Sonhos de São João Bosco
Sonhos de São João Bosco
Sonhos de São João Bosco
O CÉU
Na noite em que estive em Lanzo, chegada a hora de repousar, aconteceu-me que tive o
seguinte sonho. É um sonho que não tem nenhuma relação com outros sonhos...
São coisas muito estranhas. Mas para meus filhos não tenho segredos; abro-lhes
inteiramente o coração. Pensai o que quiserdes desse sonho. Como diz São Paulo, quod
bonum est tenete [conservai o que é bom], se alguma coisa encontrais nele que seja de
proveito para vossa alma, sabei aproveitar-vos dela. Quem não quiser crer, que não me
creia, pouco importa; mas ninguém jamais zombe das coisas que vou dizer.
Peço-vos, ainda, que não o conteis nem o comuniqueis por escrito aos que não são da
casa. Aos sonhos pode-se dar importância que sonhos merecem, e os que não conhecem
nossa intimidade poderiam formar juízos errôneos, vendo as coisas de modo diferente
do que são na realidade. Não sabem eles que sois meus filhos, e que sempre vos digo
tudo o que sei, e às vezes até mesmo o que não sei (risos gerais). Mas o que um pai
manifesta a seus filhos queridos para o bem deles, deve ficar entre o pai e os filhos, e
não passar adiante. E ainda por outro motivo: é que em geral, quando se contam essas
coisas fora, ou se desfiguram os fatos ou se conta apenas uma parte deles, e esta mesma
mal entendida; de onde nasce dano, pois o mundo desprezaria o que não deve ser
desprezado.
Logo me pareceu estar sobre uma elevação de terreno, ou colina, à beira de uma imensa
planície cujos confins a vista não alcançava, pois se perdiam na imensidão; era toda
azulada como o mar calmo, embora o que eu visse não fosse água; parecia um cristal
límpido e luminoso. Sob meus pés, por trás de mim e dos lados via uma região à
maneira de um litoral à margem do oceano.
Eu dizia para mim mesmo: "Se meus meninos tivessem uma destas casas, como
gozariam, que felizes seriam e com quanto gosto viveriam nela!" Isto pensava eu
vendo externamente os palácios. Qual não deveria ser sua magnificência interior!
Via-se, pelo rosto dos felizes habitantes do jardim, que os cantores não só
experimentavam extraordinário prazer em cantar, mas ao mesmo tempo sentiam imenso
gozo em ouvir cantar os demais. Quanto mais um cantava, mais se lhe acendia o desejo
de cantar, e quanto mais ouvia, mais desejava ouvir.
Salus, honor; gloria Deo Patri omnipotenti!.., Auctor saeculi, qui erat, qui est, qui
venturus est iudicare vivos et mortuos in saecula saeculorum [Saudação, honra e glória a
Deus Pai onipotente! Autor do século, que era, que é e que virá a julgar os vivos e os
mortos para todos os séculos dos séculos].
Enquanto ouvia atônito essa celestial harmonia, vi aparecer uma imensa multidão de
jovens, muitos dos quais eu conhecia, pois tinham estado no Oratório e nos outros
nossos colégios; mas me era desconhecida a maior parte. A multidão interminável se
dirigia a mim. À sua frente vinha Domingos Sávio, e logo atrás dele vinham Padre
Alasonatti, Padre Chiala, Padre Giulitto e muitos sacerdotes e clérigos, cada um deles
conduzindo uma seção de jovens.
Chegada diante de mim toda aquela multidão, parou à distância de oito ou dez passos.
Brilhou então um relâmpago de luz mais viva; cessou a música e fez-se um silêncio
profundo. Todos os jovens estavam tomados pela maior alegria, que lhes transparecia
no olhar, e em seus rostos se via a paz de uma felicidade perfeita. Olhavam-me com um
suave sorriso nos lábios e parecia que desejavam falar, mas não falavam.
Adiantou-se Domingos Sávio só, alguns passos, e ficou tão próximo a mim que se eu
tivesse estendido a mão certamente o teria tocado. Calava-se e me olhava sorrindo. Que
belo estava! Suas vestes eram realmente singulares. Caía-lhe até os pés uma túnica
alvíssinia, coberta de diamantes e toda bordada de ouro. Cingia-lhe a cintura uma ampla
faixa vermelha recamada com tantas pe dras preciosas que uma quase tocava a outra; e
se entrelaçavam em desenho tão maravilhoso, apresentando tanta beleza de cores, que
eu, ao vê-lo, me sentia fora de mim pela admiração. Pendia-lhe do pescoço um colar de
flores raras, mas não naturais; parecia como se as pétalas fossem de diamantes unidos
entre si sobre hastes de ouro; e assim era tudo o mais. Essas flores refulgiam com luz
sobre-humana mais viva que a do sol, que naquele instante brilhava com todo o
esplendor de uma manhã de primavera. Elas refletiam seus raios sobre o rosto cândido e
corado de modo indescritível, dando-lhe uma luz de modo tão singular que nem se
distinguiam bem suas várias espécies. A cabeça, tinha-a cingida com uma coroa de
rosas; os cabelos caíam-lhe sobre os ombros em ondulantes cachos, dando-lhe um ar tão
pulcro, tão afetuoso, tão encantador, que parecia... parecia... um Anjo!
Ao pronunciar estas últimas palavras, parecia que Dom Bosco estava fazendo grande
esforço para encontrar as expressões adequadas; e o fez com um gesto indescritível e
um tom de voz que comoveu a todos; pareceu ter-se cansado nesse esforço para
encontrar os termos que exprimissem inteiramente sua idéia. Após breve pausa,
prosseguiu:
Eu continuava a observar e pensava: Que significará isso? Como vim parar neste
local?... E não sabia onde me encontrava. Fora de mim, temeroso pela reverência que
tudo aquilo me inspirava, não me atrevia a dizer nada. Também os outros continuavam
silenciosos. Por fim, Domingos Sávio abriu a boca.
- Por que estás aí mudo e como que aniquilado? Não és mais aquele homem que de nada
tinhas medo, que enfrentavas intrépido as calúnias, as perseguições, os inimigos, as
angústias e os perigos de toda espécie? Onde está tua coragem? Por que não falas?
- Não, por certo. Aqui não se gozam os bens eternos, mas só, ainda que em medida
grande, os temporais.
- Não, não, não! – respondeu Sávio. Nenhum olho mortal pode ver as belezas eternas.
- E esta luz que sobrepuja a luz do sol, é luz sobre natural? É a luz do Paraíso?
- Ninguém pode vê-la enquanto não chegue a ver a Deus sicut est [como Ele é]. O
menor raio dessa luz tira na no mesmo instante a vida de um homem, porque não é
suportável pelas forças humanas.
- E poderia haver uma luz natural ainda mais bela do que esta?
Levantei a vista, e apareceu de repente no céu, a uma distância imensa, uma instantânea
centelha de luz, sutilíssima como um fio, mas tão brilhante, tão penetrante, que meus
olhos não puderam resistir. Fechei-os e lancei um grito tão forte que despertou o Padre
Lemoyne (aqui presente), que dormia num quarto próximo. Assustado, ele me
perguntou na manhã seguinte o que me acontecera de noite, para estar assim tão agitado.
Aquele fiozinho de luz era cem milhões de vezes mais claro que o sol, e seu fulgor
bastaria para iluminar todo o universo criado.
Sávio respondeu:
- Não é luz sobrenatural, se bem que, comparada com a terrestre, seja tão superior em
brilho. Não é senão luz natural, assim avivada pelo poder de Deus. E ainda que
imaginasses uma imensa zona de luz semelhante à centelhazinha que viste lá no fundo
rodeando todo o mundo, nem por isso formarias para ti uma idéia dos esplendores do
Paraíso.
- Ah! É impossível dizer-te. O que se goza no Paraíso nenhum homem mortal pode
sabê-lo enquanto não deixar esta vida e se reunir a seu Criador. Basta dizer que se goza
ao próprio Deus.
- Por que tens essa veste tão alva e deslumbrante? Calou-se Sávio, sem dar mostras de
querer responder. Mas o coro retomou então suas harmonias e cantou, acompanhado de
todos os instrumentos:
Ipsi habuerunt lumbos praecinctos et dealbaverunt stolas suas in san guine Agni [Eles
tiveram os rins cingidos e purificaram suas vestes no sangue do Cordeiro].
