O Batismo Na Sociedade Yoruba, Por Oga Gilberto de Esu

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 18

O BATISMO NA SOCIEDADE YORUBA

Oga Gilberto Esu Akerekoro Ferreira

Na sociedade Yoruba, quando um casal tem um filho os dois, a mãe e o bebê devem
permanecer confinados em um quarto até que a criança receba um nome. Para os
meninos até o nono dia, para as meninas até no sétimo dia e para os gêmeos no
máximo até o oitavo dia. No terceiro dia do nascimento, o pai da criança chama um
Babalawo, que fará o jogo ritual, (Akosèjaye ).

Esse jogo vai indagar sobre o odu que revelará o futuro da criança. Também serão
conhecidos nesse dia os (ewo), as interdições que a criança deverá seguir para que
sua vida seja feliz. Se o odu que aparecer nessa consulta tem aspectos negativos
e o Babalawo vê um futuro ruim, devera ser realizado um ébó para afastar e
neutralizar essa possibilidade negativa.
O Babalawo ao jogar deverá ver se o Odu Opolé esta em Ire ou Osogbo
respectivamente ( positivo ou negativo ), se positivo (Ire) fazer o ébó prescrito, se
negativo (Osogbo) além do ébó prescrito fazer as oferendas necessárias
imediatamente, e jogar novamente pra ver se o odu aceitou e mudara o destino da
criança, imediatamente conscientizará os pais do problema e os ewo assim como
os ébó que deverão ser feitos sempre que a criança precisar.
No caso da criança ser um Abiku **, o fato já esta esclarecido pelos problemas que
a mãe enfrentou durante a gravides e o nascimento por si só já é a primeira vitória
do Babalawo que cuidou da mãe até esse momento.

1/18
IKOMOJADE

Ao decidir o Batismo ( Ikomojade) segundo o rito Yoruba os pais devem seguir


fielmente os ditames de Ifa, que nem sempre são fáceis de seguir, na medida do
possível é importante que o casal tenha casa própria ou um local onde seja
reservado um canto para ser plantada uma árvore.
Se o casal não possuir ainda casa própria o assentamento poderá ser feito na casa
dos avós, e a árvore de preferencia será um a fruteira, grande e copada, onde será
`assentado ´´ o umbigo do recém-nascido, é importante também preparar o material
necessário para tal cerimonia, é imprescindível que o medico seja avisado e esteja
acordado com ele para que facilite a obtenção da placenta que envolveu a criança,
é de fundamental importância que a placenta venha junto com a criança, para que
o ``assentamento´´ seja feito.

ORUKÓ
Dar o nome

No dia marcado, a criança estará sob a guarda de uma anciã da família,


possivelmente a avó paterna ou materna. O nome que a criança receberá
geralmente tem origem na circunstancia do seu nascimento Amutoruwa (nome
trazido ao nascer).
Entre os tipos de nomes que indicam as características da criança, temos por
exemplo: sendo gêmeos, Taiwo ( experimentar a vida), que pode ser o primeiro a
nascer, e Kéhinde (ultimo a nascer), no caso de uma mulher bem madura, Ilori, é o
nome que é dado a criança, Ige (para a criança que nasce primeiro com os pés para
fora ao invés da cabeça), Babatunde, se a criança nasce logo após o passamento
do avô e Yiapó se nascer logo após a morte da avó, se for um caso de Abiku, um
dos nomes poderá ser Igi, ou Dada (para aqueles que nascem com cabelos
encaracolados), Olugbodi (para aqueles que nascem com seis dedos). Babarimisa
(será o nome daquele cujo pai morreu sem ver a criança nascer).

O PRIMEIRO NOME
O Oruko-abiso

ORUKO-ABISO é o nome que após o Babalawo realizar o estudo da historia da


família será dado a criança, tais como, a ancestralidade, o Orisa cultuado e a

2/18
profissão. Se a família cultua Ogun o Orisa que preside a sociedade dos
ferreiros, caçadores e agricultores, e o pai é ferreiro o primeiro nome
obrigatoriamente mostrara este compromisso, Ex: Ogundola (Ogun trouxe
prosperidade), Agbédédola (a forja trouxe prosperidade), Odedola* (a caça
trouxe prosperidade)*.

