limpe com um
painel inferior. aspirador de pó. Não deve-se limpar este filtro com
água ou algum produto químico.
70
OPERAÇÃO E PROPRIETÁRIO
6 LIMPEZA E CUIDADO
7 ANÁLISE DE DEFEITOS
Antes de chamar o serviço de manutenção confira os seguintes pontos:
Inoperante
O fusível de proteção esta queimado ou disjuntor desarmou.
As baterias do controle remoto esgotaram.
O timer está ativado.
REXAMINAR
Se quaisquer das condições seguintes acontecer, e o ar condicionado parar imediatamente, fixe em OFF o interruptor e entre
em contato com o instalador:
71
TABELA DE PRESSÃO MANOMÉTRICA X TEMPERATURA DO R-410A
NOTA:
Para encontrar o fator de conversão oposto ao dado na tabela usar a fórmula 1/x = y.
Onde: x = valor da tabela e y = novo fator de conversão
Exemplo:
Converter 100psi em kgf/cm2 = 1 / 14,22 = 0,0703 (novo fator de conversão)
Portanto 100psi x 0,0703 = 7,03kgf/cm2.
RELATÓRIO DE INSPEÇÃO
Revendedor:
Equipamento: N° Fabr.: Tensão:
Modelo(s) do(s) Compressor(es):
Condensador(es) Remoto(s):
N°(s) de fabr. do(s) Condensador(es):
N° da Confirmação: Data: N° Nota Fiscal: Data:
1° Usuário: Tel.:
Endereço: Cid.: Est.:
- ITENS DE VERIFICAÇÃO -
4. Foram verificadas as fixações dos terminais na(s) caixa(s) do(s) compressor(es) hermético(s)?____
6. Foram verificadas as rotações dos ventiladores, tensões das correias e alinhamento das polias?___
13. Comprimento equivalente e real das tubulações de líquido, gás refrigerante e diâmetros.
14. Foram atendidos todos os quesitos básicos de instalação do(s) equipamento(s) conforme Boletim
Técnico?__________________________________________________________________________
Ligar o equipamento conforme as instruções de operação, após estabilizar o ciclo efetuar as medições:
Temperaturas Exterior °C
de
Ar
{ Retorno-BU
Insuflação
°C-BS
°C
°C
NOTA:
Este relatório é para uso geral em toda nossa linha.
Dependendo do modelo de equipamento, alguns campos não deverão ser preenchidos.
ANOTAÇÕES COMPLEMENTARES:
ATENÇÃO: Este "Relatório de Inspeção" deverá ser preenchido pelo instalador credenciado Hitachi no
funcionamento inaugural do equipamento e enviado ao departamento técnico da Hitachi, sem o qual torna sem
efeito o "Certificado de Garantia" do equipamento.
A HITACHI AR CONDICIONADO DO BRASIL LTDA. concede para este equipamento (Linha Utopia R-410A), a partir da data de
emissão da nota fiscal de compra do aparelho, a GARANTIA PELO PERÍODO DE 3 (TRÊS) MESES, garantida por lei, estendida
por mais 9 (nove) meses, TOTALIZANDO 12 (DOZE) MESES para o produto e compressor
A GARANTIA ESTENDIDA ALÉM DO PERÍODO LEGAL SOMENTE SERÁ VÁLIDA SE OS EQUIPAMENTOS FOREM
INSTALADOS POR EMPRESA CREDENCIADA HITACHI E SUA PARTIDA FOR EXECUTADA PELA HITACHI OU
REPRESENTANTE AUTORIZADO INDICADO PELA PRÓPRIA HITACHI.
A EXTENSÃO DA GARANTIA ALÉM DO PERÍODO LEGAL SOMENTE SERÁ VÁLIDA CASO O PRODUTO SEJA OBJETO DE
CONTRATO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA MENSAL COM EMPRESA CREDENCIADA PELA HITACHI CUJA
AUTORIZAÇÃO ESTEJA EM VIGOR DURANTE O PERÍODO DE MANUTENÇÃO E QUANDO HOUVER CONTRATO DE
SUPERVISÃO DE MANUTENÇAO COM A HITACHI.
