HMUS-CSPAR001 Rev00 Nov2019 Manual Do Usuário Primairy
HMUS-CSPAR001 Rev00 Nov2019 Manual Do Usuário Primairy
HMUS-CSPAR001 Rev00 Nov2019 Manual Do Usuário Primairy
MANUAL DO
USUÁRIO
–
PRIMAIRY
SPLIT COMERCIAL
VELOCIDADE FIXA
SOMENTE FRIO - SÉRIE F
UNIDADES INTERNAS E EXTERNAS
MODELOS
CONJUNTO
SPC36/ 48/ 60F (CONJUNTO PISO TETO APARENTE)
SCI36/ 48/ 60F (CONJUNTO CASSETTE)
UNIDADE INTERNA
TIPO PISO TETO APARENTE
RPC36/48/60F3P
TIPO CASSETTE 4 VIAS
RCI36/48/60F3P
UNIDADE EXTERNA
RAP36F3L
RAP48/ 60F5(7)L
HMUS-CSPAR001
Emissão: Nov/2019 Rev.:00
APRESENTAÇÃO DO PRODUTO...................................................................05
ÍNDICE
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES...................................................................08
ACESSÓRIOS FORNECIDOS.........................................................................10
PROJETO
A
1.2. Unidade Interna "RCI" - Cassette.........................................................12
1.3. Unidade Externa "RAP" - Descarga Axial Superior.............................13
proporciona, por um
longo período. INSTALAÇÃO
PROPRIETÁRIO E OPERAÇÃO
3. MANUTENÇÃO PREVENTIVA...............................................................................................................................................................74
CERTIFICADO DE GARANTIA..................................................................................................................................................................83
APRESENTAÇÃO DO PRODUTO
Frio
Capacidade (BTU/h)
36.000 48.000 58.000
Unidades
Internas
RAP
Tecnologias
SCROLL
Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos
que tenham recebido instruções referentes à utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de
uma pessoa responsável pela sua segurança. Recomenda-se que as crianças sejam vigiadas para
assegurar que elas não estejam brincando com aparelho.
07
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
08
CODIFICAÇÃO DOS PRODUTOS
Piso Teto Aparente Teto Aparente Cassette Painel Cassette Descarga Axial Superior
SPC36F3L
SPC48F5L/ SPC48F7L
SPC60F5L/ SPC60F7L
Cassette (*2)
OBSERVAÇÃO
(*1) O conjunto é composto por uma unidade interna e uma unidade externa.
(*2) O painel cassette não está incluso no conjunto.
R A P 3 6 F 3 L
LINHA
P - Padrão
L - Somente Frio Padrão
TENSÃO
3 - 220 V / 1 F / 60 Hz (Monofásico)
5 - 220 V / 3 F / 60 Hz (Trifásico)
7 - 380 V / 3 F / 60 Hz (Trifásico)
SÉRIE
F - R-410A
CAPACIDADE NOMINAL kW (BTU/h)
36: 10,55 (36.000) (*)
48: 14,06 (48.000) (*)
60: 16,99 (58.000) (*)
MODELO
SPC Conjunto Piso Teto Aparente
SCI Conjunto Cassette
RPC Unidade Interna Piso Teto Aparente
RCI Unidade Interna Cassette
RAP Unidade Externa com Descarga de Ar Axial Superior
(*) A capacidade nominal dependerá da Unidade Interna combinada com a Unidade Externa. Verifique a Especificação Técnica neste
Manual.
09
ACESSÓRIOS FORNECIDOS
4
Instalação
–
PRIMAIRY
SPLIT COMERCIAL
VELOCIDADE FIXA
UNIDADES EXTERNAS E INTERNAS
2 1 HMUS-CSPAR001
Emissão: Out/2019 Rev.: 00
Tubo de 1 Isolante 1
saída dreno
Abraçadeira
da Saída 1 Tubo de 1
do Dreno saída dreno
Abraçadeira Abraçadeira 02
de Nylon 10 de Nylon +
06
Junta do 1 Revestimento
Dreno Isolante 1
Anel de 1 Revestimento
Vedação
Isolante 1
Revestimento
Isolante 1
Gabarito de
Papel p/ Ajuste 1
Revestimento e Fixação
Isolante 1
–
Guia Rápido
Guia Rápido do
Usuário
– –
PRIMAIRY
Guia Rápido do
Guia Rápido 1
SPLIT COMERCIAL
VELOCIDADE FIXA
Usuário UNIDADES EXTERNAS E INTERNAS
MODELOS
UNIDADE INTERNA
TIPO CASSETTE 4 VIAS
RCI36/48/60F3P
– TIPO TETO APARENTE
do Usuário
PRIMAIRY RPC36/48/60F3P
SPLIT COMERCIAL UNIDADE EXTERNA
VELOCIDADE FIXA R
1
UNIDADES EXTERNAS E INTERNAS
MODELOS
UNIDADE INTERNA
TIPO CASSETTE 4 VIAS
RCI36/48/60F3P
TIPO TETO APARENTE
RPC36/48/60F3P
UNIDADE EXTERNA
do Usuário
R
HMUS-CSPAR001
Emissão: Out/2019 Rev.: 00
HMUS-CSPAR001
Emissão: Out/2019 Rev.: 00
10
1 DADOS DIMENSIONAIS
PROJETO
1.1. UNIDADE INTERNA "RPC" - PISO-TETO APARENTE (mm)
52 90 16
50
22
50
63
170
180
250
39 c Saída de Ar 39
50
50
100
177
91
47
44 90 16
a
b
Saída de Ar 230
Painel Display
Saída de Ar
241
680
Entrada de Ar
257
43
43
10 100
184
MODELO MODELOS 36 48 60
a b c
(BTU/h) CONEXÃO LÍQUIDO
Ø 9,53
(3/8")
FRIGORÍFICA
RPC36F3P 1285 1150 1207 (ROSCA) SUCÇÃO Ø 19,05
(3/4")
RPC48/60F3P 1580 1445 1502 CONEXÃO DE DRENO Ø EXTERNO 25
11
PROJETO
1.2 UNIDADE INTERNA "RCI" - CASSETTE + PAINEL
(mm)
RCI36F3P/ RCI48F3P/ RCI60F3P + D49503A
MODELOS 36 48 60 PAINEL
Ø 9,53
CONEXÃO LÍQUIDO (3/8")
FRIGORÍFICA 950
(ROSCA) SUCÇÃO Ø 19,05
(3/4") 572
CONEXÃO DE DRENO Ø EXTERNO 32 528
840
950
518
Painel
Display
537
127
Tubo de Líquido 102
Tubo de Gás
110
180
860 ~910(Dimensão da Abertura)
841
760
130
37 Tubo de Dreno
102
760 118
860 ~910(Dimensão da Abertura) a
MODELO a
RCI36F3P 248
RCI48/60F3P 298
12
1.3. UNIDADE EXTERNA "RAP" - DESCARGA AXIAL SUPERIOR (mm)
PROJETO
MODELOS 36 48 60
RAP36/48/60 CONEXÃO LÍQUIDO Ø 9,53
(3/8")
FRIGORÍFICA
Ø 19,05 Ø 22,23
(SOLDA) SUCÇÃO (3/4") (7/8")
625
625
VISTA "A"
“A"
LINHA DE SUCÇÃO
LINHA DE LÍQUIDO
145
145
151,7
46,8
QUADRO
ELÉTRICO
860
305
49
VISTA
"A"
13
24. DISTRIBUIÇÃO DO FLUXO DE AR DAS UNIDADES INTERNAS
PROJETO
RPC36F3P
1) Modo Resfria - Instalação no Teto
- Distribuição da Velocidade do Ar
- Distribuição da Temperatura do Ar
- Distribuição da Temperatura do Ar
14
PROJETO
RPC48F3P
1) Modo Resfria - Instalação no Teto
- Distribuição da Velocidade do Ar
- Distribuição da Temperatura do Ar
- Distribuição da Temperatura do Ar
15
PROJETO
RPC60F3P
1) Modo Resfria - Instalação no Teto
- Distribuição da Velocidade do Ar
- Distribuição da Temperatura do Ar
- Distribuição da Temperatura do Ar
16
PROJETO
2.2. Modelo Cassette 4 Vias
RCI36F3P
1) Modo Resfria
- Distribuição da Velocidade do Ar
- Distribuição da Temperatura do Ar
RCI48F3P
1) Modo Resfria
- Distribuição da Velocidade do Ar
- Distribuição da Temperatura do Ar
17
PROJETO
RCI60F3P
1) Modo Resfria
- Distribuição da Velocidade do Ar
- Distribuição da Temperatura do Ar
18
3 SISTEMA FRIGORÍGENO
PROJETO
- SISTEMA SOMENTE FRIO PADRÃO
7 LS
6 4 2
1
LL
6 4
ITEM DESCRIÇÃO
1 Compressor
2 Pressostato de Alta (*)
3 Trocador de Calor da Unidade Externa (Condensador)
4 Válvula de Serviço (Conexão Tipo Solda)
5 Orifício de Expansão
6 União (Conexão com Porca Curta)
7 Trocador de Calor da Unidade Interna (Evaporador)
Tubulação de Interligação
Sentido do Fluxo do Fluido Refrigerante (Modo Resfria)
LS Linha de Sucção
LL Linha de Líquido
Junta de Inspeção
Conexão Roscada
Conexão Soldada
19
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
PROJETO
4
4.1. UNIDADE INTERNA "RPC" - Piso-Teto Aparente
20
4.2. UNIDADE INTERNA "RCI" - Cassette
PROJETO
MODELO TIPO CASSETTE 4 VIAS RCI36F3P RCI48F3P RCI60F3P
kW (BTU/h) 10,55 (36.000) 14,06 (48.000) 16,11 (55.000)
Capacidade Nominal
kcal/h 9.073 12.092 14.611
Vazão de Ar
m³/h 1600/1400/1200 2000/1800/1600 2000/1800/1600
(Alta / Média / Baixa)
PAINEL DE AR D49503A
Peso Líquido kg 6
21
4.3. UNIDADE EXTERNA "RAP" - Descarga Axial Superior
PROJETO
O nível de pressão Sonora é baseado nas seguintes condições: Medido á 1,0 m do painel de serviço, e 1,5m do nível do piso.
Os níveis de Pressão Sonora, foram medidos em uma câmara anecóica, de modo que no local, o som refletido deve ser levado em consideração
(1) Para diâmetro da tubulação de interligação, consultar a tabela “Diâmetro da Tubulação”.
Modelos Piso & Teto Aparente - Só Frio Conjunto SPC36F3L SPC48F5L SPC60F5L
Interna RPC36F3P RPC48F3P RPC60F3P
Unidades
Externa RAP36F3L RAP48F5L RAP60F5L
Interna 220 V / 1 F / 60 Hz
Alimentação elétrica V / F / Hz
Externa 220 V / 1 F / 60 Hz 220 V / 3 F / 60 Hz
Compressor Tipo Rotativo Scroll
Potência nominal kW 0,285 0,315 0,360
RPC Motor Unid. Interna
Corrente nominal A 1,29 1,45 1,63
Potência nominal kW 3,19 4,08 5,16
RAP CPR + Motor Unid. Externa
Corrente nominal A 16,11 11,71 14,23
Potência nominal kW 3,47 4,39 5,52
Total
Corrente nominal A 17,40 13,16 15,86
Modo Espera (Standby) W 1,5
Corrente máxima de operação A 21 21 22
RPC + RAP
Corrente de partida A 94 136 142
Disjuntor A 25 25 25
Alimentação 2x 4mm² + Terra 3x 4mm² + Terra 3x 4mm² + Terra
Bitola mínima dos cabos (*) mm²
Interligação 3x 1,5mm² + Terra
22
INSTALAÇÃO FRIGORÍGENA
PROJETO
5
COMPRIMENTO LINEAR MÁXIMO DE TUBULAÇÃO
A tubulação de interligação dos equipamentos está dividida em linha de sucção e linha de líquido. O diâmetro a
ser utilizado está indicado na tabela abaixo em função do comprimento equivalente.
