NBR Nm-Iec 60983 PDF
NBR Nm-Iec 60983 PDF
NBR Nm-Iec 60983 PDF
ABNT - Associação
Brasileira de
Normas Técnicas
Sede:
Rio de Janeiro
Av. Treze de Maio, 13 - 28º andar
CEP 20003-900 - Caixa Postal 1680
Rio de Janeiro - RJ
Tel.: PABX (21) 3974-2300
Fax: (21) 2220-1762/2220-6436
Endereço eletrônico:
www.abnt.org.br
Prefácio nacional
A ABNT - Associação Brasileira de Normas Técnicas - é o Fórum Nacional de Normalização. As Normas Brasileiras, cujo
conteúdo é de responsabilidade dos Comitês Brasileiros (ABNT/CB) e dos Organismos de Normalização Setorial
(ABNT/ONS), são elaboradas por Comissões de Estudo (CE), formadas por representantes dos setores envolvidos, deles
fazendo parte: produtores, consumidores e neutros (universidades, laboratórios e outros).
O Projeto de Norma MERCOSUL, elaborado no âmbito do CSM 01 - Comitê Setorial MERCOSUL de Eletricidade, circulou
para Consulta Pública entre os associados da ABNT e demais interessados sob o número 01:00-IEC 60983.
A ABNT adotou, como Norma Brasileira por indicação do seu ABNT/CB-03 - Comitê Brasileiro de Eletricidade, a norma
MERCOSUL NM-IEC 60983.
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
Lámparas miniatura
Lâmpadas miniatura
ASOCIACIÓN
MERCOSUR Número de referencia
DE NORMALIZACIÓN NM-IEC 60983:2000
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
Índice Sumário
1.7 Instrucciones recomendadas para el uso de 1.7 Instruções de uso recomendadas para lâmpadas
lámparas halógenas halógenas
2.4 Requisitos técnicos y procedimientos de ensayo 2.4 Requisitos técnicos e procedimentos de ensaio
2.5 Hojas de características: Lámparas para 2.5 Folhas de características: Lâmpadas para
vehículos automotores veículos automotivos
3.5 Hojas de características: Lámparas para linternas 3.5 Folhas de características: Lâmpadas para
lanternas
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
Sección 4: Lámparas para cascos luminosos Capítulo 4: Lâmpadas para capacetes luminosos
de mineros de mineiros
4.4 Cantidades de muestras para ensayos 4.4 Quantidades de amostras para ensaios
4.8 Hojas de características: Lámparas para cascos 4.8 Folhas de características: Lâmpadas para
luminosos de mineros capacetes luminosos de mineiros
Anexo B (informativo) - Bases estadísticas de los Anexo B (informativo) - Bases estatísticas dos
ensayos ensaios
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
Prefacio Prefácio
La homologación como Norma MERCOSUR por A homologação como Norma MERCOSUL por parte
parte de la Asociación MERCOSUR de da Associação MERCOSUL de Normalização requer
Normalización requiere la aprobación por consenso a aprovação por consenso de seus membros.
de sus miembros.
Esta Norma MERCOSUR se corresponde con la Esta Norma MERCOSUL corresponde à norma
norma IEC 60983:1995 - Miniature lamps y ha sido IEC 60983:1995 - Miniature lamps e foi preparada
preparada por el Comité Sectorial MERCOSUR de pelo Comitê Setorial MERCOSUL de Eletricidade
Electricidad (CSM 01 - Electricidad) y por el Comité (CSM 01 - Eletricidade) e pelo Comitê Setorial
Sectorial MERCOSUR Automotriz (CSM 07 - MERCOSUL Automotriz (CSM 07 - Automotriz).
Automotriz).
Las referencias en las hojas de características As referências nas folhas de características indicam
indican que son hojas de la norma Mercosur de que são folhas da norma Mercosul de origem da
origen de la norma IEC. norma IEC.
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
Lámparas miniatura
Lâmpadas miniatura
Esta Norma especifica requisitos para lámparas Esta Norma especifica requisitos para lâmpadas
miniatura, halógenas y no halógenas con un voltaje miniatura, halógenas e não halógenas, de tensão
nominal hasta 30 V y una potencia nominal hasta nominal até 30 V e de potência nominal até 25 W.
25 W considerando: Esta Norma abrange:
- lámparas para uso en vehículos automotores, - lâmpadas para uso em veículos automotivos,
no sujetas a reglamentaciones y que por esa não sujeitas à regulamentação e que, por essa
razón, no estan incluidas en la IEC 60809. razão, não estão incluídas na IEC 60809
(sección 2); (capítulo 2);
- lámparas para linternas eléctricas (sección 3); - lâmpadas para lanternas elétricas (capítulo 3);
Lámparas para aeronaves, especificadas en la norma Lâmpadas para aeronaves são especificadas na
IEC 60434. IEC 60434.
Esta Norma especifica los requisitos dimensionales, Esta Norma especifica os requisitos dimensionais,
eléctricos y fotométricos, como así también los elétricos e fotométricos, bem como os requisitos
requisitos relativos a la vida y resistencia mecánica relativos à vida e à resistência mecânica da lâmpada.
de la lámpara.
NOTA - Los requisitos se refieren a lámparas de NOTA - Os requisitos se referem às lâmpadas de produção.
producción. Individualmente, las lámparas pueden no Individualmente, as lâmpadas podem não atender
cumplir completamente estos requisitos. Cuando se completamente a esses requisitos. Quando são requeridas
requieran condiciones de conformidad, estas estan condições de conformidade, estas são especificadas no
especificadas en la sección correspondiente. capítulo correspondente.
Las normas siguientes contienen disposiciones que, As seguintes normas contêm disposições que, ao
al ser citadas en este texto, constituyen requisitos serem citadas neste texto, constituem requisitos
de esta Norma MERCOSUR. Las ediciones desta Norma MERCOSUL. As edições indicadas
indicadas estaban en vigencia en el momento de estavam em vigência no momento desta publicação.
esta publicación. Como toda norma está sujeta a Como toda norma está sujeita à revisão, se
revisión, se recomienda a aquéllos que realicen recomenda, àqueles que realizam acordos com
acuerdos en base a esta Norma que analicen la base nesta Norma, que analisem a conveniência de
conveniencia de emplear las ediciones más usar as edições mais recentes das normas citadas
recientes de las normas citadas a continuación. a seguir. Os organismos membros do MERCOSUL
Los organismos miembros del MERCOSUR poseen possuem informações sobre as normas em vigência
informaciones sobre las normas en vigencia en el no momento.
momento.
IEC 60050 (845):1987, International Electrotechnical IEC 60050 (845):1987, International Electrotechnical
Vocabulary (IEV) – Chapter 845: Lighting Vocabulary (IEV) – Chapter 845: Lighting
IEC 60061-1:1969, Lamp caps and holders together IEC 60061-1:1969, Lamp caps and holders together
with gauges for the control of interchangeability and with gauges for the control of interchangeability and
safety – Part 1: Lamp caps safety – Part 1: Lamp caps
1
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
IEC 60434:1973, Aicraft electrical filament lamps IEC 60434:1973, Aicraft electrical filament lamps
Amendment Nº1 (1981), Amendment Nº2 (1984) Amendment Nº1 (1981), Amendment Nº2 (1984)
IEC 60809:1985, Lamps for road vehicles - IEC 60809:1985, Lamps for road vehicles -
Dimensional, electrical and luminous requirements. Dimensional, electrical and luminous requirements.
Amendment Nº 1 (1987), Amendment Nº 2 (1989), Amendment Nº 1 (1987), Amendment Nº 2 (1989),
Amendment Nº3 (1992) Amendment Nº3 (1992)
ISO 2859, Sampling procedures for inspection by ISO 2859, Sampling procedures for inspection by
attributes attributes
EN 50033:1991, Electrical apparatus for potentially EN 50033:1991, Electrical apparatus for potentially
explosive atmospheres – Caplights for mines explosive atmospheres – Caplights for mines
susceptible to firedamp (European standards) susceptible to firedamp (European standards)
A los fines de esta Norma, se aplican las definiciones Para os efeitos desta Norma, aplicam-se as
siguientes: seguintes definições:
1.3.2 lámpara halógena: Lámpara con filamento 1.3.2 lâmpada halógena: Lâmpada, com filamento
de tungsteno, llena con gas conteniendo halógeno de tungstênio, preenchida com gás contendo
o compuestos halógenos. [IEV 845-07-10]. halogênio ou compostos de halogênios.
[IEV 845-07-10].
1.3.3 tensión nominal: Tensión usada para designar 1.3.3 tensão nominal: Tensão usada para designar
una lámpara. uma lâmpada.
