O Batismo Na Sociedade Yoruba, Por Oga Gilberto de Esu
O Batismo Na Sociedade Yoruba, Por Oga Gilberto de Esu
O Batismo Na Sociedade Yoruba, Por Oga Gilberto de Esu
Na sociedade Yoruba, quando um casal tem um filho os dois, a mãe e o bebê devem
permanecer confinados em um quarto até que a criança receba um nome. Para os
meninos até o nono dia, para as meninas até no sétimo dia e para os gêmeos no
máximo até o oitavo dia. No terceiro dia do nascimento, o pai da criança chama um
Babalawo, que fará o jogo ritual, (Akosèjaye ).
Esse jogo vai indagar sobre o odu que revelará o futuro da criança. Também serão
conhecidos nesse dia os (ewo), as interdições que a criança deverá seguir para que
sua vida seja feliz. Se o odu que aparecer nessa consulta tem aspectos negativos
e o Babalawo vê um futuro ruim, devera ser realizado um ébó para afastar e
neutralizar essa possibilidade negativa.
O Babalawo ao jogar deverá ver se o Odu Opolé esta em Ire ou Osogbo
respectivamente ( positivo ou negativo ), se positivo (Ire) fazer o ébó prescrito, se
negativo (Osogbo) além do ébó prescrito fazer as oferendas necessárias
imediatamente, e jogar novamente pra ver se o odu aceitou e mudara o destino da
criança, imediatamente conscientizará os pais do problema e os ewo assim como
os ébó que deverão ser feitos sempre que a criança precisar.
No caso da criança ser um Abiku **, o fato já esta esclarecido pelos problemas que
a mãe enfrentou durante a gravides e o nascimento por si só já é a primeira vitória
do Babalawo que cuidou da mãe até esse momento.
1/18
IKOMOJADE
ORUKÓ
Dar o nome
O PRIMEIRO NOME
O Oruko-abiso
2/18
profissão. Se a família cultua Ogun o Orisa que preside a sociedade dos
ferreiros, caçadores e agricultores, e o pai é ferreiro o primeiro nome
obrigatoriamente mostrara este compromisso, Ex: Ogundola (Ogun trouxe
prosperidade), Agbédédola (a forja trouxe prosperidade), Odedola* (a caça
trouxe prosperidade)*.
Literalmente o nome deve ser lido da seguinte maneira: Ogun trouxe a prosperidade
e a honra, aos pais e a família.
MATERIAIS
Para que a cerimônia seja feita, á uma série de materiais que deverão ser
providenciados :
1 – Epo Pupa
2 – Atare
3 – Obi
4 – Orogbo
5 – Eja
3/18
6 – Omi Tutu
7 – Oti
8 – Oin
9 – Io
10 – Ebo
11 – Efun
12 – Aró
13 – Osun
14 – Égan
15 – Iya gbe
16 – Kawuri
17 - Ireke
4/18
Obs.: Na frase ( Kawa fun nwon lasé o ) a palavra deve ser mudada na medida em
que o material vai sendo apresentado à criança ou à mãe.
Ex: kawa fun nwon lasé ``obi´´ o.
A Iya Égbé vai jogando o Ebo pela casa toda, inclusive telhado, pedindo que a calma
esteja na casa, em seguida joga água em toda a casa para refrescar e apaziguar
todas a pessoas que estejam presentes na casa.
O INICIO DA CERIMÔNIA
Todos estão prontos para o início do Ikomojade. A mãe com a criança no colo e as
pessoas mais velhas sentadas ao lado, no chão em uma esteira nova estão
depositados os materiais para a oferenda. O Babalawo vai oferecendo a cabeça da
criança os materiais da oferenda e para cada um canta ou reza :
(Yoruba) Omi :
Omi ni nmu aye toro,
Oun ni a nlo fun gbogbo nka
laye, Omi ko ni pá é lori.
Omi ko si ni gbe é lo,
Bi omi ba balé,
Omi a lepa, wa lepa owo, óla, omo.
A ki nba omi sóta,
Ki a bori,
Wa bori ota ré o,
Omi ni npa ina,
Wa pana oke isoro aye.
(Português)
Água:
É a água que faz a vida se
acalmar, È a água que se usa
para tudo na terra, A água não
enganará você.
A água não vai provocar sua morte.
5/18
Quando a água cai na terra, Ela marca a terra e, assim sua
vida será marcada. Pelo dinheiro, prosperidade e filhos.
Ninguém é inimigo da água,
Ninguém vence a água.
Sua cabeça vencera seus inimigos.
A água apaga o calor do fogo.