- E por que – voltei a perguntar quando cessou o canto – essa faixa vermelha na tua
cintura?
Tampouco desta vez Sávio respondeu, mas antes fez sinal de que não queria fazê-lo.
Então, o Padre Alasonatti em solo se pôs a cantar:
Virgines enim sunt, et sequuntur Agnum quocumque ierit [São virgens e seguirão o
Cordeiro aonde quer que vá].
Compreendi então que a faixa encarnada, cor de sangue, era símbolo dos grandes
sacrifícios feitos, dos violentos esforços e do quase martírio sofrido para conservar a
virtude da pureza; e que, para manter-se casto na presença do Senhor, ele teria estado
pronto a dar a vida se as circunstâncias o houvessem requerido; e que também era
símbolo das penitências, que limpam a alma da culpa. A brancura e o esplendor da
túnica significavam a inocência batismal conservada.
Mas eu, atraído pelos cantos e contemplando todas aquelas falanges de jovens celestiais
ordenados atrás de Domingos Sávio, lhe perguntei:
Hi sunt sicut Angeli Dei in caelo [Estes são como Anjos de Deus no Céu].
Notava entretanto que Sávio parecia ter preeminência sobre aquela multidão, que a
respeitosa distância se encontrava, uns dez passos atrás dele; e então lhe disse:
- Diz-me, Sávio: sendo tu o mais jovem entre os muitos que te seguem e dos que
morreram em nossas casas, por que vais tu assim adiante deles e os precedes? Por que
és tu que falas e eles se calam?
- Eu sou o mais antigo do Oratório – repetiu Domingos Sávio – porque fui o primeiro a
deixar o mundo e ir à outra vida. Além disso, legatione Dei fungor [ pro mandado de
Deus].
- Então – lhe disse – falemos do que neste instante mais nos importa.
- Sim, e pergunta-me logo o que ainda desejas saber. As horas passam, e poderia acabar
o tempo que me foi concedido para falar-te; e já não mais me poderias ver.
- Que irei dizer-te eu, miserável criatura? – disse Sávio com profunda humildade. –
Recebi do alto a missão de te falar, e por isso vim.
- Quanto ao passado, digo-te que tua Congregação já fez muito bem. Vês lá abaixo
aquele número interminável de jovens?
- Pois bem – prosseguiu Sávio – todos eles foram salesianos, ou foram educados por ti,
ou contigo tiveram alguma relação, foram salvos por ti ou por teus sacerdotes e clérigos,
ou por outros que encaminhaste pela via de sua vocação. Conta-os, se fores capaz. Seu
número, porém, seria cem milhões de vezes maior se maiores tivessem sido tua fé e tua
confiança no Senhor.
Lancei um suspiro, sem saber o que responder a tal reprimenda, mas disse de mim para
comigo: daqui para a frente procurarei ter essa fé e essa confiança. Depois, perguntei:
- E o presente?
Sávio me apresentou um magnífico ramalhete que tinha nas mãos. Nele havia rosas,
violetas, girassóis, gencianas, lírios, sempre-vivas e, entre as flores, espigas de trigo.
Ofereceu-mo e disse:
- Observa!
- Dá este ramalhete a teus filhos para que possam oferecê-lo ao Senhor quando chegar o
momento; procura que todos o tenham; a ninguém lhe falte nem o deixe tirar. Podes
estar certo de que com ele terão o suficiente para ser felizes.
- A Teologia, estudei-a eu, mas não saberia como tirar dela o significado do que me
apresentas.
- Quais são?
- Ora bem, meu caro Sávio: tu, que durante toda a tua vida praticaste todas essas
virtudes, diz-me: o que foi que mais te consolou na hora da morte?
- Também não.
- Não, não!
- Então, qual foi teu consolo na última hora? – perguntei, entre confuso e suplicante,
vendo que não conseguia adivinhar seu pensamento.
- Com respeito ao futuro, no próximo ano de 1877 terás que sofrer uma grande dor; seis
mais dois dos que te são mais caros serão chamados por Deus à eternidade. Mas
consola-te, pois serão transplantados do campo do mundo para os jardins do Paraíso.
Serão coroados. Não temas, O Senhor te ajudará e te mandará outros filhos igualmente
bons.
- Os destinos da Igreja estão nas mãos de Deus Criador. O que Ele determinou em seus
infinitos decretos não te posso revelar. Tais arcanos reserva-os Ele exclusivamente para
Si, e deles não participa nenhum dos espíritos criados.
- O que posso dizer-te é que o Pastor da Igreja não terá que sustentar ainda longos
combates nesta terra. Poucas são as batalhas que ainda lhe resta vencer. Dentro de
pouco será arrebatado de seu trono e o Senhor lhe dará a merecida recompensa. O resto
já é bem sabido. A Igreja não perece... Tens ainda algo que perguntar?
Oh! se soubesses por quantas vicissitudes terás ainda que passar!... Mas apressa-te,
porque muito pouco tempo me resta para falar contigo.
Estendi então com ardor as mãos para segurar aquele santo filho; mas suas mãos
pareciam aéreas e nada pude tocar.
Temo que te vás – exclamei —. Mas, não estás aqui com teu corpo?
Mas, que são, então, esses traços que me fazem ver em ti a figura de Domingos Sávio?
Quando por permissão divina uma alma separada do corpo aparece diante de algum
mortal, apresenta-se com a forma exterior do corpo que em vida animou, com todas as
suas feições exteriores, embora muito embelezadas, e assim as conserva até que volte a
unir-se a ele, no dia do Juízo Universal. Então o levará consigo para o Paraíso. É por
isso que te parece que tenho mãos, pés e cabeça; mas tu não podes segurar-me porque
sou puro espírito. Esta é só uma forma exterior pela qual me podes conhecer.
Compreendo – respondi – mas escuta. Ainda uma pergunta? meus jovens estão todos no
reto caminho da salvação? Diz-me alguma coisa para que possa bem dirigi-los.
Os filhos que a Divina Providência te confiou podem ser divididos em três categorias.
Vês estas três listas? Olha-as!
E me estendia uma.
Então Sávio me deu a segunda lista, cujo título era Vulnerati [feridos], ou seja, os que
haviam estado na desgraça de Deus mas, uma vez postos em pé, haviam curado suas
feridas arrependendo-se e confessando-se. Eram em maior número que os primeiros, e
haviam sido feridos no sendeiro da vida pelos inimigos que os flanqueavam durante sua
viagem. Li a lista e vi todos. Muitos iam curvados e desanimados.
Sávio tinha ainda na mão a terceira lista. Encabeçava-a a epígrafe: Lassati in via
iniquitatis [caídos na via da iniqüidade]. Nela estavam escritos os nomes dos que
estavam na desgraça de Deus. Eu estava impaciente para conhecer o segredo, pelo que
estendi a mão. Mas Sávio me disse com vivacidade:
Não, espera um momento e ouve. Se abrires essa folha, dela sairá um tal mau cheiro que
nem tu nem eu poderemos suportar. Os Anjos têm que se retirar com asco e horror, e o
próprio Espírito Santo sente repugnância pela horrível hediondez do pecado.
Mas como pode ser isso – observei – se Deus e os Anjos são impassíveis? Como podem
sentir o mau cheiro da matéria?
Quanto melhores e mais puras são as criaturas, tanto mais se acercam aos espíritos
celestiais; pelo contrário, quanto pior, mais desonesto e torpe é alguém, tanto mais se
afasta de Deus e dos Anjos, os quais, por sua vez, se afastam dele, que se converteu
num objeto de náusea e repugnância.
Toma-a – disse – abre-a e aproveita-te dela para o bem de teus jovens; mas não te
esqueças do ramalhete que te dei; que todos o tenham e conservem.
Abri então a lista; não vi nenhum nome, mas no mesmo instante me foram apresentados
de chofre todos os indivíduos nela escritos, como se na realidade eu visse suas pessoas.
Com quanta tristeza os contemplei a todos! A maior parte eu conhecia e pertencem ao
Oratório e aos outros colégios. Vi muitos que parecem bons, que parecem até os
melhores dentre os companheiros, e sem embargo não o são!