1.3.4 potencia nominal: Potencia usada para 1.3.4 potência nominal: Potência usada para
designar una lámpara. designar uma lâmpada.
1.3.5 tensión de ensayo: Tensión para la cual se 1.3.5 tensão de ensaio: Tensão para a qual
especifican algunas características de una lámpara algumas características de uma lâmpada são
y con la cual deberá ser ensayada. especificadas e com a qual elas devem ser
ensaiadas.
1.3.6 valor caracteristico: Valor cuantitativo de 1.3.6 valor característico: Valor de uma grandeza
una condición operativa especificada de un de um componente, dispositivo ou equipamento,
componente, dispositivo o equipo asignado por un para condições de operação especificadas, atribuído
fabricante o especificado en una norma de producto. por um fabricante ou especificado em uma norma
de produto.
1.3.7 tolerancia: Variación admisible en relación 1.3.7 tolerância: Variação admissível em relação
a un valor especificado, generalmente expresado a um valor especificado, geralmente expresso em
en procentaje de ese valor. porcentagem desse valor.
1.3.8 valor límite: El menor y/o mayor valor de 1.3.8 valor limite: Menor e/ou maior valor de
características, con los que una lámpara debe características com os quais uma lâmpada deve
cumplir cuando funciona en condiciones de ensayo. estar em conformidade, quando funcionando em
condições de ensaio.
1.3.9 lecturas iniciales. Valores eléctricos y 1.3.9 leituras iniciais: Valores elétricos e
fotométricos medidos al fin del período de fotométricos medidos no fim do período de
envejecimiento. sazonamento.
2
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
1.3.10 período de envejecimiento: Período de 1.3.10 período de sazonamento: Período de
tiempo durante el cual una lámpara nueva es tempo durante o qual uma lâmpada nova é colocada
colocada en funcionamiento, a fin de estabilizar sus em funcionamento, a fim de estabilizar suas
características eléctricas y fotométricas. características elétricas e fotométricas.
1.3.11 vida: Tiempo total durante el cual una 1.3.11 vida: Tempo total durante o qual uma
lámpara funcionó antes de tornarse fuera de uso o lâmpada funcionou, antes de se tornar fora de uso,
así es considerada, de acuerdo a un criterio ou assim considerada de acordo com critérios
especificado [IEV 845-07-61]. especificados. [IEV 845-07-61]
NOTA - La vida de una lámpara se expresa normalmente NOTA - A vida da lâmpada é normalmente expressa em
en horas. horas.
1.3.12 vida media: Media aritmética de un número 1.3.12 vida média: Média aritmética de um número
de resultados de ensayos de vida individuales con de resultados de ensaios de vida individuais com
lámparas de un mismo tipo. lâmpadas de um mesmo tipo.
1.3.13 vida media truncada: Media aritmética de 1.3.13 vida média truncada: Média aritmética de
un número de resultados de ensayo de vida um número de resultados de ensaios de vida
individuales, donde el ensayo, a los efectos del individuais, em que o ensaio, para os efeitos de
cálculo, se considera terminado después de un cálculo, é considerado encerrado após um tempo
tiempo predeterminado. predeterminado.
1.3.14 mantenimiento del flujo luminoso: 1.3.14 manutenção do fluxo luminoso: relação
Relación entre el flujo luminoso de una lámpara en entre o fluxo luminoso de uma lâmpada em um
un momento determinado de su vida y el flujo dado momento de sua vida e o fluxo luminoso
luminoso inicial con la lámpara funcionando a la inicial, com a lâmpada funcionando na tensão de
tensión de ensayo [IEV 845-07-65, modificado]. ensaio. [IEV 845-07-65, modificado].
NOTA - La relación generalmente se expresa en porciento. NOTA - A relação é geralmente expressa em porcentagem.
1.3.15 plano de referencia: Plano definido con 1.3.15 plano de referência: Plano definido com
referencia al casquillo ó base y con respecto al cual referência à base e em relação ao qual a posição de
se mide la posición de ciertas partes de la lámpara. certas partes da lâmpada é medida.
1.3.16 eje de referencia: Eje definido con referencia 1.3.16 eixo de referência: Eixo definido com
al casquillo ó base y con respecto al cual se mide referência à base e em relação ao qual a posição de
la posición de ciertas partes de la lámpara. certas partes da lâmpada é medida.
1.3.17 longitud del centro luminoso (LCL): 1.3.17 comprimento do centro luminoso (CCL):
Distancia entre el centro de un rectángulo que Distância entre o centro de um retângulo circunscrito
circunscribe una sección del filamento luminoso o à seção do filamento luminoso, ou um ponto definido
un punto definido del filamento y el plano de do filamento, e o plano de referência.
referencia.
1.3.18 tipo: Lámparas que difieren entre si en 1.3.18 tipo: Lâmpadas que diferem entre si em
características escenciales tales como tensión, características essenciais tais como tensão,
potencia o diseño del bulbo forman tipos diferentes. potência ou projeto do bulbo constituem tipos
Ellas estan especificadas en una misma hoja de diferentes. Elas são especificadas na mesma folha
características, por medio de números de tipo de características, por meio de números de tipos
diferentes, por ejemplo 60983-NM-IEC-2251 y diferentes, por exemplo, 60983-NM-IEC-2251 e
60983-NM-IEC-2252 en la hoja de características 60983-NM-IEC-2252 na folha de características
60983-NM-IEC-2250. 60983-NM-IEC-2250.
Cada lámpara debe ser marcada en forma legible y Cada lâmpada deve ser marcada, de forma legível e
durable, con una identificación que asegure su durável, com uma identificação que assegure sua
correcta reposición. Los detalles de los requisitos correta reposição. Os detalhes dos requisitos de
del marcado y las condiciones de conformidad son marcação e as condições de conformidade são
especificadas en cada sección. especificados em cada capítulo.
3
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
1.5 Requisitos y ensayos 1.5 Requisitos e ensaios
Los bulbos no deben tener estrias o puntos que Os bulbos não devem conter estrias ou pontos que
puedan afectar el desempeño óptico de la lámpara. possam prejudicar o desempenho óptico da
lâmpada.
Los casquillos deben cumplir los requisitos As bases das lâmpadas devem atender aos
especificados en la(s) respectiva(s) hoja(s) de requisitos da(s) respectiva(s) folha(s) de
características de IEC 60061-1. características da IEC 60061-1.
1.6.1 Sistema de numeración de las hojas de 1.6.1 Sistema de numeração das folhas de
características de las lámparas características das lâmpadas
El primer número representa el número de esta O primeiro número representa o número desta Norma
Norma "60983”, seguido por las letras “NM-IEC”. “60983”, seguido pelas letras “NM-IEC”.
El segundo número consiste en un grupo de cuatro O segundo número consiste de um grupo de quatro
dígitos. El primer dígito representa a la sección dígitos. O primeiro dígito representa o capítulo
correspondiente de esta Norma, el segundo y tercer correspondente desta Norma, o segundo e o terceiro
dígitos representan la identificación de la hoja y el dígitos representam a identificação da folha e o
cuarto dígito representa el tipo de lámpara, excepto quarto dígito representa o tipo de lâmpada, exceto
0 (cero) que se reserva como parte de identificación 0 (zero), que é reservado como parte da identificação
de la hoja. da folha.
El tercer número indica la edición de la hoja. En los O terceiro número indica a edição da folha de
casos que una hoja de características tenga más características. Nos casos em que uma folha de
de una página, es posible que las páginas tengan características tiver mais de uma página, é possível
diferentes números de edición, con el resto de la que as páginas tenham diferentes números de
numeración de la hoja de características edição, com o restante da numeração da folha de
permaneciendo en el mismo. características permanecendo o mesmo.
1.7 Instrucciones de uso recomendadas para 1.7 Instruções de uso recomendadas para
lámparas halógenas lâmpadas halógenas
Se recomienda que los siguientes puntos sean Recomenda-se que os seguintes pontos sejam
incluidos en cualquier instrucción de uso que sea incluídos em qualquer instrução de uso, quando
entregada con lámparas halógenas cubiertas por fornecida com as lâmpadas halógenas abrangidas
esta Norma: por esta Norma:
- las lámparas halogenas funcionan con altas - as lâmpadas halógenas funcionam a altas
temperaturas del bulbo y es conveniente tener temperaturas do bulbo e é conveniente tomar
cuidado de evitar tocar el bulbo, en cualquier cuidado para evitar tocar o bulbo, em qualquer
circunstancia; circunstância;
4
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
- si las lámparas con bulbos de cuarzo son - se as lâmpadas de bulbo de quartzo forem
tocadas deberán ser limpiadas, antes de tocadas, elas devem ser limpas, antes do uso,
utilizarlas, con una tela embebida en alcohol; com tecido isento de fiapos embebido em álcool;
- no deberán utilizarse lámparas con bulbo - é conveniente não utilizar lâmpadas com o
cascado o dañado de otra forma. bulbo riscado ou danificado de outra forma.