Você vencerá as dificuldades da vida.
Yoruba
Oyin
(Português)
Mel
(Yoruba) Epo
Epo ni yi,
Asodéró ni,
Aye ré yo lóró,
Wa ni ofo sowo.
Sayo, ati si alafia.
6/18
(Português)
Azeite de dendê:
(Yoruba) Iyo
Português
Sal
7/18
Eles terão você como aquele que traz
prosperidade, Eles terão você como aquele
que trás o bem estar, toda humanidade
aceita e gosta do sal, Toda a humanidade
aceitara e gostara de ti.
Yoruba
Ireke:
Português
Cana de açúcar:
Yoruba
Obi:
Nome da criança
Obi ni yi o o,
Obi ni nbe iku,
Obi ni nbe arun,
Obi ni nbe ejo,
Oun na ni nbe ota,
A ba e, e gbogbo ohun buruku ile aye.
Português Obi:
Nome da criança
Aqui esta o obi,
8/18
E o obi que aplaca a morte,
E o obi que aplaca a doença,
E o obi que aplaca a intriga,
E ele mesmo que aplaca inimigos e
perseguições, Ele aplaca todo mal que existe
no mundo.
Yoruba
Orogbo
Orogbo re o,
nome da criança
Orogbo ni ngbo
eni saye,
Wa gbo, wa to laye,
Ki o to lo si ibi ti gba nre,
Aye o ni se é ni Abiku fun awo obi re.
Português
Orogbo
Yoruba
Atare
Atare re o,
9/18
Atare ki ndi tire labo,
Odindi ni atare ndi tire,
O ko ni di tire labo,
Opolopo omo ni atare ni,
Wa lomo lopo,
Wa lowo lopo,
Wa ni alafia lopo,
Wa ni ohun gbogbo lopo.
Português
Atare
Yoruba
Eja
Ori leja fi nla bu, Eja ni nbori omi, lwo (nome da criança)
Português
Peixe
10/18
E com a cabeça que o peixe atravessa,
As profundezas das águas,
E o peixe que supera a água,
Você (nome da criança) vai superar todas as
dificuldades que irão aparecer no seu caminho.
Yoruba
Ilé
Português
Terra
11/18
com ela, tudo que você propor a fazer na sua
vida, Não será em vão, você lucrara na vida.
Todos asses elementos trazem tudo de bom que se espera para uma vida bem
aventurada. O obi e utilizado na cerimonia para proteger a criança da doença e da
morte prematura. Atare serve para vencer os inimigos e os obstáculos que irão
surgir ao longo da vida. Outra imagem relacionada ao atare e a deste estar sempre
repleto de sementes no seu interior, representando a fertilidade na vida adulta. O
sal, que e usado na conservação dos alimentos, e voto de longevidade.
A cana-de-açúcar, por ser sempre doce, e usada com sentido similar ao mel de
atrair uma vida dócil. Orogbo também e um símbolo de longevidade. A água
simboliza uma vida plácida e sem atribuições.
O álcool normalmente e usado junto com o atare, e acredita-se que seja capaz de
conduzir a uma outra dimensão, onde as preces tem muito mais força. A terra
representa a relação do homem com a fertilidade, assim é usada para tornar o
indivíduo importante e produtivo como a terra.
Por fim e fixado o nome da criança por meio de uma longa recitação, que pede por
sucesso, saúde e felicidade. A cerimonia acaba em uma grande festividade, com
comida, dança, bebidas e declamações das cantigas da divindade tutelar da família.
No caso de Ogun, a recitação é do tipo Ijala. Durante esses atos considerados como
acontecimentos de jubilo, existem momentos precisos nos quais pessoas
especialmente designadas entoam cânticos do Ijala.
ABIKU
A morte Iku e o nascimento Bi, andam juntos. Uma mulher assim que descubra a
gravides deve imediatamente consultar Ifa, para saber como esta a criança e se
tem perigo da mesma ser um Abiku. Se Ifa confirmar as suspeitas, deve-se agir
imediatamente.
12/18
4º Se a mãe da mulher gravida teve filhos mortos ao nascer ou prematuros ou
morreram na tenra idade.
Ifa em diversos itans nos da conta das ameaças de Abiku, portanto temos que ficar
de sobreaviso para poder enfrenta-los.
Nos ensina Ifa que os Abiku antes de chegar a terra fazem seus pactos, para voltar
o mais depressa possível ao Orun.
Quando acontecer algum desses fatos o pai do Abiku Oloiko, ou sua mãe Janjasa,
exigem que o pacto se cumpra, e ele volte imediatamente ao Orun.
