George Vale Owen - A Vida Além Do Véu - Vol 1 PDF

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 149

www.autoresespiritasclassicos.

com

A Vida Além do Véu

Mensagens de Espíritos
recebidas e ordenadas por
Reverendo George Vale Owen

LIVRO 1
Os Planos Inferiores do Céu

Pintor Turner – A Paisagem



Conteúdo resumido

O presente volume faz parte de uma série de obras intitulada


“A Vida Além do Véu”, cujos títulos individuais são relaciona-
dos logo em seguida a este resumo.
No todo elas constituem uma descrição da vida no mundo es-
piritual, além de mensagens e conselhos, ditados por diferentes
Espíritos ao Rev. George Vale Owen. Seus principais colabora-
dores do plano espiritual são sua mãe e o seu guia espiritual.
O autor narra as condições da vida no além, as diversas ativi-
dades dos seres libertos do corpo material, a evolução do Espíri-
to no plano espiritual, a assistência aos Espíritos que vivem nos
planos inferiores, as diferentes esferas espirituais, os trabalhos
dos abnegados missionários dos planos superiores, entre outros.
O objetivo da obra é demonstrar a realidade da vida após a
extinção do corpo material, a imortalidade da alma e a comuni-
cabilidade dos Espíritos com o nosso plano de existência física.
***
Os Escritos de George Vale Owen foram publicados em cinco
volumes, sob o título geral de “A Vida Além do Véu”.
Os livros que compõem esta série se denominam:
1– “Os Planos Inferiores do Céu”
2– “Os Altos Planos do Céu”
3– “O Ministério do Céu”
4– “Os Batalhões do Céu”
5– “As Crianças do Céu” e
”Os Planos Exteriores do Céu”
O quinto volume, As Crianças do Céu e Os Planos Exteriores
do Céu, publicado posteriormente e assumido por uma editora
diferente da dos outros quatro, foi omitido nas reedições subse-
qüentes dos Escritos, permanecendo, assim, destacado da série.
Sumário

Notas Preliminares ........................................................................ 5


Uma apreciação de Lord Northcliffe ............................................. 8
Prefácio ......................................................................................... 9
Como vieram as mensagens ........................................................ 11
Introdução – por Sir Arthur Conan Doyle ................................... 13
Os Planos Inferiores do Céu
I – Os Planos Inferiores do Céu ............................................ 17
II – Cenas mais brilhantes ...................................................... 40
III – Da treva para a luz ........................................................... 63
IV – A cidade e o reino de Castrel ........................................... 82
V – Ministério angélico ........................................................ 104
VI – As mensagens de Astriel ............................................... 123
Notas Preliminares

(Texto comum aos cinco livros da série)

A Associação Mundo Maior empreendeu a reedição dos qua-


tro volumes que compreendem os iluminados escritos recebidos
através da mediunidade do Rev G. Vale Owen. Foi uma grande
perda para o Movimento que estes escritos tenham estado sem
reimpressão por tanto tempo, pois é de concordância geral que
nenhuma outra comunicação da Esfera Espiritual teve tão amplo
interesse no mundo em geral. Isto é devido em parte, sabemos, à
extensiva publicidade que lhes foi dada pelo grande jornalista
Lord Northcliffe que, ignorando o preconceito geral e o cinismo,
olhando para as possibilidades de tais comunicações, publicou-as
em série no “The Weekly Dispatch” em 1920-21, e gastou muito
dinheiro para sua divulgação.
É natural a pergunta: “Como essas mensagens espirituais fo-
ram recebidas?” A resposta é dada pelo próprio Vale Owen
adiante, no tópico “Como vieram as mensagens”.
Aí vem a próxima pergunta: “Como era esse clérigo?” Aque-
les que não conheceram Vale Owen podem bem achá-lo um
sonhador, um homem apartado das coisas comuns da vida diária
– um santo ou um asceta. Mas embora todos os que conheceram
Vale Owen pessoalmente não tivessem dúvida de sua espirituali-
dade, não concordariam com que alguém dissesse que “vivia nas
nuvens”; ao contrário, ele foi alguém que precisava de amor
humano e da alegria da vida física.
Estamos muito gratos, portanto, ao Reverendo G. Eustace
Owen por dar-nos os poucos detalhes sobre seu pai, os quais
mostram que ele foi um homem prático, com senso de humor e
uma grande tolerância pelas fraquezas dos outros, o que significa
que ele foi tanto um bom companheiro quanto um bom cristão.
O Reverendo Eustace Owen escreve:
“Em seu livro Com Northcliffe na Rua Fleet, J. A Hammerton
alude ao Reverendo Vale Owen como “aquele visionário típico
do tipo meio cristão, meio espiritualista”. Essa visão é comum a
muitos dos que o conheceram através de seus escritos; mas não é
um retrato verdadeiro. Meu pai foi um visionário sem ser excên-
trico. Embora tivesse uma visão clara da base espiritual da vida,
ele foi em geral prático e metódico em todo seu modo de ser.
“Eu me lembro de quão gentilmente ele se relacionava com
outros, de quão franco era em argumentar, de sua tolerância com
os oponentes, e de como suportava as perseguições com imensa
paciência. Muitas vezes a espada de um oponente era neutraliza-
da por sua compreensão a respeito daquele que a manejava!
Entretanto ele podia ser severo quando necessário. Qualquer
forma de crueldade despertava sua indignação. Aos fanfarrões e
intrigantes, ele transformou-se em um verdadeiro Elias!
“Jamais conheci alguém mais direto em seus pensamentos e
palavras, ou alguém que detestasse impostores mais que ele. Sob
sua suavidade repousava a dureza de um bom soldado da Cruz.
Ele agüentou sem vacilar o desprezo e as perseguições. A quie-
tude às vezes encobre uma rara coragem.
“No livro Ele riu na Rua Fleet, Bernard Falk descreve um
encontro entre Lord Northcliffe e meu pai, no escritório do “The
Times”, quando aquele lhe ofereceu para que aceitasse mil libras
pela publicação de extrato dos Escritos no “Weekly Dispatch.”
Ele continua:
“Vale Owen balançou sua cabeça. Por esta parte de seus es-
critos, dizia ele, não poderia aceitar nenhum dinheiro. Ele foi
bem pago pela publicidade que lhe foi dirigida, e por ser capaz
de cumprir a sagrada tarefa de expor suas revelações diante do
mundo. Conhecendo bem a pobreza de Vale Owen, fiquei genui-
namente triste ao vê-lo recusar pagamento, mas nada o dissua-
diu...”
Reverendo G. Eustace Owen acrescenta:
“Toda nossa família está satisfeita por não terem deixado os
Escritos permanecerem em esquecimento. A nova geração
precisa, particularmente, do conforto e da luz de sua mensagem.
Estamos muito felizes por O Mundo Maior ter empreendido esta
reedição tão compreensiva e corajosamente. Possa tal confiança
ser justificada e seu trabalho abençoado!”
Uma apreciação de Lord Northcliffe

(Texto comum aos cinco livros da série)

Não tive oportunidade de ler A Vida além do Véu por inteiro,


mas dentre as passagens em que percorri os olhos, muitas são de
grande beleza.
Parece-me que a personalidade do Reverendo G. Vale Owen
é assunto de profunda importância e deve ser considerada em
conexão com estes documentos tão marcantes. Durante o breve
encontro que tivemos, senti que estava na presença de um ho-
mem com sinceridade e convicção. Não clamava por nenhuma
retribuição material. Expressou o desejo de que a publicidade
fosse a menor possível, e declinou qualquer emolumento que
pudesse receber como resultado do enorme interesse alcançado
pelo público por estes Escritos, no mundo inteiro.
Northcliffe
Prefácio

(Texto comum aos cinco livros da série)

Estes Escritos – transmitidos por escrita automática ou, mais


corretamente, por escrita inspirada – apresenta quatro partes
distintas, todas, entretanto, formando um todo progressivo. Foi,
bem evidentemente, tudo planejado anteriormente por aqueles
que se incumbiram de sua transmissão.
O elo entre mãe e filho foi, sem dúvida, considerado como a
via mais desejada pela qual se abririam as comunicações em
primeira instância. Foram, portanto, minha mãe e um grupo de
amigos que me transmitiram a primeira parte.
Em se provando que o experimento foi um sucesso, apresen-
tou-se outro professor, chamado Astriel, um dos de maior gradu-
ação, de pensamento mais filosófico e melhor dicção. As mensa-
gens transmitidas pelo grupo de minha mãe e Astriel formam o
primeiro livro dos Escritos, Os Planos Inferiores do Céu.
Tendo passado por esse teste, fui guiado por Zabdiel, cujas
mensagens estão num nível superior àquelas narrativas simples
de minha mãe. Estas formam Os Altos Planos do Céu.
A fase seguinte foi O Ministério do Céu, transmitido por a-
quele que identificou a si próprio como Líder, e seu grupo.
Subseqüentemente, ele parece ter assumido, mais ou menos, o
controle exclusivo da comunicação. Aí, ele fala de si mesmo
como sendo “Arnel”. Sob este nome, sua narrativa, a qual forma
o quarto livro, Os Batalhões do Céu, é o clímax do todo. Suas
mensagens são de uma natureza mais intensa que qualquer outra
precedente, as quais foram, evidentemente, preparatórias.
Será óbvio que, para se obter a verdadeira perspectiva, os li-
vros devam ser lidos na seqüência dada acima. De outro modo,
algumas das referências nos volumes posteriores aos incidentes
narrados anteriormente podem não ficar bem claros.
No que concerne aos personagens na transmissão das mensa-
gens: minha mãe passou para a vida maior em 1909, com 63
anos de idade. Astriel foi Diretor de uma escola em Warwick nos
meados do século XVIII. Da vida terrestre de Zabdiel, sei pouco
e nada certo. Arnel dá alguma explicação dele mesmo nos textos.
Kathleen, que atuou como amanuense no lado espiritual, viveu
em Anfield, Liverpool. Ela foi costureira e morreu com a idade
de 28 anos, aproximadamente 3 anos antes de minha filha Ruby,
a qual é mencionada no texto e que passou para o outro lado em
1896, com a idade de 15 meses.
Outubro, 1925
G. Vale Owen
Como vieram as mensagens

(Texto comum aos cinco livros da série)