COMPRIMENTO EQUIVALENTE DA TUBULAÇÃO (m)
L
Unidade < 10 < 20 < 25 < 30 < 40 < 50 < 60 < 70
Externa
19,05mm
Linha de Líquido Linha de Sucção
36 (3/4")
48
22,22mm 25,4mm
(7/8") 25,4mm (1")
60 (1")
36
48 9,53mm
(3/8") 12,7mm
12,7mm (1/2")
60
(1/2")
Legenda:
L= Comprimento [m]
Aplicável Somente com Acumulador de Sucção
Não Aplicável
unidade interna.
20
15 Unidade
Externa
10
5
(ALTURA)
0 Unidade
Interna
-5
-10
-15 Unidade
Externa Comprimento padrão: RAP36
-20
Alguns cuidados devem ser tomados quando necessário a instalação das Unidades Internas e Externas em
desnível.
SIFÃO SIMPLES
INVERTIDO
SIFÃO DUPLO
SIFÃO SIMPLES
O óleo utilizado é sintético, havendo necessidade de incluir óleo, deve ser utilizado o mesmo óleo indicado pelo
compressor.
24
5.5. TABELA DE ESPESSURA DA TUBULAÇÃO DE COBRE E TIPO DE TÊMPERA PARA CONDIÇÃO DE
PROJETO
TRABALHO COM O FLUIDO REFRIGERANTE HFC R-410A
Critério de espessura mínima: se refere a mínima espessura necessária para que o tubo a ser utilizado na
interligação entre as unidades (internas e externas), suporte os esforços mecânicos resultante da pressão de
trabalho presentes nas linhas, em sua condição crítica.
Qtc= Qn x F
Onde:
Qtc=Capacidade de Resfriamento corrigida
Qn=Capacidade de Resfriamento nominal, consultar tabela de Características Técnicas.
F=Fator de Correção, baseado no Comprimento Equivalente da Tubulação.
20
15
10
ALTURA "H" (m)
5 EL ( m )
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70
100%
-5
98%
-10 96%
92% 88% 84% 80% 76% Exemplo de uso:
94% 90% 86% 82% 78% Para um desnível H de +25 m e um comprimento
-15
equivalente EL de 65 m ,o Fator de Correção é :
-20 F = 0,78 (78%)
-25
25
1 RESUMO DAS CONDIÇÕES DE SEGURANÇA
INSTALAÇÃO
Palavras de sinalização (PERIGO, AVISO, CUIDADO E ATENÇÃO) são empregadas para identificar níveis de
gravidade em relação a possíveis riscos. Abaixo são definidos os níveis de risco, com as palavras que os
classificam.
Riscos imediatos que RESULTARÃO em sérios danos Riscos ou procedimentos inseguros que PODERÃO
pessoais ou morte. resultar em danos pessoais de menor monta ou
avarias no produto ou em outros bens.
ATENÇÃO AVISO
Riscos ou procedimentos inseguros que PODERÃO Uma informação útil para a operação e/ou
resultar em sérios danos pessoais ou morte. manutenção.
- Não realize a instalação das unidades, sem antes - Certifique-se de realizar o teste de vazamento de
consultar este manual. Se as instruções não forem fluido refrigerante. O Fluido Refrigerante utilizado
seguidas, podem resultar em vazamento de água, nestas unidades (HFC) é incombustível, não-tóxico e
choques elétricos, e até mesmo incêndio. inodoro. No entanto, se ocorrer vazamento de fluido
refrigerante e este entrar em contato com o fogo,
- Utilize o fluido refrigerante HFC R-410A no ciclo poderá ocorrer a formação de gases tóxicos. Outra
frigorígeno. Não carregue o ciclo frigorígeno com característica, é que o HFC é mais pesado que o ar, e
oxigênio, acetileno ou outros gases inflamáveis ou no caso de um vazamento, a superfície mais baixa
venenosos quando estiver realizando um teste de (próxima ao piso) será preenchido com ele, podendo
vazamento ou um teste de vedação. Tais gases são causar sufocamento.
extremamente perigosos e poderão causar uma
explosão. Recomenda-se a utilização de ar - O técnico instalador e o especialista do sistema
comprimido, nitrogênio ou o fluido refrigerante nesses deverão garantir segurança contra vazamentos, de
testes. acordo com os padrões e regulamentos locais.
- Nunca jogue água na unidade interna. A unidade - Utilize um dispositivo DR (Diferencial Residual). Se
externa possui IPX4, nunca jogue jato de água apesar não for utilizado, durante uma falha poderá haver risco
de possuir proteção contra projeções de água (para de choque elétrico ou incêndio.
efetuar uma limpeza, desligue as unidades e siga as
instruções do manual). Se os componentes elétricos - Não instale a unidade externa em local em que haja
forem molhados poderão causar curto circuito e um alto nível de névoa oleosa, maresia, gases
choque elétrico grave. inflamáveis, ou prejudiciais, tais como o enxofre.
- Não toque nem faça qualquer ajuste nos dispositivos - Durante a instalação, conecte firmemente a
de segurança da unidade externa e interna. Se estes tubulação de fluido refrigerante, antes de colocar o
dispositivos forem tocados ou reajustados, poderão compressor em funcionamento.
causar um sério acidente. Para transferência, manutenção e remoção da
unidade, remova a tubulação de refrigerante, somente
- Não remova a tampa de serviço e não acesse o após todo fluido ser recolhido
painel das unidades internas e externas sem desligar
a fonte de energia elétrica para esses equipamentos. - Não faça “Jumper” ou “By pass” nos dispositivos de
proteção (Ex. pressostato), durante o funcionamento
- O vazamento de fluido refrigerante poderá causar da unidade. Tal procedimento poderá causar risco de
dificuldade de respiração devido à insuficiência de ar. incêndio e explosão.
Entre em contato com o seu instalador, sempre que
ocorrer um vazamento de fluido refrigerante.
ATENÇÃO
- Não utilize pulverizadores, tais como produtos para - Se o fusível da rede elétrica estiver queimando ou se
cabelo, inseticidas, tintas, vernizes ou quaisquer o disjuntor estiver desarmando com frequência,
outros gases inflamáveis num raio de desative o sistema e entre em contato com o seu
aproximadamente um (1) metro do sistema. instalador.
26
ATENÇÃO
INSTALAÇÃO
- Certifique-se de que o fio terra esteja devidamente Se as instruções não forem seguidas poderão resultar
conectado. Se a unidade não estiver aterrada em vazamento de água, choque elétrico ou incêndio.
corretamente, haverá risco de choque elétrico. Não
conecte a fiação terra ao encanamento de gás, ao - Providencie fundações corretas e suficientemente
encanamento de água, ao para-raios ou à fiação terra fortes. Caso contrário, a unidade pode cair,
para o telefone. ocasionando lesões e ferimentos.
- Utilize disjuntores com a capacidade especificada. - Não instale a unidade em locais com grande
concentração de óleo, vapor, solventes orgânicos e
- Antes de executar algum serviço de soldagem, gases corrosivos (amônia, compostos de enxofre e
assegure-se de que não haja nenhum material ácido). Estas substâncias podem causar vazamento
inflamável ao redor. Ao utilizar refrigerante, utilize de refrigerante, devido à corrosão, deterioração do
luvas de couro para impedir os ferimentos frios. material e ruptura.
- Proteja os fios, peças elétricas, etc. dos ratos ou - Execute a instalação elétrica de acordo com este
outros animais pequenos. Se não protegido, os ratos manual e de toda a regulamentação e normas locais
podem roer as peças desprotegidas, ocasionando um vigentes. Se as instruções não forem seguidas,
curto circuito (incêndio). poderá ocorrer risco de incêndio e choque elétrico,
além do desempenho inadequado do equipamento.
- Fixe os cabos com segurança. As forças externas
nos terminais podem levar a um incêndio. - Utilize cabos elétricos de acordo com as
especificações e normas (designação 60245 IEC 57).
- Não faça nenhuma instalação (da tubulação para o
refrigerante, da tubulação para a drenagem, nem - Certifique-se de que os terminais de ligação estão
ligações elétricas), sem antes consultar este manual. bem apertados, com os torques especificados.
x Tampas Plásticas
Laterais
OBSERVAÇÃO
1º) Remova primeiro as grades de retorno. A figura 2º) Deslize para frente e a lateral estará solta.
abaixo mostra a posição dos parafusos a serem
retirados para desmontar as laterais plásticas da
unidade evaporadora.
27
AVISO
INSTALAÇÃO
- Certifique-se de que a unidade externa não esteja Nos casos acima mencionados, picos de tensão
coberta com neve ou gelo, antes de operar o podem ser induzidos na rede elétrica do equipamento
equipamento. de ar condicionado, devido à rápida mudança no
consumo de energia, causando a ativação dos
- Em alguns casos, o equipamento de ar condicionado dispositivos de proteção.
pode apresentar mau funcionamento, nas seguintes
condições: Portanto, verifique os regulamentos e normas locais
a) Nos casos em que a fonte de energia do antes de efetuar as instalações elétricas. Tal
equipamento de ar condicionado é proveniente de um procedimento irá proteger e evitar o mau
mesmo transformador que alimenta outros funcionamento dos equipamentos de ar condicionado.
equipamentos*.
NOTAS:
- É recomendável que o local (ambiente interno) seja ventilado a cada 3 ou 4 horas, para renovação do ar.
As Ferramentas e Instrumentos que entram em contato com o refrigerante, devem ser utilizadas somente com
Refrigerante HFC R-410A.
PERIGO
A pressão de trabalho do refrigerante HFC R-410A é 1,4 vezes maior que os refrigerantes convencionais, e as
impurezas como umidade, óxidos e graxa, afetam diretamente o HFC R-410A. Portanto, se os materiais
específicos não forem utilizados, há riscos de explosão, ferimentos, vazamentos, choque elétrico ou incêndio.
AVISO
A pressão de projeto para este produto é 4,15 MPa.
Para evitar a mistura acidental de diferentes tipos de refrigerantes e óleo, as dimensões das juntas de inspeção
foram alteradas.
Será necessário preparar as seguintes ferramentas antes de executar o trabalho de instalação.
28
INSTALAÇÃO
Legenda: : Intercambiável com o atual R-22 l : Somente para o Refrigerante R-410A (Não é intercambiável com R-22)
x : Proibido u : Somente para o Refrigerante R-407C (Não é intercambiável com R-22)
: Intercambiável com R-407C
Óleo Lubrificante (para Utilize óleo sintético equivalente ao óleo utilizado Aplicar Óleo à Superfície
no ciclo de refrigeração. Flangeada
superfície da Flange)
O óleo sintético absorve rapidamente umidade.