NOTA - En algunos casos, los fabricantes de lámparas, NOTA - Os fabricantes das lâmpadas, em alguns casos,
dan la información de que la lámpara contiene gas a fornecem a informação de que a lâmpada contém gás sob
presión y recomiendan medidas de protección para su pressão e recomendam medidas de proteção para o seu
manipuleo. manuseio.
Esta sección cubre las lámparas miniatura para Este capítulo trata de lâmpadas miniatura para
utilización en vehículos automotores que no estan utilização em veículos automotivos que não são
sujetas a reglamentación, y por esa razón, no sujeitas a regulamentos e, por essa razão, não
estan incluidas en la IEC 60809. Se especifican los estão incluídas na IEC 60809. Ela especifica os
requisitos básicos (dimensionales, eléctricos y requisitos básicos (dimensionais, elétricos e
luminosos) así también como vida y resistencia a la luminosos), bem como a vida e a resistência à
torsión. torção.
A los efectos de esta sección, se aplican las Para os efeitos deste capítulo, aplicam-se as
definiciones de la sección 1, en conjunto con las definições do capítulo 1, em conjunto com a seguinte:
siguientes:
- EUR significa tipo normalizado en países - EUR significa tipo normalizado nos países
europeos; europeus;
- JIS significa tipo normalizado por "Japanese - JIS significa tipo normalizado pela "Japanese
Industrial Standards"; Industrial Standards";
- SAE significa tipo normalizado por la "Society - SAE significa tipo normalizado pela "Society of
of Automotive Engineers". Automotive Engineers".
Las siguientes informaciones deben ser marcadas As seguintes informações devem ser marcadas, de
en forma legible y durable, sobre la lámpara: forma legível e durável, sobre a lâmpada:
- nombre comercial o marca del fabricante o del - nome comercial ou marca do fabricante ou do
distribuidor responsable; distribuidor responsável;
Adicionalmente, otras informaciones pueden ser Adicionalmente, outras informações podem ser
marcadas como por ejemplo, la potencia nominal. marcadas como, por exemplo, a potência nominal.
La conformidad se verifica por medio de fricción A conformidade é verificada por meio de fricção
manual con una tela embebida en agua, por un manual com tecido macio, embebido em água, por
período de 15 s. um período de 15 s.
Después del ensayo, el marcado debe permanecer Após o ensaio, a marcação deve permanecer legível.
legible.
5
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
2.4 Requisitos técnicos y procedimientos de 2.4 Requisitos técnicos e procedimentos de
ensayo ensaio
Las lámparas deben satisfacer los requisitos As lâmpadas devem satisfazer aos requisitos gerais
generales dados en 1.5. dados em 1.5.
Durante el ensayo de vida, las lámparas deben ser Durante o ensaio de vida, as lâmpadas devem ser
colocadas en funcionamiento a la tensión de ensayo, colocadas em funcionamento na tensão de ensaio,
con c.c o c.a. de frecuencia entre 40 Hz y 60 Hz, em c.c. ou c.a. de freqüência entre 40 Hz e 60 Hz,
con el eje de referencia y el eje del filamento en com o eixo de referência e o eixo do filamento em
posición horizontal y una temperatura ambiente no posição horizontal e a uma temperatura ambiente
mayor que 30°C. não superior a 30°C.
El ensayo debe ser concluido al 150% de la vida O ensaio deve ser concluído a 150% da vida
especificada en la hoja de características especificada na folha de características
correspondiente a la lámpara. Se debe considerar a correspondente da lâmpada. Deve-se considerar a
la vida de las lámparas, para las cuales el ensayo vida das lâmpadas, para as quais o ensaio é dado
se ha dado por concluido, igual al 150% del valor por concluído, igual a 150% do valor especificado.
especificado.
La vida media de las lámparas de ensayo no debe A vida média das lâmpadas de ensaio não deve ser
ser menor que: inferior a:
Se considera que una lámpara que no cumple con Considera-se que uma lâmpada que não atende a
este requisito posee una vida del 75% de la vida esse requisito possui uma vida de 75% da vida
nominal. nominal.
6
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
2.4.4 Resistencia a la torsión 2.4.4 Resistência à torção
Cuando se especifica una resistencia a la torsión Quando uma resistência à torção é especificada na
en la hoja de características correspondiente a un folha de características correspondente a um tipo
tipo de lámpara, cada lámpara debe resistir la de lâmpada, cada lâmpada deve resistir à solicitação
solicitación de torsión especificada sin que ocurra de torção especificada sem que ocorra movimento
movimiento relativo visible entre el casquillo y el relativo visível entre a base e o bulbo.
bulbo.
Para el ensayo, se debe retener la base firmemente Para o ensaio, deve-se prender a base firmemente,
sin deformación, y aplicar un torque en el sentido sem deformação, e aplicar um torque, no sentido
horario, aumentando gradualmente hasta que el horário, aumentando-o gradualmente até que o valor
valor especificado sea alcanzado. especificado seja alcançado.
Las mediciones eléctricas y fotométricas deben ser As medições elétricas e fotométricas devem ser
realizadas a la tensión de ensayo. realizados com a tensão de ensaio.
2.5 Hojas de características: Lámparas para 2.5 Folhas de características: Lâmpadas para
vehículos automotores veículos automotivos
2.5.1 Lista de lámparas cubiertas por las 2.5.1 Lista das lâmpadas previstas nas diferentes
diferentes hojas de características folhas de características
Número de hoja de
Designación/ Tensión nominal/ Potencia nominal/
Casquillo/ características/
Designação Tensão nominal Potência nominal Tipo
Base Número da folha de
características
V W
T2W 6 2 BA9s 60983-NM-IEC- 2011
60983-NM-IEC-2010
- 6 3 BA9s 60983-NM-IEC-2012
T2W 12 2 BA9s 60983-NM-IEC-2051
SAE57 12 3 BA9s 60983-NM-IEC-2052
60983-NM-IEC-2050
R4W 12 4 BA9s 60983-NM-IEC-2053
SAE1895
T3W 24 3 BA9s 60983-NM-IEC-2101
60983-NM-IEC-2100
- 24 3 BA9s 60983-NM-IEC-2102
H5W 12 5 BA9s 60983-NM-IEC-2151
H10W 12 10 BA9s 60983-NM-IEC-2152 60983-NM-IEC-2150
H20W 12 20 BA9s 60983-NM-IEC-2153
W1.2W 12 1.2 W2x4.6d 60983-NM-IEC-2201
SAE14 60983-NM-IEC-2200
W2W 12 2 W2x4.6d 60983-NM-IEC-2202
W2.2W 12 2.2 W2.1x9.5d 60983-NM-IEC-2251
SAE161 60983-NM-IEC-2250
W2.5W 24 2.5 W2.1x9.5d 60983-NM-IEC-2252
TX1.4W 12 1.4 Especial 50983-NM-IEC-2301 60983-NM-IEC-2300
7
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
Especificaciones y tolerancias/
Características
Especificações e tolerâncias
Designación del tipo: EUR/JIS/SAE/ 60983-NM-IEC-2011 60983-NM-IEC-2012
Designação do tipo: EUR/JIS/SAE T2W/-/- -/-/-
Tensión nominal/ Tensão nominal V 6 6
Potencia nominal/ Potência nominal W 2 3
Tensión de ensayo/ Tensão de ensaio V 6,75 6,75
Potencia característica/
Potência característica W 2,0 ± 15% 3,0 ± 15%
Flujo luminoso característico/
Fluxo luminoso característico Im 12,5 ± 30% 26,5 ± 25%
Vida media truncada característica
Vida média truncada característica h 10001) 500
Resistencia a la torsión/
Resistência à torção Nm 0,3 mín. 0,3 mín.
Dimensiones/ Dimensões mm
D 8,8 máx. 11,7 máx.
e 13 ± 1,5 12,7 aprox.
C 18 máx. 17,8 máx.
1)
En estudio/ Em estudo
El dibujo esta destinado solamente a indicar las dimensiones escenciales para la intercambiabilidad./
O desenho destina-se somente a indicar as dimensões essenciais para a intercambialidade.