Há uma opinião generalizada de que os clérigos sejam pesso-


as muito crédulas. Mas nosso treino no exercício das faculdades
críticas coloca-nos entre os mais difíceis de se convencer quando
alguma nova verdade está em questão. Levou um quarto de
século para que me convencessem: dez anos de que as comuni-
cações espirituais eram um fato, e quinze de que o fato era
legítimo e bom.
Desde o momento em que tomei esta decisão, a resposta co-
meçou a aparecer. Primeiro, minha esposa desenvolveu a capaci-
dade da escrita automática. Aí, através dela, recebi ordens de que
deveria sentar silenciosamente, lápis na mão, e externar quais-
quer pensamentos que parecessem vir à minha mente, projetados
ali por alguma personalidade exterior, e não conseqüentes do
exercício de minha própria mente. A relutância retardou tudo por
um longo tempo, mas finalmente senti que amigos estavam
perto, e que queriam, muito seriamente, falar comigo. De ne-
nhum forma sobrepuseram ou compeliram minha vontade – isto
teria resolvido o assunto rapidamente, tanto quanto posso com-
preender –, mas suas vontades eram mais claras ainda.
Senti finalmente que deveria dar-lhes uma oportunidade, por-
que estava tomado pelo sentimento de que a influência era boa,
portanto, enfim, muito cheio de dúvida, decidi me sentar em
minha batina, na sacristia, depois das vésperas.
As primeiras quatro ou cinco mensagens vagaram, sem rumo
certo, de um assunto a outro. Mas gradualmente as sentenças
começaram a tomar forma consecutiva, e finalmente obtive
algumas que eram compreensíveis. Daquele tempo em diante, a
desenvoltura melhorou com a prática. O leitor encontrará o
resultado nas páginas seguintes.
Outono, 1925
G. Vale Owen
***
Antes de começar a escrever, o senhor Vale Owen numerava
uma quantidade de folhas de papel, que colocava diante de si, na
mesa da sacristia. Então, usando uma pálida luz de vela para
iluminar a primeira folha de papel, ele esperava, com o lápis em
sua mão, até sentir as influências que o faziam escrever. Uma
vez começada, a influência mantinha-se ininterrupta até que a
mensagem daquela noite fosse concluída pelo comunicador. As
palavras da mensagem vinham numa corrente que fluía e eram
postas juntas como se o escritor estivesse tentando acompanhar o
ritmo da comunicação que estava sendo impressa em sua mente.
Uma reprodução de uma página dos escritos foi dada no volume
I de “A Vida Além do Véu”, que é Os Planos Inferiores do Céu.
H.W.E.
Introdução
por Sir Arthur Conan Doyle

(Texto comum aos cinco livros da série)

A longa batalha está próxima do fim. O futuro pode ser son-


dado. Pode ser retardado a muitos, e a muitos ser um desaponta-
mento, mas o fim é certo.
Sempre pareceu certo àqueles que estão em contato com a
verdade que, se os documentos inspirados das novas revelações
realmente chegassem às mãos do público em massa, todos teriam
ainda mais certeza, por sua beleza inata e pela racionalidade que
varre para longe todas as dúvidas e todos os preconceitos.
Agora a publicidade mundial já os está levando a todos, tendo
sido selecionados dentre eles os mais puros, os mais elevados, os
mais completos, os mais dignos provindos da fonte. Verdadeira-
mente, a mão de Deus está aqui!
A narrativa está à sua frente, e pronta para falar por si pró-
pria. Não a julgue meramente pelo folhear das páginas, arrogan-
temente como isso poderia ser, mas note cada beleza que flui da
narrativa e firmemente vai tomando volume até alcançar um
nível de grandeza substancial.
Não censure por detalhes ínfimos, mas julgue-a pela impres-
são geral. Evite encarar algo indevidamente por ser tudo novo ou
estranho.
Lembre-se de que não há narrativa na Terra, nem mesmo a
mais sagrada de todas, que não deixaria de tornar-se ridícula pela
extração de passagens de seu contexto e por se adensar o que é
imaterial. O efeito total em sua mente e em sua alma é o único
parâmetro para se julgar o alcance e poder desta revelação.
Por que Deus teria selado as fontes de inspiração de dois mil
anos atrás? Que garantia temos nós, em qualquer lugar, para uma
convicção tão sobrenatural?
Não é infinitamente mais razoável que um Deus vivo conti-
nuasse mostrando uma força atuante, e aquele saudável socorro e
a sabedoria que emanam d’Ele para fomentar a evolução e o
poder, aumentados em compreensão por uma natureza humana
mais receptiva, agora purificada pelo sofrimento?
Todas essas maravilhas e prodígios, esses acontecimentos so-
brenaturais dos últimos 70 anos, tão óbvios e notórios que so-
mente olhos fechados não os veriam, são triviais por si próprios,
mas são sinais que chamaram à atenção nossas mentes materia-
listas e direcionaram-nas a estas mensagens, das quais estes
escritos em particular podem ser tidos como sendo o mais com-
pleto exemplo.
Há muitas outras, variando em detalhes, de acordo com a es-
fera descrita ou a opacidade de seu transmissor, pois cada um dá
toques de luz para maior ou menor intensidade, conforme vai
passando a mensagem. Somente com espírito puro será possível
que os ensinamentos sejam recebidos absolutamente puros, e
então esta história de Céu deverá estar, podemos pensar, tão
próxima a isto quanto a nossa condição de mortais permite.
E são subversivos às velhas crenças? Milhares de vezes, não!
Ampliam-nas definindo-as, embelezando-as, completando os
vazios que sempre nos desnortearam, mas também, exceto aos
pedantes de mente estreita para palavras esclarecedoras e que
perderam o contato com o espiritual, são infinitamente renovado-
res e iluminados.
Quantas frases efêmeras das Velhas Escrituras têm agora sen-
tido e formato palpável? Não começamos a entender aquela
“Casa com muitas moradas” e perceber de Paulo “a Casa que não
é feita por mãos”, mesmo quando captamos algumas fugazes
percepções daquela glória que a mente humana não concebeu
nem sua boca pronunciou?
Tudo isso cessa de ser uma visão longínqua e torna-se real,
sólida, garantida, uma luz à frente enquanto singramos as águas
escuras do tempo, acrescentando uma alegria profunda a nossas
horas de tristeza e secando a lágrima do pranto de dor ao assegu-
rar-nos de que não há palavras que expressam a alegria que nos
espera se formos apenas verdadeiros perante a Lei de Deus e
nossos maiores instintos.
Aqueles que interpretam mal as palavras usadas dirão que
Mr. Vale Owen obteve tudo de seu subconsciente. Podem tais
pessoas explicar por que tantos outros tiveram a mesma experi-
ência, num grau menos elevado?
Eu mesmo sintetizei em dois pequenos volumes a descrição
geral do outro mundo, delineada por um grande número de
fontes. Foi feita tão independentemente da narrativa de Mr. Vale
Owen quanto sua narrativa foi independente da minha. Nenhum
teve acesso possível ao outro. E ainda agora, enquanto leio esta,
de concepção maior e mais detalhada, não encontro nem um
simples ponto relevante no qual eu tenha cometido alguma
incorreção.
Como, então, essa concordância é possível se o esquema ge-
ral não estiver baseado numa verdade inspirada?
O mundo precisa de uma força condutora mais poderosa. Tem
sido regido por velhas inspirações da mesma forma que um trem
anda quando a sua máquina é removida. É necessário um novo
impulso. Se a religião tem sido um fator impulsor, então ela
própria deveria ter se imposto no maior assunto de todos – os
relacionamentos entre as nações – e a recente guerra teria sido
impossível. Qual igreja há que se saia bem neste supremo teste?
Não está manifesto que as coisas do espírito precisam ser resta-
belecidas e religadas aos fatos da vida?
Uma nova era está começando. Aqueles que estejam traba-
lhando por isto podem ser desculpados se sentirem alguma
sensação de satisfação reverente à medida que vêem as verdades
pelas quais trabalharam e testificaram ganhando atenção mais
ampla no mundo. Não é ocasião para uma autodeclaração, pois
cada homem ou mulher que foi honrado por ter sido permitido a
eles trabalharem por tal causa é bem consciente de que ele ou ela
é nada mais que um agente nas mãos das invisíveis – mas muito
reais –, amplas e dominadoras forças. E ainda, não seríamos
humanos se não ficássemos aliviados ao vermos novas fontes de
poder, e ao percebermos que a toda-preciosa embarcação está
segura, mais firme do que nunca, em seu curso.
Arthur Conan Doyle
Os Planos Inferiores do Céu

Capítulo I
Os Planos Inferiores do Céu

Terça, 23 de setembro de 1913.