Quando um ABIKU nasce, seu irmão que ficou no Orun, começara a interferir em
sua vida, atormentando-a, aparecendo-lhe em sonhos, a fim de que não se esqueça
dos seus amigos do ORUN e rapidamente volte para eles, conforme o combinado.
Muitas historias nos são contadas por ORUNMILA sobre os Abiku que, depois de
vários nascimentos foram conservadas vivas, porque seus pais consultarão IFA e
fizeram os Èbó prescritos por Ifa, Colocando ou acrescentando um nome que os
13/18
Em alguns casos especiais, é preciso colocar em seus tornozelos pesados Ide e
correntes para que não fujam para o ORUN. Os Ébó devem ser feitos como
recomendados por IFA, cabras, galos, pombos, roupas e chapéus tingidos com
OSUN, alimentos, guizos, búzios, doces, bebidas, a serem entregues em local
próprio e consagrado.
Mas, se apesar dos Ébó, a criança Abiku morrer, é costume entre os Yorubas
marcar seus corpos, mutila-los, separa-los em partes e enterrar em lugares distintos
ou queima-los e enterrar suas cinzas de modo a não se juntarem mais, para que
seus irmãos no ORUN não os reconheçam ou não o aceitem de volta.
Estas crianças devem usar roupas especiais, com enfeites e cores especificas, e
seus nomes são específicos.
14/18
ALGUNS NOMES DADOS AOS ABIKU
15/18
ADEBAYO Ele nasceu para se encontrar com a felicidade.
ADEBANJO Ele é parecido com o rei.
ADEBANJI Ele nasceu ao fundar-se o reino.
ADEBEWON Ele nasceu para ficar em paz com todos.
ADEBINJO Ele nasceu junto com os fundadores do reino.
ADEBINTAN Ele/a que recebeu do reino o apoio para nascer com dignidade.
ADEBIMPE Ele/a que recebeu do reino o apoio para nascer com dignidade.
ADEBOLU Ele veio para se encontrar com os Orisa
ADEBORI Ele veio para vencer.
ADEBODE Ele nasceu para cultuar Odé.
ADEBUNMI Ele nasceu com ajuda do Rei.
ADEDAPO Ele nasceu para se unir com todos.
ADEDELE O poder real chegou em casa.
ADEDEHINDE O dono da coroa chegou por ú1timo.
ADEDIBU Ele nasceu para se tornar grande.
OLANREWAJU O futuro será próspero
ADEMOLA A coroa trouxe a prosperidade
ADESOJI A coroa esta na família
AYODEJI Alegria duas vezes
BABATUNDE Nome dado ao menino que nasce após a morte do avô
BABALOLA Nascido para honra do pai
DADA Nasceu com o cabelo encaracolado
BAYO Encontrou a alegria ou a felicidade
OLUKOLA Honra construída por deus
OLADELE A riqueza entrou em casa
OLAKUNLE A riqueza encheu a casa
OLANIYI Nascido com honra e prestigio
BAMIDELE Venha para casa comigo
OWODELE Trouxe a riqueza pra casa
OLADAPÓ Juntou-se com a riqueza
OGUNDELE Ogun chegou em casa
OGUNBUNMI Ogun me deu um
presente
OGUNBIYI Nascido com ajuda de Ogun
BADE Nome próprio das pessoas da família real
OMODARA Filho bom
OGUNSINA Ogun abriu o caminho
OMOYELE É bom ter filhos em casa
OMOLAJA Filho que trouxe a paz
ODEKAYODE Odé trouxe alegria
SANGODEYE Sango me deu o filho
IFALORE Ifa é bondoso
TOKUNBO Nascido em outro país ou do outro lado do mar
Nomes femininos
IYABO Nome dado se nascer após a morte da avó
OLUFUNMILAYO Deus me deu alegria
16/18
OLUSOLA Deus trouxe a riqueza
OMOWUNMI A filha que eu gosto
OLUBANKE Deus cuida de min
MONISOLA Nós temos mais riquezas
OLUKEMI Deus toma conta de min
BOSODE Ele nasceu no domingo
ENIOLA Que tem muita honra
OLABISI Que possui muita honra
RONKE Tenho que cuidar dele
OLUTOYIN Eu agradeço a Deus
LOLA Eu tenho muita honra
KOFOWOROLA Não compra a honra com dinheiro
ABENI A filha que vence com a ajuda de Deus
https://babagilbertodeesu.blogspot.com/2010/05/reflexao-sobre-religiao-dos-
orisa.html
17/18