Mas, no ato de abrir a folha, espalhou-se em redor um mau cheiro tão insuportável, que
imediatamente me vi assaltado por terrível dor de cabeça e por tais ânsias de vômito que
me parecia estar morrendo. Obscureceu-se entretanto o ar, e nisso desapareceu a visão,
nada mais eu vendo do maravilhoso espetáculo. Ao mesmo tempo ziguezagueou um
raio e ressoou um trovão no espaço, tão forte e terrível que acordei sobressaltado.
O mau odor penetrou nas paredes e infiltrou-se em minhas vestes de tal forma que,
muitos dias depois, ainda me parecia sentir a pestilência. De tal modo é fétido ante os
olhos de Deus até mesmo o nome do pecador! Agora mesmo, só de recordar aquele mau
odor me vêm calafrios, sinto-me sufocado e se me revolve o estômago.
O fato de, no sonho, ter visto como maus certos jovens que eram geralmente
considerados os melhores da casa, fez com que Dom Bosco de início suspeitasse ter
sido apenas uma ilusão. Foi por isso que, prudente mente, começou chamando alguns
para uma conversa particular; queria certificar-se bem da natureza do sonho. Por esse
mesmo motivo, não se apressou a narrar logo o sonho, mas esperou uns 15 dias. Só
falou quando se sentiu bem seguro de que a coisa provinha mesmo do Alto.
O tempo ainda haveria de lhe trazer outras confirmações das profecias ouvidas.
A primeira delas, e a mais importante, dizia respeito ao número de seus filhos que
morreriam no ano de 1877, discriminados em dois grupos: seis mais dois. Ora, naquele
ano efetivamente os registros do Oratório assinalaram com a costumeira cruz, sinal de
falecimento, os nomes de seis meninos e dois clérigos.
A segunda profecia anunciava para a Sociedade Salesiana, em 1877, uma aurora tão
esplêndida que faria luz sobre os quatro Cantos do mundo. Com efeito, naquele ano
fizeram entrada, no panorama da Igreja, a associação dos Cooperadores Salesianos e o
Boletim Salesiano. Eram duas instituições que haveriam de levar até os confins da Terra
o conhecimento e a prática do espírito de Dom Bosco.
A terceira profecia dizia respeito ao final não distante da vida de Pio IX. Este
efetivamente deixou de viver catorze meses decorridos do sonho.
A última profecia foi amarga para Dom Bosco: "Oh! se soubesses por quantas
vicissitudes terás ainda que passar!" Realmente, nos onze anos e dois meses que ainda
durou sua vida, lutas, fadigas e sacrifícios não lhe deram trégua até o último momento.
A delegacia de polícia de Borgo Dora era, quando do sonho, regida por um senhor que
tinha diversos conhecidos no Oratório. Tendo ouvido narrar o sonho, ficou muito
impressionado com a previsão das oito mortes. Durante todo o ano de 1877 observou
com atenção se a previsão realmente se cumpria. Quando soube que no último dia do
ano se realizara o oitavo óbito, resolveu abandonar o mundo, fez-se salesiano e
trabalhou muito, na Itália e também na América. Foi o Padre Angelo Piccono, cujo
nome permanece ainda na memória de muitos.
O Sonho de Dom Bosco - Inferno
O INFERNO
Na noite de domingo, 3 de maio de 1869, festa do Patrocínio de São José, Dom Bosco
retornou a narração do que tinha visto nos seus sonhos.
- Devo - principiou - contar-vos outro sonho, que se pode considerar conseqüência dos
que vos narrei na 5ª e na 6ª feira à noite, os quais me deixaram tão cansado, que
dificilmente me podia manter em pé. Chamai-lhes sonhos ou dai-lhes outro nome...;
chamai-lhes como quiserdes.
Voltei-me para o lugar de onde procedia a voz e vi junto ao meu leito um personagem
distinto. Tendo compreendido o motivo da censura, perguntei-lhe:
- O que viste e te foi dito nos últimos sonhos, e também o que desejavas conhecer, e que
te será revelado na próxima noite.
E desapareceu.
No dia seguinte inteiro, estive pensando na péssima noite que haveria de passar; e
chegada a hora, não me decidia a ir dormir. Fiquei lendo, sentado à mesa, até meia
noite. Enchia-me de terror a idéia de ter que presenciar ainda outros espetáculos
terríveis. Fiz, afinal, violência sobre mim mesmo e fui deitar-me.
Para não dormir tão rapidamente, com temor de que a imaginação me levasse aos
costumeiros sonhos, apoiei o travesseiro na parede, de modo a ficar quase sentado no
leito. Mas, como estava moído de cansaço, sem que me desse conta o sono logo se
apoderou de mim. E eis que de repente vejo no quarto, junto a minha cama, o homem da
noite anterior, o qual me diz:
- Rogo-te, por caridade - lhe respondi - deixa-me tranqüilo, pois estou cansado demais.
Há vários dias sou atormentado pela dor de dentes. Deixa-me descansar. Tive sonhos
espantosos; estou extenuado.
Dizia isso também porque a aparição desse homem é sempre sinal de grande agitação,
cansaço e terror.
- Vem e verás.
Conduziu-me a um lugar onde se estendia uma imensa planície. Olhei à volta, meã de
lado algum conseguia ver os confins dela, de tal forma era ela extensa. Era um
verdadeiro deserto! Não aparecia ser vivo algum. Não se via nem uma planta nem um
rio; a vegetação seca e amarelecida mostrava aspecto desolador. Não sabia onde me
encontrava, nem o que iria fazer. Durante alguns instantes perdi de vista o guia. Receei
me ter perdido. Não estavam comigo nem o Padre Rua, nem o Padre Francesia, nem
ninguém mais. Eis que descubro de novo o amigo, que vinha a meu encontro. Respirei e
lhe perguntei:
- Onde estou?
Caminhava ele na frente e eu o seguia em silêncio. Após uma longa e triste caminhada,
pensando que precisaria atravessar toda a imensa planície, dizia para mim mesmo:
De repente, sem saber como, aparece diante de mim uma estrada. Rompi então o
silêncio, perguntando ao meu guia:
E nos encaminhamos por aquela estrada. Era bonita, larga, espaçosa e bem
pavimentada. Via peccantium complanata lapidibus, et in fine illorum inferi, et
tenebrae, et poenae (Eclesiástico, 21, 11) [O caminho dos pecadores é muito bem
pavimentado, mas no final dele estão o inferno, as trevas e os castigos].
Nos dois lados do caminho, havia duas belíssimas sebes, verdes e cobertas de flores
encantadoras. As rosas, especialmente, brotavam por todas as partes entres as folhas. +
primeira vista esse caminho parecia plano e cômodo; e sem suspeitar de nada, me pus a
caminhar por ele. Mas à medida que prosseguia, notei que ia imperceptivelmente
declinado e, ainda que não parecesse muito rápida e descida, sem embargo disso eu
corria a uma tal velocidade que parecia estar sendo levado pelo vento. Mais ainda, dei-
me conta de que avançava quase sem mover os pés, tão rápida era nossa carreira.
Refletindo que retornar depois por uma estrada tão longa me custaria grande esforço e
fadiga, perguntei ao amigo:
O caminho baixava sempre. Continuávamos nosso trajeto por entre flores e rosas,
quando, pelo mesmo caminho, vi os meninos do Oratório, juntamente com muitíssimos
outros companheiros que eu jamais vira antes, caminhando atrás de mim. E encontrei-
me no meio deles. Enquanto os observava, de repente vejo que ora um, oura outro,
caíam, e em seguida eram arrastados por uma força invisível rumo a uma horrível
encosta que se entrevia à distância, a qual depois vi que ia dar numa fornalha. Perguntei
a meu companheiro:
- Que é que faz cair esses jovens? Funes extenderunt in laqueum; iuxta iter scandalum
posuerunt (Salmo 139) [Estenderam cordas à maneira de rede; junto do caminho
puseram tropeços].