Quem está aí? 1
Mamãe e outros amigos que vieram ajudar. Estamos progre-
dindo muito bem, mas não podemos transmitir-lhe todas as
palavras que gostaríamos ainda, pois sua mente não está relaxada
e passiva como gostaríamos.
Diga-me alguma coisa sobre seu lar e sua ocupação.
Nossa ocupação varia de acordo com a necessidade daqueles
a quem auxiliamos. É variado, mas dirigido para a elevação dos
que ainda estão na vida terrena. Por exemplo, fomos nós que
sugerimos a Rose a criação de um grupo de pessoas para virem
auxiliá-la no caso de ela sentir qualquer perigo quando estivesse
no quarto escrevendo enquanto movíamos sua mão, e este grupo
está agora encarregado do caso dela. Ela não sente, às vezes, a
presença deles próximos a ela? Ela deveria, porque eles estão
sempre alertas ao seu chamado.
Sobre nosso lar – É muito brilhante e lindo, e nossos compa-
nheiros das esferas mais altas têm sempre vindo a nós para nos
animarem a seguirmos em nosso caminho para frente.
Ocorreu um pensamento em minha mente. Eles podem ver
estes seres dos planos mais altos, ou acontece a eles o mesmo
que conosco? Posso dizer que aqui e ali, ao longo destes regis-
tros, o leitor chegará a passagens que são obviamente respostas
para meus pensamentos não expressos, usualmente começando
com “Sim” ou “Não”. Ficando isso entendido, não haverá
necessidade para que eu as indique, a menos que alguma ilus-
tração em particular requeira.
Sim, podemos vê-los quando desejam que assim aconteça,
mas depende do estado de nossa evolução e do próprio poder
deles de servir a nós.
Poderia agora, por favor, descrever a sua casa – paisagens,
etc.?
A Terra aperfeiçoada. Mas é claro que realmente existe aqui o
que chamam de quarta dimensão, de certa forma, e que nos
impede descrevê-la adequadamente. Temos colinas, rios e lindas
florestas, e casas também, e todo o trabalho daqueles que vieram
para cá antes de nós, para deixarem tudo pronto. Estamos agora a
trabalho, na nossa vez, construindo e arrumando para aqueles
que ainda devem continuar sua batalha na Terra, e quando vie-
rem para cá encontrarão todas as coisas prontas e a festa prepa-
rada.
Contaremos a você uma cena que presenciamos não faz muito
tempo. Sim, uma cena em nosso plano. Avisaram-nos que uma
cerimônia iria acontecer numa certa planície não muito longe de
casa, à qual deveríamos estar presentes. Era a cerimônia de
iniciação de alguém que havia atravessado o portal do que cha-
mamos preconceito, isto é, do preconceito contra aqueles que
não eram de seu próprio modo de entendimento, e que estava
para seguir para uma esfera mais ampla e plena de benefícios.
Fomos para lá, conforme o convite, e encontramos multidões
chegando de todas os lados. Alguns vieram em... por que hesita?
Estamos descrevendo literalmente o que vimos – carruagens;
chame-as de outra forma, se quiser. Elas eram puxadas por
cavalos, e seus condutores pareciam saber exatamente o que
dizer a eles, já que não eram guiados com arreios como são na
Terra, mas pareciam ir para onde os condutores desejavam.
Alguns chegaram a pé e alguns através do espaço por vôo aéreo.
Não, sem asas, que não são necessárias.
Quando estavam todos reunidos, formou-se um círculo; usa-
vam roupagem de cor laranja, mas brilhante, não como aquele
que se adiantou, o que estava para ser iniciado, ele usou a cor
como você a conhece; nenhuma de nossas cores é conhecida,
mas temos que lhe contar em nossa antiga linguagem. Aquele
que havia sido seu guardião, então, levou-o pelas mãos e colo-
cou-o num outeiro verde no meio do espaço aberto, e orou. E
então uma coisa linda aconteceu.
O Céu pareceu ter intensificado sua cor – principalmente azul
e dourado – e de fora dele desceu uma nuvem semelhante a um
véu, mas que parecia ser feito de uma fina renda, e as figuras
dominantes eram pássaros e flores – não brancos, mas todos
dourados e irradiantes. Isto lentamente se expandiu e desceu
sobre os dois, e eles pareceram se tornar parte dele, e ele deles, e,
à medida que esvaneceu lentamente, deixou ambos mais belos
que anteriormente – permanentemente belos, porque ambos
haviam sido elevados para uma esfera mais alta de luz.
Então começamos a cantar, e, apesar de que não podíamos
ver instrumentos, mesmo assim a música instrumental misturou-
se com nosso canto e uniu-se a ele. Foi muito bonito, e serviu
tanto para galardão aos que mereceram, como também um
estímulo para os que ainda devem marchar no caminho que estes
dois já marcharam. A música, como mais tarde descobri, vinha
de um templo instalado fora do círculo, mas sem dúvida não
parecia vir de nenhum ponto. Esta é uma qualidade da música
por aqui. Freqüentemente parece fazer parte da atmosfera.
Nem a jóia faltou. Quando a nuvem saiu, ou dissolveu, nós a
vimos na testa do iniciado, dourada e vermelha, e seu guia, que
já tinha uma, usava a dele em seu ombro – ombro esquerdo – e
percebemos que havia aumentado de tamanho e em brilho. Não
sei como isso acontece, mas faço uma idéia, não o suficiente-
mente definida para lhe contar, entretanto, e é difícil de explicar
o que nós entendemos por nós mesmos. Quando a cerimônia
acabou, todos nós nos separamos, indo para os nossos trabalhos
novamente. Foi mais longa do que lhe descrevi, e teve um efeito
muito encorajador em todos nós.
Acima da colina, no lado mais distante da planície onde está-
vamos, percebi uma luz intensificar-se e apareceu-nos um con-
torno lindo de uma forma humana. Não penso que tenha sido
uma aparição de nosso Senhor, mas de algum grande Anjo
Mestre que veio para nos dar forças, e para cumprir Sua vontade.
Sem dúvida alguns ali puderam ver mais claramente que eu,
porque conseguiam ver, e também entender, na proporção do
estágio de evolução de cada um.
Não, meu menino, apenas pense por um momento. É de sua
mente ou através dela, como dizem vocês? Quando você se
sentou para escrever, como sabe, nada estava mais longe de seus
pensamentos que isso, porque tivemos o cuidado de não o im-
pressionar, e mesmo assim você saiu rapidamente com a hipótese
de que nós o influenciamos. Não foi assim?
Sim, admito-o fracamente.
Muito bem. E agora sairemos... mas não o deixaremos, já que
estamos sempre com você, de uma forma que não pode compre-
ender – mas deixaremos esta escrita, com nossa oração e bênçãos
sobre você e os seus. Boa noite e até logo, até amanhã.

Quarta, 24 de setembro de 1913.


Suponha que quiséssemos pedir-lhe para olhar um pouco adi-
ante, e tentasse imaginar o efeito de nossas comunicações, vistas
a partir de seu atual estado mental. Pense, então, qual teria sido o
resultado dos acontecimentos, se vistos de nossa esfera no mun-
do espiritual? Seria algo parecido com o efeito da luz do sol
quando é projetada na bruma marítima, que gradualmente se
esvai e a cena que ela envolvia torna-se mais clara à visão, e
mais bela do que era quando foi sombriamente discernida através
da bruma envolvente.
Assim é que nós vemos suas mentes e, mesmo quando o sol
fugazmente ofusca e confunde mais do que clareia a visão, você
sabe que no final será mesmo a luz, e no fim de tudo, a Luz em
Quem não há escuridão jamais. Mas a luz nem sempre conduz à
paz, porém em sua passagem freqüentemente cria uma série de
vibrações que trazem destruição àquelas espécies de criaturas
viventes que não foram criadas para sobreviverem à luz do sol.
Deixe-as irem e, por você, siga em frente, e enquanto seguir,
seus olhos vão tornar-se acostumados à luz mais intensa, à
beleza maior do Amor de Deus, à verdadeira intensidade dela
que, misturada como está, com a Sabedoria infinita, confunde os
que não estão pertinentes a ela.
Agora, querido filho, escute enquanto contamos a você mais
uma cena que muito nos alegrou aqui, nestas regiões da luz de
Deus.
Estávamos passeando, pouco tempo atrás, num local bonito,
numa floresta; e enquanto andávamos conversávamos um pou-
quinho, nada mais que um pouquinho, por causa da sensação
musical que parecia absorver tudo o mais em seu sacro silêncio.
Então, num caminho diante de nós, estava aquele que pudemos
interpretar como sendo um anjo das esferas mais altas. Ele ali
estava olhando para nós com um sorriso na face, mas nada dizia,
então ficamos esperando que ele entregasse alguma mensagem
para algum de nós em especial. Era isso mesmo, já que quando
paramos e ficamos ali na expectativa, ele veio em nossa direção
e, levantando o manto que usava – era da cor do âmbar – colocou
seu braço e rodeou meu ombro e, colocando sua face em meu
cabelo – já que ele era muito mais alto que eu – disse suavemen-
te, “Minha criança, fui enviado a você por seu Mestre, em Quem
você aprendeu a crer, e a estrada à sua frente é vista por Ele, mas
não por você. A você serão dadas as forças necessárias para o
que tiver que fazer; e você foi escolhida para uma missão que lhe
é nova, em seu serviço aqui. Você poderá, claro, visitar estes
seus amigos se desejar, mas agora deve deixá-los por um tempo,
e eu lhe mostrarei sua nova moradia e as novas incumbências.”
Então os outros se aproximaram em torno de mim, beijaram-
me e seguraram minha mão na deles. Estavam tão contentes
quanto eu – apesar de que não seja a melhor palavra para ser
usada em meu caso, não contém a paz suficiente. Depois de um
tempo, depois que ele nos deixou falar e imaginar o que a men-
sagem significaria, veio em nossa direção mais uma vez e desta
vez tomou-me pela mão e guiou-me para fora dali.
Andamos por um tempo e então senti meus pés deixarem o
chão e seguimos pelo ar. Não estava com medo, pois era passado
a mim um pouco de seu poder. Passamos por cima de uma alta
montanha onda havia muitas localidades, e finalmente, depois de
uma jornada bem longa, descemos numa cidade onde jamais
tinha estado antes.
A luz não era ofuscante, mas meus olhos não estavam acos-
tumados a tal grau de brilho. Entretanto, logo percebi que está-
vamos num jardim que cercava um amplo edifício, com degraus
em toda sua frente, até ele que estava no topo de uma espécie de
terraço. O prédio parecia todo de uma só peça de um material de
vários matizes – rosa, azul, vermelho e amarelo – que brilhava
como ouro, mas suavemente. Subimos, e na enorme portaria,
sem nenhuma porta nela, encontramos uma linda senhora, ele-
gante, porém não orgulhosa. Ela era o Anjo da Casa da Tristeza.
Você cogita sobre a palavra usada neste contexto. Significa isso:
A tristeza não é dos que habitam aqui, este é o local dos que
os auxiliam. Os tristes são os que estão na Terra, e o encargo dos
residentes nesta Casa é mandar a eles vibrações que terão o
efeito de neutralizar as vibrações dos corações entristecidos na
Terra. Você deve entender que aqui temos que alcançar a pro-
fundidade das coisas e aprender as causas de tudo, e é um estudo
muito profundo, aprendido apenas em estágios graduais, passo a
passo. Eu, portanto, falo das causas das coisas quando uso a
palavra “vibrações”, como sendo a palavra que você melhor
compreenderá.
Ela me recebeu muito gentilmente e levou-me para dentro,
onde mostrou-me cada parte do lugar. Tudo era bem diferente de
qualquer coisa da Terra, por isso é bastante difícil de descrever.
Mas posso dizer que toda a Casa parecia vibrar com vida e
responder às nossas vontades e nossa vitalidade.
Esta é, então, minha atual e recente fase de serviço, e muito
promissora para mim. Mas apenas acabei de começar a entender
que as orações que são trazidas a nós aqui e registradas, e temos
as visões dos que estão em problemas – ou melhor, elas também
são registradas, e nós as vemos ou sentimos, como aconteceram,
e enviamos nossas vibrações em retorno. Isso com o tempo
torna-se involuntário, mas requer um grande esforço no início.
Penso que é assim. Mas mesmo o esforço tem um abençoado
reflexo sobre os que trabalham desta forma.
Há muitos lugares por aqui, como aprendi, todos em contato
com a Terra, o que para mim pareceria impossível, só que, como
os efeitos são também registrados e retornam a nós, fico sabendo
de quanto conforto e ajuda enviamos. Fico em serviço pouco
tempo de cada vez, e então saio e vejo as vistas da cidade e sua
vizinhança. E toda ela é muito gloriosa, mais bela ainda que
minha antiga esfera, a qual também volto a visitar, para rever
meus amigos. Por isso você pode imaginar as conversas que
temos quando nos encontramos. Dá quase que a mesma alegria
que o trabalho em si. A Paz de Jesus nosso Senhor é a atmosfera
em torno de nós. E esta é a Terra onde não há escuridão, e quan-
do a treva estiver no passado, querido, você virá para cá, e vou
mostrar-lhe tudo isso – ou talvez possa tomar-me pela mão,
como ele fez, e levar-me para ver o trabalho em sua própria
esfera. Você está pensando que sou ambiciosa por você, querido
rapaz. Bem, sou mesmo, e esta é a maternal... fraqueza, eu diria,
ou até mesmo uma bênção?
Até logo, meu querido. Seu próprio coração é testemunha de
que tudo isso é real, pois posso vê-lo brilhando feliz, e isso
também é alegria para mim, sua mãe, meu querido filho. Boa
noite então, e Deus manterá você e os seus em paz.