O primeiro nome Yoruba é em geral uma associação de duas palavras. Vejamos


o nome Ogundola: Ogun + Dola, o que significa Ogun + prosperidade, literalmente
Ogun trouxe a prosperidade, que acompanhado do Oriki-Orilé, faz referencia à
linhagem da criança. O segundo nome que também pode ser uma associação de
dois fala da linhagem familiar Ex: 1ºOgun + 2ºDola + 3ºBaba + 4ºLola. Temos
então:

1º Ogun – O Orisa que será cultuado pela criança.


2º Dola – O Orisa trouxe a prosperidade.
3º Baba – O pai da criança.
4º Lola – A Honra.

Literalmente o nome deve ser lido da seguinte maneira: Ogun trouxe a prosperidade
e a honra, aos pais e a família.

OBS: *Na cultura Yoruba diferentemente da cultura Afro-Brasileira, o culto do Orisa


Odé esta intrisicamente ligado ao culto de Ogun, daí o nome Odedola ser dado ao
filho de uma pessoa que cultua Ogun. Conforme podemos ver no Ijala Odé, Ogun
é o Rei dos Caçadores ou o (OLODÈ).

MATERIAIS

Para que a cerimônia seja feita, á uma série de materiais que deverão ser
providenciados :

1 – Epo Pupa
2 – Atare
3 – Obi
4 – Orogbo
5 – Eja

3/18
6 – Omi Tutu
7 – Oti
8 – Oin
9 – Io
10 – Ebo
11 – Efun
12 – Aró
13 – Osun
14 – Égan
15 – Iya gbe
16 – Kawuri
17 - Ireke

Cada um desses materiais no momento certo será encostado na testa da criança e


os líquidos em seus lábios, sendo que os que não podem ser dados à criança serão
dados à mãe. Cada um desses materiais tem ASE propiciatório próprio que serão
proclamadas através de cânticos e rezas nos momentos em que são apresentados
a criança durante a cerimônia.
Antes de se começar o `` Ikomojade ´´ temos que fazer a oferenda prescrita a ESU,
para que ele presencie e seja amigo da criança que recebera o nome neste dia,
logo ao terminar a oferenda de ESU. O local onde será realizado deve ser
preparado, além das folhas que vão ser jogadas é importante ter areia de praia
limpa cobrindo o chão, ai então a anciã pega a criança e senta-se no meio da sala,
as pessoas que participarão sentam-se em volta, a Iya Égbé traz, água fresca ( Omi
Tutu ) e milho de canjica branca cozido ( Ebo ), e todos cantam a reza a seguir: E
omode kékéré ényin E ! as crianças pequenas ényin nse idi kan nla estão fazendo
coisas grandes enyín nse idi kan nla estão fazendo coisas grandes kawa fun nwon
lasé o Nós damos asé a vocês Awa nse idi kan nla Nós fazemos as coisas grandes

E omode kekere, ényin E ! . . . . . .

Awa nse idi kan nla

Kawa fun nwon lásé o

Awa nse idi kan nla

4/18
Obs.: Na frase ( Kawa fun nwon lasé o ) a palavra deve ser mudada na medida em
que o material vai sendo apresentado à criança ou à mãe.
Ex: kawa fun nwon lasé ``obi´´ o.
A Iya Égbé vai jogando o Ebo pela casa toda, inclusive telhado, pedindo que a calma
esteja na casa, em seguida joga água em toda a casa para refrescar e apaziguar
todas a pessoas que estejam presentes na casa.

O INICIO DA CERIMÔNIA

Todos estão prontos para o início do Ikomojade. A mãe com a criança no colo e as
pessoas mais velhas sentadas ao lado, no chão em uma esteira nova estão
depositados os materiais para a oferenda. O Babalawo vai oferecendo a cabeça da
criança os materiais da oferenda e para cada um canta ou reza :

(Yoruba) Omi :
Omi ni nmu aye toro,
Oun ni a nlo fun gbogbo nka
laye, Omi ko ni pá é lori.
Omi ko si ni gbe é lo,

Bi omi ba balé,
Omi a lepa, wa lepa owo, óla, omo.
A ki nba omi sóta,
Ki a bori,
Wa bori ota ré o,
Omi ni npa ina,
Wa pana oke isoro aye.