Aproximei-me e vi que os meninos passavam entre muitos laços, alguns postos à altura
do chão, outros à altura da cabeça; estes últimos não se viam. Dessa forma, muitos
jovens, enquanto caminhavam sem dar-se conta do perigo, eram colhidos pelos laços;
no momento de ser colhidos davam um salto, depois caíam no solo com as pernas para o
ar e, levantando-se, se punham em desabalada corrida para o abismo. Um era agarrado
pela cabeça, outro pelo pescoço, outro pelas mãos, por um braço, por uma perna, pela
cintura, e imediatamente depois eram arrastados. Os laços estendidos pela terra, que mal
se podiam ver, eram parecidos com estopa. Lembravam uns fios de aranha, e não
pareciam muito nocivos. Sem embargo, vi que também os jovens colhidos por tais laços
caíam quase todos por terra.
- Menos ainda do que isso; é quase nada - acrescentou. + apenas o respeito humano.
- Mas como é que tantos ficam atados por meio desses fios? Quem é que tantos ficam
atados por meio desses fios? Quem é que os arrasta desse modo?
Segurei então um dos laços, puxei-o para mim e notei que sua ponta não aparecia; puxei
um pouco mais, mas não conseguia ver onde é que terminava aquele fio; pelo contrário,
notei que também a mim ele me arrastava. Segui então o fio e cheguei à boca de uma
espantosa caverna. Parei, porque não queria entrar naquela voragem; puxei para mim o
fio e percebi que ele cedia um pouquinho. Mas era necessário fazer muita força. Depois
de muito puxar, pouco a pouco foi saindo fora da caverna um feio e grande monstro que
causava repugnância e segurava fortemente um cabo ao qual estavam atados todos os
laços. Era ele que, mal caía alguém na rede, imediatamente o puxava para si.
- + inútil - pensei comigo - competir em força com este monstro medonho, porque não
sou capaz de vence-lo; o melhor é combate-lo com o sinal da Santa Cruz e com
jaculatórias.
- Sim! Já sei, é o demônio que estende esses laços para fazer meus jovens caírem no
Inferno.
Observei então com atenção os muitos laços e vi que cada um deles lavava escrito seu
próprio título: laço da soberba, da desobediência, da inveja, da impureza, do roubo, da
gula, da preguiça, da ira etc.
Feito isso, coloquei-me um pouco atrás para observar quais daqueles laços colhiam
maior número de jovens. Eram os da impureza, da desobediência e do orgulho. A este
último estavam atados os outros dois. Além desses vi muitos outros laços que faziam
grande estrago, mas não tanto como os primeiros. Sem parar de observar, vi que muitos
jovens corriam mais precipitadamente que outros, e perguntei:
Olhando ainda mais atentamente, vi que por entre os laços havia muitas facas
espalhadas, ali colocadas por mão providencial, e serviam para corta-los e rompe-los. A
faca maior era contra o laço do orgulho, e representava a meditação. Outra faca também
grande, mas um pouco menor, significava a leitura espiritual bem feita. Havia também
duas espadas. Uma delas indicava a devoção ao Santíssimo Sacramento, especialmente
com a Comunhão freqüente; a outra, a devoção a Nossa Senhora. Havia também um
martelo: a confissão. Havia outras facas, símbolo das várias devoções: a São José, a São
Luís de Gonzaga etc. etc. Com estas armas não poucos rompiam os laços quando eram
presos, ou se defendiam para não serem atados.
Vi, com efeito, jovens que passavam entre os laços sem nunca serem colhidos: ou
passavam antes que o laço caísse, ou sabiam esquiva-lo e o laço escorregava sobre os
ombros, sobre as costas, de um lado ou de outro, sem, contudo poder aprisiona-los.
Quando o guia se deu conta de que eu havia observado tudo, fez-me continuar o
caminho bordado de rosas que, à medida que avançávamos, iam-se tornando mais raras,
ao passo que começavam a se fazer notar enormes espinhos.
Chegamos a um ponto em que, por mais que olhasse, já não encontrava rosa alguma, e
no final as sebes se haviam tornado só de espinhos, desfolhadas e secas pelo sol. Das
moitas dispersas e ressecadas partiam galhos que serpenteavam pelo solo e impediam o
caminho, semeando-o de tal maneira com espinhos que só com grande dificuldade se
podia andar.
Havia perdido de vista a todos os meus jovens, muitíssimos dos quais haviam saído
daquele caminho traiçoeiro para tomar outros rumos.
Continuei caminhando. Quanto mais avançava, mais áspera e rápida era a descida, de
modo que às vezes resvalava e caía por terra, onde ficava um pouco para retomar o
fôlego. De tempos em tempos o guia me sustentava e me ajudava a levantar. A cada
passo as articulações se me dobravam e parecia que meu ossos se iam desconjuntar.
Ofegante, eu dizia ao que me guiava:
- Meu amigo, minhas pernas já não podem me sustentar: estou tão esgotado que me é
impossível prosseguir a caminhada.
O guia não respondeu, mas fazendo-me sinal para ter ânimo continuou o caminho; até
que, vendo-me suado e morto de cansaço, conduziu-me a um patamarzinho que havia na
entrada. Sentei-me, respirei profundamente e me pareceu descansar um pouco. Eu
olhava entrementes o caminho percorrido: parecia quase vertical, semeado de espinhos e
pedras ponteagudas. Olhava depois o caminho que ainda devia percorrer e fechava os
olhos aturdido. Por fim, exclamei:
- Por caridade, voltemos par trás. Se continuamos adiante, como faremos para retornar
ao Oratório? Serme-á impossível subir essa encosta.
Diante da ameaça, exclamei em tom dolorido: - Sem ti, como poderei voltar para trás ou
continuar a viagem.
Eis que no fundo desse precipício, que terminava num vale sombrio, apareceu um
imenso edifício que exibia, diante de nosso caminho, uma porta altíssima, fechada.
Chegamos ao fundo do precipício. Um calor sufocante me oprimia e uma densa fumaça
esverdeada se elevava em torno das muralhas, marcadas por chamas cor de sangue.
Levantei os olhos para ver a altura dos muros; eram mais altos que uma montanha.
Perguntei ao guia:
- Onde é que nos encontramos? Que é isso?
Olhei e vi escrito na porta: Ubi non est redemptio [onde não há redenção]. Dei-me conta
de que estávamos na porta do Inferno.
O guia me levou a fazer o contorno das muralhas daquela horrível cidade. De espaço a
espaço, a distância regular, via-se uma porta de bronze como a primeira, também no
ponto final de uma espantosa vertente, e todas tinham uma inscrição latina distinta das
anteriores.
Discedite, maledicti, in ignem aeternum, qui paratus est diabolo et Angelis eius... Omnis
arbor quae non facit fructum bonum excidetur et in ignem mittetur [Afastai-vos,
malditos, ide para o fogo eterno que está preparado para o diabo e seus anjos... Toda
árvore que não der bom fruto será cortada e lançada ao fogo].
- Não é preciso; tu as tens todas na Escritura. Algumas delas até as mandaste colocar
nas portas [de teu Oratório].
Diante de tal espetáculo, eu teria desejado voltar para trás e marchar para o Oratório; já
havia dado alguns passos, mas meu guia nem se moveu. Percorremos um imenso e
profundíssimo barranco e novamente nos encontramos diante da primeira porta, aos pés
da vertente por onde havíamos descido. De repente o guia recuou e, com o rosto
entristecido e desfeito, fez sinal para que me afastasse, dizendo:
- Observa!
Assustado, voltei os olhos para trás e vi a uma grande distância, por aquele rapidíssimo
caminho, alguém que caía precipitadamente. Conforme ia se aproximando, procurava
fixar-lhe o rosto; afinal reconheci nele um dos meus jovens. Seus cabelos, em parte
desordenados e eriçados, em parte lançados para trás por efeito do vento; seus braços,
estendidos para adiante em atitude de quem nada para escapar do naufrágio. Queria
parar e não podia. Tropeçava nas pedras salientes do caminho e elas mesmas serviam
para dar-lhe mais impulso na queda.
- Corramos, vamos Pará-lo e ajuda-lo - dizia eu, enquanto estendia para ele as mãos.
Entrementes, o jovem, voltando a cabeça para trás e olhando com olhos esbugalhados
para ver se a ira de Deus o perseguia, lançava-se ao fundo e ia chocar-se na porta de
bronze, como se em sua fuga não pudesse encontrar melhor refúgio.