Quinta, 25 de setembro de 1913.


O que mais queremos lhe dizer esta noite é para ser entendido
como uma tentativa imperfeita de transmitir-lhe do que é o
significado daquela passagem da qual você sempre se lembra,
onde nosso Senhor diz a São Pedro que ele é um adversário
d’Ele. Ele, como você se recordará, estava a caminho da Cidade
Santa, e esteve dizendo a Seus Apóstolos que seria assassinado
ali. Agora, o que Ele evidentemente queria passar a eles era o
fato de que, apesar de que para os homens Sua missão parecesse
terminar em falha, ainda assim aos olhos que pudessem ver,
como Ele faria que os deles vissem, Seu fim era apenas o come-
ço de uma evolução muito mais poderosa e gloriosa da missão
que lhe foi confiada pelo Pai, para a elevação do mundo.
Pedro, por sua atitude, mostrou que não entendera isso. Está
tudo claro e simples o suficiente, pelo menos, para ser entendido.
Mas o que está freqüentemente fora da visão é o fato de que o
Cristo estava seguindo uma linha reta de progresso, e Sua morte
foi apenas um incidente em sua estrada progressiva, e que aquela
tristeza, como o mundo a entende, não é a antítese da alegria,
mas pode ser parte dela, porque, se corretamente usada, torna-se
o fulcro no qual a alavanca pode se apoiar para aliviar um peso
para fora do coração daqueles que entendem que tudo é parte de
um planejamento de Deus para o nosso bem. É somente conhe-
cendo o real “valor” da tristeza que compreenderemos o quão
limitada é em seu efeito, enquanto nos faz infelizes. Bem, Ele
estava por infligir aos apóstolos a maior das tristezas que Ele
poderia e, a menos que eles entendessem isso, seriam incapazes
de usarem a tristeza para elevarem-se a si mesmos acima da
turbulência do mundo, e portanto, incapazes de realizarem o
trabalhão que Ele tinha para eles cumprirem. “Sua dor deve ser
convertida em alegria,” disse-lhes Ele, e assim aconteceu, mas
apenas quando eles aprenderam o valor científico da tristeza –
apesar de que numa medida limitada, entretanto razoável.
Tudo isso soa muito simples quando está escrito deste jeito, e
sem dúvida é, de certa forma, porque todos os fundamentos da
economia de Deus são simples. Mas para nós, e agora para mim,
tem uma importância que pode não ser aparente a vocês. Pois o
problema que é principalmente estudado na Casa na qual gasto a
maior parte de meu tempo é este mesmo tema, isto é, transfor-
mar, ou converter, as vibrações de tristeza em vibrações que
produzam alegria no coração humano. É um estudo maravilhoso,
mas muitas dúvidas entram nele por causa das restrições impos-
tas a nós pelo sagrado livre arbítrio. Nós não podemos derrogar o
arbítrio de ninguém, mas temos que trabalhar através de suas
vontades para produzirmos o efeito desejado e ainda deixá-los
livres todo o tempo, e assim, irem merecendo, de uma forma e
em certa medida, as bênçãos recebidas. Canso-me às vezes, mas
passa, conforme vou me fortalecendo no trabalho. Qual é a sua
pergunta? Penso que quer formular uma.
Não, obrigado. Não tenho nenhuma pergunta em particular
em mente.
Não havia algo que queria perguntar sobre... algo a ver com o
método pelo qual o impressionamos?
Realmente pensei em perguntar-lhe isso pela manhã. Mas
havia esquecido. Suponho que não haja mais nada a ser esclare-
cido, não é? Eu chamaria de impressão mental.
Sim, é correto, tanto quanto alcance, mas não vai muito lon-
ge. Impressão mental é uma expressão que encobre muita coisa
que não é compreendida. Nós impressionamos você através
destas mesmas vibrações, algumas de natureza diversa das
outras, todas direcionadas à sua vontade. Mas vejo que não está
muito interessado neste tema agora. Retornaremos a ele, se
quiser, em outra ocasião. Quero falar daquelas coisas que são de
seu atual interesse.
Então conte-me mais sobre aquela sua Casa e sobre seu novo
trabalho.
Então, muito bem, tentarei fazê-lo o melhor que puder. Ela é
lindamente acabada, por dentro e por fora. Internamente temos
banheiros e uma sala de música e o aparato que nos ajuda nos
registros de nossos trabalhos. É um lugar bem amplo. Chamei de
casa, mas realmente é uma série de casas, cada uma destinada a
um certo tipo de trabalho, progressivos como numa série. Pas-
samos de uma a outra conforme aprendemos tudo o que podemos
de cada uma delas. Mas tudo é tão magnífico que as pessoas não
entenderiam, nem acreditariam; portanto prefiro contar-lhe de
coisas mais simples.
Os terrenos são bem amplos, e todos têm uma espécie de re-
lação com os prédios, uma espécie de sensibilidade recíproca.
Por exemplo, as árvores são árvores verdadeiras, e crescem mais
do que as árvores da Terra, e têm um relacionamento com os
prédios, e tipos diferentes de árvores respondem mais a uma casa
do que outros, e ajudam no efeito e no trabalho para os quais
aquela casa em particular foi construída. Assim é também com
grupos de árvores nos bosques, e as flores nos canteiros dos
caminhos, e os arranjos dos regatos e cachoeiras que são encon-
trados em diversas partes do local. Tudo isso foi pensado com
imensa sabedoria, e o efeito produzido é muito belo.
A mesma coisa se obtém na Terra, mas as vibrações lá são tão
pesadas, comparativamente, tanto dos que emitem quanto dos
que recebem, que o efeito é quase invisível. Apesar disso, assim
é. Por exemplo, você sabe que algumas pessoas conseguem
plantar com sucesso mais flores e árvores do que outras, e que as
flores permanecem vivas mais tempo em algumas casas – e suas
famílias – do que em outras; quero dizer das flores colhidas.
Tudo isso aqui é a mesma coisa, de uma forma geral. Aqui estas
influências são mais potentes em suas ações, e também os recep-
tores são mais sensíveis na percepção. E isso, veja, é uma das
coisas que nos ajudam em diagnósticos acurados dos casos que
são registrados aqui a fim de que sejam lidados por nós.
A atmosfera também é naturalmente afetada pela vegetação e
pelas construções, já que, deixe-me repetir, estas casas não foram
construídas meramente de forma mecânica, mas são o desenvol-
vimento – fruto, se preferir – da ação da vontade dos mais evolu-
ídos na hierarquia destes reinos, e portanto de mais poderosa
vontade criativa.
A atmosfera tem também um efeito em nossas vestimentas, e
influencia as nossas próprias personalidades por seu efeito na
textura e coloração. Desta forma, se fôssemos espiritualmente do
mesmo grau, nossa roupagem seria da mesma cor e textura, por
causa da influência atmosférica; de fato ela é modificada na
mesma graduação em que nossas características diferem uns dos
outros.
Também o matiz de nossas roupas muda de acordo com a
parte do terreno em que estejamos. É muito interessante e instru-
tivo, e também muito bonito, vê-las variando de cor conforme
percorremos uma estrada onde floresce vegetação diferente, ou
onde o conjunto das várias espécies de plantas é diferente.
A água também é muito bonita. Vocês ouvem das ninfas das
águas e sobre seres semelhantes, na vida terrena. Bem, posso
dizer-lhe que, de certa forma, são reais. Todo o lugar é envolvido
e interpenetrado com vida, o que significa criaturas viventes. Eu
tinha alguma idéia disso na esfera de onde recentemente cheguei,
mas aqui, assim que me acostumei a tudo que era estranho e
novo por aqui, vejo tudo mais amplamente e começo a imaginar
o que haverá em algumas esferas adiante. Pois o que se imagina
deste lugar parece ser o máximo que um lugar poderia conter.
Mas, deixe estar. Ele, que é Quem nos favorece em uma parte
de Seu maravilhoso reino, favorecer-nos-á em outra. Isto é um
conselho a você, meu filho querido, com o qual eu o deixo agora,
com minhas bênçãos.

Nota de George Vale Owen:


Enquanto escrevia a primeira parte desta mensagem, não pu-
de perceber a linha do argumento, que me parecia fraca e confu-
sa. Ao lê-la por completo, entretanto, não posso mais dizer isso.
Tomando o que é dito das vibrações de tristeza como sendo
meramente uma sugestão sobre os “fundamentos,” e aplicando
nisso alguns destes raciocínios como os da teoria que é aplicada
na irradiação ondulatória de luz e calor, o resultado seria algo
como:
Ao se lidar com aquela combinação de vibrações que causam
tristeza, o método não é tanto o de substituição como o de reajus-
te. Ao direcionarmos à alma triste outras categorias de vibrações,
aquelas de tristeza são, algumas delas, neutralizadas; e outras são
modificadas e convertidas em outras vibrações, o efeito disso é
alegria ou paz.
Vista dessa forma, a mensagem acima parece realmente ter
significação, e pode talvez lançar alguma luz na forma pela qual
os problemas são realmente tratados na vida. Certamente pare-
cem ser parte de um método divino, não que o aspecto exterior e
as circunstâncias de tristeza devessem ser remediadas (exceto em
casos extremamente raros), mas que outros elementos deveriam
ser infundidos, os quais deveriam ter o efeito de converter a
tristeza em alegria. Isto é apenas uma questão de observação
diária. Para a mente não científica, parecerá que está se dando
uma grande volta. A outros parecerá razoável sugerir que estas
“outras vibrações” são vibrações reais de outra categoria ou
“valores”.
A passagem referida está em João, 16, 20: “Eu vos afirmo, e
esta é verdade: chorareis e gemereis, enquanto o mundo se
alegrará. Vós estareis na tristeza; mas vossa tristeza se conver-
terá em alegria.”
Sexta, 26 de setembro de 1913.
Nossa última afirmação foi dada em resposta a um pedido de
alguém de nosso grupo, para que tentássemos impressioná-lo
numa forma mais profunda que antes, mas conseguimos apenas
começar, como aconteceu, e não acabamos nossa explanação. Se
a deseja, continuaremos no tema agora.
Sim, obrigado.
Então você deve, por uns momentos, tentar pensar conosco
como se estivesse do nosso lado do Véu. As coisas, você deve
entender, aqui tomam um aspecto muito diferente do que elas
têm quando são vistas a partir do plano terrestre, e um aspecto,
temo, que os que ainda na Terra desejam, pelo menos em muitos
casos, que é usar um semblante de irrealidade e romance. E as
mínimas coisas aqui são forradas com tanta dúvida pelos que são
recém-chegados que até que eles tenham perdido o hábito de
pensar em termos tridimensionais, ficam impedidos de progredir
para longe. E isso, creia-me, é assunto de muita dificuldade.
Agora, o termo “vibrações” deverá servir, mas está longe de
ser adequado para as coisas materiais serem entendidas, pois tais
vibrações, como estas que mencionamos, não são meramente
mecânicas quanto ao seu movimento e qualidade, mas têm nelas
uma essência de vitalidade, e é dessa vitalidade que nos apropri-
amos e usamos. Esta é a ligação que conecta nossas vontades e a
manifestação exterior em vibrações, já que é realmente isso que
são todas elas. São apenas fenômenos da vida mais profunda que
nos envolve e a todas as coisas. Com elas, como material básico,
somos capazes de executar coisas e construir coisas que têm uma
durabilidade que o termo em si pareceria não corresponder.
Por exemplo, é por esse método que a ponte sobre o abismo
entre as esferas de luz e de trevas é construída, e aquela ponte
não é toda de uma cor só. No lado mais distante ela está imersa
na escuridão e, conforme vai emergindo gradualmente, em
direção à região de luz, assume um matiz cada vez mais brilhan-
te, e onde ela está assentada nas alturas em que começam os
planos mais luminosos, é o matiz de cor de rosa e raios de luz
que a envolvem como uma prata rara ou ainda o alabastro.
Sim, claro, há uma ponte sobre o abismo. De outra forma,
como poderiam sair aqueles que venceram os caminhos acima,
através da escuridão? Verdadeiramente – e eu havia esquecido
isso – há alguns que vêm dos terríveis reinos da escuridão e
escalam as regiões deste lado do abismo. Mas esses são poucos,
e são os obstinados que rejeitam ajuda e guia dos guardiães do
caminho que ficam parados no lado mais distante, para mostrar a
saída aos que se qualificaram a isso.
Também, devem saber, esses guardiães somente são visíveis
a essas pobres pessoas na proporção em que a luz foi gerada em
seus corações; e por isso uma certa cota de confiança é necessá-
ria se se entregarem à sua guarda. Essa confiança também acon-
tece quando atingem uma mentalidade melhor, pela qual se
tornaram, em certo grau, capazes de discernir entre luz e treva.
Bem, as complicações do espírito humano são múltiplas e espan-
tosas, portanto vamos a algo mais fácil de ser colocado em
palavras. Eu acabo de chamar de ponte, mas... eu deveria ter me
referido a uma passagem, “A luz do corpo é o vosso olhar.” Leia
isso ligando a tudo, e verá que faz parte do caso, não somente na
Terra, mas dos daqui também.
Eu chamei de ponte mas, de fato, tem pouco a ver com uma
ponte na Terra. Essas regiões são muitos vastas, e a ponte é mais
uma variação do terreno que outra coisa a mais que eu pudesse
pensar para expressar a você. E lembre-se de que eu apenas vi
uma pequena parte dessas esferas, e por isso conto a você da
parte que conheço. Sem dúvida há outros abismos e pontes –
provavelmente numerosos. Através do precipício, ou da ponte,
então, aqueles que buscam a luz empreendem sua jornada, e a
jornada é bem lenta, e há muitas casas de repouso onde eles
podem descansar, de vez em quando, em sua viagem progressi-
va; mudam de um para outro grupo de anjos mantenedores, até
que o último estágio entregue-os aqui deste lado. Nosso trabalho
na casa, ou colônia, à qual agora pertenço, é também direcionado
a esses espíritos que progrediram até aqui, tanto quanto aos da
Terra. Mas este é um departamento diferente do meu, atualmen-
te. Ainda não fui tão longe em meus estudos. É mais difícil,
porque as influências em torno dos que estão nas trevas aqui são
muito mais danosas do que as influências na Terra, onde boas
influências estão sempre se mesclando com as más. Somente
quando as pessoas carentes e enfraquecidas chegam até aqui é
que percebem a terrível tarefa diante delas, e esse é o porquê de
tantos permanecerem por tanto tempo numa condição de deses-
perança e desespero.
Quando estão a salvo sobre a ponte, eles são recebidos por
esses nas encostas onde a grama e as árvores crescem, e ficam
estupefatos pelo prazer, em vez de se prepararem gradualmente.
Pois ainda não estão acostumados ao amor e sua doçura, depois
das experiências adversas lá embaixo.
Eu disse que essa ponte se assentava nas alturas; falava com-
parativamente. O local da chegada é mais alto comparando com
as regiões de escuridão lá embaixo. Mas, de fato, é região baixa;
o plano mais baixo sem dúvida, da região celeste.
Você está pensando na “garganta profunda”, ou precipício,
“descritos” na Parábola. Está quase de acordo com o que lhe
descrevi, e você já teve essa explanação em outro local. Também
a razão pela qual estes que chegam fazem isso, em vez de atingi-
rem este lado por viagem aérea, ou “vôo”, como talvez você
chamaria, é porque eles não são capazes de completar a jornada
dessa forma por causa de sua fraca espiritualidade. Se eles
tentassem isso, cairiam no vale escuro, perdendo então seu
caminho.
Não fui longe nessas regiões escuras, mas fiz uma pequena
parte do percurso, e a miséria que vi foi mais que suficiente por
bastante tempo. Quando eu progredir no atual trabalho e tiver
por algum tempo ajudado essas pobres almas lá do ponto avanta-
jado daquela casa, se tiver permissão – e provavelmente terei –,
irei mais adiante entre eles. Mas não é para agora.
Uma coisa mais eu posso dizer – já que por agora devemos
parar. Quando eles surgem e chegam até a outra extremidade da
ponte, devo dizer-lhe que o barulho que é ouvido, vindo por
detrás deles, é horrível, e fagulhas vermelhas incandescentes são
vistas. O que causa isso não sou capaz de explicar claramente,
mas nos dizem que os gritos, uivos e lamentações, e também as
fagulhas, são enviadas por aqueles que ficaram para trás, que
ficam enraivecidos por sua impotência de recapturar o fugitivo,
ou de retê-lo em sua fuga; porque o mal é sempre impotente
diante do bem, mesmo que o bem seja bem pequeno ao final das
contas. Mas não devo continuar mais por agora, e o que estou
dizendo agora não é o que vi pessoalmente, mas ouvi dizer, isto
é, foi dado a você de segunda mão, mas é verdadeiro, apesar de
tudo.
Boa noite, meu querido filho, e possa o Pai de Todos cobrir
com Sua luz e paz a você e aos seus. Possa você ver luz na Sua
luz, e o brilho daquela luz seja de uma aurora de paz.

Sábado, 27 de setembro de 1913.