60983-NM-IEC-2010-1
8
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
El dibujo esta destinado solamente a indicar las dimensiones escenciales para la intercambiabilidad./
O desenho destina-se somente a indicar as dimensões essenciais para a intercambiabilidade.
60983-NM-IEC-2050-1
9
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
Especificaciones y tolerancias/
Características
Especificações e tolerâncias
Designación del tipo: EUR/JIS/SAE/ 60983-NM-IEC-2101 60983-NM-IEC-2102
Designação do tipo: EUR/JIS/SAE T3W/-/- -/-/-
Tensión nominal/Tensão nominal V 24 24
Potencia nominal/
Potência nominal W 3 3
Tensión de ensayo/
Tensão de ensaio V 28,0 28,0
Potencia característica/
Potência característica W 3,0 ± 15% 3,1 ± 15%
Flujo luminoso característico/
Fluxo luminoso característico Im 17 ± 30% 20 ± 25%
Vida media truncada característica/
Vida média truncada característica h 1 000 5001)
Resistencia a la torsión/
Resistência à torção Nm 0,3 mín. 0,3 mín.
Dimensiones/ Dimensões mm
D 8,8 máx. 11,7 máx.
e 13 ± 1,5 12,7 aprox.
C 18,0 máx. 17,8 máx.
1)
En estudio/ Em estudo
El dibujo esta destinado solamente a indicar las dimensiones escenciales para la intercambiabilidad./
O desenho destina-se somente a indicar as dimensões essenciais para a intercambiabilidade.
Eje de referencia/
Eje de referencia/ Eixo de referência
Eixo de referência
Plano de referencia/
Plano de referência Plano de referencia/
Plano de referência
60983-NM-IEC-2100-1
10
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
El dibujo esta destinado solamente a indicar las dimensiones escenciales para la intercambiabilidad./
O desenho destina-se somente a indicar as dimensões essenciais para a intercambiabilidade.
Eje de referencia/
Plano de referencia/ Eixo de referência
Plano de referência
60983-NM-IEC-2150-1
11
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
El dibujo esta destinado solamente a indicar las dimensiones escenciales para la intercambiabilidad./
O desenho destina-se somente a indicar as dimensões essenciais para a intercambiabilidade.
Eje de referencia/
Eixo de referência
Plano de referencia/
Plano de referência
60983-NM-IEC-2200-1
12
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
El dibujo esta destinado solamente a indicar las dimensiones escenciales para la intercambiabilidad./
O desenho destina-se somente a indicar as dimensões essenciais para a intercambiabilidade.
Eje de referencia/
Eixo de referência
Plano de referencia/
Plano de referência
60983-NM-IEC-2250-1
13
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
El dibujo esta destinado solamente a indicar las dimensiones escenciales para la intercambiabilidad./
O desenho destina-se somente a indicar as dimensões essenciais para a intercambiabilidade.
Eje de referencia/
Eixo de referência Plano de referencia/
Plano de referência
60983-NM-IEC-2300-1
14
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
Sección 3: Lámparas para linternas Capítulo 3: Lâmpadas para lanternas
Esta sección cubre las lámparas miniatura para Este capítulo trata de lâmpadas miniatura para
utilización en linternas. utilização em lanternas.
A los efectos de esta sección, se aplican las Para os efeitos deste capítulo, aplicam-se as
definiciones de la sección 1, en conjunto con la definições do capítulo 1, em conjunto com a seguinte:
siguiente:
NOTA - En francés, el término “lampe torche” se refiere a NOTA - Em francês, o termo “lampe torche” refere-se a
una linterna de cuerpo cilindrico. uma lanterna de invólucro cilíndrico.
Las siguientes informaciones deben ser marcadas As seguintes informações devem ser marcadas, de
de forma legible y durable sobre la lámpara: forma legível e durável, sobre a lâmpada:
- nombre comercial o marca del fabricante o del - nome comercial ou marca do fabricante ou do
vendedor responsable; revendedor responsável;
- código comercial y/o tensión nominal. - código comercial e/ou tensão nominal.
Adicionalmente, otras informaciones, podran ser Adicionalmente, outras informações podem ser
marcadas como, por ejemplo, la potencia nominal. marcadas como, por exemplo, a potência nominal.
La conformidad se verifica por medio de fricción A conformidade é verificada por meio de fricção
manual con una tela blanda embebida en agua, por manual com tecido macio, embebido em água, por
un período de 15 s. um período de 15 s.
Después del ensayo la marcación debe permanecer Após o ensaio, a marcação deve permanecer legível.
legible.
La tensión de ensayo debe ser la tensión nominal. A tensão de ensaio deve ser a tensão nominal.
Las lámparas deben satisfacer los requisitos As lâmpadas devem satisfazer aos requisitos gerais
generales dados en 1.5. dados em 1.5.
15
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
3.4.2 Vida 3.4.2 Vida
Durante el ensayo de vida, las lámparas deben ser Durante o ensaio de vida, as lâmpadas devem ser
colocadas en funcionamiento a la tensión de ensayo, colocadas em funcionamento na tensão de ensaio,
con c.c. ó c.a. de frecuencia entre 40 Hz y 60 Hz, em c.c. ou c.a. de freqüência entre 40 Hz e 60 Hz,
en posición horizontal y una temperatura ambiente em posição horizontal e a uma temperatura ambiente
no mayor que 30°C. não superior a 30°C.
La vida media de las lámparas de ensayo no debe A vida média das lâmpadas de ensaio não deve ser
ser inferior al valor de vida característica especificada inferior ao valor da vida característica especificada
en la hoja de características correspondiente a la na folha de características correspondente da
lámpara. lâmpada.
Se considera que una lámpara que no cumple este Considera-se que uma lâmpada que não atende a
requisito tiene una vida del 75% de la vida nominal. esse requisito possui uma vida de 75% da vida
nominal.
Cuando se especifica una resistencia a la torsión Quando uma resistência à torção é especificada na
en la hoja de características correspondiente a un folha de características correspondente a um tipo
tipo de lámpara, cada lámpara debe resistir la de lâmpada, cada lâmpada deve resistir à solicitação
solicitación de torsión especificada sin que ocurra de torção especificada sem que ocorra movimento
movimiento relativo visible entre el casquillo y el relativo visível entre a base e o bulbo.
bulbo.
Para el ensayo, se debe retener la base firmemente, Para o ensaio, deve-se prender a base firmemente,
sin deformaciones, y aplicar un torque en el sentido sem deformação, e aplicar um torque, no sentido
horario aumentando gradualmente hasta que el valor horário, aumentando-o gradualmente até que o valor
especificado sea alcanzado. especificado seja alcançado.
16
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
3.5 Hojas de características: Lámparas para 3.5 Folhas de características: Lâmpadas para
linternas lanternas
3.5.1 Lista de lámparas cubiertas por las 3.5.1 Lista das lâmpadas previstas nas diferentes
diferentes hojas de características folhas de características
17
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
El dibujo esta destinado solamente a indicar las dimensiones escenciales para la intercambiabilidad./
O desenho destina-se somente a indicar as dimensões essenciais para a intercambiabilidade.
Eje de referencia/
Eixo de referência
Plano de referencia/
Plano de referência
D 9,3 -
e 18 16
C 31 -
60983-NM-IEC-3010-1
18
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
El dibujo esta destinado solamente a indicar las dimensiones escenciales para la intercambiabilidad./
O desenho destina-se somente a indicar as dimensões essenciais para a intercambiabilidade.
Eje de referencia/
Eixo de referência
Plano de referencia/
Plano de referência
Casquillo: P13.5s, de acuerdo a la hoja 7004-40, IEC 60061-1. Se permite el uso del casquillo PX 13.5s
(7004-35)./
Base: P13.5s, conforme a folha 7004-40, IEC 60061-1. É permitido o uso da base PX13.5s (7004-35).
60983-NM-IEC-3050-1
19
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
El dibujo esta destinado solamente a indicar las dimensiones escenciales para la intercambiabilidad./
O desenho destina-se somente a indicar as dimensões essenciais para a intercambiabilidade.
Eje de referencia/
Eixo de referência
Plano de referencia/
Plano de referência
Casquillo: P13.5s, de acuerdo a la hoja 7004-40, IEC 60061-1. Se permite el uso del casquillo
PX 13.5s (7004-35)./
Base: P13.5s, conforme a folha 7004-40, IEC 60061-1. É permitido o uso da base PX13.5s (7004-35).