29
Três Princípios no Trabalho da Tubulação de Refrigerante
INSTALAÇÃO
No caso do ciclo de refrigeração com o HFC R-410A, o Devido a esta razão, tomar cuidado ao executar
óleo de refrigeração é do tipo sintético. Este tipo de serviço básico de tubulação para evitar infiltração de
óleo absorve a umidade rapidamente, causando umidade ou sujeira.
sedimentos e oxidação.
2. Limpar Infiltração de impurezas, etc. pelas Entupimento da Válvula de Proteção da extremidade do Tubo
Sem sujeiras extremidades dos tubos. Expansão, Tubo Capilar e Filtro
1. Amassando
dentro dos Tubos Oxidação do óleo
2. Tampando
Filme de oxidação durante a Falha do Compressor
soldagem sem passar o nitrogênio Soprando com Nitrogênio ou
pelos tubos. Ar Seco
Resfriamento insuficiente ou Falha
do Compressor
Teste de Estanqueidade
Retenção do Vácuo
30
VERIFICAÇÃO DO PRODUTO RECEBIDO
INSTALAÇÃO
Ao receber o produto, faça uma inspeção para certificar-se de que não houve danos durante o transporte.
Pedidos de indenização por danos, sejam aparentes ou internos, devem ser relatados imediatamente à
empresa transportadora, no momento do recebimento.
Verifique na etiqueta característica da unidade, o modelo, as características elétricas (tensão de
alimentação e frequência) e os acessórios, para certificar-se de que estão corretos.
A utilização correta desta unidade é explicada neste Manual.
Portanto, a utilização desta unidade fora das especificações constantes deste manual, não é
recomendada. Contate o seu representante local, sempre que necessário.
A Hitachi não se responsabiliza por defeitos decorrentes de alterações realizadas por clientes, sem
consentimento por escrito.
3 TRANSPORTE DO EQUIPAMENTO
Atenha-se quanto aos cuidados a serem tomados na
execução do transporte de seu equipamento até o local
de instalação.
Caso o equipamento seja retirado do veículo de
transporte por escorregamento através de uma rampa,
certifique-se de que o ângulo entre a rampa e o piso não
seja superior a 35°.
Confira todos os volumes recebidos (equipamento e kit)
verificando se estão de acordo com a nota fiscal. Faça
uma inspeção antes de aceitar os volumes, pois danos
por transporte somente serão indenizados se
identificados durante o recebimento do material.
ATENÇÃO
A indenização é válida somente para itens segurados.
TRANSPORTE POR
Respeite os valores indicados IÇAMENTO
de Empilhamento
PROTEÇÃO
31
4 INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERNA
INSTALAÇÃO
GERAL
- Certifique-se de que os acessórios e kits estão de recomenda-se que seja usado um ventilador auxiliar
acordo com as necessidades; para obter uma distribuição uniforme de temperatura
- Certifique-se de que o local de instalação das de ar no espaço interior;
unidades irá proporcionar uma distribuição uniforme - Para instalações em locais como hospitais, ou outros
do ar: evite obstáculos que possam obstruir a entrada lugares que possuem fontes geradoras de ondas
e descarga do ar; eletromagnéticas, deve-se instalar o equipamento a
- Para unidades do tipo embutir que utilizarem dutos, uma distância mínima de 3m dessas fontes geradoras;
verifique se os mesmos estão devidamente - Instale um filtro de ruído elétrico se a fonte de
dimensionados e limpos antes de acoplar ao alimentação elétrica emitir ruídos prejudiciais;
equipamento; - Monte as hastes de suspensão utilizando M10
- Para unidades do tipo cassette recomenda-se que (W3/8), de acordo com as dimensões, como mostrado
sejam instaladas a uma distância de 2,3 a 3 metros do a seguir.
nível do piso. Para instalações acima de 3 metros
PARA LAJE DE CIMENTO PARA VIGAS DE AÇO PARA FIXAÇÃO NAS VIGAS DE MADEIRA
APROX. 150 mm BARRA DE MADEIRA PORCA
LAJE DE 60 A 90 mm
CONCRETO
ARRUELA LISA +
AÇO HASTE DE PRESSÃO
VIGA DE
HASTE DE SUSPENSÃO SUSPENSÃO MADEIRA HASTE DE SUSPENSÃO
(W3/8" OU M10) (W3/8" OU M10) (W3/8" OU M10; W1/2" OU M12)
ATENÇÃO
- Não instale o equipamento em ambientes inflamáveis, para evitar riscos de explosão e incêndio;
- Certifique-se de que a laje do teto é suficientemente forte para sustentar os equipamentos;
- Não instale as unidades em oficina onde o vapor de óleo ou água possam passar pelos equipamentos e
incrustarem nos trocadores, prejudicando assim o desempenho dos equipamentos.
Instalação no teto
4000~5000mm ou mais
Teto
ou mais
300mm
Obstáculo
Instalação de piso
100mm ou mais 4000~5000mm 150mm ou mais
150mm ou mais
150mm ou mais
Parede Parede
piso Piso
32
4.1.2. INSTALAÇÃO DA UNIDADE “RPC”
INSTALAÇÃO
A instalação pode ser feita no teto ou no piso, de Preparação da Unidade Interna
acordo com o espaço disponível. (1) Remova a grade de retorno de ar.
Deslize os stops das travas ( 4 pontos) e remova os
Posição das hastes de suspensão e dos tubos parafusos.
A Parafuso×(4~6)
Parafuso×4
39 B 39
Descarga de Ar
680
250
(2) Remova o painel lateral.
Solte os parafusos e remova o painel lateral
170 deslizando-o na direção indicada da seta.
Saída Dreno
(Esquerda)
Parafuso (M5)
Saída Superior Saída Dreno
(Traseira esquerda)
Saída traseira
Suporte de
Saída Direita Saída Dreno Suspensão
Saída Dreno (Traseira direita)
(direita) Parafusos Fixação
do Suporte (M8)
33
INSTALAÇ ÃO
Instalação no Teto Instalação no Piso
(1) Defina o local de fixação das hastes de suspensão (1) Defina o local de fixação das hastes de suspensão
e os locais da furação para as tubulações. e os locais da furação para as tubulações.
I. Abra os furos para as hastes de suspensão e para as I. Abra os furos para as hastes de suspensão e para as
tubulações. tubulações.
(2) Instale as hastes de suspensão. (2) Instale as hastes de suspensão.
Teto
Wall
Parede
Parede
Piso
I. Coloque o suporte de suspensão esquerdo nas
hastes de suspensão com arruelas e porcas.
II. Verifique se o suporte esquerdo está bem fixo e
instale o suporte de suspensão direito da mesma (3) Fixe as 4 hastes de suspensão e aperte os
forma. parafusos M8 (2 em cada lado).
(4) Aperte os 2 parafusos M5 (1 em cada lado).
Suporte de Suspensão
INCLINAÇÃO DESCENDENTE ENTRE 0 ~3mm
INCLINAÇÃO MÁXIMA
Parafusos de fixação
(2 x M8)
Verifique a inclinação da bandeja de dreno por meio
de um nível de bolha ou um tubo de plástico que
contenha água, conforme indicado na figura ao lado
para evitar a incorreta posição de saída do dreno.
Parafuso (1 x M5)
TRANSPARENTE QUE
CONTÉM ÁGUA
Altura máxima recomendada do pé direito.
ALTURA MÁXIMA RECOMENDADA
4,3m CUIDADO
Durante a instalação, cubra a unidade interna com
um pano para mantê-la limpa.
34
4.2. UNIDADE INTERNA “RCI”
INSTALAÇÃO
4.2.1. Verificação inicial
Ÿ Planeje cuidadosamente o local da instalação da unidade interna para evitar eventuais interferências
com quaiquer tipos de instalações (elétrica, água, esgoto e vigas).
Ÿ Instale a unidade interna com uma folga adequada ao seu redor para espaço de operação e
manutenção,conforme mostrado na figura abaixo para garantir um bom desempenho do equipamento.
Ÿ Forneça uma porta de acesso ao serviço perto da área de conexão da tubulação da unidade no teto.
Ÿ Verifique se o teto possui resistência suficiente para suporatar a unidade interna.
Ÿ Verifique se a superfície do teto é plana para o trabalho de instalação do painel de ar.
Porta de Acesso
para Serviço
Espaço de serviço
Ÿ Certifique-se que o espaço entre o teto e o forro falso é suficiente, conforme indicado abaixo.
- Espaço mínimo (H)
- Inclinação da tubulação de dreno : 1/25 ~ 1/100
Espaço de 10 a 20mm
Capacidade do
modelo (Btu/h) H
48K/60K 298
Tubulação de dreno
Inclinação descendente
1/25 a 1/100
35
INSTALAÇ ÃO
Ÿ Considere a distribuição de ar da unidade interna para o espaço da sala e selecione um local adequado para
que seja possível obter uma distribuição uniforme da temperatura do ar na sala. Recomenda-se que a
unidade interna seja instalada entre 2,5 a 3 metros do nível do piso.
Ÿ Não instale componentes inflamáveis no espaço de serviço da unidade interna.
Ÿ Evite obstáculos que possam dificultar a entrada de ar ou o fluxo de descarga de ar.
Ÿ Não instale a unidade interna em uma oficina de máquinas ou cozinha onde o vapor de óleo ou sua névoa
flua para a unidade interna. O óleo se depositará no trocador de calor, reduzindo assim o desempenho da
unidade interna e poderá deformar as partes plásticas da unidade interna e, em casos graves, quebrá-las.
Ÿ Preste atenção aos seguintes pontos quando a unidade interna estiver instalada em um hospital ou em
outras instalações onde existem ondas eletromagnéticas de equipamentos hospitalares:
- Não instale a unidade interna onde ondas eletromagnéticas são irradiadas diretamente para a caixa elétrica,
cabo do controle remoto ou chave do controle remoto.
- Instale a unidade interna e os componentes a pelo menos 3 metros do radiador de ondas eletromagnéticas.
- Prepare um gabinete de aço e instale a chave do controle remoto nele. Prepare um tubo de conduíte de aço e
conecte o cabo do controle remoto nele. Em seguida, conecte o fio-terra ao gabinete e ao tubo.
- Instale um filtro de ruído quando a fonte de alimentação emitir ruídos prejudiciais.
Ÿ Para evitar qualquer ação corrosiva no trocador de calor, não instale a unidade interna em um ambiente
ácido ou alcalino. Se a unidade interna precisar ser instalada nesses ambientes, use uma unidade do tipo à
prova de corrosão.
AVISO
Certifique-se de que o número calculado abaixo esteja dentro de 0,3kg/m³. Caso contrário, poderá causar
situações de perigo caso o fluido refrigerante da unidade externa vazar para a sala onde ela está instalada.
(Corpo)
Conexão Tub. Líquido
4- Haste de Suspensão Conexão Tub. Gás Conexão Tubo Dreno
(Haste de Suspensão)
(Haste de Suspensão)
(Abertura no Teto)
( Tubo Dreno)
102 (Tubulação de Gás)
127 (Tubulação Líquido)
(Corpo)
118
Painel Opcional
Lado Conexão Lado Conexão
da Tubulação do Tubo de Dreno Saída Conexão Tubulações
36
4.2.2.3. Montagem da Unidade Interna
INSTALAÇÃO
(1) Monte as porcas e arruelas nos parafusos de suspensão.
unidade: mm
Approx. 50
Parafuso de suspensão (fornecido em campo)
Porca (fornecida em campo)
*Arruela com isolamento (acessório)
Suporte de suspensão (fixado na unidade interna)
*Arruela (acessório)
Porca (fornecida em campo)
Approx. 52
102
Superfície do teto
(2) Suspenda cuidadosamente a unidade interna 4.2.2.4. Ajuste do Espaço entre a Unidade Interna e
até a haste de suspensão e não aplique força na a Abertura do Teto Falso
bandeja de dreno.