(Português)

Água:
É a água que faz a vida se
acalmar, È a água que se usa
para tudo na terra, A água não
enganará você.
A água não vai provocar sua morte.

5/18
Quando a água cai na terra, Ela marca a terra e, assim sua
vida será marcada. Pelo dinheiro, prosperidade e filhos.
Ninguém é inimigo da água,
Ninguém vence a água.
Sua cabeça vencera seus inimigos.
A água apaga o calor do fogo.
Você vencerá as dificuldades da vida.

Yoruba

Oyin

(Diga o nome da criança) Oyin ni yi o.


Ki aye re dun titi bi oyin
Dindun didin ni a maa nba afara oyin.
Aye ré yio maa dun,
A ko ni ri oun ibajé ni ile aye ré.

(Português)

Mel

(Diga o nome da criança) Aqui está o mel,


A sua vida será eternamente doce,
O favo de mel esta sempre doce,
A sua vida será sempre doce,
Você vencerá as dificuldades na sua vida.

(Yoruba) Epo

Epo ni yi,
Asodéró ni,
Aye ré yo lóró,

Wa ni ofo sowo.
Sayo, ati si alafia.

6/18
(Português)
Azeite de dendê:

Veja o azeite de dendê


È ele que acalma as coisas,
Sua vida será calma, Você
terá a harmonia e o
dinheiro, a prosperidade,
felicidade e saúde.

(Yoruba) Iyo

Iyo niyi, lyo ki nba nkan jé,


O ntun nkan se ni,
O ni si ni idi bajé bajé,
Iyo ki de inu ounje ki o
ma dun, Bi o tise de si
arin awon obi re yi, Aye
won a dun.
Won o mo e si ola,
Won o mo e si ire,
Afekari aye ni a nfe iyo,
Teru tomo yoo fe o kari aye.

Português
Sal

Aqui está o sal,


O sal não estraga as coisas, ele conserva as coisas você não estará no local onde
se estragam as coisas, quando o sal chega em uma comida,
Ela se torna saborosa,
Agora que você chegou na vida de seus pais,
A vida deles será dócil e terá sabor,

7/18
Eles terão você como aquele que traz
prosperidade, Eles terão você como aquele
que trás o bem estar, toda humanidade
aceita e gosta do sal, Toda a humanidade
aceitara e gostara de ti.

Yoruba

Ireke:

Ki aye re ni adun, Ki aye re ni ayo.


Ki aye re ni ola.

Português

Cana de açúcar:

Para que sua vida seja


doce, Para que sua vida
tenha felicidade,
Para que sua vida tenha prosperidade.

Yoruba

Obi:

Nome da criança
Obi ni yi o o,
Obi ni nbe iku,
Obi ni nbe arun,
Obi ni nbe ejo,
Oun na ni nbe ota,
A ba e, e gbogbo ohun buruku ile aye.

Português Obi:

Nome da criança
Aqui esta o obi,

8/18
E o obi que aplaca a morte,
E o obi que aplaca a doença,
E o obi que aplaca a intriga,
E ele mesmo que aplaca inimigos e
perseguições, Ele aplaca todo mal que existe
no mundo.

Yoruba

Orogbo
Orogbo re o,
nome da criança
Orogbo ni ngbo
eni saye,
Wa gbo, wa to laye,
Ki o to lo si ibi ti gba nre,
Aye o ni se é ni Abiku fun awo obi re.

Português

Orogbo

Aqui esta o orogbo nome da criança


E o orogbo que trás vida longa,
Você terá uma vida longa,
Antes de você ir para o local onde os anciãos
vão.

Os seres humanos não farão de você um


Abiku para seus pais (eles não tirarão sua
vida com feitiço).

Yoruba
Atare

Atare re o,

9/18
Atare ki ndi tire labo,
Odindi ni atare ndi tire,
O ko ni di tire labo,
Opolopo omo ni atare ni,
Wa lomo lopo,
Wa lowo lopo,
Wa ni alafia lopo,
Wa ni ohun gbogbo lopo.