60983-NM-IEC- 3100-1
20
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
Sección 4: Lámparas para cascos Capítulo 4: Lâmpadas para capacetes
luminosos de mineros luminosos de mineiros
Esta sección especifica los requisitos para lámparas Este capítulo especifica requisitos para lâmpadas
utilizadas en cascos luminosos de mineros o en usadas em capacetes luminosos de mineiros, ou
otras luminarias portatiles de mineros, como fuente em outras luminárias portáteis de mineiros, como
de luz principal y/o auxiliar. Se describen los fonte de luz principal e/ou auxiliar. Nela são
métodos de ensayo y se dan las condiciones para descritos os métodos de ensaio e fornecidas as
la conformidad de un lote de lámparas. condições para a conformidade de um lote de
lâmpadas.
NOTA - En algunos países, los reglamentos nacionales NOTA - Em alguns países, os regulamentos nacionais
pueden tener preponderancia sobre los requisitos de esta podem ter precedência sobre os requisitos desta Norma.
Norma.
A los efectos de esta sección se aplican las Para os efeitos deste capítulo, aplicam-se as
definiciones de la sección 1, en conjunto con las definições do capítulo 1, complementadas pelas
siguientes: seguintes:
4.2.1 casco luminoso: Equipamiento que 4.2.1 capacete luminoso: Equipamento que
comprende un casco, un cable de conexión eléctrica compreende um capacete, um cabo de conexão
y una(s) pila(s)/bateria recargable secundaria en un elétrica e uma(s) pilha(s)/bateria secundária
contenedor [EN 50033]*. recarregável em um receptáculo. [EN 50033]*.
4.2.2 lámpara principal: Fuente prevista para 4.2.2 lâmpada principal: Fonte prevista para se
constituir una fuente primaria de luz. constituir em uma fonte primária de luz.
4.2.3 lámpara auxiliar: Fuente prevista para 4.2.3 lâmpada auxiliar: Fonte prevista para se
constituir una fuente secundaria de luz. constituir em uma fonte secundária de luz.
4.2.4 lote: Totalidad de las lámparas de un mismo 4.2.4 lote: Totalidade das lâmpadas de um mesmo
tipo fabricadas en condiciones que se presumen tipo fabricadas sob condições presumidamente
uniformes. uniformes.
4.2.5 ensayo de inspección: Verificación de las 4.2.5 ensaio de inspeção: Verificação das
características visuales, mecánicas y eléctricas. características visuais, mecânicas e elétricas.
4.2.7 ensayo de vida: Ensayo en el cual las 4.2.7 ensaio de vida: Ensaio no qual as lâmpadas
lámparas son colocadas en funcionamiento en são colocadas em funcionamento sob condições
condiciones especificadas durante un período de especificadas, por um período de tempo especificado
tiempo especificado o hasta el fin de su vida, y ou até o fim de sua vida, e durante o qual podem ser
durante el cual pueden ser efectuadas mediciones efetuadas medições fotométricas e elétricas, a
eléctricas o fotometricas, a intervalos de tiempo intervalos de tempo especificados.[IEV 845-07-62]
especificado. [IEV 845-07-62].
4.2.8 ensayo de temperatura elevada: Ensayo 4.2.8 ensaio de temperatura elevada: Ensaio ou
o serie de ensayos realizados en una muestra para série de ensaios realizados em uma amostra para
ensayo de temperatura elevada con el objetivo de ensaio de temperatura elevada, com o objetivo de
verificar la conformidad del diseño de un producto verificar a conformidade do projeto de um dado
determinado con los requisitos de esta Norma. produto com os requisitos desta Norma.
* IEV 845-10-51, que diverge de la EN 50033, está * IEV 845-10-51, que difere de EN 50033, está em
en proceso de actualización. processo de atualização.
21
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
4.2.9 muestra para ensayo de temperatura 4.2.9 amostra para ensaio de temperatura
elevada: Muestra consistente en una o más elevada: Amostra consistindo de uma ou mais
variedades similares, presentada por el fabricante o unidades similares, apresentada pelo fabricante ou
vendedor responsable con el objetivo de un ensayo distribuidor responsável, com o objetivo de um ensaio
opcional de temperatura elevada. opcional de temperatura elevada.
4.2.10 cantidad para ensayo de inspección 4.2.10 quantidade para o ensaio de inspeção
(QEI): Muestra de lámparas, requerida para ser (QEI): Amostra de lâmpadas requerida para ser
ensayada en conformidad con los requisito para ensaiada em conformidade com os requisitos para
ensayo de inspección. o ensaio de inspeção.
4.2.12 cantidad para ensayo de vida (QEV): 4.2.12 quantidade para o ensaio de vida (QEV):
Muestra de lámparas, requerida para ser ensayada Amostra de lâmpadas requerida para ser ensaiada
en conformidad con los requisitos para ensayo de em conformidade com os requisitos para o ensaio
vida. de vida.
4.2.13 cantidad para ensayo de temperatura 4.2.13 quantidade para o ensaio de temperatura
elevada (QET): Muestra de lámparas, requerida elevada (QET): Amostra de lâmpadas requerida
para ser ensayada en conformidad con los requisitos para ser ensaiada em conformidade com os
para ensayo de temperatura elevada. requisitos para o ensaio de temperatura elevada.
4.2.14 desvio lateral: Distancia perpendicular entre 4.2.14 desvio lateral: Distância perpendicular entre
el centro geométrico del filamento y el eje del o centro geométrico do filamento e o eixo de
casquillo. referência da base.
4.2.15 vida media: Media aritmética de la vidas 4.2.15 vida média: Média aritmética das vidas
individuales de las lámparas de QEV ó QET. individuais das lâmpadas da QEV ou QET.
Las lámparas principales deben satisfacer todos As lâmpadas principais devem satisfazer a todos
los requisitos siguientes. os requisitos a seguir.
Las lámparas auxiliares deben satisfacer todos los As lâmpadas auxiliares devem satisfazer aos
requisitos del anexo A. requisitos do anexo A.
Los ensayos deben ser realizados a una temperatura Os ensaios devem se realizados a uma temperatura
ambiente de 15°C a 30°C, a menos que se ambiente de 15°C a 30°C, a menos que seja
especifique diferente. especificado diferentemente.
La tensión de ensayo debe ser la tensión nominal. A tensão de ensaio deve ser a tensão nominal.
El casquillo de cada lámpara debe ser marcado, en A base de cada lâmpada deve ser marcada, de
forma legible y durable, con las siguientes forma legível e durável, com as seguintes
informaciones: informações:
a) tensión nominal (ver nota 3); a) tensão nominal (ver nota 3);
b) corriente característica (ver nota 3); b) corrente característica (ver nota 3);
22
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
c) nombre comercial o marca del fabricante o del c) nome comercial ou marca do fabricante ou do
vendedor responsable. distribuidor responsável.
NOTAS: NOTAS:
1 Marcación con una marca aprobada puede ser requerida 1 Marcação com uma marca de conformidade pode ser
por la autoridad certificadora. requerida pela autoridade certificadora.
2 Otras marcaciones se permiten, siempre que no causen 2 Outras marcações são permitidas, desde que não causem
confusión. confusão.
3 Se permite el uso de un código abreviado para las 3 É permitido o uso de código abreviado para as
características de tensión y corriente. características de tensão e corrente.
NOTA - Otras marcaciones son permitidas, siempre que NOTA - Outras marcações são permitidas, desde que não
no causen confusión. causem confusão.
Cuando es necesario la lámpara y/o el embalaje Quando necessário, a lâmpada e/ou a embalagem
pueden ser marcados con la identificación del lote. podem ser marcadas com a indicação do lote.
Los bulbos deben ser claros o granulados e Os bulbos devem ser claros ou granulados e
incoloros. incolores.
NOTA - Los bulbos deben ser provistos claros a menos NOTA - Os bulbos devem ser fornecidos claros, a menos
que se especifique diferente por el usuario. que seja especificado diferentemente pelo usuário.
Para lámparas con casquillo E10, el casquillo y el Para lâmpadas com base E10, a base e o bulbo
bulbo deben soportar un torque de 0,23 Nm sin devem suportar um torque de 0,23 Nm sem
movimiento relativo visible entre ellos. movimento relativo visível entre si.
La soldadura debe ser aplicada uniformemente y en A solda deve ser aplicada uniformemente e em
cantidad tal que permita el acoplamiento correcto quantidade tal que permita o acoplamento correto
del casquillo al portalámpara apropiado a la lámpara da base no porta-lâmpada, apropriado à lâmpada, e
y asegurar el contacto eléctrico satisfactorio. que assegure contato elétrico satisfatório.
NOTA - No es escencial que la superficie de la placa de NOTA - Não é essencial que a superfície da placa de
contacto este completamente cubierta de soldadura. contato seja completamente coberta com solda.