Eu pediria aos meus amigos para que tentassem impressio-
nar-me mais vividamente...
Quase não é necessário que tenhamos o cuidado de impres-
sioná-lo mais vividamente do que já fizemos, pois direcionamos
as mensagens da forma como as desejamos para ajudá-lo a
conceber alguma coisa de nossas vidas, das condições que por
aqui prevalecem. Apenas acrescentaríamos algo que precisa estar
bem claro a você: é que quando chegamos até aqui, não estamos
em nosso elemento próprio, mas num elemento que é natural a
você e bruma para nós, e através dela temos que trabalhar o
melhor que podemos.
Vocês podem me ver enquanto estou aqui sentado escreven-
do?
Realmente vemos você, mas com olhos diferentes dos seus.
Nossos olhos não estão acostumados ao efeito da luz que vocês
têm na Terra. Nossa luz é de um tipo diferente, uma espécie de
elemento interpenetrante pelo qual somos capazes de discernir o
mais íntimo de sua mente, e é por ela que conversamos – com
você mesmo, e não, é claro, com os seus ouvidos exteriores. Por
isso é você mesmo que vemos, e não seu corpo material, o qual é
apenas uma vestimenta envolvente. Quando o tocamos, entretan-
to, você não sente o toque fisicamente, mas espiritualmente, e se
deseja apreender nosso toque, terá que mantê-lo na mente e olhar
mais profundamente do que o corpo e o cérebro mecânico dele.
Você gostaria de saber algo mais sobre a forma que traba-
lhamos aqui e as condições em que usamos nossa vida. Não são
todos os que vêm para cá que podem entender uma das verdades
elementares que é necessário assimilar para se progredir: que
Deus não é mais visível aqui do que na vida terrena. Esperam
encontrá-Lo pessoalmente, e ficam muito desapontados quando
lhes contam que esta é uma idéia errônea sobre a forma com que
Ele age sobre nós. A vida e a beleza d’Ele são quase aparentes na
Terra para aqueles que conseguem olhar mais profundo do que a
aparência externa. Assim é aqui também, com esta modificação:
a vida aqui é mais tangível e mais fácil de ser percebida e usada
por aqueles que estudam sua natureza, e em tudo em torno de
nós ela palpita, e nós, estando num estado mais sensível, pode-
mos senti-la mais do que quando estivemos na vida da Terra.
Ainda mais, tendo dito isso de forma genérica, é verdadeiro dizer
que, de vez em quando, manifestações da Presença Divina nos
são dadas, quando por algum propósito em particular se faz
necessário; e uma dessas, passo a contar-lhe agora.
Fomos chamados a uma parte desta região onde muitas pes-
soas deveriam estar reunidas, de diferentes credos, crenças e
localidades. Quando chegamos, vimos que um grupo de espíritos
missionários havia retornado de seu período de compromissos
numa região fronteiriça da esfera terrestre, onde estiveram
trabalhando com almas recém-chegadas que não percebiam que
haviam atravessado a linha demarcatória entre a Terra e o mundo
espiritual. Muitos eram luminosos, mas foram trazidos ao local
para que se encontrassem conosco numa ação de graças, antes de
seguirem aos seus próprios planos. Eram de idade variada, já que
os velhos não haviam progredido ainda para tornarem-se jovens
e vigorosos novamente; os jovens não haviam atingido a idade
plena. Todos estavam reunidos com muita expectativa e, con-
forme os grupos desses novos companheiros nesta vida chega-
vam uns após outros, eles observavam maravilhados suas faces e
as diferentes cores de roupagens usadas pelas várias ordens e
hierarquias.
Aos poucos, ficamos todos reunidos e então ouvimos um a-
corde de música que pareceu nos invadir a todos, unindo toda
essa multidão em uma só grande família. Então vimos uma
grande cruz de luz aparecer. Parecia estar apoiada na encosta da
grande montanha que delineava a planície e, enquanto a obser-
vávamos, ela começou a se desmanchar em centelhas de luz
brilhante, e em pouco tempo percebemos que era uma enorme
falange de anjos de uma esfera mais alta que ficou ali, formando
uma cruz perto da montanha; tudo em torno deles cintilava em
dourado, e podíamos sentir, mesmo à distância, suas cálidas
emanações amorosas.
Gradualmente eles foram ficando mais nítidos para a nossa
visão, conforme tornaram-se mais presentes nesse ambiente
inferior ao deles, e então vimos, parado na parte onde está o
cruzamento dos dois braços da cruz, um Ser maior. Parecia que
instintivamente todos sabíamos que era Ele. Era uma manifesta-
ção do Cristo naquilo que conhecem como Forma Presente.
Ele ficou ali, silencioso e estático, por algum tempo, e então
levantou Sua mão direita ao alto, e vimos uma coluna de luz
descer e ficar ali enquanto Ele ali a mantinha. A coluna era um
caminho; nele vimos outra falange descendo e, quando chegaram
até o braço levantado, ali pararam e ficaram silentes com suas
mãos cruzadas sobre o peito e cabeças inclinadas. Então a mão
moveu-se até que tivesse rodeado tudo até embaixo, os dedos
apontando a planície, e vimos a coluna estender-se em nossa
direção a meia altura, até que ligou o espaço entre a montanha e
a planície, e a extremidade dela ficou sobre a multidão agrupada
ali.
Ao longo dessa coluna caminhou a falange que se tornara vi-
sível por último, e pairaram sobre nós. Abriram seus braços
então, e todos vagarosamente voltaram-se em direção à monta-
nha, e ouvimos suavemente suas vozes, uma parte declamando e
outra cantando um hino de devoção a Ele que ali estava, tudo tão
belo e tão sagrado que primeiramente ficamos em silêncio. Mas
depois nós também aprendemos suas palavras e cantamos, ou
declamamos com eles; já que, evidentemente, era esse o propósi-
to deles ao virem até nós. Enquanto cantávamos, elevou-se entre
nós e a montanha uma neblina de matiz azulado que tinha um
efeito muito curioso. Parecia agir como uma lente telescópica,
trazendo a visão d’Ele para mais perto, até que pudemos ver a
expressão de Sua face. Aquilo agia assim também nas formas
daqueles que ficaram bem abaixo d’Ele. Mas nós não tínhamos
olhos para eles, somente para a Sua face e forma, tão graciosas.
Não posso descrever a expressão. Era um misto de coisas que as
palavras não traduzem, a não ser em pequena parte. Havia mes-
clados o amor, a piedade, a alegria e a majestade, e eu senti que a
vida era uma coisa muito sagrada, quando unia a Ele e a nós em
um só laço. Penso que os outros sentiram a mesma coisa tam-
bém, mas não nos falávamos, estando toda a nossa atenção
voltada para a Sua visão.
Então, lentamente a neblina esvaneceu na atmosfera, e vimos
a cruz na montanha e Ele como antes, apenas visto com mais
dificuldade; e os anjos que haviam se aproximado de nós foram
embora, pairando agora sobre Ele. Então, gradualmente tudo
sumiu. Mas o efeito foi um sentimento muito definido de Sua
presença muito atuante e perpétua. Talvez tenha sido esse o
objetivo dessa visão ser oferecida aos recém-chegados que,
apesar de não poderem ver tão claramente como nós que estáva-
mos aqui há mais tempo, mesmo assim puderam ver o suficiente
para que os encorajasse e lhes desse paz.
Ficamos ali por mais algum tempo e então, silenciosamente,
seguimos nosso caminho, não conversando muito porque está-
vamos impressionados com o que havíamos testemunhado. E
também, depois de todas essas manifestações sempre havia
muito em que pensar. É tão glorioso que ninguém pode captar
todo seu significado enquanto ela esteja acontecendo. Deve-se
pensar sobre ela gradualmente; e conversamos entre nós sobre
tudo, cada um dando suas impressões, e agrupando todas, desco-
brimos que uma revelação havia sido feita, sobre algo que não
entendíamos muito bem. Naquele momento o que mais parecia
haver nos impressionado foi o poder que Ele tinha de falar a nós
silenciosamente. Não pronunciara uma só palavra, mas nos
pareceu estarmos ouvindo Sua voz conversando conosco a cada
movimento que fizesse, e entendemos muito bem o que a voz
dizia, apesar de que realmente nada falara.
Isso é tudo o que lhe posso contar por agora, portanto, adeus,
querido filho, e possa você ver, como realmente verá, um dia, o
que nosso Senhor tem guardado para aqueles que O amam.

Segunda, 29 de setembro de 1913.


A idéia de ver as coisas do ponto de vista de uma esfera mais
elevada que a sua, é para que se dê o verdadeiro valor quando se
lê o que acabamos de escrever. De outra forma, você estará
sempre enganado pela aparência de incongruência na associação
das idéias que temos lhe passado. A nós é perfeitamente normal
unir a chegada de nosso Senhor com o outro evento da formação
daquela ponte que é a expansão da grande região do precipício.
O que lá é visto concretamente – isto é, claro, concretamente
para nós aqui – é apenas um fenômeno do mesmo poder invisível
pelo qual o Senhor e suas legiões angélicas cobriram a abóbada
celeste entre a esfera na qual agora nos movemos e aquelas de
onde vieram eles.
Você compreenderá que aquela manifestação foi, para nós,
muito mais do que é para vocês uma materialização. Foi a liga-
ção entre dois estados do Reino do Pai pela união no espaço
através das vibrações mais elevadas do que as que podemos usar
nestas esferas mais baixas. Como tudo acontece, nós apenas
podemos imaginar, mas, ao passarmos de sua esfera terrestre
para esta, a conexão entre esta e a próxima não parece estranha.
Desejamos que você pudesse ser melhor esclarecido ao ob-
servar algumas das maravilhas de nosso plano, pois então tudo
lhe pareceria mais natural, tanto em sua jornada na Terra, quanto
também quando vier para cá e nada soar estranho em sua mente.
A primeira coisa que veria é que a Terra é o embrião do Céu, e
que o Céu é apenas a Terra purgada e aperfeiçoada; e em seguida
veria que as razões são bem óbvias.
Para ajudá-lo neste assunto, portanto, tentaremos contar-lhe
de um sistema que temos aqui para separar e discernir entre as
coisas que importam e as de menor importância. Quando esta-
mos com alguma dúvida – e falo apenas de nosso círculo imedia-
to – vamos ao topo de algum edifício, ou montanha, ou algum
lugar elevado de onde possamos avistar as terras distantes que
nos cercam. Então, expomos nossas dificuldades, e quando
acabamos de completar o raciocínio, ficamos em silêncio por um
tempo, esforçando-nos por retratar tudo dentro de nós, da forma
como as coisas são. Depois de algum tempo começamos a ver e
ouvir algum lugar mais alto que o nosso, e vemos que as coisas
importantes são as que nos mostram, pela visão e audição, que
ainda persistem naquele plano mais elevado, naquelas esferas
mais altas. Mas não ouvimos ou vemos as coisas que não impor-
tam tanto, e desta forma conseguimos separar uma categoria de
outra.
Parece tudo certo, querida, mas poderia dar-me um caso
mais específico, a fim de exemplificar?
Penso que sim. Tivemos que lidar com uma dúvida, e não sa-
bíamos como agir da melhor forma. Foi sobre uma mulher que
estava aqui por um bom tempo e não parecia capaz de progredir
muito. Não era má pessoa, mas parecia ser insegura a respeito de
si mesma e de todos os que a cercavam. Sua principal dúvida era
sobre os anjos – se eles eram todos de luz e bondade, ou se
alguns eram de um estado angelical e outros da escuridão. Por
algum tempo não conseguimos ver por que isso tanto a perturba-
va, já que tudo por aqui parecia ser amoroso e brilhante. Mas
descobrimos que ela tinha alguns parentes que haviam vindo
para cá antes dela, a quem ela não vira e cujo paradeiro não
conseguia encontrar. Quando descobrimos o principal problema
dela, discutimos entre nós e fomos ao topo da colina, colocando
nosso desejo de ajudá-la e pedindo que nos fosse mostrada a
melhor maneira. Uma coisa memorável aconteceu, tão inespera-
da quanto útil.
Quando ficamos ajoelhados ali, todo o topo da colina pareceu
tornar-se transparente e, enquanto estávamos ajoelhados, com as
cabeças inclinadas, enxergamos diretamente através dela, e uma
parte das regiões abaixo foi trazida a nós muito nitidamente. A
cena que vimos – e todos nós a vimos, portanto não poderia ser
ilusão – era numa planície obscura, árida e nua, e, encostado
numa rocha, estava um homem de alta estatura. Diante dele,
ajoelhada no chão, com as faces cobertas pelas mãos, havia uma
outra pessoa. Era um homem, e parecia estar implorando algo ao
outro, que continuava ali, com aparência de estar em dúvida.
Então, finalmente, num impulso súbito, ele se abaixou e levantou
em suas costas aquele que estava ajoelhado e o conduziu pela
planície, em direção ao horizonte onde refulgia a luz pálida do
crepúsculo.
Ele andou uma longa jornada com aquela carga e então,
quando chegaram a um lugar onde a luz era mais forte, ele o
largou e apontou-lhe um caminho; então vimos que o outro
agradeceu muito e muito, então voltou-se e correu rumo à luz.
Nós o seguimos com nossos olhos, e então vimos que lhe havia
sido apontado o caminho da ponte, da qual já lhe falei – na
extremidade que está no outro lado do precipício. Ainda não
entendíamos por que esta visão estava sendo mostrada a nós, e
continuamos seguindo o homem até que ele alcançou o enorme
prédio que está no começo da ponte – não para guardá-la, mas
para auxiliar os que chegam até ali, necessitando de descanso e
ajuda.
Vimos que o homem havia sido observado pelo guardião,
pois um facho de luz sinalizou-o aos que estavam embaixo,
mostrando-o ao guardião seguinte, ao longo da ponte.
E então a colina reassumiu seu aspecto normal de novo, e na-
da mais foi visto por nós.
Estávamos perplexos, mais que antes, e estávamos descendo
a colina quando nossa Senhora Diretora veio ao nosso encontro,
e em sua companhia estava alguém que parecia um alto servidor
de alguma parte de nossa esfera, mas que não havíamos conheci-
do ainda. Ela disse que ele veio para nos explicar a instrução que
acabáramos de receber. Aquele homem menor era o marido da
mulher a quem estávamos tentando ajudar, e deveríamos dizer a
ela que fosse até a ponte pois lhe seria dado alojamento ali, onde
então poderia esperar até que seu querido chegasse. O homem
mais alto que vimos era o que a mulher chamou de anjo das
trevas, já que ele era um dos mais poderosos espíritos nos planos
trevosos. Mas, conforme observamos, ele era capaz de uma boa
ação. Por que, então, perguntamos, ele ainda estava nas regiões
de trevas?
O servidor sorriu e respondeu, “Meus queridos amigos, o
Reino de Deus Nosso Pai é um lugar muito mais maravilhoso do
que podem imaginar. Vocês jamais se defrontaram ainda com
um reino ou esfera que fosse completo por si mesmo, indepen-
dente e separado dos demais. Nem há nenhum assim. Aquele
anjo trevoso mescla em si muitas esferas de conhecimento,
bondade e maldade. Ele permanece onde está, primeiro por causa
da maldade remanescente nele, que o incapacita para as regiões
de luz. Permanece ali também porque poderia progredir se
quisesse, mas mesmo assim ele não o deseja por enquanto, em
parte por causa de sua obstinação, e parte porque ainda odeia a
luz, e acha que os que partem para a horrível montanha são
loucos, pois a dor e as agonias são mais intensas ali, em razão do
contraste com o que vêem entre a luz e a escuridão. Então ele
fica, e há multidões como ele, a quem uma espécie de desespero
embrutecedor e estonteante impede de seguirem adiante. Tam-
bém em suas horas de raiva e loucura, ele é cruel. Ele torturou e
maltratou algumas vezes esse mesmo homem a quem vocês
viram com ele, e o fez com a crueldade de um fanfarrão covarde.
Mas, como viram, isto foi superado e quando o homem implorou
nesta última vez, alguma corda sensível no coração do outro
vibrou um pouquinho só, e, num impulso, temendo uma reversão
em suas intenções, liberou sua vítima que desejou empreender a
jornada, e apontou-lhe o caminho, sem dúvida pensando, em seu
coração, no quanto ele era estúpido e contudo, talvez, um estúpi-
do mais inteligente do que ele, afinal de contas.”
Isso era novidade para nós. Não percebêramos antes que ha-
via bondade naquelas regiões de trevas; mas agora vimos que era
natural que assim fosse, ou, se todos ali fossem totalmente ruins,
nenhum deles jamais desejaria estar conosco deste lado.
Mas o que tem a ver tudo isso com o discernimento entre as
coisas que importam e as que têm menor importância?
Tudo que é do bem é de Deus, e a luz e a treva, quando apli-
cadas aos Seus filhos, não são, e não podem ser, absolutas. Elas
devem ser entendidas como relativas. Há, como sabemos, muitos
“anjos das trevas” que estão na escuridão por causa de algum
desvio em seu comportamento, algum traço de obstinação que os
previne contra o que é bom dentro deles, fazendo esse efeito. E
estes, um dia, podem nos ultrapassar na estrada das eras, e, no
Reino dos Céus, tornarem-se maiores do que nós, que hoje
somos mais abençoados do que eles.
Boa noite, meu querido filho. Pense sobre o que escrevemos.
Tem sido uma lição proveitosa a nós, e seria bom que muitos em
sua vida atual pudessem aprendê-la.
Capítulo II
Cenas mais brilhantes