(3) Insira os parafusos de suspensão nos orifícios CUIDADO
de suspensão da unidade e fixe apertando as
porcas e arruelas. Ÿ Verifique o nível da bandeja de dreno usando um
nivelador para evitar a operação incorreta do
Parafuso de suspensão mecanismo de descarga de drenagem na unidade
interna. O lado da tubulação de drenagem da
unidade interna deve ser aproximadamente 5 mm
mais baixo que a outra parte.
Ÿ Aperte as porcas dos suportes de suspensão após
a conclusão do ajuste. Aplique tinta LOCK-TIGHT *
nos parafusos e porcas para evitar que se soltem,
caso contrário, ruídos ou sons anormais podem
ocorrer e a unidade interna pode cair.
Laje
Unidade interna
7
Superfície do teto
37
INSTALAÇÃO
(2) Instalação do painel de ar
Teto já com forro
Passo A: remova as tampas de instalação dos 4
Coloque a escala na Coloque a escala na cantos. Puxe as travas de fixação na direção indicada
parte inferior da unidade. superfície do teto. da seta na sequência 1 , 2 e 3 .
Levante as tampas de canto e mova na direção 4
indicada, desconecte a trava em forma de L e
desmonte a tampa de canto. Verifique se a trava em L
Ajuste a altura do teto e a
irá soltar com segurança antes de remover as tampas
unidade em cada canto. de canto.
Escala de verificação para
a dimensão da abertura Verifique a dimensão da
abertura em cada lado.
① Trava de Fixação
Tampa de Canto
②Trava de Fixação
Teto ainda sem forro ③
Trava de Fixação
Gabarito de papel
para instalação
④
Dimensão para Dimensão para
abertura abertura
Trava em L
Placa Fixação
Grade do Painel
(Unid. Interna)
45°
Painel de Ar
Placa de Exibição
Botão
* Deslize os botões na direção da seta
Stamp Parafuso Longo
Remoção da Grade do Painel "Ref. Tubo" (4xM6)
Nota: Trava C
- Não toque no defletor durante a instalação do painel. (2x)
- Não tente remover a grade enquanto estiver em 90°
em relação a superfície do painel.
Instalação do Painel
38
INSTALAÇÃO
Passo E: verifique para que não haja folga na Nota:
superfície de contato entre a unidade interna e o Para remoção da tampa de canto:
painel. Qualquer folga pode causar vazamento e 1) Insira uma moeda ou chave de fenda na posição 1, e
formação de orvalho. repita este procedimento nas posições 2 e 3, levante a
tampa .
Face da Placa de Fixação Desconecte a trava de fixação ( 3 pontos), desconecte
Unidade Interna (Lado Unid. Interna)
a trava em L.
2) Deslize a tampa de canto na direção permitida.
7
4
Moeda ou Chave de Fenda
1
Teto Placa de Fixação
Falso Painel (Lado Painel) 2
3
Gaxeta
Parafuso Longo
Levantar
Projeção
Água condensada
Trava em L Chave
Trava de Fixação
(3 pontos)
• Não mova o defletor manualmente.
Se movido, o mecanismo de movimentação do
defletor pode ser danificado.
Defletor
E
U
Q
TO
O
Ã
N
39
4.2.2.6. Ligação do Painel
INSTALAÇ ÃO
Ver Esquema Elétrico da unidade interna para conectar os chicotes à placa de controle .
(1) Instale a unidade externa em local com boa (7) Quando a unidade externa for instalada em locais
ventilação e sem umidade. sujeitos a neve, instale um “Para Vento” (acessório
opcional) no topo da unidade externa.
(2) Instale a unidade externa em local a sombra ou que
não seja exposto diretamente a radiação solar, ou a (8) Certifique-se de que a base onde a unidade será
irradiação de uma fonte de calor de elevada instalada seja plana, nivelada e resistente para evitar
temperatura. vibração e tenha altura para drenar a água
condensado. Instale próximo a unidade externa um
(3) Instale a unidade externa em local onde seu ruído ponto para coleta de dreno de água condensado.
ou a descarga do ar, não afetem os vizinhos nem a
vegetação adjascente. O ruído de funcionamento na (9) Não instale a unidade externa em local com vento
parte traseira, esquerda ou direita, é de 3 a 6 dB(A) sazonal soprando diretamente sobre o trocador de
acima do valor informado neste manual. calor externo, ou diretamente no ventilador da unidade
externa.
(4) Instale a unidade externa em uma área com acesso
limitado ao público em geral. NOTAS
1) Não instale a unidade externa em locais com alto
(5) Verifique o lado das conexões elétricas e nível de névoa oleosa, maresia, gases inflamáveis,
frigorígenas antes de fixar o equipamento. gases danosos, tais como o enxofre, ou ambientes
ácidos ou alcalinos.
(6) Não instale a unidade externa em local com muita 2) Não instale a unidade externa em local onde ondas
poeira ou sujeito a qualquer outro tipo de eletromagnéticas sejam irradiadas diretamente na
contaminação que possa bloquear o trocador de calor caixa elétrica.
externo. 3) Instale a unidade externa o mais distante possível,
ou pelo menos 3 metros, de fontes irradiadoras de
ondas eletromagnéticas.
Para o início do trabalho de instalação das Unidades Seguem algumas imagens para sapatas ou calços de
Externas, orientamos sempre acomodar a base do borracha e suportes para fixação das unidades
equipamento (através de todos os seus pontos de externas.
apoio) sobre sapatas ou calços de borracha, para
evitar a propagação de vibrações excessivas para a Obs.: Verifique as especificações técnicas da unidade
estrutura do aparelho causando possíveis danos. externa antes de adquirir algum item de fixação para o
correto dimensionamento para a sustentação do
equipamento.
40
(mm)
5.1.2. MODELOS RAP36 ~ RAP60
INSTALAÇÃO
(1) Instalação de uma Unidade
Recomenda-se um espaço de 500 mm ou mais caso o
lado frontal e uma das laterais estejam abertos (sem
paredes).
0
50
50
0
(mm)
(mm)
LEGENDA
41
6 CONEXÕES E TUBULAÇÃO
INSTALAÇÃO
1) Prepare os tubos de cobre (não fornecidos de fábrica); Para Equipamento Somente Frio: a isolação deve ser
2) Selecione a tubulação com a espessura correta e o obrigatória do ponto onde se instalou o kit até chegar
material adequado, com suficiente resistência à pressão; dentro da unidade interna (o kit também deve ser
3) Use tubulações de cobre limpas. Certifique-se que não isolado).
há nenhuma poeira nem umidade dentro das tubulações,
caso existam remova toda a poeira, umidade e materiais 2) Recomenda-se isolar a linha de líquido em instalações
estranhos, antes da ligação; que já estão em operação há algum tempo, mas que por
4) Após a ligação da tubulação de refrigerante, isole o algum motivo fez-se necessária a troca de uma unidade
espaço entre knockout e as tubulações de refrigerante externa ou interna e que as mesmas possuam kit de
usando material de isolamento, como mostrado abaixo: orifício de expansão e que estejam dentro dos casos
citados no item 9 deste manual. Nestes casos seguir o
MATERIAL DE ISOLAMENTO item 6.1. deste tópico.
NÃO FORNECIDO
LADO DA
CUIDADO
UNIDADE
MATERIAL DE ISOLAMENTO
MATERIAL DE ISOLAMENTO - Tampe a extremidade da tubulação quando esta tiver
que ser passada através de um furo.
- Não coloque as tubulações diretamente sobre o piso ou
A tubulação de interligação deve ser termicamente
forro sem que os extremos estejam vedados com fita
isolada em campo. O material isolante deve ser de
adesiva ou tampões.
poliuretano expandido, poliestireno ou espuma
elastométrica (borracha esponjosa). Isole CORRETO ERRADO
separadamente cada linha.
SUSPENSÃO
1m 1m 1m
UNIDADE INTERNA
42
6.3. LIGAÇÃO DA TUBULAÇÃO PARA A UNIDADE INTERNA
INSTALAÇÃO
6.3.1. UNIDADE “RPC” 6.3.2. UNIDADE “RCI”
A conexão para a unidade RPC se faz somente pelo O posicionamento das tubulações de refrigerante são
lado direito e está disposta conforme figura a seguir: conforme figura abaixo.
25 (Tubo Líquido)
(Unid.: mm)
18 (Tubo Gás)
Unid.: (mm)
Tubulação Tubo de dreno
(Unidade)
de líquido (Esquerda)
Tubulação
de gás
Conexão
Conexão
(*) Confirmar o diâmetro da tubulação na tabela 5.1 deste Manual.
Conexão Tubo Gás
A tubulação pode ser conectada a partir de três
direções diferentes (traseira, direita, superior).
Se o tubo for direcionado pela parte traseira, remova Posição da conexão da tubulação
os suportes para facilitar o trabalho de instalação da
MODELOS 36/ 48/ 60
tubulação. Após a instalação da tubulação reinstale o
Ø9,53mm
suporte removido. CONEXÃO LÍQUIDO
(3/8")
FRIGORÍGENA
Ø19,05mm
(ROSCA) (*) SUCÇÃO
(3/4")
(*) Confirmar o diâmetro da tubulação na tabela 5.1 deste Manual.
Flange - Lubrifique com óleo de refrigeração o Atente para o torque Diâmetro da Torque de
de aperto admissível Tubulação Aperto (N.m)
flange da tubulação e a rosca da união.
indicado na tabela 6,35mm 14 a 18
Inicie o aperto com as mãos afim de garantir o abaixo, assim pode-se 9,53mm 34 a 42
alinhamento entre as partes. evitar danos ao flange. 12,70mm 49 a 61
15,88mm 68 a 82
19,05mm 100 a 120
43
6.5. TRABALHO DE SOLDAGEM
INSTALAÇÃO
O trabalho mais importante na instalação da tubulação é o trabalho de soldagem. Se ocorrer vazamento devido
a descuido, geralmente ocorre geração de hidratação que provocará a obstrução dos sistemas de expansão
ou danos significativos ao compressor.
Dimensões das Tubulações após Expansão
É importante que a folga da parte de ligação dos tubos seja adequada, como mostrado na figura a seguir. No
caso de ser utilizado um gabarito para a expansão dos tubos de cobre, devem ser asseguradas as dimensões
apresentadas na tabela a seguir.
(mm) Na ilustração abaixo é apresentado um método
básico de soldagem.
d1
Durante o trabalho de soldagem mantenha nitrogênio
circulando no interior da tubulação para evitar a
a
formação de óxidos.
2. Aqueça o tubo externo 1. Aqueça o lado interior
Diâmetro Diâmetro do tubo uniformemente.
uniformemente, para um
do Tubo Ø d1 a do Tubo Ø d1 a
bom escoamento do metal Bujão de Borracha
de Cobre de Cobre de enchimento.