23
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
4.3.7 Envejecimiento, corriente y requisitos 4.3.7 Sazonamento, corrente e requisitos
fotométricos iniciales fotométricos característicos iniciais
Los requisitos iniciales después del envejecimiento Os requisitos iniciais após o sazonamento devem
deben estar de acuerdo con los valores especificados estar de acordo com os valores especificados na
en la respectiva hoja de características y en los respectiva folha de características e os requisitos
requisitos de conformidad dados en 4.6.2 a 4.6.5. de conformidade dados em 4.6.2 a 4.6.5.
La vida de QEV o QET debe ser considerada como A vida da QEV ou QET deve ser considerada como
siendo la media aritmética de la vida de las lámparas sendo a média aritmética das vidas das lâmpadas
individuales de QEV o QET. Deberá cumplir con los individuais da QEV ou QET. Deve atender aos
requisitos de conformidad dados en 4.6.6. requisitos de conformidade dados em 4.6.6.
Cuando hay acuerdo mutuo entre el proveedor/ Quando houver acordo mútuo entre o fornecedor/
vendedor y la autoridad de inspección, en cuanto a distribuidor e a autoridade inspetora, quanto à
la necesidad de ensayos de vida a una temperatura necessidade de ensaios de vida a uma temperatura
ambiente elevada, esos ensayos deben ser ambiente elevada, esses ensaios devem ser
realizados a una temperatura de (80 ± 2)°C. Todos realizados a uma temperatura de (80 ± 2)°C. Todos
los otros procedimientos de ensayo y todos los os outros procedimentos de ensaio e todos os
requisitos deben permanecer los mismos que los requisitos devem permanecer os mesmos que os
utilizados en el ensayo de vida normal. utilizados no ensaio de vida normal.
4.4 Cantidad de muestras para ensayos 4.4 Quantidades de amostras para ensaios
4.4.1 Cantidad para ensayo de inspección (QEI) 4.4.1 Quantidade para o ensaio de inspeção
(QEI)
Para la realización de los ensayos de acuerdo con Para a realização dos ensaios de acordo com os
los requisitos de 4.3.2 a 4.3.6, la QEI debe ser del requisitos de 4.3.2 a 4.3.6, a QEI deve ser de 5% do
5% del lote con un mínimo de 35 lámparas y un lote com um mínimo de 35 lâmpadas e um máximo
máximo de 70 lámparas. de 70 lâmpadas.
a) para lotes de 1 000 lámparas o menos, a) para lotes de 1 000 lâmpadas ou menos,
acondicionadas en 10 embalajes o menos, las acondicionadas em 10 embalagens ou menos,
lámparas deben ser retiradas de todos los as lâmpadas devem ser retiradas de todas as
embalajes; embalagens;
24
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
b) para lotes de 1 000 lámparas o menos, b) para lotes de 1 000 lâmpadas ou menos,
acondicionadas en más de 10 embalajes, las acondicionadas em mais de 10 embalagens, as
lámparas deben ser retiradas de por lo menos, lâmpadas devem ser retiradas de pelo menos
la mitad del número total de embalajes con un metade do número total de embalagens, com
mínimo de 10 embalajes; um mínimo de 10 embalagens;
c) para lotes de más de 1 000 lámparas, las c) para lotes de mais de 1 000 lâmpadas, as
lámparas deben ser retiradas, tanto como sea lâmpadas devem ser retiradas, tanto quanto
posible, de un tercio del número total de possível, de um terço do número total de
embalajes con un mínimo de 10 embalajes. embalagens com um mínimo de 10 embalagens.
4.4.2 Cantidad para ensayo de características 4.4.2 Quantidade para o ensaio de características
(QEC) (QEC)
Para la realización de los ensayos de acuerdo con Para a realização dos ensaios de acordo com os
los requisitos de 4.3.7, la QEC debe ser igual a requisitos de 4.3.7, a QEC deve ser igual a cinco
cinco septimos de QEI, retirados al azar de lámparas sétimos da QEI, retirados ao acaso das lâmpadas
de QEI que satisfacen los requisitos individuales da QEI que satisfazem aos requisitos individuais do
del ensayo de inspección. Si de los calculos, resulta ensaio de inspeção. Se dos cálculos resultar uma
una fracción, se debe tomar el valor entero superior fração, deve-se tomar o valor inteiro superior mais
más próximo. próximo.
4.4.3 Cantidad para ensayo de vida (QEV) 4.4.3 Quantidade para o ensaio de vida (QEV)
Para la realización de los ensayos de acuerdo con Para a realização dos ensaios de acordo com os
los requisitos de 4.3.9, la QEV debe ser igual a la requisitos de 4.3.9, a QEV deve ser igual à metade
mitad de QEC, retiradas al azar de lámparas de da QEC, retirada ao acaso das lâmpadas da QEV
QEC que satisfacen los requisitos individuales del que satisfazem aos requisitos individuais do ensaio
ensayo de características. Si, de los calculos, resulta de características. Se dos cálculos resultar uma
una fracción, se debe tomar el valor entero superior fração, deve-se tomar o valor inteiro superior mais
más próximo. próximo.
4.4.4 Cantidad para el ensayo de temperatura 4.4.4 Quantidade para o ensaio de temperatura
elevada (QET) elevada (QET)
NOTA - A fin de evitar atrasos innecesarios, se recomienda NOTA - A fim de evitar atrasos desnecessários,
que sean ensayadas lámparas de reserva, juntamente recomenda-se que sejam ensaiadas lâmpadas de reserva,
con cada cantidad de ensayo. juntamente com cada quantidade de ensaio.
La tensión de ensayo, debe ser la tensión nominal. A tensão de ensaio deve ser a tensão nominal.
25
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
4.5.1 Envejecimiento 4.5.1 Sazonamento
Las lámparas deben ser estacionadas en una As lâmpadas devem ser sazonadas na posição
posición vertical, con el casquillo para abajo, o vertical, com a base para baixo, ou na posição
horizontal, durante 2 h a la tensión de ensayo. horizontal, durante 2 h na tensão de ensaio.
Cuando se especifica una resistencia a la torsión Quando é especificada uma resistência à torção na
en la respectiva hoja de características de un tipo respectiva folha de características de um tipo de
de lámpara, cada lámpara debe soportar la lâmpada, cada lâmpada deve suportar à solicitação
solicitación de torsión especificada sin que ocurra de torção especificada sem que ocorra movimento
movimiento relativo visible entre el casquillo y el relativo visível entre a base e o bulbo.
bulbo.
Para el ensayo, se debe fijar el casquillo firmemente, Para o ensaio, deve-se prender a base firmemente,
sin deformación, y aplicar una torque en el sentido sem deformação, e aplicar um torque, no sentido
horario, aumentando gradualmente hasta que el horário, aumentando-o gradualmente até que o valor
valor especificado se alcance. especificado seja alcançado.
La tensión de alimentación debe ser igual a la A tensão de alimentação deve ser igual à tensão de
tensión de ensayo y debe ser tanto c.c. como c.a., ensaio e deve ser tanto c.c. quanto c.a., de freqüência
de frecuencia nominal 50 Hz o 60 Hz. El valor medio nominal 50 Hz ou 60 Hz. O valor médio da tensão
de la tensión de alimentación, a lo largo del ensayo, de alimentação, ao longo do ensaio, deve manter-
se debe mantener dentro de una variación máxima se dentro de uma variação máxima de ± 1% da
de ± 1% de la tensión de ensayo. tensão de ensaio.
NOTA - En caso de duda, el ensayo con c.c. es el ensayo NOTA - Em caso de dúvida, o ensaio em c.c. é o ensaio de
de referencia. referência.
4.5.4 Corriente y flujo luminoso iniciales 4.5.4 Corrente e fluxo luminoso iniciais
4.5.6 Posición de funcionamiento para ensayo 4.5.6 Posição de funcionamento para o ensaio
de vida de vida
26
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
4.5.7 Procedimiento de ensayo de vida 4.5.7 Procedimento de ensaio de vida
Las lámparas deben ser apagadas durante dos As lâmpadas devem ser apagadas durante dois
períodos no inferiores a 15 min, todos los días. períodos não inferiores a 15 min, todos os dias.
Estos períodos no deben ser incluidos como parte Esses períodos não devem ser incluídos como
de la vida de la lámpara. parte da vida da lâmpada.