Terça, 30 de setembro de 1913.


Dificilmente você compreenderia tudo o que sentimos quando
chegamos à Terra desta maneira, comungando com alguém que
ainda caminha em sua estrada através do vale. Sentimos que
somos mais privilegiados, pois uma vez que sejamos capazes de
convencer as pessoas do quanto têm em suas mãos para usarem
na evolução da raça, parece não haver fronteiras para as possibi-
lidades do bem e da ilustração. Apesar disso, somos capazes de
fazer pouco, e devemos ficar felizes até que outros venham
cooperar conosco, como você fez, sem medo, sabendo que
nenhum mal pode sobrevir àqueles que amam a Deus, e servem-
No por Seu Filho, nosso Senhor Redentor.
Para ajudar aqueles que ainda duvidam de nós, de nossa men-
sagem e missão, deixe-me dizer que não saímos de nossas lindas
casas para descer às brumas que envolvem a Terra por nada.
Temos uma missão e um trabalho em curso, e alguém deve
cumpri-la, e nos alegramos por fazê-lo.
Há pouco tempo atrás – se usarmos a linguagem da Terra –
fomos mandados a uma região onde as águas eram captadas num
grande lago, ou bacia, e em torno do lago, à alguma distância de
cada lado, foram erigidos alguns prédios enormes com torres.
Eles eram de arquitetura e projetos variados, e não eram constru-
ídos com apenas um material. Jardins espaçosos e bosques
circundavam-nos, alguns deles de milhas de extensão, e plenos
de lindas flora e fauna, a maioria com espécies conhecidas na
Terra, mas também com o que seria estranho a vocês agora,
apesar de que acho que uma parte deles já viveu um dia na Terra.
Isso são detalhes. O que quero explicar-lhe é o propósito dessas
colônias.
Elas são para nada mais que a composição de músicas e ma-
nufatura de instrumentos. Os que vivem ali entregam-se aos
estudos da música e suas combinações e efeitos, e não somente
ao que você conhece como som, mas também em outras cone-
xões. Visitamos várias das casas maiores e encontramos faces
sorridentes e felizes a nos cumprimentar e nos mostrar o lugar; e
também para nos explicar o que somos capazes de entender, e
francamente confesso que não era muito. Aquilo que eu pesso-
almente entendi, tentarei explicar a você.
Uma casa – ou colégio, já que eles eram mais colégios que
fábricas, pelo que vi – era devotada ao estudo do melhor método
de inspiração musical infundida aos que, na Terra, tinham o
talento para a composição; e outra casa dava mais atenção aos
que eram aptos à música tocada, e outras à cantada, e ainda
outros faziam um estudo especial da música sacra, e outros de
concertos, e outros de composição de óperas, e assim por diante.
Os resultados de seus estudos eram tabulados, e ali suas fun-
ções acabam. Esses resultados são estudados de novo por outra
classe, que considerará o melhor método de comunicá-los aos
compositores musicais em geral, e então outro corpo fará o real
trabalho da transmissão, através do Véu, para a esfera da Terra.
Aqui são apontados a eles os objetivos de seus esforços, isto é,
os que provam estar mais prontos para corresponderem à sua
inspiração. Estes foram cuidadosamente selecionados por outros
que são treinados para esta seleção. Tudo está em perfeita or-
dem; dos colégios em torno do lago até a igreja, ou o hall de
concertos, ou a casa de óperas na Terra, há uma corrente de
trabalhadores treinados que estão constantemente ativos, dando à
Terra um pequeno presente de sua música celestial. E é assim
que todas as suas melhores músicas chegam até vocês... Sim,
você está bem certo. Muito de suas músicas não é nosso, e muito
é alterado em sua passagem. Mas isso não é culpa dos trabalha-
dores destas esferas, mas fica na porta dos que estão do seu lado
do Véu, é destes desse lado que são de regiões escuras, a quem o
caráter do compositor lhes permite obscurecer aquilo que vem de
nós aqui.
Para que serviam as torres?
Eu já ia lhe explicar isso.
O lago é muito extenso, e os prédios estão a alguma distância
dele, por todos os lados. Mas algumas vezes, previamente com-
binados, os trabalhadores de alguns desses colégios, alternada-
mente, mandam certos conjuntos para o alto da torre e, quando
estão reunidos, então um concerto, literalmente digno do nome,
acontece. Eles todos ensaiam alguma coisa já previamente
combinada entre eles. Em uma torre estarão os instrumentos de
uma categoria; em outra delas outra categoria, e na terceira os
vocalistas; em outra torre outra classe de vocalistas; pois há
muitos tipos, não somente quatro, como é usual a vocês, mas
muitos tons de vozes. E outras torres são destinadas a outros
trabalhadores cujas funções reais não pude entender. Pelo que
percebi, alguns deles eram especialistas em harmonizar o todo,
ou partes, do volume do som combinado das diferentes torres.
Mas quero continuar na descrição do fato em si – o concerto
ou festival, ou seja lá o nome que queira dar. Fomos levados a
uma ilha no meio, e ali, numa linda paisagem de árvores, grama-
do e flores, terraços e bosquetes de árvores, pequenos recantos e
bancos de madeira ou pedra, ali ouvimos o festival.
Inicialmente veio um acorde, longo e sustentado, ficando ca-
da vez mais intenso, até que pareceu invadir toda a paisagem e as
águas, e cada folha de cada uma das árvores. Era o tom dado aos
músicos das várias torres. Tudo ficou imerso em silêncio e
parecia estático. Então, gradualmente, ouvimos a orquestra.
Vinha de muitas torres, mas não podíamos reparar em nenhuma
parte em separado. Estava em harmonia perfeita, e o equilíbrio
era sublime.
Então os cantores iniciaram sua parte. Nem vou tentar des-
crever essa música das esferas celestiais na linguagem terrena,
mas posso talvez ser capaz de dar-lhe alguma idéia do efeito.
Resumidamente, tudo se fez mais pleno de amor – não só de
beleza, mas de amor também – pois há uma diferença entre essas
duas palavras conforme as uso aqui. Todas as nossas faces
tomaram uma expressão e matizes de um amor maior, e as
árvores ficaram com as cores mais profundas, e a atmosfera
lentamente ficou como num vapor de tonalidades, como um
arco-íris. Mas esse vapor nada escondia, em vez disso parecia
aproximar tudo. A água refletia as tonalidades do arco-íris e
nossa roupagem também intensificou-se em suas cores. Além
disso, os animais e os pássaros sobre nós correspondiam. Lem-
bro-me especialmente de um pássaro branco. Suas peninhas
leitosas ficaram cada vez mais brilhantes e, quando o vi pela
última vez antes que voasse para um cantinho, brilhava como
ouro cintilante, como uma luz transparente, ou fogo. Então,
quando essa neblina esvaneceu vagarosamente, todos nós, e
tudo, voltamos ao normal mais uma vez. Mas o efeito perdurou,
e se eu pudesse dar um nome a ele, eu diria “paz”.
Essa, então, é uma pequena experiência que tive na Casa da
Música. Aquilo que ouvimos será novamente discutido de novo,
e de novo, por conselhos de pessoas experientes, um pouquinho
alterado aqui, um pouquinho alterado ali, e então será dado um
uso àquela peça; talvez em algum recital de ação de graças por
aqui, ou alguma recepção de espíritos chegados da vida terrestre,
ou alguma outra função. A música entra em muitas fases de
nossa vida aqui e, na verdade, tudo parece musical nestas esferas
de luz – música e cores misturadas e beleza, tudo exalando amor
entre todos, e a Ele que nos ama de uma forma que não somos
capazes de amar. Mas Seu amor nos leva adiante e, conforme
seguimos, Ele está em tudo em torno de nós, e devemos inspirá-
lo na respiração, assim como a beleza de Sua presença. Não
temos outra escolha, já que Ele é tudo em tudo por aqui, e amar
traz um deleite que só entenderá quando estiver onde estamos, e
ouvir o que ouvimos, e tiver visto a beleza de Sua presença,
suspirando e cintilando em tudo em volta, e atrás, quando apren-
demos um pouquinho mais de Seu amor.
Seja forte e viva a valente vida, já que no final valerá a pena,
conforme já soubemos.
Boa noite, querido rapaz, e lembre-se que algumas vezes, du-
rante seu sono, nós poderemos fazer-lhe lembrar, nem que seja
um leve eco, daquela música pelo seu ambiente espiritual, e não
ficará sem o efeito na sensação de sua mente em seu dia seguin-
te, na vida e no trabalho.