+0,08 +0,1 +0,09 +0,1 Válvula sem Junta
Ø6,35 Ø6,5 6 Ø15,88 Ø16,1 8
-0,08 0 -0,09 0
+0,08 +0,1 +0,09 +0,1 Mangueira de Alta Pressão
Ø9,53 Ø9,7 8 Ø19,05 Ø19,3 10
-0,08 0 -0,09 0
+0,08 +0,1 +0,09 +0,1 Válvula do Redutor
Ø12,7 Ø12,9 8 Ø22,00 Ø22,2 12 0,03 a 0,05 MPa
-0,08 0 -0,09 0 (0,3 a 0,5 kg/cm² G)
N
7 TUBULAÇÃO DE DRENO
7.1. OBSERVAÇÕES GERAIS
CUIDADO
- Não crie uma inclinação ascendente e não levante a tubulação de dreno, uma vez que a água pode voltar para a
unidade e ocorrerá um transbordamento de água no local de instalação da unidade quando a unidade parar.
- Não ligue a tubulação de dreno à canalização de dreno sanitário ou a qualquer outra canalização de dreno geral.
- Quando for ligada a uma tubulação comum de dreno entre os equipamentos, o nível de instalação de cada
unidade interna deve ser superior ao da tubulação comum.
- Será necessário, isolar a tubulação de dreno. O isolamento da tubulação de dreno deve ser selecionado de
maneira que esta fique estanque ao vapor e evite a formação de condensação. Não prenda a tubulação de
dreno à tubulação de refrigerante.
NOTA: A instalação hidráulica de uma drenagem deve ser de acordo com as normas locais e nacionais.
TUBO DE DRENO COMUM
(de 1 - 4% Inclinação Descendente)
ERRADO Elevação
CORRETO TUBO DE DRENO DA UNID.
TUBO DE DRENO
Unid. Interna Unid. Interna Unid. Interna
(Inclinação Ascendente) SAÍDA
Unid. Interna
TUBO DE DRENO COMUM
(Abaixo dos Tubos de Dreno das Unidades)
Tubulação
Refrigerante
44
CUIDADO
INSTALAÇÃO
PASSO A: Introduza a mangueira na abraçadeira.
PASSO B: Empurre a mangueira de dreno através do
cubo de dreno até a mesma alcançar a extremidade da Conexões da tubulação de dreno
bandeja de dreno. • Não conecte a drenagem diretamente a canos de
PASSO C: Aperte o parafuso da abraçadeira para esgoto com cheiro de amônia. A amônia no esgoto
sustentar a mangueira à volta da conexão do dreno, pode entrar na unidade interna através dos tubos de
conforme indicado na figura a seguir. Certifique-se que drenagem e corroer o trocador de calor.
não haja vazamento. • Não torça ou dobre a mangueira de drenagem, para
PASSO D: Isole a mangueira de dreno para evitar que não seja aplicada força excessiva. Esse tipo de
qualquer tipo de condensação, conforme indicado na tratamento pode causar vazamento.
figura a seguir. • Após terminar a instalação da tubulação, verifique se
a drenagem flui sem problemas.
• Insira gradualmente cerca de 1000 ml de água na
MANGUEIRA DO DRENO (FORNECIDO) bandeja de drenagem para verificar a drenagem da
ABRAÇADEIRA (FORNECIDO)
maneira descrita abaixo.
• Verifique a drenagem.
Tubulação
Refrigerante
Mangueira de dreno
UNIDADE UNIDADE
INTERNA INTERNA
Balde
PASSO A: A posição da ligação da tubulação de dreno PASSO D: Isole a tubulação de dreno após ter
é mostrada abaixo. efetuado a ligação à mangueira de dreno.
Unid.: mm
ABRAÇADEIRA (ACESSÓRIO)
Fecho p/ Saída Dreno CONEXÃO TUBULAÇÃO
(Acessório) PARA TUBO DRENO DE DRENO
850 Max.
15
Declive de UNIDADE RCI TUBO DRENO
(ACESSÓRIO)
1/25 a 1/100
ISOLANTE
Mangueira de Dreno
(Acessório) PASSO E: Após a instalação da tubulação de dreno e
Comprimento total de a+b+c (mm) : das ligações elétricas, deverá ser verificado que a
a ≤ 300, b ≤ 850, c ≤ 50, a+b+c ≤ 1100 água, pode fluir livremente.
PASSO B: Prepare tubo de PVC de diâmetro externo NOTA: Ao instalar a tubulação, não prenda a
de 32mm, luva, joelho, curva soldável bitola 37 ~ 39 tubulação de dreno à tubulação de refrigerante.
mm e adesivo plástico para PVC.
Diâmetro externo da linha de dreno 37 ~ 39 mm.
45
INSTALAÇÃO
• Verifique a chave de nível:
(A) Ligue a fonte de alimentação.
(B) Coloque 1,8 litros de água na bandeja de dreno.
(C) Verifique para garantir que a água flua sem problemas e sem vazamento de água.
Quando não for possível encontrar água no final da tubulação de dreno, despeje mais 1,8 litros de água no
dreno.
(D) Ligue a fonte de alimentação e pressione o botão RUN/STOP
• Em caso de introduzir água pela porta de acesso: • Em caso de introduzir água pela saída de ar:
Porta de acesso
Bandeja de Dreno
Bomba
Bomba
46
8 SISTEMA DE EXPANSÃO
INSTALAÇÃO
O sistema de expansão é através de orifício de expansão, e é fornecido na unidade externa.
EXEMPLO DE INSTALAÇÃO
SENTIDO DA
SETA NO CORPO
B 41 J 86 R 47
C 44 K 101 S 79
D 51 L 106
E 60 M 119
RETENTOR RETENTOR F 65 N 130
CORPO DO KIT G 70 O 108
H 73 P 55
O kit de expansão deve ser instalado próximo a unidade externa, conforme ilustração abaixo.
SENTIDO DA
SETA NO CORPO
Linha Gás
Linha Líquido
500 mm
máx.
47
INSTALAÇÃO
9 CONEXÃO ELÉTRICA DAS UNIDADES
9.1. OBSERVAÇÕES GERAIS
É necessário que o local possua suprimento de - Mau Contato entre as Conexões Elétricas;
energia trifásica (para equipamentos trifásicos) e - Mau Contato entre os Contatos dos Contatores;
monofásica, na tensão ou tensões exigidas para o - Fio "Frouxo";
correto funcionamento das mesmas pelas unidades. - Condutor Oxidado ou Carbonizado.
Se o cordão de alimentação está danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, agente autorizado
ou pessoa qualificada, a fim de evitar riscos.
Os cabos de alimentação e interligação devem sempre ser fixados nas estruturas das unidades (internas e
externas) através de clips/abraçadeiras fornecidos nas unidades.
A não fixação dos cabos pode resultar em curto circuito podendo causar incêndio e danos pessoais e inclusive a
morte decorrente a choque elétrico.
48
Antes de iniciar as ligações certifique-se que a Energia Elétrica está DESLIGADA
INSTALAÇÃO
UNIDADE EXTERNA 1 3 9 F N
1 3 9 F N
Caixa de Comando
1(L) 2(N) 3
L N
CABO DE INTERLIGAÇÃO
( NÃO FORNECIDO )
49
9.3. INTERLIGAÇÕES ELÉTRICAS
INSTALAÇÃO
As Unidades Internas e Externas possuem bornes numerados que devem ser interligados, conforme abaixo.
As especificações do cabo de alimentação e interligação elétrica dos equipamentos não devem ser inferiores a
cordões flexíveis com cobertura de policloropreno (designação 60245 IEC 57).
NOTA:
Instale conforme a norma NBR5410.
TERRA
Alimentação F
220V/60Hz 3
N
1F
1 1(L) 1(L)
3 CM CM
9 2(N) 2(N)
UNID. UNID.
EXTERNA INTERNA
TERRA TERRA
R R
Alimentação Alimentação
S 380V/60Hz S
220V/60Hz
3F T 3F + N T
N N
3 3
F F
1 1(L) 1(L) 1 1(L) 1(L)
3 CM CM 3 CM CM
9 2(N) 2(N) 9 2(N) 2(N)
50
9.4.1. UNIDADE INTERNA RCI
CHAVE 1 CN22 1
WATER 2 CONTROLE
NÍVEL 2 CN18
3 REMOTO
D'ÁGUA Wried 3 COM FIO
4
Interruptor de Porta PCB
1 OPCIONAL
JUMPER
2
3
Alarme de Incêndio
Motor do Ventilador CN17 1
1 T-OUT 2
CN10
2 Fan
FM 3
51
1 CN9
PM PUMP CN11 (NOUT) N
2
Motor da Bomba
BORNE DE CONEXÃO
Motor de passo 1
Motores do Defletor
Motor de passo 4
BORNE DE ALIMENTAÇÃO
INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO
JUMPER 1 CN22 1
2 WATER Cn18 2 CONTROLE
Wried REMOTO
3 COM FIO
M 1 CN33 4
3 SWING OPCIONAL
Motor do Defletor Horizontal PCB
Motor do Ventilador
1 Cn17 1
2 CN10 T-OUT 2
FM Fan
3
4
52
1 CN9
PM PUMP CN11 (NOUT) N
2
Motor de passo 1
5 CN15
STEP1 BRN 1(L)
Motor de passo 2 CN1 (LIN)
BORNE DE ALIMENTAÇÃO
9.4.3. UNIDADE EXTERNA RAP36
INSTALAÇÃO
MFC MC
VD/AM VD/AM
1F 1F
(C) (R) (S)
BR
C R S
F
AM
BR
CZ
M
CA CAc
CZ
VM
PR
BR
BR
F N 1 3
1 3 9 A1
CMC
1 3 9 F N A2
2 4
INTERLIGAÇÃO
UNIDADE INTERNA ALIMENTAÇÃO
220V/ 60Hz / 1F
Notas:
1. Cabos de força e interligação deverão ser instalados conforme a norma NBR 5410 - Instalação elétricas de baixa tensão.
(*) Eventualmente também pode ser fornecido com cabo na cor preta.
53
9.4.4. UNIDADE EXTERNA RAP48/60
INSTALAÇÃO
MFC MC
VD/AM VD/AM
1F 1F
(C) (R) (S)
BR
T3 T2 T1
F
AM
BR
CZ
M
CA
PSA
M M
BR
F F
LA
BR
CZ
LA
BR
AM
CZ
R S T 13 1 3 5
1 3 9 F N A1
CMC
1 3 9 F N R S T A2
14 2 4 6
CORES
MC MOTOR DO COMPRESSOR BR BRANCO
MFC MOTOR VENTIL. CONDENSADOR CZ CINZA (*)
CA CAPACITOR DO MOTOR DO VENT. MR MARROM
PSA PRESSOSTATO DE ALTA VD/AM VERDE/AMARELO
CMC CONTATOR MOTOR COMPRESSOR PR PRETO
AM AMARELO
LA LARANJA
Notas:
(*) Eventualmente também pode ser fornecido com cabo na cor preta.
54
9.5. FIGURA DA PLACA PCB - UNIDADES INTERNAS RPC/ RCI
INSTALAÇÃO
Motor Placa Chave de
Motor da Bomba Motor AC MCU&CPU
Unid. Externa Alimentação Nível
Nin Proteção Saída D’água
Ventilador Motor Passo
Motor Defletor
Placa de Controle
Alimentação Remoto
Entrada com Fio
Compressor
Placa Display
4 Vias
Sensor
LIN Sensor Evap. Sensor Temp. EE PRG Out Input CPU PRG Dip Switch
Unid. Externa
ON ON
Configuração de OFF OFF
Fábrica 1 2 3 4 1 2 3 4
DSW1 DSW2
55
INSTALAÇÃO
Função
Modo Operação Modo Operação Modo de Operação
Somente Resfriamento Aquecimento/Resfriamento
Padrão de Fábrica : OFF
Posição de ON ON OFF : Modelo Somente Frio
Configuração OFF OFF ON : Modelo Quente/ Frio
1 2 3 4 1 2 3 4
RCI
(2) Sequência
- Controle de Acesso
1) Controle de desconexão do cartão de entrada: o ar
condicionado será desligado após o sinal de controle
de acesso ser desconectado por 30 segundos. Nesta
condição, a unidade interna não pode ser iniciada. Se o
RPC usuário iniciar a operação, o controlador não
responderá e exibirá como desligado.