Português

Atare

Aqui esta o atare.


A semente que ela carrega não vem pela metade,
Ela vem completa de semente,
Tudo na vida não será pela metade,
O atare sempre tem muitas sementes,
Você terá muitos filhos,
Você terá muita prosperidade,
Você terá muita saúde,
Você terá muito de tudo.
Como atare tem muitas sementes.

Yoruba

Eja

Ori leja fi nla bu, Eja ni nbori omi, lwo (nome da criança)

O maa bori isoro iwaju re.

Português

Peixe

10/18
E com a cabeça que o peixe atravessa,
As profundezas das águas,
E o peixe que supera a água,
Você (nome da criança) vai superar todas as
dificuldades que irão aparecer no seu caminho.

Yoruba

Ilé

A o gbe omo, ao fi ese omo naa te ile,


A o wa wure bayi pe, Ile ree o, ile ogere,
Ile ni a nte ki a to te omi,
A ki nbinu ile ki a maa te,
Bi o ba nrin nile ki omo araye ma binu re,
A ki nbale sowo ki a padanu,
Gbogbo ohun ti o ba
dawole lori, Ile aye yi, ko
ni padanu.

Português

Terra

Pegam a criança e colocam seu pe sobre a terra,


iniciando a recitação, fala para a criança.
Aqui esta a terra,
A terra que esta espalhada pelo universo,
Que e nela que se pisa primeiramente,
Antes de pisar na água,
Ninguém que tenha ódio da terra,
Priva-se de pisar nela.
Quando você anda sobre a terra,
Que os seres humanos não tenham ódio de ti.
Todos que fazem negócios com a terra lucram

11/18
com ela, tudo que você propor a fazer na sua
vida, Não será em vão, você lucrara na vida.

Todos asses elementos trazem tudo de bom que se espera para uma vida bem
aventurada. O obi e utilizado na cerimonia para proteger a criança da doença e da
morte prematura. Atare serve para vencer os inimigos e os obstáculos que irão
surgir ao longo da vida. Outra imagem relacionada ao atare e a deste estar sempre
repleto de sementes no seu interior, representando a fertilidade na vida adulta. O
sal, que e usado na conservação dos alimentos, e voto de longevidade.
A cana-de-açúcar, por ser sempre doce, e usada com sentido similar ao mel de
atrair uma vida dócil. Orogbo também e um símbolo de longevidade. A água
simboliza uma vida plácida e sem atribuições.

O álcool normalmente e usado junto com o atare, e acredita-se que seja capaz de
conduzir a uma outra dimensão, onde as preces tem muito mais força. A terra
representa a relação do homem com a fertilidade, assim é usada para tornar o
indivíduo importante e produtivo como a terra.
Por fim e fixado o nome da criança por meio de uma longa recitação, que pede por
sucesso, saúde e felicidade. A cerimonia acaba em uma grande festividade, com
comida, dança, bebidas e declamações das cantigas da divindade tutelar da família.
No caso de Ogun, a recitação é do tipo Ijala. Durante esses atos considerados como
acontecimentos de jubilo, existem momentos precisos nos quais pessoas
especialmente designadas entoam cânticos do Ijala.

ABIKU

A morte Iku e o nascimento Bi, andam juntos. Uma mulher assim que descubra a
gravides deve imediatamente consultar Ifa, para saber como esta a criança e se
tem perigo da mesma ser um Abiku. Se Ifa confirmar as suspeitas, deve-se agir
imediatamente.

Os pais devem observar antes de tudo os antecedentes da mulher em questão.

1º Se a mulher já teve abortos espontâneos.


2º Se um filho do casal morreu prematuramente.
3º Se a gravides esta sendo problemática.
3º Se a gravida esta perdendo sangue da placenta.

12/18
4º Se a mãe da mulher gravida teve filhos mortos ao nascer ou prematuros ou
morreram na tenra idade.