- Por que - perguntava eu - aquele jovem olha para trás com tanto espanto?
- Por que a ira de Deus atravessa todas as portas do Inferno e vai atormenta-los até em
meio do fogo.
De fato, ante aquele encontrão, com estrondo se abriu a porta. Por trás dela abriram-se
ao mesmo tempo, com estrondo ensurdecedor, duas, dez, cem, mil portas mais,
empurradas pelo jovem que era levado por um torvelinho invisível, irresistível,
velocíssimo. Todas essas portas de bronze, uma defronte à outra, embora a grande
distância, ficavam um instante abertas. Vi no fundo, muito distante, como que a boca de
um grande forno, e enquanto o jovem se precipitava naquela voragem, elevaram-se
bolas de fogo. As portas voltaram a fechar-se com a mesma rapidez com que se haviam
aberto. Tirei então minha caderneta para escrever o nome e o sobrenome daquele
desgraçado, mas o guia, segurando-me pelo braço, intimou-se:
Olhei e presenciei outro espetáculo. Vi que por aquela vertente se precipitavam outros
três jovens das nossas casas, os quais, à maneira de três pedras, rolavam
rapidissimamente um após o outro. Tinham os braços abertos e urravam de terror.
Muitos outros pouco a pouco foram caindo atrás desses. Vi cair um pobrezinho
empurrado por um pérfido companheiro. Uns caíam sós, outros acompanhados; uns
seguros pelo braço e outros soltos, ainda que bastante juntos uns dos outros. Todos
levavam escrito na fronte o seu pecado. Eu os chamava com grande aflição, enquanto
caíam. Mas os jovens não me ouviam; retumbavam as portas infernais ao abrir-se,
fechavam-se depois, e seguia-se um silêncio sepulcral.
- Eis uma das causas principais de tantas condenações - exclamou meu guia - maus
livros, maus companheiros e hábitos perversos.
Os laços que antes havia visto eram os que arrastavam os jovens ao precipício. Ao ver
caírem tantos deles, disse com voz desolada:
- Mas então é inútil trabalharmos em nossos colégios, se tantos são os rapazes aos quais
aguarda esse fim. Não haverá nenhum outro remédio para impedir a perda de tantas
almas?
Respondeu o guia: - Esse é o estado atual em que se encontram, e se morressem, para cá
viriam sem mais.
- Nesse caso, deixa-me anotar seus nomes para que eu possa avisa-los e pô-los no
caminho do Paraíso.
- Não há, então, remédio para esses desgraçados? Dá-me um remédio que possa salva-
los.
- Eles têm superiores: que lhes obedeçam! Têm um regulamento: que o observem! Têm
os Sacramentos: que os freqüentem!
Nesse meio tempo, precipitou-se outro bando de jovens, e as portas ficaram abertas por
uns instantes.
Retrocedi horrorizado. Estava com a idéia de que devia voltar logo ao Oratório para
avisar os jovens e segura-los pra que nenhum se perdesse. Mas o guia insistiu:
- Só?! A esse lugar de horrores?! Sem ser ajudado por tua bondade?! Quem é que me
poderia ensinar o caminho de volta?
- Entremos, pois!
- A vontade.
- Então examinei tudo. Num lugar, vi escrito: Dabo ignem in carnes eorum ut
comburantur in sempiternum [Darei fogo a suas carnes para que queime eternamente].
Cruciabuntur die ac nocte in saecula saeculorum [Serão atormentados dia e noite pelos
séculos dos séculos]. Noutro lugar: Hic universitas malorum per omnia saecula
saeculorum [Aqui está o conjunto dos moles pelos séculos dos séculos]. E noutro:
Nullus est hic ordo, sed horror sempiternus inhabitat [Aqui não há ordem, mas habita
horror eterno]. Fumus tormentorum suorum in aeternum ascendit [Eternamente estará
subindo o fumo de seus tormentos]. Non est pax impiis [Não há paz para os ímpios].
Clamor et stridor dentium [Clamor e ranger de dentes].
Enquanto eu estava lendo as inscrições a volta, o guia, que havia ficado no meio do
pátio, aproximou-se e me disse :
- A partir daqui ninguém mais poderá ter um companheiro que o sustente, um amigo
que o conforte, um coração que o ame, um olhar compassivo, uma palavra benévola;
passamos a linha. Queres ver ou experimentar?
Apareceu diante de meus olhos uma espécie de imensa caverna que se perdia como que
nas entranhas da montanha, cheias de fogo, não comovemos na terra, com chamas
vivas, mas um fogo tal e tão ardente que tudo o que havia em torno estava torrado e
embranquecido pelo excessivo calor. Paredes, tetos, chão, ferro, pedra, lenha, carvão,
tudo estava branco e incandescente. Com certeza o fogo era de milhares e milhares de
graus de calor; mas nada se reduzia as cinzas, nada se consumia.
Não sou capaz de descrever aquela caverna em toda a sua espantosa realidade.
Praeparata est enim ab hero Thopheth, a rege praeparata, profunda et dilatata.
Nutrimentum eius, ignis et ligna multa: flatus Domini sicut torrens sulphuris succendens
eam (Isaías, 30, 33) [Desde muito tempo, foi Thopheth preparada por seu dono, foi
preparada pelo rei, profunda e larga. Seu alimento é fogo e muita lenha; o sopro do
Senhor, como uma torrente de enxofre, a mantém acesa].
Enquanto eu olhava tudo aquilo estarrecido, vejo inesperadamente cair com fúria
incoercível um jovem que, lançando um grito lancinante, como o de uma pessoa, que
estivesse a ponto de cair num lago de bronze derretido, se precipita no meio do fogo,
torna-se incandescente como toda a caverna e fica imóvel, ressoando por uns instantes o
eco de sua voz agoniada.
Cheio de horror, fechei os olhos no jovem, e pareceu-me um do oratório, um de meus
filhos!
- Mas, não é este um de meus rapazes? - Perguntei ao guia - Não é fulano de tal?
- E porque - Acrescentei - Não muda de posição? Como é que esta assim incandescente
e não se consome?
- Preferiste ver, por isso agora não me fales. Olha e verás. Ademais, omnis enim igne
salietur et omnis victima sale salietur (S. Marcos, 14, 15) [Será salgado com fogo e toda
vítima se condimentará com sal].
Mal havia voltado os olhos, quando outro jovem, com furor desesperado e grandíssima
velocidade, corre e se precipita na mesma caverna. Também era do oratório. Mal caiu,
já não se moveu mais; também ele havia lançado um grito lancinante, e sua voz se havia
confundido, com o ultimo eco do grito do que cairá antes.
Chegaram depois outros igualmente precipitados; seu numero aumentava cada vez mais,
todos lançavam o mesmo grito e ficavam imóveis incandescentes, como os que os
tinham precedido.
Observei que o primeiro teria ficado com a mão no ar e com o pé também suspenso no
alto o segundo havia ficado como que dobrado para baixo. Uns tinham os pés no ar;
outros, a cara contra o solo; outros, estavam como que suspensos, sustentando-se com
um só pé e com uma só mão. Havia os sentados ou estendidos, apoiados de um lado em
pé ou de joelhos, com as mãos entre os cabelos. Havia, por fim, um grande número de
jovens como estatuas, em posições cada qual mais dolorosa.
Vieram ainda muitos mais aquela fornalha. Jovens que em parte eu conhecia e em parte
eram desconhecidos. Lembrei-me então do que está escrito na Bíblia: como se cai pela
primeira vez no inferno, assim se estará eternamente. Lignum, in quocumque loco
ceciderit, ibi erit [onde cair a árvore, ali ficará].
- Mas esses que ocorrem com tanta velocidade, não sabem que vem ter aqui?
- Oh, sim! Sabem que vão para o fogo! Foram avisado mil vezes, mas correm
voluntariamente por causa do pecado, que não detesta e não querem abandonar, porque
desprezaram e rechaçaram a misericórdia de Deus que incessantemente os chamava a
penitência. Por isso a justiça Divina, provocada, os empurra, os insta, os persegue e não
podem parar enquanto não chegam a este lugar.