2) Conexão do cartão de entrada: após o fechamento
Figura 1. Esquema Fiação Elétrica da interface do cartão de entrada, as restrições de
inicialização são liberadas, o controle com fio mantém
desligado, e o controle de inicialização e desligamento
é efetivado.
- Alarme de Incêndio
1) Acesso ao alarme de incêndio: o ar condicionado
deve ser desligado, após o sinal de controle de acesso
Figura 2. Fiação em Jumper ser desconectado por 3 segundos, não soprar ar
quente ou frio. Nesta condição a unidade interna não
pode ser inicializada. Caso o usuário execute a
operação de inicialização, o controle com fio não
RCI
responderá e será exibido como desligado.
2) Cancelamento do alarme de incêndio: após o
fechamento do sinal do alarme de incêndio, as
restrições de inicialização são liberadas, o controle
com fio mantém desligado, e o controle de inicialização
e desligamento é efetivado.
RPC
56
10 TESTE DE ESTANQUEIDADE, VÁCUO E CARGA DE FLUIDO REFRIGERANTE
INSTALAÇÃO
10.1. TESTE DE ESTANQUEIDADE
Passo A:
Certifique que as válvulas de serviço estão fechadas,
antes do teste de estanqueidade.
MANOMETRO
Verifique eventual vazamento nas tubulações de
interligação utilizando gás nitrogênio na pressão de
LINHA DE
3,0 MPa. . SUCÇÃO
Execute teste de estanqueidade pela junta de
inspeção da válvula da linha de sucção e líquido.
Passo B:
Antes de iniciar o vácuo, a bomba, as mangueiras ou tubos de cobre deverão ser devidamente testados, a
bomba devendo atingir no mínimo 26,7Pa (200mmHg). Caso contrário, o óleo contido na bomba poderá estar
contaminado e portanto deverá ser trocado (consulte o óleo especificado pelo fabricante no manual da bomba).
Caso persistir o problema, a bomba necessita de manutenção, não devendo ser utilizada para a realização do
trabalho de vácuo.
Conecte a bomba nas tomadas de pressão das válvulas de sucção e líquido, fazer vácuo até atingir a pressão £
66,7 Pa (500 mmHg) no vacuômetro com a bomba de vácuo isolada, isto é, colocar um registro entre a bomba e
o circuito frigorígeno. A leitura deverá ser efetuada no vacuômetro eletrônico após este registro estar totalmente
fechado e posterior ao tempo de equalização (aproximadamente 2 min.)
Com o objetivo de melhorar o resultado final no procedimento de vácuo, deve-se efetuar uma “quebra” do vácuo
com pressão de nitrogênio em torno de 0,5kgf/cm2.
IMPORTANTE:
O vacuômetro eletrônico deverá ser devidamente isolado, para evitar possíveis danos ou algum tipo de avaria.
Dando andamento, realizar novo vácuo até atingir a pressão £ 66,7 Pa (500 mmHg) novamente dentro do
procedimento citado.
VÁLVULA DE
SERVIÇO
(PARA ISOLAR
VACUÔMETRO)
VACUÔMETRO
Vacuômetro Eletrônico:
É um dispositivo obrigatório para a operação, pois ele tem a capacidade de ler os baixos níveis de vácuo
exigidos pelo sistema. Um mano-vacuômetro não substitui o vacuômetro eletrônico, pois este não permite uma
leitura adequada, devido a sua escala ser imprecisa e grosseira.
57
INSTALAÇÃO
10.3. CARGA DE FLUIDO REFRIGERANTE
CUIDADO
AS ETAPAS SEGUINTES DEVERÃO SER EXECUTADAS SOMENTE POR PESSOAS TREINADAS E
QUALIFICADAS.
ATENÇÃO
NÃO EXECUTE NENHUM SERVIÇO DE INSTALAÇÃO FRIGORÍGENA ANTES DE VERIFICAR O
CONTEÚDO DESTE MANUAL.
EM FUNÇÃO DA UNIDADE EXTERNA SER FORNECIDA COM 150g DE FLUIDO REFRIGERANTE HFC
R-410A, A INSTALAÇÃO DEVERÁ SEGUIR OS PROCEDIMENTOS DESCRITOS NESSE MANUAL PARA
EVITAR POSSÍVEIS ACIDENTES .
Por se tratar de uma família de equipamento do tipo "dividido", a carga final de fluido refrigerante que irá operar
no sistema será sempre efetuada pelo instalador, que deverá confirmá-la através dos parâmetros de
Superaquecimento ("SH") e Subresfriamento ("SC") informados no item 11.6 (Funcionamento e Verificação).
Para a correta Carga de Fluido Refrigerante, a instalação deve ser elaborada da seguinte forma:
A)Teste de Estanqueidade;
B)Efetuar Vácuo;
C)Carga de Refrigerante Adicional ;
D)Funcionamento e Verificação.
ATENÇÃO
O óleo utilizado pelo compressor, apresenta uma característica hidroscópica forte, ou seja, este óleo absorve
facilmente a umidade do meio ao qual está exposto. Portanto : NÃO deixar o ciclo aberto em hipótese alguma.
Observações Importantes:
58
INSTALAÇÃO
ATENÇÃO
Utilize sempre a junta de inspeção da linha de líquido para o abastecimento da carga de fluido refrigerante no
sistema. Esta válvula de serviço (linha de líquido) deve estar devidamente fechada, para que nenhuma massa
de refrigerante retorne para o compressor. NÃO utilize a linha de sucção para esta operação.
Obrigatório o uso de balança neste procedimento.
A carga final de fluido refrigerante será sempre completada durante a operação de instalação.
59
10.5. FUNCIONAMENTO E VERIFICAÇÃO
INSTALAÇÃO
O ajuste da carga de fluido refrigerante deve ser feito pelo superaquecimento “SH” e subresfriamento “SC”,
conforme parâmetros abaixo:
{
SH
{ SC
5 6 10 15 (°C) 4 8 16 (°C)
Para uma melhor performance, eficiência e vida útil do equipamento, os valores de “SH” e “SC” devem
preferencialmente ficar dentro da “faixa ideal”.
Caso não seja efetuado o ajuste, poderá ocorrer congelamento na unidade interna ou falta de rendimento
devido ao excesso, ou falta de carga, prejudicando desta forma o rendimento do equipamento.
ATENÇÃO
As pressões de Sucção (Pb) e Descarga (Pa), podem apresentar variações significativas em função da
Temperatura Externa e também da Temperatura Interna, e ainda podem ser diferentes em valores de um ciclo
para outro em um mesmo equipamento.
Portanto, enfatizamos novamente que é muito IMPORTANTE para correta regulagem do equipamento, ajustar o
SH (Superaquecimento) e o SC (Subresfriamento), para a verificação se estão dentro dos valores especificados
acima, para a confirmação da CARGA CORRETA DE REFRIGERANTE na instalação.
Pode-se e em alguns alterar o orifício de expansão enviado na unidade externa, para que os valores de
superaquecimento e subresfriamento fiquem entre os intervalos aceitáveis especificados.
Porém deve-se tentar primeiro ajustar estes valores através da alteração da carga de fluido refrigerante.
IMPORTANTE
Estas regulagens devem ser feitas por pessoas qualificadas.
Superaquecimento Subresfriamento
Aumenta Diminui Aumenta Diminui
Colocar Refrigerante
Retirar Refrigerante
Caso as condições do ar externo e interno estejam fora do especificado, aconselhamos ajustar o equipamento
dentro dos valores (Pb/Pa e SH/SC) acima especificados e voltar a confirmar os dados quando as condições
climáticas estiverem conforme as condições de operação especificado no Manual de Instalação.
NOTA:
Os dados da pressão (Pb/Pa) e temperatura (linha líquido/sucção) para determinar o superaquecimento e
subresfriamento deverão ser coletados sempre na unidade externa.
É de extrema importância a verificação destes dados de operação para um desempenho adequado e uma
longa vida útil do equipamento.
60
1 ANÁLISE DE OCORRÊNCIAS
PROPRIETÁRIO E OPERAÇÃO
Existem algumas ocorrências com suas possíveis causas e resoluções que serão descritas abaixo, antes de
efetuar qualquer troca verifique se a peça está realmente com algum problema.
A seguir, uma Tabela para orientação quanto as possíveis ocorrências no equipamento, com causas e
respectivas medidas de correção a tomar:
OCORRÊNCIA CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÕES
A Unidade não está Falha de energia. Aguarde a restauração da energia.
funcionando.
Interruptor de alimentação está Ligue a energia.
desligado.
Fusível queimado. Efetue a substituição.
A proteção de 3 minutos da Espere três minutos e depois reinicie a unidade.
unidade foi ativada.
Os motores e o Capacidade térmica insuficiente. Faça um novo levantamento de carga térmica e oriente o cliente a efetuar a troca
compressor das do modelo por outro de maior capacidade.
Unidades Externa Instalação incorreta ou ineficiente. Observe o local onde o equipamento está instalado, atente à incidência do sol,
e Interna operam, altura, local, entre outros aspectos. Refazer a instalação.
mas não ocorre a Vazamento de gás. Localize o vazamento, efetue o reparo e realize uma nova operação do
refrigeração no equipamento.
ambiente. Serpentinas obstruídas por Realize a desobstrução das unidades interna e externa.
impurezas.
Baixa tensão de funcionamento. Tensão fornecida abaixo do valor mínimo.
Motor do ventilador com rotação Verifique o motor do ventilador bem como seu capacitor de fase. Se necessário
baixa. efetue a troca.
Válvula de serviço fechada total ou
Abra a válvula(s).
parcialmente.
Circuito bloqueado. Determine qual circuito está bloqueado e substitua a peça defeituosa do
equipamento.
Compressor quebrado. Efetue a substituição.
Tensão muito alta ou muito baixa. Instale um manostato para regular a tensão.
ATENÇÃO
NAS UNIDADES INTERNAS RCI, PROBLEMAS COM A BOMBA DE DRENO PODEM CAUSAR A
IMPRESSÃO DE QUE A PLACA PRINCIPAL ESTÁ DANIFICADA. DEVE-SE REALIZAR OS
PROCEDIMENTOS DA QUARTA OCORRÊNCIA (RCI - MOTOR...) PARA COMPROVAR OU NÃO O
DEFEITO NA PLACA PRINCIPAL.
62
2 CONTROLE REMOTO
PROPRIETÁRIO E OPERAÇÃO
2.1. CONTROLE REMOTO SEM FIO (Modelo: HCRA31NEWH)
1 MODE 2 TEMP.
Seleciona o modo de operação. Pressione os botões para
aumentar ou diminuir a
1 temperatura.
3 POWERFUL 4
Modo rápido de Resfriamento/ 6
Aquecimento. 4 ON/ OFF
7 3 Liga e Desliga o equipamento.