Ifa em diversos itans nos da conta das ameaças de Abiku, portanto temos que ficar
de sobreaviso para poder enfrenta-los.
Nos ensina Ifa que os Abiku antes de chegar a terra fazem seus pactos, para voltar
o mais depressa possível ao Orun.

Quando verem o rosto da mãe pela primeira vês.


Quando verem o rosto do pai.
Quando verem o rosto do irmão mais velho.
Quando nascer seu irmão mais
novo. Se for menina quando
completar sete dias. se for menino
quando completar nove dias.
Se for gêmeo um deles morre antes do oitavo dia.
Assim que começar a andar.
Quando seus pais construírem uma casa nova.
Quando der o primeiro sorriso.

Quando acontecer algum desses fatos o pai do Abiku Oloiko, ou sua mãe Janjasa,
exigem que o pacto se cumpra, e ele volte imediatamente ao Orun.
Quando um ABIKU nasce, seu irmão que ficou no Orun, começara a interferir em
sua vida, atormentando-a, aparecendo-lhe em sonhos, a fim de que não se esqueça
dos seus amigos do ORUN e rapidamente volte para eles, conforme o combinado.
Muitas historias nos são contadas por ORUNMILA sobre os Abiku que, depois de
vários nascimentos foram conservadas vivas, porque seus pais consultarão IFA e
fizeram os Èbó prescritos por Ifa, Colocando ou acrescentando um nome que os

desanimasse de morrer de novo. Usando folhas especificas em seus corpos, para


afastar os irmãos ABIKU, colocando em seus tornozelos SAWOORO e IDE, fazer
em seus corpos pequenos Beere, com um Afosé especialmente preparado para tal
fim, e com este mesmo Afosé fazer um amuleto de couro, chamado ONDE que será
carregado pela criança preso na cintura.

13/18
Em alguns casos especiais, é preciso colocar em seus tornozelos pesados Ide e
correntes para que não fujam para o ORUN. Os Ébó devem ser feitos como
recomendados por IFA, cabras, galos, pombos, roupas e chapéus tingidos com
OSUN, alimentos, guizos, búzios, doces, bebidas, a serem entregues em local
próprio e consagrado.
Mas, se apesar dos Ébó, a criança Abiku morrer, é costume entre os Yorubas
marcar seus corpos, mutila-los, separa-los em partes e enterrar em lugares distintos
ou queima-los e enterrar suas cinzas de modo a não se juntarem mais, para que
seus irmãos no ORUN não os reconheçam ou não o aceitem de volta.
Estas crianças devem usar roupas especiais, com enfeites e cores especificas, e
seus nomes são específicos.

14/18
ALGUNS NOMES DADOS AOS ABIKU

IGI LOLA – Arvore da felicidade / riqueza


OMOLABAKE - Esta é uma criança para ser mimada.
KUJORE - Deus poupou este aqui.
SIWOKU - Pare de morrer. Tire as mãos da morte.
KALEJAYE - Sente-se e goze a vida.
OMOTUNDE – O filho que voltou.
MAKU - Não morra.
KIKELOMO – Criança feita para ser mimada
MOLOKO - Não tem enxada para enterrar.
AYEDUN - A vida é doce.
AWERO – Aquela que foi banhada para poder ficar
AKAMBI – O guerreiro nasceu
MALOMO- Aquele que não deve voltar para a morte
Os nomes ABIKU negam a morte, e mostram como a vida é alegre e doce de ser
vivida. mostram também como a Terra é bonita e boa para se viver.
NOMES COMUNS
Nomes masculinos
ADENIYI A coroa tem prestigio
AREMU - Tem a cabeça de lider.
ADEKUNLE Honra a cabeça coroada
ADEYEMI A coroa faz o bem
AJETUNMOBI A riqueza trouxe o filho
ABAKUN Todos devem se unir a ele/a.
ABAKE Vamos cuidar de juntos
ABEGUNDE Ele nasceu durante a festividade dos ancestrais e é de Egungun que
recebe a sua força.
ABIDEYI Ele/a nasceu quando o pai estava em viajem.
ABIDODÉ Ele /a nasceu predestinada a ter Ososi como Orisa.
ABIDOSUN Ele/a nasceu para ter Osun como Orisa.
ABIDOYA Ele/a nasceu para ter Oya como Orisa.
ABIFARIN Ele/a nasceu para Ifa.
ABIMBADE Ele nasceu para herdar o trono ou coroa ou o reino.
ABIMBOLU Ele nasceu de novo para se encontrar com os Orisa
ABIMBOYE Ele nasceu com titulo de nobreza.
ABIORO Ele nasceu dentro do culto ou do segredo.
ABIODUN Filho que nasce no fim do ano
ABOSUDE Ele/a nasceu durante a fase da lua nova.
ABOYEDE Ele/a nasceu durante a coroação do rei.
ABOBADE Ele/a nasceu ao chegar o rei.
ABOSUNDE Ele/a nasceu durante o festival de Osun.
ABOYADE Ele/a nasceu durante o festival de Oya.
ADARA Ele/a será sempre positivo(a).
ADEBAJO Seu pai chegou de viagem no reino.
AYO Complemento ( Alegria - Felicidade)