Qual não deve ser o desespero destes desgraçados sem a menor esperança de sair daqui!
- Exclamei. - Queres conhecer as inquietações e os furores das almas deles? Aproxima-
te um pouco mais - Respondeu o guia.
Dei alguns passos para a janela, e vi que muitos daqueles miseráveis se golpeava e
feriam uns aos outros e se mordiam como cães raivosos; outros se arranhavam o rosto,
se laceravam as mãos, despedaçavam as próprias carnes e as atiravam pelo ar com
desprezo. De repente, o teto da caverna se tornou transparente, como de cristal, e através
dele se via um pedaço do céu e as radiantes figuras de seus companheiros para sempre
salvos.
Os condenados bramiam com feroz inveja, porque os justos haviam sido olhados por
ele, em certo tempo, como objeto de irrisão. Peccator videbit et irascetur; dentibus suis
fremet et tabescet [O pecador verá e se encolerizará a seus dentes rangerão].
- Diz-me - Perguntei a meu guia - Como é que não se ouve nenhuma voz?
Por isso gritam: Lasati sumus in via iniquitatis et perditionis. Erravimus per vias
difficiles, viam autem Domini ignoravimus [Corremos pelo caminho da iniqüidade e da
perdição. Perdemo-nos por caminhos difíceis e não conhecemos o caminho do Senhor].
Quid nobis profuit superbia? [De que nos serviu nosso orgulho?]
Transierunt omnia illa tanquam umbra [Tudo passou como uma sombra].
Estes são os lúgubres cantos que ali ressoarão por toda a eternidade. Mas inúteis gritos,
inúteis esforços, inútil pranto! Omnis dolor irruet super eos! [Toda a dor cairá sobre
eles]. Aqui já não há tempo, há só eternidade.
- Mas como é possível que os que se encontram aqui estejam todos condenados? Estes
jovens estavam ontem à tarde vivos no Oratório.
O amigo me disse: - Os que aqui vês vivem, mas estão mortos para a graça de Deus, e
se morressem agora ou continuassem procedendo como no presente, se condenariam.
Mas não percamos tempo; sigamos adiante.
E me afastou daquele lugar, e por um corredor que baixava a um profundo subterrâneo
me conduziu a outro em cuja entrada estava escrito:
Vermis eorum non moritur, et ignis non extinguitur... Dabit Dominus omnipotens ignem
et vermes in carnes eorum, ut urantur et sentiant usque in sempiternum (Judite 16, 21) [
Seu verme não morrerá e o fogo não se extinguirá... O Senhor onipotente dará fogo e
vermes a suas carnes para que ardam e sofram eternamente].
Ali se contemplava o espetáculo dos atrozes remorsos dos que foram educados em
nossas casas.
A recordação de todos e de cada um dos pecados não perdoados e sua justa condenação!
A de terem tido mil remédios até mesmo extraordinários para se converterem ao Senhor,
para serem perseverantes no bem, para ganharem o paraíso! A recordação de tantas
graças prometidas, oferecidas e dadas por Maria Santíssima e não correspondidas!
Terem podido se salvar com tão pouco esforço e perderem-se irremissivelmente para
sempre! Lembrarem de tantos bons propósitos feitos e não compridos! Ah! Bem diz o
provérbio que o inferno está cheia de boas intenções não realizadas!
Ali voltei a ver todos os jovens do oratório que havia visto pouco antes naquele forno
(Alguns dos quais me estão ouvindo neste momento; outros já estiveram conosco,
outros eu não conhecia). Aproximei-me e observei que todos estavam cheios de vermes
e animais asquerosos que lhes roíam e consumiam o coração, os olhos, as mãos, as
pernas, os braços, de maneira tão miserável que nem sei exprimir com palavras.
Estavam imóveis, expostos a toda espécie de moléstias, e não podiam defender-se de
modo algum.
Aproximei-me ainda mais para que me vissem esperando poder falar-lhes para que me
dissessem algo, mas nenhum falava e nem me olhava. Perguntei então ao guia a causa
disso, e me foi respondido que no outro mundo os condenados não tem liberdade. Cada
um sofre ali todo o castigo que Deus lhe impôs, sem que possa haver mutação de
espécie alguma.
- Agora é preciso - Acrescentou - que também tu vás ao meio daquela região de fogo
que viste.
- Não, não! - Respondi aterrorizado - Para ir ao inferno é preciso ser antes julgado; eu
ainda não o fui. Não quero, pois, ir ao inferno.
- Diz-me - observou o amigo - o que te parece melhor; ir ao inferno e livrar teus jovens,
ou ficares fora e deixa-los no meio de tantos tormentos?
- Oh! Quero muito a meus caros jovens, quero que todos se salvem. Mas não
poderíamos fazer de tal forma que nem eles nem eu entremos ai?
- Ainda estas em tempo - me respondeu o amigo - e também eles estão, desde que faças
tudo o que podes.
Meu coração se dilatou e eu disse para mim mesmo:
- Pouco me importa sofrer, desde que possa livrar dos tormentos estes meus queridos
filhos.
Tomou-me pela mão para introduzir-me na caverna, mal pus os pés no umbral encontrei
inesperadamente transportado para uma magnífica sala com porta de cristal. Sobre estas,
a regular distancias pendiam largos véus que cobriam outros tantos departamentos que
comunicavam com a caverna.
O guia me indicou um dos véus, sobre o qual estava escrito "Sexto Mandamento", e
exclamou:
- Pelo menos agora me deixarás escrever os nomes desses meninos para poder adverti-
los em particular.
- Prega por toda a parte contra a impureza. Basta avisa-los em geral, e não te esqueças
de que, ainda que os avises em particular, prometerão, mas nem sempre com firmeza.
Para conseguir isso se requer a graça de Deus, a qual, se pedida, jamais faltará a teus
jovens. O bom Deus manifesta especialmente seu poder em Se compadecer e perdoar.
Oração, pois, e sacrifício de tua parte. Quanto aos jovens, que ouçam tuas exortações,
interroguem suas consciências, e ela lhes sugerirá o que devem fazer.
Estivemos então conversando cerca de meia hora sobre as condições necessárias para
fazer uma boa confissão. Depois o guia repetiu várias vezes, erguendo a voz:
- Avertere!... Avertere!...
Todo confuso por aquela revelação, baixei a cabeça e estava a ponto de me retirar,
quando o guia me chamou dizendo:
E dirigindo-se a outra parte, levantou outro véu, sobre o qual estava escrito: Qui volunt
divites fieri, incident in tentationem et laqueum diaboli [Os que querem ficar ricos,
caem na tentação e no laço do demônio].
Li e exclamei:
- Isso não diz respeito aos meus jovens, porque são pobres como eu; não somos ricos
nem pretendemos sê-lo. Nem sequer o imaginamos.
Removido o véu, apareceram no fundo alguns meninos, todos meus conhecidos, que
sofriam como os anteriores, e, mostrando-os, me disse:
- Acho que é bem a teus meninos que essa inscrição diz respeito!
- Por exemplo, alguns dos teus jovens têm o coração de tal maneira apegado a algum
objeto material, que esse afeto os afasta do amor de Deus, e por isso faltam com
caridade, a piedade, a mansidão. Não somente com o uso das riquezas se perverte o
coração, mas também com o desejo delas, sobretudo se esse desejo ofende a justiça.
Teus jovens são pobres, mas repara que a gula e o ócio são péssimos conselheiros. Há
alguns que em seus lugares de origem se tornaram culpados de furtos significativos e,
podendo, não penso em restituir. Há quem estuda a maneira de abrir com chaves falsas a
dispensa; quem procura entrar no escritório do prefeito ou do ecônomo da casa; quem
vai remexer as malas dos companheiros para roubar-lhes comestíveis, dinheiro ou livros
para seu uso...
Eu não conseguia entender como, para certas coisas considerdas insignificantes pelos
nossos jovens, haviam sido preparados castigos tão horríveis. Mas o amigo cortou
minhas reflexões, dizendo:
- Recorda o que te foi dito diante do espetáculo dos cachos estragados da videira.
E levantou outro véu, que ocultava muitos de nossos jovens, os quais logo reconheci,
pois estão presentemente no Oratório. Sobre o véu estava escrito: Radix omnium
malorum [Raiz de todos os males]. E logo me perguntou:
- Sabes o que significa isso? Sabes qual é o pecado indicado por essa epígrafe?