El ensayo debe ser considerado terminado a 150% O ensaio deve ser considerado concluído a 150%
de la vida media mínima especificada en la hoja de da vida média mínima especificada na folha de
características correspondiente a la lámpara. características correspondente da lâmpada. Deve-
Cualquier lámpara que permanezca funcionando se se considerar que a vida de qualquer lâmpada,
debe considerar que tiene una vida del 150% de la ainda funcionando, é igual a 150% da vida média
vida media mínima especificada. Una lámpara que mínima especificada. Deve-se considerar que uma
falla a menos de 150% de la vida media mínima lâmpada queimada em tempo menor que 150% da
especificada se debe considerar que su vida es el vida média mínima especificada tem sua vida igual
número de horas hasta que falló. ao número de horas até a queima.
El marcado de la lámpara se debe verificar por A marcação da lâmpada deve ser verificada por
medio de fricción manual con un tejido blando, meio de fricção manual, com tecido macio,
embebido en agua, por un período de 15 s. embebido em água, por um período de 15 s.
Después de este ensayo, el marcado debe Após o ensaio, a marcação deve permanecer legível.
permanecer legible.
4.6.1 El número de lámparas que no cumplen los 4.6.1 O número de lâmpadas que não cumprem os
requisitos de marcado, bulbos, dimensiones, requisitos de marcação, bulbos, dimensões,
resistencia a la torsión y calidad de soldadura resistência à torção e qualidade da solda (4.3.2 a
(4.3.2 a 4.3.6) no debe ser superior al número de 4.3.6) não deve ser superior ao número de aceitação
aceptación dado en la tabla 1. dado na tabela 1.
4.6.2 El número de lámparas inoperativas al final 4.6.2 O número de lâmpadas inoperantes ao final
del período de envejecimiento (4.3.7 a 4.5.1) no do período de sazonamento (4.3.7 e 4.5.1) não deve
debe ser superior al número de aceptación dado en ser superior ao número de aceitação dado na
la tabla 2. tabela 2.
4.6.3 El número de lámparas, para las cuales el 4.6.3 O número de lâmpadas para as quais o valor
valor de corriente es superior al valor máximo da corrente está acima do valor máximo
correspondiente especificado en la respectiva hoja correspondente especificado na respectiva folha de
de características, no debe ser superior al número características, não deve ser superior o número de
de aceptación dado en la tabla 3. aceitação dado na tabela 3.
4.6.4 El número de lámparas, para las cuales el 4.6.4 O número de lâmpadas para as quais o valor
valor del flujo luminoso es inferior al valor mínimo do fluxo luminoso está abaixo do valor mínimo
correspondiente especificado en la respectiva hoja correspondente especificado na respectiva folha de
de características, no debe ser superior al número características, não deve ser superior o número de
de aceptación dado en la tabla 3. aceitação dado na tabela 3.
4.6.5 El número total de lámparas fuera de los 4.6.5 O número total de lâmpadas fora dos limites
límites especificados en 4.6.3 y 4.6.4 en conjunto, especificados em 4.6.3 e 4.6.4, em conjunto, não
no debe ser superior al número de aceptación dado deve ser superior ao número de aceitação dado na
en la tabla 4. tabela 4.
Una lámpara que esta fuera de los límites debe ser Uma lâmpada que está fora dos dois limites deve
contada solo una vez. ser contada somente uma vez.
27
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
4.6.6 Para conformidad con el ensayo de vida, el 4.6.6 Para a conformidade com o ensaio de vida, o
número total de: número total de:
a) lámparas que tienen menos del 70% de la a) lâmpadas tendo menos de 70% da vida média
vida media característica especificada en la característica especificada na respectiva folha
respectiva hoja de características; y de características; e
La vida de QEV o QET (determinada conforme a A vida da QEV ou QET (determinada conforme
4.3.9) no debe ser inferior a los siguientes valores: 4.3.9) não deve ser inferior aos seguintes valores:
- para 13 a 19 lámparas: 90% del valor de vida - para 13 a 19 lâmpadas: 90% do valor da vida
característica especificada en la hoja de característica especificada na folha de
características correspondiente a la lámpara; características correspondente da lâmpada;
- para 20 a 25 lámparas: 92,5% del valor de vida - para 20 a 25 lâmpadas: 92,5% do valor da vida
característica especificada en la hoja de característica especificada na folha de
características correspondientes a la lámpara. características correspondente da lâmpada.
NOTA - Estos valores son inferiores a la vida media NOTA - Esses valores são inferiores à vida média mínima
mínima especificada en la respectiva hoja de características especificada na respectiva folha de características da
de la lámparas a fin de cubrir la incerteza estadística al lâmpada, a fim de cobrir a incerteza estatística ao ensaiar
ensayar pequeñas cantidades. pequenas quantidades.
4.7.1 Un lote de lámparas debe ser considerado en 4.7.1 Um lote de lâmpadas deve ser considerado
conformidad con los requisitos de esta Norma si em conformidade com os requisitos desta Norma
todos los requisitos de la subsección 4.6 fueran se todos os requisitos da subseção 4.6 forem
satisfechos para las lámparas principales, aquellos satisfeitos para as lâmpadas principais e aqueles
de 4.6.1 a 4.6.6 a) para lámparas auxiliares. de 4.6.1 e 4.6.6 a) para lâmpadas auxiliares
4.7.2 Cuando un lote de lámparas fue elegido para 4.7.2 Quando um lote de lâmpadas foi designado
ser sometido al ensayo no obligatorio de temperatura para ser submetido ao ensaio não obrigatório de
elevada, se debe considerar que se satisface dicha temperatura elevada, deve-se considerar que o lote
opción si los requisitos de 4.6.6 fueran cumplidos. satisfaz a essa opção, se os requisitos de 4.6.6
forem atendidos.
Tabla 1 / Tabela 1
28
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
Tabla 2 / Tabela 2
Envejecimiento / Sazonamento
Tabla 3 / Tabela 3
Corriente o flujo luminoso / Corrente ou fluxo luminoso
Tabla 4 / Tabela 4
Corriente y flujo luminoso / Corrente e fluxo luminoso
Tabla 5 / Tabela 5
29
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
4.8 Hojas características: Lámparas para 4.8 Folhas de características: Lâmpadas para
cascos luminosos de mineros capacetes luminosos de mineiros
4.8.1 Lista de lámparas previstas en las 4.8.1 Lista das lâmpadas previstas nas diferentes
diferentes hojas de características folhas de características
Tensión Corriente
Número de hoja de
nominal/ nominal/ Clasificación de la
Casquillo/ características/
Tensão Corrente Tipo fuente/
Base Número da folha de
nominal nominal Classificação de fonte
características
V A
4,0 0,75 P13.5s 60983-NM-IEC-4011 Lamp. principal
4,0 1,00 P13.5s 60983-NM-IEC-4012 Lamp. principal
60983-NM-IEC-4010
4,0 1,25 P13.5s 60983-NM-IEC-4013 Lamp. principal
4,0 1,50 P13.5s 60983-NM-IEC-4014 Lamp. principal
4,0 1,00 P13.5s 60983-NM-IEC-4021 Lamp. principal 60983-NM-IEC-4020
4,0 0,90 E10 60983-NM-IEC-4031 Lamp. principal
60983-NM-IEC-4030
4,0 1,00 E10 60983-NM-IEC-4032 Lamp. principal
4,0 0,25 E10 60983-NM-IEC-4111 Lamp. auxiliar
4,0 0,46 E10 60983-NM-IEC-4112 Lamp. auxiliar 60983-NM-IEC-4110
4,0 0,30 E10 60983-NM-IEC-4113 Lamp. auxiliar
2,5 1,00 BA 15d/19 60983-NM-IEC-4211 Filam. principal/reserva
2,5 1,00 BA 15d/19 60983-NM-IEC-4211A Filam. principal/reserva
60983-NM-IEC-4210
3,75 1,00 BA 15d/19 60983-NM-IEC-4212 Filam. principal/reserva
3,75 1,00 BA 15d/19 60983-NM-IEC-4212A Filam. principal/reserva
2,5 1,00 BA 15d/19 60983-NM-IEC-4221 Filam. principal/reserva
2,5 1,00 BA 15d/19 60983-NM-IEC-4221A Filam. principal/reserva
3,75 0,80 BA 15d/19 60983-NM-IEC-4222 Filam. principal/reserva
3,75 0,80 BA 15d/19 60983-NM-IEC-4222A Filam. principal/reserva
3,75 0,90 BA 15d/19 60983-NM-IEC-4223 Filam. principal/reserva
60983-NM-IEC-4220
3,75 1,00 BA 15d/19 60983-NM-IEC-4224 Filam. principal/reserva
3,75 1,00 BA 15d/19 60983-NM-IEC-4224A Filam. principal/reserva
3,75 1,00 BA 15d/19 60983-NM-IEC-4224B Filam. principal/reserva
3,75 1,10 BA 15d/19 60983-NM-IEC-4225 Filam. principal/reserva
3,75 1,30 BA 15d/19 60983-NM-IEC-4226 Filam. principal/reserva
30
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
El dibujo esta destinado solamente a indicar las dimensiones escenciales para la intercambiabilidad./
O desenho destina-se somente a indicar as dimensões essenciais para a intercambiabilidade.