(Resfriamento rápido opera em alta
velocidade do ventilador em 16°C 10
automaticamente; Aquecimento 5
rápido na velocidade automática do 8
9 6 FAN
ventilador em 30°C automaticamente)
Selecione a velocidade na
sequência :
5 AUTO AUTO→ LOW→MED→HIGH
Modo Automático (Resfria/
Aquece). 2
11
8 UP/DOWN
7 TIMER Inicia e para o movimento
Usado para predefinir o tempo de
horizontal do defletor e ajusta a
operação e o tempo de
direção do fluxo de ar para cima
desligamento.
ou para baixo.
11 RESET
Retorna ao padrão de fábrica.
Nota:
1. A função de aquecimento não está disponível nos modelos somente frio.
2. As imagens deste manual são apenas para referência, as especificações estão sujeitas ao produto físico.
63
PROPRIETÁRIO E OPERAÇÃO
IMPORTANTE
controle remoto.
64
PROPRIETÁRIO E OPERAÇÃO
MODO DE OPERAÇÃO
Ÿ Seleção do Modo
Pressione o botão , será exibido abaixo a sequência de operação cada vez que pressioná-lo.
PRESS
RESFRIA DESUMIDIFICA AQUECE VENTILA
Ÿ Modo FAN
Pressione o botão , será exibido abaixo a sequência de velocidade do ventilador cada vez que
pressioná-lo.
Ÿ Configuração da Temperatura
Durante a troca do modo de operação, as vezes a unidade não responde de uma vez, aguarde 3 minutos.
Durante a operação Aquece, inicialmente não há descarga do fluxo de ar. Após 2~5 minutos, a fluxo do ar será descarregado.
Aguarde 3 minutos antes de reiniciar a aplicação.
AUTO mode
Como definir o Modo AUTO
65
PROPRIETÁRIO E OPERAÇÃO
Modo POWERFUL
O modo POWERFUL é utilizado para promover o resfriamento e aquecimento rápido. Pode-se configurar a
temperatura, direção do fluxo de ar e o tempo.
Modo Timer
Para atingir uma temperatura confortável quando chegar em sua casa, ative o botão TIMER ao sair de casa.
66
PROPRIETÁRIO E OPERAÇÃO
Como configurar para ativar o TIMER ?
2. Pressione o botão ou .
Nota: a configuração do TIMER OFF é semelhante ao TIMER ON. Pode-se configurar para o aparelho
desligar após o período programado.
Modo SLEEP
PRESS
PRESS
67
2.2. LÓGICA DO CONTROLE
PROPRIETÁRIO E OPERAÇÃO
0 2 4 T1-Ts
ON
T2
2.2.3. Modo Aquecimento
Regras de operação do ventilador da unidade interna:
Após alguns minutos do início do modo de T1
aquecimento, o ventilador da unidade interna não irá
OFF
funcionar até que o trocador de calor da unidade
interna atinja a temperatura suficientemente alta. Isto
ocorre devido o sistema de prevenção do ar frio está 2.2.6. Proteção Alta Temperatura da Unid. Externa
em operação. Se a temperatura da bobina da unidade externa for
Após alguns minutos, pode-se selecionar as superior que T2, o compressor e o ventilador da
velocidades alta, média, baixa e auto. unidade externa irá desligar. Quando a temperatura
AUTO: for inferior que T1, o compressor e o ventilador da
T1: temperatura do ambiente da unidade interna unidade externa serão reiniciados.
Ts: temperatura em configuração
High OFF
T2
Mediuum
T1
ON
Loow
0 2 4 Ts - T1
68
2.3. RECEPTOR DE SINAL
PROPRIETÁRIO E OPERAÇÃO
RPC
Pode-se controlar o ar condicionado com o controle remoto com fio ou controle remoto sem fio para
ligar/desligar a energia, configurar o modo de operação, temperatura, velocidade do ventilador e outras
funções.
A Unidade interna poderá ser operada pelo display localizado no painel da unidade interna caso ocorra o
extravio do controle ou o mesmo fique sem bateria.
Painel de Exibição
Painel de Exibição
69
PROPRIETÁRIO E OPERAÇÃO
RCI
Descrição das Funções do Painel de Exibição
Observações Especiais
70
PROPRIETÁRIO E OPERAÇÃO
CARACTERÍSTICAS DOS FUSÍVEIS DE PROTEÇÃO
Caso seja evidenciado o mau funcionamento ou parada do equipamento devido a queima de fusível da unidade
interna, providencie a substituição conforme abaixo:
RUN E M E R G EN C Y
2 1
1 2
1 : Indicação de Operação (LED 1, vermelho)
O código de falha é indicado no número da dezena.
71
2.5. CÓDIGOS DE ERRO
PROPRIETÁRIO E OPERAÇÃO
Código
Erro Descrição Erro Possível Causa da Anormalidade Ação OBS
LED LED
1 2
Proteção contra 1. A unidade interna não consegue ter uma 1. Verifique se o ventilador e o motor da
congelamento por descarga de ar normal; unidade interna está normal;
resfriamento ( a 2. A temperatura ambiente está muito 2. Normalmente é a proteção;
temperatura da baixa no modo resfria ou a temperatura 3. Verifique o filtro;
bobina da unidade está muito alta no modo aquece; 4. Verifique o controle de volume da
interna é muito 3. O filtro está sujo; válvula, comprimento do duto;
0 5 baixa), ou contra 4. A resistência do duto é muito alta, baixo 5. Configure em alta velocidade;
sobrecarga de fluxo de ar; 6. Reinstale a unidade interna, consulte o
aquecimento ( a 5. O ajuste da velocidade do ventilador é manual de usuário para determinar a
temperatura da muito baixa; distância entre a unidade interna e parede
bobina é muito alta) 6. A instalação da unidade interna não é ou teto.
padrão, a entrada de ar está muito próxima
da saída de ar.
Proteção contra
1 6 sobrecarga no modo Sobrecarga no sistema Ver a Tabela 2. Sobrecarga no modo
resfria resfria
1. A fiação da proteção de alta pressão está 1. Reconecte a fiação da proteção de alta Aplicado
O pressostato de
desconectada; pressão; nos
alta pressão está
2. A proteção de alta pressão está com 2. Substitua a proteção de alta pressão; modelos
em operação ou a
defeito; 3. Substitua a placa de controle da com
unidade é desligada
3. A placa de controle da unidade externa unidade externa; pressostato
1 7 para proteger contra
está anormal; 4. Ver Tabela 2. Sobrecarga modo resfria; de alta ou
alta pressão
4. Sobrecarga no resfriamento; 5. Ver Tabela 3. Sobrecarga modo sensor de
5. Sobrecarga no aquecimento aquece. pressão
72
PROPRIETÁRIO E OPERAÇÃO
Código
Erro Descrição Erro Possível Causa da Anormalidade Ação OBS
LED LED
1 2
1. O cabo do sensor de temperatura 1. Reconecte o cabo do sensor de
Falha no sensor de ambiente está desconectado; temperatura ambiente;
temperatura 2. Sensor de temperatura ambiente está com 2. Substitua o sensor de temperatura
8 1 ambiente da unidade falha; ambiente;
interna 3. O circuito de amostragem está anormal. 3. Substitua a placa de controle da unidade
interna.
1.A fiação entre o controle remoto com fio e a 1. 2. Reconecte a fiação entre o controle
Falha de
placa da unidade interna está desconectado; remoto com fio e a placa de controle da
comunicação entre a
2. A sequência da fiação entre o controle unidade interna;
placa principal e o
remoto com fio e a placa da unidade interna 3. Substitua a fiação entre o controle remoto
controle remoto com
está incorreta; com fio e a placa de controle da unidade
F E fio
3. A fiação entre o controle remoto com fio e a interna;
(Exibição no
placa de controle da unidade interna está 4. Substitua o controle remoto com fio;
controle remoto com
com falha; 5. Substitua a placa de controle da unidade
(254) fio)
interna.
4. O controle remoto com fio está com falha;
5. A placa de controle da unidade interna está
com anormalidade
4 O trocador da unidade externa está sujo Limpe o trocador de calor da unidade externa
73
PROPRIETÁRIO E OPERAÇÃO
Tabela 3. Sobrecarga no Modo Aquecimento
4 O filtro da unidade interna está está sujo Limpe o filtro da unidade interna
3 MANUTENÇÃO PREVENTIVA
TABELA DE PERIODICIDADE DE VERIFICAÇÃO
Para que possa realizar um melhor planejamento PERIODICIDADE ITENS A VERIFICAR
da manutenção do seu condicionador de ar, Limpeza do filtro de ar da unidade interna
apresentamos abaixo uma tabela, de caráter MENSAL Limpeza exterior do gabinete
orientativo, para a verificação de diversos itens que Desobstrução do dreno de água condensada
influenciam no bom funcionamento do
Circuito elétrico de controle
equipamento. Ressaltando que caberá à empresa SEMESTRAL Porcas, parafusos e outros fixadores
mantenedora estabelecer com rigor a Corrente elétrica dos motores
periodicidade de verificação, baseada nas
Condições gerais do gabinete
condições de utilização e no local de instalação do Limpeza da bandeja de dreno
equipamento. ANUAL
Limpeza da serpentina do evaporador
Limpeza dos ventiladores centrífugos
74
Os serviços de manutenção preventiva asseguram B) Tipo RCI
PROPRIETÁRIO E OPERAÇÃO
uma vida útil maior ao seu equipamento, diminuindo Chave de
as possibilidades de danos que comprometam o emergência Quando o ícone do filtro
funcionamento do sistema. Estes serviços, em sua acender, indica que o filtro
maioria, deverão ser realizados somente por técnicos está sujo e deve ser feito a
habilitados que poderão assegurar a qualidade dos limpeza do filtro.
mesmos. Cancele a configuração e
pressione a chave de
LIMPEZA EXTERIOR DO GABINETE emergência para retornar ao
Promova a limpeza exterior do equipamento, modo padrão.
utilizando uma flanela seca e macia. Não utilize Filtro
polidores abrasivos ou qualquer tipo de solvente, pois Remoção do filtro
poderão causar danos ao acabamento dos painéis. A 1) Abra a grade de entrada de ar, depois de empurrar
utilização de cera automotiva é permitida. os dois botões na direção das setas, como mostrada
na figura a seguir.
DESOBSTRUÇÃO DO DRENO DE ÁGUA
CONDENSADA 2) O filtro de ar encontra-se atrás da grade de entrada
Verifique se existe algum indício de obstrução do de ar. Primeiro solte a presilha que trava a grade do
dreno de água condensada, verificando o nível de painel inferior.
água na bandeja de dreno. Caso este nível esteja alto,
providencie a limpeza do dreno para que o acúmulo de
água não aumente, evitando o enchimento da bandeja Botão
e o risco de um vazamento no interior do equipamento.
LIMPEZA DO FILTRO DE AR
Não coloque o sistema em funcionamento sem o filtro
Grade de
de ar para evitar obstruções no trocador de calor da entrada de ar Trava
unidade interna.
DESLIGUE o interruptor principal antes de retirar o
filtro.
Retire o filtro efetuando os passos indicados para cada
unidade. Trava
LIMPEZA DO FILTRO
RETIRADA DO FILTRO Limpe o filtro de ar efetuando os passos a seguir.
Siga as orientações para retirada do filtro de cada Use um aspirador ou lave-o com a água corrente para
modelo de unidade interna. remover toda sujeira e poeira.
A) Tipo RPC
1)Deslize o botão da trava da grade (4 pontos) e
remova os parafusos conforme a figura.