- Não - respondeu.
- Sim, genericamente é; mas, em concreto, sabes qual foi o pecado que fez cair Adão e
Eva no primeiro pecado, em conseqüência do qual foram expulsos do Paraíso terrestre?
- A desobediência.
- Presta atenção: os jovens que tu vês aqui são os desobedientes, que vão preparando
para si próprios tão lamentável fim. Esses tais e outros que tu crês que foram descansar,
à noite descem a passear no pátio; não fazendo caso das proibições, vão a lugares
perigosos, trepam nos andaimes de obras em construção, pondo em risco até a própria
vida. Alguns, apesar das prescrições do regulamento, na igreja não estão como devem;
em vez de rezarem, pensam em coisas completamente diversas, constroem na sua mente
castelos no ar. Outros perturbam os companheiros. Há os que procuram posturas
cômodas e dormem durante as sagradas funções. Outros, tu crês que vão à igreja e no
entanto não vão. Ai do que descuida a oração! Quem não reza se condena! Alguns estão
aqui porque, em vez de cantar os cânticos sagrados ou o ofício da Santíssima Virgem,
lêem livros que tratam de tudo menos de religião, e alguns - o que é muito vergonhoso!
- chegam a ler livros proibidos.
E continuou enumerando várias outras transgressões que são causa de graves desordens.
Quando terminou, comovido olhei o guia na face; ele também me fitou, e eu lhe disse:
- E que conselho poderei dar-lhes para que não lhes sucedam tão graves desgraças?
- E que mais?
- Dirás a teus jovens que evitem muito o ócio, porque essa foi a causa do pecado de
Davi. Diz-lhes que estejam sempre ocupados, porque assim o demônio não terá tempo
de assalta-los.
Inclinei a cabeça e prometi. Não mais suportando aquele terror, disse o amigo:
- Agradeço-te a caridade que tiveste comigo, mas rogo-te que me faças sair daqui.
- Agora que viste os tormentos dos outros, é preciso que tu também experimentes um
pouco o Inferno.
- Toca rapidamente uma vez só, para que possas dizer que estiveste visitando as
muralhas dos suplícios eternos e as tocaste; e também para que compreendas como será
a última muralha, se a primeira já é tão terrível. Vês esta muralha?
- Esta é a milésima parede antes de chegar ao verdadeiro fogo do inferno. Mil muralhas
o rodeiam. Cada uma delas tem mil medidas de espessura, e essa é a distância entre cada
uma delas; cada medida é de mil milhas; esta muralha dista, pois, um milhão de milhas
do verdadeiro fogo do Inferno e, portanto, é um pequeníssimo princípio do mesmo
Inferno.
Dito isso, e vendo que eu me encolhia para não tocar a muralha, agarrou minha mão,
abriu-a com força e fez com que eu a encostasse na pedra daquela milésima muralha.
Naquele instante senti uma queimadura tão intensa e dolorosa que, saltando para trás e
dando um fortíssimo grito, acordei.
Encontrei-me sentado na cama, e sentindo que a mão ardia, esfregava-a na outra mão
para fazer cessar aquela sensação. Quando amanheceu, observei que a mão estava
realmente inchada; e a impressão imaginária daquele fogo foi tão forte que pouco
depois a pele da palma da mão se desprendeu e mudou.
Tende em consideração que não vos contei estas coisas com todo o seu horror tal como
as vi, e com a impressão que me fizeram, para não vos assustar demais. Sabemos que o
Senhor nunca falou do inferno a não ser por figuras, porque, ainda quando no-lo
houvesse descrito como é, não o teríamos entendido. Nenhum mortal pode compreender
essas coisas. O Senhor as conhece e pode dize-las a quem quiser.
Várias noites sucessivas tive tal perturbação, que não pude dormir por causa do medo.
Contei-vos brevemente o que vi em sonhos muito longos; deles não vos fiz senão um
breve resumo. Darei mais tarde instruções sobre o respeito humano, sobre o sexto e o
sétimo Mandamentos, sobre o orgulho. Não farei mais do que explicar esses sonhos;
porque em tudo estão conformes com a Sagrada Escritura; ainda mais, não são senão
um comentário do que se lê sobre o tema na mesma Escritura.
Nestas noites, já vos contei algumas coisas, mas quando puder vir falar-vos contar-vos-
ei as restantes, dando- vos as respectivas explicações.
O Sonho de Dom Bosco - Purgatório
O PURGATÓRIO
Ontem à noite, meus caros filhos, havia-me deitado e, não conseguindo adormecer logo,
estava pensando na natureza e no modo de existir da alma; como ela era feita; de que
modo poderia encontrar-se e falar na outra vida, estando separada do corpo; como faria
para trasladar-se de um lugar a outro; como nos poderemos conhecer uns aos outros
depois de mortos, não sendo senão puros espíritos. E quanto mais pensava nessas
coisas, mais obscuro me parecia tal mistério.
Enquanto divagava por essas idéias e outras semelhantes, adormeci, e me pareceu que
estava na estrada que conduz a ... (e nomeou a cidade) e que caminhava naquela
direção. Andei durante algum tempo, atravessei lugares para mim desconhecidos, até
que, em certo momento, ouvi que alguém chamava pelo nome. Era a voz de uma pessoa
parada na estrada.
- Como vou fazer? – observei eu – como fazer para subir? Aqui por baixo não há
entrada, e não tenho asas.
- Entra! – replicou ele com autoridade. E, vendo que eu não me movia, disse:
- Faz como eu: levanta os braços com boa vontade e subirás. Vem comigo.
E assim dizendo, levantou ao alto as mãos, dirigindo-as para o céu. Eu também abri os
braços, e me senti num só instante alçado pelos ares como uma nuvenzinha. Eis que
chego aos umbrais do palácio. O guia me acompanhara até lá.
Mas uma coisa era mais admirável: para correr com a rapidez do vento, eu não movia os
pés; suspenso no ar com as pernas juntas, deslizava sem esforço como sobre um cristal,
mas sem tocar o pavimento.
- Oh! Senhor Bispo, vós por aqui? – perguntei, com grande alegria.
- Sim, morri.
- Se morrestes, como é que estais sentado aqui tão radiante e satisfeito? Se ainda estais
vivo, por caridade, esclarecei-me: na diocese de ... há já um outro Bispo, Dom ..., em
vosso lugar. Como é que se esclarece essa confusão?
- Senhor Bispo, por caridade, não me deixeis. Necessito saber muitas coisas. Dizei-me,
Senhor Bispo, salvastes vossa alma?
O Bispo, vendo-me tão ansioso, disse: - Não se aflija tanto e fique calmo, que não
fugirei. Pode falar.
Seu aspecto me dava realmente a certeza de que estava salvo; mas, não me contentando
com essa impressão, repliquei:
- Estou em lugar de salvação, mas ainda não vi a Deus e ainda necessito de que reze por
mim.
Tomei na mão o papel; observei atentamente, mas, nada vendo escrito, disse-lhe:
- Nada vejo!
- Já olhei com atenção e estou olhando novamente, mas nada posso ler porque nada há
escrito aqui.
- Vejo um papel com floreados vermelhos, azuis, verdes, cor de violeta, mas não
encontro letra alguma.
- São algarismos.
Examinei a folha com maior atenção, virei-a de to dos os lados; mas nem de um lado
nem do outro nada consegui ler. Somente me pareceu ver, entre uma infinidade de
traços e desenhos, o número 2.
- O Sr., Dom Bosco, sabe por que é necessário ler ao contrário? – continuou o Bispo – É
porque os juízos do Senhor são completamente distintos dos do mundo. O que os
homens julgam sabedoria é tolice aos olhos de Deus.
Não tive coragem de insistir para que explicasse mais claramente, e disse:
- Eu me salvarei?
- Não sei.
- Não sei.
- Não sei.
- O Sr. estudou Teologia e portanto pode saber, pode dar-se a esposta a si mesmo.
- O Senhor as dá a conhecer a quem quer; e quando quer que elas sejam comunicadas,
dá ordem e permissão para tal. A não ser assim, ninguém pode comunicá-lo aos que
ainda vivem.