3) Não são cobertos pela garantia os danos, falhas, quebras ou defeitos ocasionados pelos seguintes fatos ou eventos:
a)Danos causados por instalação ou utilização em desacordo com as recomendações do manual de instalação e operação.
b)O equipamento for reparado, regulado ou mantido por pessoal ou empresa não credenciada HITACHI.
c)O equipamento for danificado por sujeira, ar, mistura de gases ou quaisquer outras partículas ou substâncias estranhas dentro do
sistema frigorífico (ciclo).
d)Danos decorrentes de queda do equipamento ou de transporte quando não houver recusa do cliente no ato do recebimento,
devendo este abrir a embalagem do produto nesta ocasião, a fim de conferir o estado do produto.
e)Danos causados por instalação ou aplicação inadequada, operação fora das normas técnicas, em instalações precárias ou
operação em desacordo com as recomendações do manual de instalação e operação.
f)Danos decorrentes de uso de componentes e acessórios não aprovados pela HITACHI, acionados por comando a distância não
originais de fábrica, bem como violação de lacres de dispositivos de segurança.
g)Danos decorrentes de inadequação das condições de suprimento de energia elétrica e aterramento, ligação do aparelho em
tensão incorreta, oscilação de tensão e descargas elétricas ocorridas em tempestades.
h)Houver, para terceiros, venda, cessão ou locação a qualquer título, por parte do primeiro usuário (consumidor final).
i)Adulteração ou destruição da placa de identificação do equipamento ou de seus componentes internos.
j)Danos resultantes de acidentes com transporte, incêndio, raios, inundações ou quaisquer outros acidentes naturais.
k)Danos resultantes de queda durante a instalação ou manutenção.
l)Danos causados por falta de manutenção (congelamento por obstrução no filtro, falta de limpeza das serpentinas, reapertos de
conexões elétricas, etc.).
m)Danos decorrentes de operações com deficiência de fornecimento de água ou ar (obstrução).
n)Equipamento utilizado com fluído refrigerante, óleo ou agentes anti-congelantes diferentes dos especificados nos manuais.
o)O equipamento for usado com algum outro equipamento tais como evaporadores, sistemas de evaporação ou dispositivos de
controle não autorizados expressamente pela HITACHI.
p)O equipamento tiver seu controle elétrico alterado para atender à obra sem o consentimento expresso da HITACHI.
q)Para equipamentos com condensação a água, não estão cobertos os danos causados por utilização de água cuja qualidade
estiver em desacordo com as especificações do manual de instalação e operação.
Os termos deste CERTIFICADO DE GARANTIA anulam quaisquer outros assumidos por terceiros, não estando
nenhuma empresa ou pessoa autorizada a fazer exceções ou assumir compromissos em nome da HITACHI AR
CONDICIONADO DO BRASIL LTDA.
Ao solicitar serviços em garantia, tenha sempre em mãos este Certificado de Garantia, a Nota Fiscal da HITACHI e o
contrato de manutenção.
Ao solicitar serviços em garantia ou manutenção anual, tenha sempre em mãos este Certificado de Garantia, a Nota
Fiscal de compra do aparelho e a Nota Fiscal ou Recibo dos serviços de instalação e manutenção do aparelho
Os endereços e telefones do Serviço Autorizado Hitachi para realização da manutenção anual, podem ser
encontrados em nosso site www.hitachiapb.com.br
ISO 9001:2008
As especificações deste catálogo estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso, para possibilitar a Hitachi trazer as mais recentes inovações para seus Clientes.
Visite: www.hitachiapb.com.br
Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.
São Paulo - SP Rio de Janeiro - RJ
Av. Paulista, Nº 854 - 7º Andar Praia de Botafogo, Nº 228
Emissão: Set/2012 Rev.: 00
Bairro Bela Vista Grupo 607- Bairro Botafogo
Edifício Top Center Edifício Argentina IHMUS-RPCAR001
CEP 01310-913 CEP 22250-040
Tel.: (0xx11) 3549-2722 Tel.: (0xx21) 2551-9046
Fax: (0xx11) 3287-7184/7908 Fax: (0xx21) 2551-2749