15/18
ADEBAYO Ele nasceu para se encontrar com a felicidade.
ADEBANJO Ele é parecido com o rei.
ADEBANJI Ele nasceu ao fundar-se o reino.
ADEBEWON Ele nasceu para ficar em paz com todos.
ADEBINJO Ele nasceu junto com os fundadores do reino.
ADEBINTAN Ele/a que recebeu do reino o apoio para nascer com dignidade.
ADEBIMPE Ele/a que recebeu do reino o apoio para nascer com dignidade.
ADEBOLU Ele veio para se encontrar com os Orisa
ADEBORI Ele veio para vencer.
ADEBODE Ele nasceu para cultuar Odé.
ADEBUNMI Ele nasceu com ajuda do Rei.
ADEDAPO Ele nasceu para se unir com todos.
ADEDELE O poder real chegou em casa.
ADEDEHINDE O dono da coroa chegou por ú1timo.
ADEDIBU Ele nasceu para se tornar grande.
OLANREWAJU O futuro será próspero
ADEMOLA A coroa trouxe a prosperidade
ADESOJI A coroa esta na família
AYODEJI Alegria duas vezes
BABATUNDE Nome dado ao menino que nasce após a morte do avô
BABALOLA Nascido para honra do pai
DADA Nasceu com o cabelo encaracolado
BAYO Encontrou a alegria ou a felicidade
OLUKOLA Honra construída por deus
OLADELE A riqueza entrou em casa
OLAKUNLE A riqueza encheu a casa
OLANIYI Nascido com honra e prestigio
BAMIDELE Venha para casa comigo
OWODELE Trouxe a riqueza pra casa
OLADAPÓ Juntou-se com a riqueza
OGUNDELE Ogun chegou em casa
OGUNBUNMI Ogun me deu um
presente
OGUNBIYI Nascido com ajuda de Ogun
BADE Nome próprio das pessoas da família real
OMODARA Filho bom
OGUNSINA Ogun abriu o caminho
OMOYELE É bom ter filhos em casa
OMOLAJA Filho que trouxe a paz
ODEKAYODE Odé trouxe alegria
SANGODEYE Sango me deu o filho
IFALORE Ifa é bondoso
TOKUNBO Nascido em outro país ou do outro lado do mar
Nomes femininos
IYABO Nome dado se nascer após a morte da avó
OLUFUNMILAYO Deus me deu alegria

16/18
OLUSOLA Deus trouxe a riqueza
OMOWUNMI A filha que eu gosto
OLUBANKE Deus cuida de min
MONISOLA Nós temos mais riquezas
OLUKEMI Deus toma conta de min
BOSODE Ele nasceu no domingo
ENIOLA Que tem muita honra
OLABISI Que possui muita honra
RONKE Tenho que cuidar dele
OLUTOYIN Eu agradeço a Deus
LOLA Eu tenho muita honra
KOFOWOROLA Não compra a honra com dinheiro
ABENI A filha que vence com a ajuda de Deus
https://babagilbertodeesu.blogspot.com/2010/05/reflexao-sobre-religiao-dos-
orisa.html

17/18

Você também pode gostar