- O Sr. sabe tanto quanto eu o que devem fazer. Tendes a Igreja, o Evangelho e as outras
Escrituras que tudo vos dizem. Diga-lhes que salvem suas almas, pois tudo o mais de
nada serve.
- Já sabemos que devemos salvar a alma. Mas, que devemos fazer para salvá-la? Dê-me
alguma recomendação especial para poder salvá-la, e que nos faça recordar de vós. Eu o
repetirei aos meus rapazes em vosso nome.
- Direi, já que quer. Diga-lhes que têm diante dos olhos uma neblina, e que quando
alguém chega a vê-la já está muito adiantada. Que afastem essa neblina, como se lê nos
Salmos: Nubem dissipa.
- São todas as coisas mundanas, que impedem de ver as coisas celestiais como de fato
são.
- Considerem o mundo exatamente como ele é: Mundus totus in maligno positus est
[mundo está todo posto no maligno]; e então salvarão a alma. Que não se deixem
enganar pelas aparências do mundo. Os jovens crêem que os prazeres, as alegrias, as
amizades do mundo, podem fazê-los felizes e, portanto, não esperam se não o momento
de poder gozar desses prazeres. Mas recordem-se de que tudo é vaidade e aflição de
espírito, e tomem o hábito de ver as coisas do mundo não como elas parecem, mas
como realmente são.
- Assim como a virtude que mais brilha no paraíso é a pureza, assim a obscuridade e a
neblina são produzidas principalmente pelo pecado de imodéstia e impureza. É como
uma negra nuvem densíssima que tolda a visão e impede os jovens de verem o
precipício rumo ao qual caminham. Diga-lhes, portanto, que conservem zelosamente a
virtude da pureza, porque os que a possuem florebunt sicut lilium in civitate Dei
[florescerão como o lírio na cidade de Deus].
- E que se requer para conservar a pureza? Dizei-me, e o direi aos meus caros jovens de
vossa parte.
- E que mais?
- Oração, fuga do ócio, obediência e recolhimento.
- Nada mais?
Teria querido perguntar-lhe muitas coisas mais, porém não me vinham à lembrança.
Assim é que, mal o Bispo terminou de falar, impaciente para vos transmitir aqueles
avisos deixei apressadamente o salão e corri para o Oratório. Voava com a rapidez do
vento, e num instante encontrei-me na porta de casa. Mas, ao chegar, parei e pensei:
- Por que não permaneci mais tempo com o Senhor Bispo de... Teria conseguido ainda
melhores esclarecimentos. Fiz mal em deixar escapar uma ocasião tão boa. Teria
aprendido muitas coisas interessantes.
E imediatamente voltei atrás com a mesma rapidez com que tinha vindo, temeroso de
não mais encontrar o Senhor Bispo. Entrei novamente no palácio e no salão.
Mas, que mudança se havia operado em poucos instantes! O Bispo, pálido como cera,
estava estendido sobre um leito e parecia um cadáver; em seus olhos brilhavam ainda
suas últimas lágrimas; estava em agonia. Só pelo ligeiro movimento do peito, produzido
pelos últimos alentos, se deduzia que ainda estava vivo. Aproximei-me com grande
preocupação e perguntei:
- Para onde?
-Vá ao atual Bispo de... e diga-lhe, de minha par te, tal e tal coisa...
As coisas que me disse não vos interessam, queridos jovens, e por isso as omito.
O Bispo acrescentou:
(Também sobre esses recados Dom Bosco se calou. Mas tanto as primeiras quanto as
segundas, parece que se referem a avisos e remédios com respeito à sua antiga diocese.)
-Nada mais?
- Diga a seus jovens que eu sempre os quis muito bem, e que enquanto vivi sempre rezei
por eles; ainda agora me recordo deles. Que rezem eles por mim.
O Bispo tinha tomado um aspecto ainda mais sofre- dor. Era um tormento vê-lo. Sofria
muitíssimo. Era uma agonia das mais angustiosas.
- Deixe-me! Deixe-me!
Parecia que expirava. Uma força invisível o arrastou dali para habitações mais
interiores, de modo que desapareceu.
Eu, com tanto sofrer, assustado e comovido, quis voltar atrás; mas, tendo batido com o
joelho num objeto qualquer daquelas salas, acordei e me encontrei de repente deitado no
meu quarto.
Como vedes,jovens, este é um sonho como todos os outros sonhos; e no que se refere a
vós, não tendes necessidade de explicações, porque todos o entendestes bem.
Neste sonho aprendi tantas coisas a respeito da alma e do Purgatório como antes jamais
havia chegado a compreender; e as vi tão claramente que jamais as esquecerei.
Nenhum comentário fez acerca do estado daquele bom Bispo. Sabe-se, aliás, por
revelações digníssimas de fé e pelo testemunho dos Santos Padres, que pessoas de
santidade consumada, lírios de virginal pureza, carregados de méritos, fazedores de
milagres que nós hoje veneramos nos altares, por defeitos ligeiríssimos deve ram
permanecer um tempo até prolongado no Purgatório. A Justiça Divina quer que, antes
de entrar no Céu, cada um pague até a última parcela de suas dívidas.
Nós que escrevemos isto, tendo perguntado algum tempo depois a Dom Bosco se havia
executado os encargos recebidos daquele Prelado, com a confiança com que nos
honrava, respondeu-nos:
Observaremos também que a pessoa que transcreveu o sonho omitiu uma circunstância
que nós recordamos, talvez porque então não entendia seu sentido e importância.
Dom Bosco havia perguntado a certa altura quanto tempo ainda viveria, e o Bispo lhe
havia apresenta do um papel cheio de rabiscos entrecruzados parecidos com o número 8,
mas sem dar explicação alguma desse mistério..
São João Bosco começou por chamar Oratório, ou Oratório festivo, às reuniões que
fazia para os jovens nos domingos e dias de festa. Nessas reuniões rezava com os
rapazes, dava catequese, ministrava os Sacramentos e proporcionava sadia recreação.
Com o passar do tempo, por extensão, Oratório passou a designar o local de Turim em
que o Santo estabeleceu sua obra.
No Oratório, chamava-se “Boa Noite” a alocução, geralmente breve, que São João
Bosco costumava fazer no término do dia. Tal costume permanece até hoje nas casas
salesianas.
Da narrativa de São João Bosco pode-se talvez depreender que, neste caso concreto, não
se tratou de sonho, mas de uma visão sobrenatural. Em sua humildade, o Santo teria
procurado, com as frases que acabamos de ler. ocultar o verdadeiro caráter da revelação
recebida.
O Padre Giovanni Battista Lernoyne (1839-1916) foi secretário e biógrafo de São João
Bosco. Planejou e em grande parte executou as monumentais Memorie Biografiche di
Don Giovanni Bosco, em 19 volumes.
Alguns fenômenos místicos extraordinários por vezes produzem, nas almas escolhidas
que os recebem, sensações dessas. Fica, entre tanto, claro pelo desenrolar da narrativa,
que esse personagem, apesar dos efeitos desagradáveis ligados à sua presença, é um
verdadeiro amigo de São João Bosco, possivelmente seu Anjo da Guarda.
O Padre Giovanni Battista Francesia (1838-1930) foi dos mais antigos e mais ativos
discípulos de São João Bosco. Eminente latinista, lecionou nos primeiros seminários
salesianos. Foi o último dos salesianos da primeira geração a falecer.
Possível alusão a algum episódio de outro sonho, ou talvez alusão ao Evangelho de São
João: “Como a vara não pode por si mesma dar fruto se não permanecer na videira,
assim também vós se não permanecerdes em Mim. Eu sou a videira e vós as varas, O
que permanece em Mim e Eu nele, esse dá muito fruto, porque sem Mim nada podeis
fazer Se alguém não permanecer em Mim será lançado fora com a vara, e secará, e
enfeixá-lo-âo, e o lançarão no fogo, e arderá” (15,4-8).
Essas palavras do Padre Lemoyne não se referem somente ao sonho de sobre o Inferno,
mas também a outros relatos que São João Bosco fizera em 1869, e que foram objeto
dos capítulos anteriores do mesmo volume das Memórias Biográficos.