Eje de referencia/
Eixo de referência
Plano de referencia/
Plano de referência
Casquillo P13.5s de acuerdo con la hoja 7004-40, IEC 60061-1. El uso del casquillo PX 13.5s se
permite (7004-35)./
Base P13.5s, conforme a folha 7004-40, IEC 60061-1. O uso da base PX13.5s é permitido
(7004-35).
60983-IEC-4010-1
31
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
El dibujo esta destinado solamente a indicar las dimensiones escenciales para la intercambiabilidad./
O desenho destina-se somente a indicar as dimensões essenciais para a intercambialidade.
Eje de referencia/
Eixo de referência
Plano de referencia/
Plano de referência
Casquillo P13.5s de acuerdo con la hoja 7004-40, IEC 60061-1. El uso del casquillo PX 13.5s se permite
(7004-35)./
Base P13.5s, conforme a folha 7004-40, IEC 60061-1. O uso da base PX13.5s é permitido (7004-35).
60983-NM-IEC-4020-1
32
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
El dibujo esta destinado solamente a indicar las dimensiones escenciales para la intercambiabilidad./
O desenho destina-se somente a indicar as dimensões essenciais para a intercambialidade.
Eje de referencia/
Eixo de referência
Dimensiones/
Máx. Mín.
Dimensões
D 19,0 -
e 24,5 21,5
C 31,51) -
Desvio lateral 1,0 -
1)
En estudio/ Em estudo
60983-NM-IEC-4030-1
33
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
El dibujo esta destinado solamente a indicar las dimensiones escenciales para la intercambiabilidad./
O desenho destina-se somente a indicar as dimensões essenciais para a intercambiabilidade.
Eje de referencia/
Eixo de referência
60983-NM-IEC-4110-1
34
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
El dibujo esta destinado solamente a indicar las dimensiones escenciales para la intercambiabilidad./
O desenho destina-se somente a indicar as dimensões essenciais para a intercambiabilidade.
Filamento
Filamento principal
de reserva*
* Filamento de reserva para el caso de falla del filamento principal./ Filamento de reserva para o
caso de falha do filamento principal.
60983-NM-IEC 4210-1
35
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
El dibujo esta destinado solamente a indicar las dimensiones escenciales para la intercambiabilidad./
O desenho destina-se somente a indicar as dimensões essenciais para a intercambiabilidade.
Dimensiones en milímetros / Dimensões em milímetros
Filamento de
Filamento principal
reserva*
Contacto del filamento de
reserva/ Contato do
filamento de reserva Contacto de
la cápsula/
Contato da
cápsula
* Filamento de reserva para el caso de falla del filamento principal/ Filamento de reserva para o caso
de falha do filamento principal.
60983-NM-IEC 4220-1
36
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
Anexo A (normativo)
Las lámparas auxiliares deben estar libres de As lâmpadas auxiliares devem ser livres de defeitos
defectos que puedan ser perjudiciales en servicio y que possam ser prejudiciais em serviço e devem
deben satisfacer los requisitos correspondientes, satisfazer aos requisitos correspondentes,
las cantidades para ensayo, los métodos de ensayo quantidades para ensaio, métodos de ensaio e
y los requisitos de conformidad, con la excepción requisitos de conformidade, excetuando-se as
de las secciones 4.3.7, 4.3.8, 4.3.10, 4.4.4, 4.5.1, subseções 4.3.7, 4.3.8, 4.3.10, 4.4.4, 4.5.1, 4.5.4,
4.5.4, 4.5.5, 4.6.2, 4.6.3, 4.6.4, 4.6.5, 4.6.6b y 4.5.5, 4.6.2, 4.6.3, 4.6.4, 4.6.5, 4.6.6b e 4.7.2, que
4.7.2 que no deben ser aplicados. não devem ser aplicadas.
37
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
Anexo B (informativo)
Las cantidades de ensayo, los límites de calidad y As quantidades de ensaio, os limites de qualidade
los números de aceptación son especificados de e os números de aceitação são especificados de
acuerdo con ISO 2859, de tal modo que si la acordo com a ISO 2859, de tal modo que, se a
totalidad de un lote fuese ensayada, se encontraría totalidade de um lote fosse ensaiada, seria
que los niveles de calidad, para cualquier requisito encontrado que os níveis de qualidade, para qualquer
o grupo de requisitos, serian aquellos dados de a) a requisito ou grupo de requisitos, seriam aqueles
g) más abajo; luego, si un lote fuese ensayado por dados em a) a g) abaixo; então, se o lote fosse
muestreo de acuerdo a esta norma, habría, como ensaiado por amostragem conforme esta Norma,
mínimo, una probabilidad de 0,975 (39/40) de que haveria, no mínimo, a probabilidade de 0,975
se satisface la condición de conformidad para un (39/40) de que ele satisfizesse à condição de
requisito o grupo de requisitos. conformidade para o requisito ou grupo de requisitos.
a) el 98% de las lámparas satisfacen cada uno a) 98% das lâmpadas satisfazem a cada um
de los requisitos mecánicos o físicos de 4.3.2 a dos requisitos mecânicos ou físicos de 4.3.2 a
4.3.6 y los requisitos de envejecimiento; 4.3.6 e aos requisitos de sazonamento;
b) el 95% de las lámparas satisfacen todos los b) 95% das lâmpadas satisfazem a todos os
requisitos de 4.3.2 a 4.3.6; requisitos de 4.3.2 a 4.3.6;
c) el 93% de las lámparas satisfacen los c) 93% das lâmpadas satisfazem aos requisitos
requisitos de corriente; para a corrente;
d) el 93% de las lámparas satisfacen los d) 93% das lâmpadas satisfazem aos requisitos
requisitos para flujo luminoso; para o fluxo luminoso;
f) el 93% de las lámparas satisfacen los f) 93% das lâmpadas satisfazem aos requisitos
requisitos de vida individual; de vida individual;
g) la vida media se sitúa en el valor mínimo g) a vida média situa-se no valor mínimo
especificado. especificado.
38
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
ICS 29.140.20
Descriptores: lámparas miniatura
Palavras chave: lâmpadas miniatura
Número de Páginas: 38
Licença de uso exclusivo para Petrobrás S/A
Cópia impressa pelo Sistema Target CENWeb
NM-IEC 60983:2000
Esta Norma Mercosul corresponde a uma adoção da norma IEC 60983:1995. Ela especifica requisitos para
lâmpadas miniatura para utilização em:
- veículos automotivos, para aplicações não sujeitas a regulamentação (para este caso, aplica-se a norma
IEC 60809);
- lanternas elétricas;
A decisão sobre sua harmonização foi tomada pelo Comitê Setorial Mercosul Automotriz (CSM 07-
Automotriz), em reunião realizada em setembro de 1998, em Buenos Aires, por proposta da Argentina, que
apresentou como subsídio texto-base em espanhol (norma IRAM).
Tratando-se de norma de produto elétrico e que, além disso, tem abrangência maior que aquela de interesse
do Setor Automobilístico, o CSM 07 solicitou que o CSM 01 - Eletricidade encaminhasse o processo até a
aprovação final da norma. Nessa ocasião, foi entregue ao CSM 01 o texto-base em formato eletrônico, em
idioma espanhol, produzido pelo IRAM.
Tendo em vista que o Brasil já possuía a norma equivalente NBR IEC 983:1998, foi feito um confronto entre os
dois textos, constatando-se coerência entre eles, tendo havido necessidade apenas de algumas alterações
referentes a aspectos editoriais adotados pelos dois países, além da substituição de referências eventuais a
normas nacionais pelas normas internacionais ou regionais originalmente citadas pela IEC.
O projeto, após editoração em coluna dupla pela Secretaria Executiva da Associação Mercosul de Normalização
(AMN), foi encaminhado pela Secretaria Técnica do CSM 01 – Eletricidade para o estágio de votação por
intermédio dos Organismos Nacionais de Normalização dos países membros.
Decorrido o prazo de votação, de 01/03/1999 a 31/05/1999 (90 dias), o texto foi aprovado para publicação final
como norma, acatando-se as sugestões editoriais que acompanharam o voto de aprovação do Brasil (ABNT).