Parafuso
CUIDADO
1) A temperatura da água não deve ser superior a
40°C;
2) Seque o filtro de ar à sombra, pois o calor poderá
deformá-lo;
3) Não utilize produtos químicos de limpeza;
4) Não esqueça de limpar a grelha de entrada de ar
2) Abra a grade de retorno de ar a um ângulo superior a (retorno) e o painel do equipamento. Utilize um pano
45° e retire o filtro de ar da grade. macio umedecido em água morna ou detergente
neutro;
5) Não utilize benzina, removedor, álcool ou qualquer
produto químico;
A limpeza do filtro de carvão ativado é feita da seguinte
maneira:
Passe um jato de ar no filtro a fim de retirar as
partículas de pó retidas no carvão, ou limpe com um
aspirador de pó. Não deve-se limpar este filtro com
água ou algum produto químico.
75
4 LIMPEZA E CUIDADO
PROPRIETÁRIO E OPERAÇÃO
5 ANÁLISE DE DEFEITOS
Antes de chamar o serviço de manutenção confira os seguintes pontos:
Inoperante
O fusível de proteção está queimado ou disjuntor desarmou.
As baterias do controle remoto esgotaram.
O timer está ativado.
REXAMINAR
Mau ventilação.
cheiro
Ruído de Estalo
Durante o início ou parada do sistema, um ruído poderá ser ouvido. Isto se deve ao
movimento rápido de expansão e contração dos painéis de plástico.
Se quaisquer das condições seguintes acontecer, e o ar condicionado parar imediatamente, fixe em OFF o interruptor e entre
em contato com o instalador:
76
MEIO AMBIENTE
A Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda., em constante preocupação com a preservação dos
meios naturais e do meio ambiente, vem desenvolvendo produtos com foco na sustentabilidade.
Desta forma conta também com a colaboração de seus clientes para promover o descarte adequado dos materiais e
equipamentos no fim de sua vida útil.
Os materiais utilizados nas embalagens como caixas de papelão,sacos plásticos, plásticos e calços de
EPS são 100% recicláveis. Destine o descarte preferencialmente a recicladores especializados.
Recomenda-se que todas as pilhas e baterias portáteis pós-consumo sejam descartadas em locais
adequados, prevenindo assim os possíveis impactos negativos e estimulando a recuperação de
recursos naturais por meio da reciclagem desses resíduos.
3 Descarte de Equipamentos :
Ÿ Após a remoção do fluído refrigerante e do óleo, o equipamento pode ser inutilizado observando as
disposições legais e regulamentos locais neste âmbito. Para melhor aproveitamento de materiais
recicláveis e destinação final adequada dos resíduos, encaminhe-o às empresas especializadas em
reciclagem.
Conforme a LEI Nº 13.589 de 4 de Janeiro de 2018, todos os edifícios de uso público e coletivo que possuem
ambientes de ar interior climatizado artificialmente devem dispor de um Plano de Manutenção, Operação e Controle -
PMOC dos respectivos sistemas de climatização, visando à eliminação ou minimização de riscos potenciais à saúde
dos ocupantes.
Os sistemas de climatização e seus Planos de Manutenção, Operação e Controle - PMOC devem obedecer a
parâmetros de qualidade do ar, em especial no que diz respeito a poluentes de natureza física, química e biológica,
suas tolerâncias e métodos de controle, assim como obedecer aos requisitos estabelecidos nos projetos de sua
instalação.
77
TABELA DE PRESSÃO MANOMÉTRICA X TEMPERATURA DO HFC R-410A
NOTA:
Para encontrar o fator de conversão oposto ao dado na tabela usar a fórmula 1/x = y.
Onde: x = valor da tabela e y = novo fator de conversão
Exemplo:
Converter 100psi em kgf/cm2 = 1 / 14,22 = 0,0703 (novo fator de conversão)
Portanto 100psi x 0,0703 = 7,03kgf/cm2.
CONTROLE DE INSTALAÇÃO
Dados do Nome do cliente: Tel. Contato:
Cliente Endereço da Instalação:
Dados do Nome da Empresa:
Instalador Responsável da Obra: Tel. Contato:
Conjunto Número de Série Nº da Nota Fiscal
Unidade Interna
Unidade Externa
Atenção: As instalações de condicionadores de ar devem ser realizadas por profissionais qualificados e treinados, pois há riscos sérios que podem causar danos pessoais ou morte e
avarias no produto ou em outros bens.
Verificação:
- As unidades apresentam alguma avaria?..................................................................................................................................................................................................... ( ) Sim ( ) Não
- Os locais de instalação estão apropriados aos pesos das Unidades Interna e Externa? ............................................................................................................................( ) Sim ( ) Não
- Os locais de instalação possuem obstruções que prejudiquem a circulação de ar? ................................................................................................................................... ( ) Sim ( ) Não
- As Unidades Interna e Externa estão devidamente niveladas e fixadas? ....................................................................................................................................................( ) Sim ( ) Não
- As instalações das Unidades Interna e Externa permitem fácil acesso para a manutenção? ..................................................................................................................... ( ) Sim ( ) Não
- Os drenos de água de condensação foram devidamente instalados? .........................................................................................................................................................( ) Sim ( ) Não
- Os tubos de cobre foram soldados utilizando N2 e foi realizado limpeza para remoção de resíduos que podem comprometer o funcionamento do equipamento?........ ( ) Sim ( ) Não
- Os tubos e dispositivo de expansão foram devidamente isolados termicamente?...................................................................................................................................... ( ) Sim ( ) Não
- Os tubos de interligação (diâmetros, espessuras, comprimentos e desníveis dos tubos) e o dispositivo de expansão foram instalados conforme indicado no manual? ( ) Sim ( ) Não
Linha Ø Tubo / Espessura Comprimento Horizontal [m] Comprimento Vertical [m] Comprimento Total [m] Comprimento Equivalente [m]
Líquido
Sucção
- Foi utilizado o orifício de expansão correto e instalado na posição correta conforme indicado no manual? ...............................................................................................( ) Sim ( ) Não
Dispositivo de expansão: Orifício modo resfria: Orifício modo aquece (*):
- Foi executado teste de estanqueidade e vácuo (≤ 500 microns) conforme indicado no manual? ..............................................................................................................( ) Sim ( ) Não
Teste de estanqueidade: Pressão: Tempo de teste: Vácuo:
- Foi feito a carga do fluido refrigerante R-410A conforme indicado no manual? ...........................................................................................................................................( ) Sim ( ) Não
- As válvulas de serviço foram abertas totalmente? ........................................................................................................................................................................................( ) Sim ( ) Não
- Foi executado teste geral de vazamento de fluido refrigerante?.................................................................................................................................................................. ( ) Sim ( ) Não
- Os cabos elétricos e disjuntores foram dimensionados pela máxima corrente de operação?..................................................................................................................... ( ) Sim ( ) Não
- Os cabos de alimentação e interligação e aterramento estão conforme NBR 5410?...................................................................................................................................( ) Sim ( ) Não
Cabos Bitola [mm²] Disjuntor [A]
Alimentação
Interligação
- Os cabos elétricos de alimentação para modelos trifásicos foram ligados na sequência de fases corretamente? .....................................................................................( ) Sim ( ) Não
- Os cabos elétricos na Unidade Interna foram conectados conforme diagrama de interligação elétrico indicado no manual?.....................................................................( ) Sim ( ) Não
- Os cabos de alimentação e interligação foram devidamente fixados com presilhas e abraçadeiras? .........................................................................................................( ) Sim ( ) Não
- Todos os requisitos de segurança indicados no manual e por legislações locais foram aplicados? ............................................................................................................( ) Sim ( ) Não
Anotações complementares:
Atenção: Este documento deve ser arquivado junto com o certificado de garantia e deverá ser apresentado caso ela seja acionada. O não preenchimento das informações acima e
indicações de condições fora do especificado no manual ou informações não verdadeiras poderão anular a garantia.
/ /
Data da Instalação Assinatura do Instalador Assinatura do Cliente
Certificado de Garantia
Família PrimAiry
IMPORTANTE: A garantia é valida somente com a
apresentação da Nota Fiscal de compra do equipamento
O presente certificado de garantia fica anulado em caso de descumprimento das normas estabelecidas na documentação técnica do
equipamento, os quais fazem parte integrante do presente para os devidos fins de direito.
A JOHNSON CONTROLS-HITACHI AR CONDICIONADO DO BRASIL LTDA. doravante aqui chamada de HITACHI, concede
ao primeiro usuário final deste Sistema Split e a partir da data da Nota Fiscal de compra do mesmo, a garantia pelo período de:
A garantia é contra defeitos e/ou vícios de fabricação e de materiais no Sistema Split adquirido, dentro do território brasileiro
sendo que a Garantia Legal e a Garantia Estendida perderão seu efeito se:
• O equipamento for submetido a instalação, desinstalação, manutenção ou concerto efetuado por empresa não autorizada
pela HITACHI;
• O equipamento não esteja instalado conforme as orientações descritas neste manual que acompanha o produto de forma a
não operar em condições normais de uso e serviço e/ou em ambiente agressivo como locais com alta concentração de
compostos salinos, ácidos ou alcalinos;
• Houver descaracterização do equipamento pela remoção ou adulteração da identificação do sistema Split e/ou alteração de
seu número de série;
• Sistema Split ligado em rede elétrica com tensão diferente da especificada no produto ou sem aterramento;
• Danos causados ao Sistema Split por inundações, incêndios, causas externas fortuitas ou inevitáveis.
Não fazem parte da Garantia Legal ou da Garantia Estendida adição ou substituição de fluido refrigerante, óleo ou quaisquer
outros componentes não fornecidos com o Sistema Split mas necessários para a instalação das unidades e tampouco aplica-se
à própria montagem / interligação do sistema ou a manutenção das mesmas o que inclui limpeza e troca de filtro de ar. Também
não estão inclusos em garantia danos causados por movimentação ou manipulação incorreta assim como avarias de transporte
além das despesas as de locomoção das unidades até o autorizado Hitachi em caso de defeito.
No caso de algum componente do Sistema Split apresentar defeito de fabricação durante o período de Garantia Legal ou
Estendida o mesmo será, sempre que possível, reparado e em último caso substituído por igual ou equivalente ficando este
compromisso limitado apenas ao componente defeituoso.
O mau funcionamento ou paralização do Sistema Split por defeito de fabricação ou erro de instalação não onerará a HITACHI
com eventuais perdas e danos dos usuários ou proprietários, limitando-se a responsabilidade da mesma aos termos aqui
expostos.
Este TERMO DE GARANTIA anula qualquer outra forma de Garantia assumida por empresa ou pessoa terceira não
estando nenhuma delas habilitada a fazer exceções em nome da HITACHI.
Ao solicitar Serviços em Garantia tenha sempre em mãos este TERMO DE GARANTIA, a NOTA FISCAL de compra e o
CONTRATO DE MANUTENÇÃO caso exista.
Distribuído por:
Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda
Av. Mississipi, 371, Galpão 01 - Sala 02, Joinville/ SC - Brasil
CEP 89219-507 - CNPJ: 33.284.522/0021-65
Produzido por:
Jabil Industrial do Brasil Ltda
ISO 9001:2015 Rua Anhanduí, 520, Galpão G04 - Flores, Manaus/ AM - Brasil
CEP: 69058-827 - CNPJ: 04.898.857/0001/21
As especificações deste catálogo estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso, para possibilitar a Hitachi trazer as mais recentes inovações para seus Clientes.
Visite: www.jci-hitachi.com.br
Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.