Quarta, 1 de outubro de 1913.


O que dissemos na última noite, relativo à Casa de Música,
foi apenas um esboço de tudo o que ouvimos e vimos; e fomos
apenas em partes da localidade. Fomos informados, entretanto,
de que tem uma extensão maior do que imaginamos naquela
ocasião, e estende-se distante, do lago até as montanhas que
cortam a planície onde está o lago. Nessas montanhas há outros
colégios, tudo interligado com aqueles que vimos através de uma
telefonia sem fio, e continuamente há um trabalho em cooperati-
va.
Em nosso caminho de volta às nossas casas, voltamo-nos para
observar outra novidade. Era uma plantação de árvores muito
grandes; entre elas fora construída uma outra torre, não uma
simples coluna, mas uma série de salas e saguões, com pinácu-
los, torres e cúpulas de variadas colorações. Tudo isso estava em
um edifício apenas, que era muito alto e espaçoso. Foi-nos
mostrado com muita cortesia e bondade por um habitante dali, e
a primeira coisa que nos chamou a atenção foi o aspecto curioso
das paredes. O que havia do lado de fora que aparecia opaco, do
lado de dentro era translúcido e, conforme andamos de aposento
a aposento, de saguão em saguão, percebemos que a luz que
havia em cada um era levemente diferente no matiz do anterior –
não de uma cor diferente, já que a variação não era tão marcante,
porém apenas uma suave nuance mais profunda ou mais ilumi-
nada.
Na maior parte dos compartimentos menores, a luz era de um
matiz definido e delicado, mas de vez em quando, depois de
passarmos por um conjunto completo de compartimentos, che-
gávamos a um enorme saguão e nele as colorações das salas em
torno agregavam-se ali. Não estou certa se sou exatamente
correta ao dizer que todos aqueles laboratórios menores apenas
emanavam uma coloração, mas conto-lhe tão próximo quanto
possível do que me lembro. Foi tanta coisa que vimos que é
difícil separar em detalhes, e foi a minha primeira visita. Por isso
não me permito nada mais que uma real descrição do plano
geral.
Um desses grandes saguões era o Saguão Laranja, e nele es-
tavam todas as graduações daquela cor primária, desde o mais
esmaecido dourado ao mais profundo tom da cor de laranja
profundo. Em outro, o Saguão Vermelho, os matizes estavam
nos ambientes em torno de nós, desde o rosa pálido ao carmim
das rosas e das dálias. Outro, o Violeta, era radiante em suas
tonalidades que iam do mais delicado heliótropo, ou ametista, ao
rico matiz escuro do amor perfeito. E agora devo dizer-lhe que
não haviam alguns mais, mas muitos mais desses salões dedica-
dos a essas tonalidades que vocês nem conhecem, mas chamam
de ultravioleta e infravermelho, e quão lindas são...
Essas irradiações não se mesclam em apenas uma só cor, mas
cada tonalidade ficava distinta em sua graduação, apesar de
harmonizada maravilhosa e lindamente.
Você está conjeturando a respeito do propósito desses prédios
de cristal. Eles estão ali para se estudar o efeito das cores quando
aplicadas aos diferentes departamentos da vida animal, vegetal e
mesmo na vida mineral, mas principalmente as duas primeiras,
juntamente com as coberturas. Pois tanto a textura como o matiz
de nossas vestimentas adquirem suas qualidades do estado
espiritual e do caráter daquele que a usa. Nosso ambiente é parte
de nós, assim como de vocês, e a luz é um componente muito
importante de nosso ambiente. Portanto é muito poderoso em seu
uso, sob certas condições, como vimos nesses painéis.
Dizem-me que os resultados desses estudos são levados aos
que são encarregados das árvores e outras partes da vida vegetal,
da Terra e de outros planetas. Mas há outros resultados que são
de tipo refinado demais para tais aplicações no ambiente como
um todo na Terra e em outro planeta, por isso, claro, somente
uma parte muito pequena desses estudos são enviados para
vocês.
Sinto só poder falar muito pouco mais, em parte por causa
destas mesmas limitações e em parte porque é muito científico e
fora de meu alcance. Mas posso acrescentar estas informações,
que me foram dadas em resposta a uma pergunta minha: Eles não
agrupam as cores primárias em um salão, naquela colônia. Não
sei o porquê. Pode ser, como pensam alguns amigos meus, que
entendem desses assuntos mais do que eu, que a força gerada por
tal combinação seria coletivamente intensa demais para aquele
prédio e requereria uma construção especial, e esta, provavel-
mente, em alguma montanha distante, se fosse possível, disse-
ram-me eles, pois nenhuma vegetação cresceria no raio de uma
longa distância dali. Disseram ainda que eles duvidavam que
pessoas do grau em que nos encontramos pudessem controlar
com segurança as forças que seriam geradas desse modo. Eles
acham que para isso é necessário que sejam pessoas de grau e
hierarquia mais elevados. Mas longe daqui, em outra esfera mais
alta pode ser, e provavelmente é, o lugar onde isso é realizado, e
o lugar está em contato com o que vimos. Julgando pela forma
com que as coisas são ordenadas aqui, isso é quase certeza.
Deixamos a colônia, ou universidade, como poderia ser cha-
mada, e quando estávamos já a alguma distância na planície,
onde poderíamos ver a cúpula central sobre as árvores, nosso
guia, que tinha vindo conosco para nos encaminhar, pediu-nos
que parássemos e víssemos uma pequena surpresa de despedida
que o Diretor havia prometido nos fazer. Observamos e nada
vimos; depois de momentos, olhamos para o nosso guia, questi-
onando. Ele sorriu, e nós olhamos de novo.
Naquela hora um do nosso grupo disse: “De que cor era a cú-
pula quando paramos aqui?” Alguém disse, “Acho que era
vermelho.” Mas ninguém tinha certeza. De qualquer forma,
estava tinta de dourado, então dissemos que iríamos observar.
Logo ficou verde, e não havíamos percebido a mudança, tão
gradual e suave era a passagem feita de uma cor a outra. Isso
aconteceu por algum tempo, e foi extremamente lindo.
Então, subitamente a cúpula desapareceu. Nosso guia disse-
nos que ainda estava lá no mesmo lugar, mas o desaparecimento
era um dos fatos que conduziram a que acontecesse, pela combi-
nação de certos elementos da luz dos vários saguões. Então,
sobre a cúpula e as árvores – estando a cúpula ainda invisível –
apareceu uma enorme rosa cor de rosa, que lentamente tornou-se
carmim, e por entre todas as suas pétalas apareceram formas de
crianças brincando, e homens e mulheres em pé, ou andando e
conversando juntos, belos, lindos e felizes; e faunos, antílopes e
pássaros, correndo, voando ou deitados entre as pétalas, cujas
formas ondulavam como colinas, montes e paisagens. Sobre
essas ondulações, as crianças brincavam com os animais, salti-
tando divertida e alegremente. E então todos eles lentamente
desapareceram, e tudo ficou vazio. Mostraram-nos vários desses
quadros enquanto estivemos lá.
Outro era uma coluna de uma luz que brilhava verticalmente de onde sabíamos que estava a
cúpula, e permanecia ereta nos céus. Era de uma luz branca a mais límpida, e tão intensa que
parecia sólida. Então saiu um raio de um dos saguões e, obliquamente, alcançou suavemente o lado
da coluna. Então veio de outro saguão outro raio, de uma cor diferente – vermelho, azul, verde,
violeta, laraFigura 1nja; iluminado, sombreado ou profundo, de todas as cores que você conhece, e
algumas que não são conhecidas de vocês – e todas foram lançadas sobre a coluna branca, bem no
meio do Céu.
Então vimos as linhas oblíquas de luz tomando forma, e elas
lentamente tornaram-se cada uma avenida com casas, edifícios,
castelos, palácios, bosques de árvores, templos e todas as varia-
ções disso, tudo ao longo dos amplos caminhos. E por eles
vieram multidões de pessoas, algumas a pé, algumas a cavalo, e
outras conduzindo carruagens. Todos em um raio de luz estavam
com uma cor única, mas em múltiplos matizes dela. Era maravi-
lhoso vê-los. Eles se aproximaram da coluna e permaneceram a
uma pequena distância em torno dela.
Então, o topo da coluna lentamente foi se abrindo, como um
lindo lírio branco, e as pétalas começaram a se enrolar sobre si
mesmas, e mais baixo, cada vez mais baixo, até que se espalha-
ram pelo espaço entre as pessoas e a coluna. Então a base da
coluna começou a fazer o mesmo, até que formou uma platafor-
ma de forma circular, da coluna até os lugares distantes que as
ruas onde estavam as pessoas alcançavam.
Aí eles puderam mover-se adiante. Mas agora mesclaram-se,
juntamente com seus cavalos e equipamentos, cada um retendo
sua própria cor e tonalidade, mas misturados ao resto. Então
percebemos que estávamos observando uma grande multidão de
pessoas felizes e amáveis, reunidas como para uma festa ou um
festival, num enorme pavilhão de luzes multicoloridas. Seus
matizes estavam agora refletidos contra o teto e o chão, ou
pavimento, e o mais bonito era a irradiação de tudo aquilo. Eles
se acomodaram lentamente em grupos, e percebemos que o
centro da coluna foi transformado em colunas de um enorme
órgão, e entendemos o que devíamos esperar.
E tudo começou logo mais – um grande acorde musical, vocal
e instrumental, um grande Gloria in excelsis a Ele que habita na
luz que é como escuridão a Seus filhos, da mesma forma que
nossa escuridão fica como luz quando Ele nos envia uma raio do
Seu poder presente; porque onipotente é o Rei cuja luz é vida a
Seus filhos, e cuja glória está refletida na luz que pudermos
suportar. Cantavam algo como isso, e então também tudo aquilo
sumiu. Eu esperava que eles voltassem sobre seus passos ao
longo dos caminhos, mas estes foram retirados, e aparentemente
não eram mais necessários.
Seu tempo está esgotado, querido filho, assim, com pena, de-
vemos parar, com nosso amor de sempre a você, meu querido, e
aos que o amam e aos seus, como os amamos. Deus esteja com
você, Aquele que é luz, e em quem a escuridão não encontra
espaço para ficar.

 Quinta, 2 de outubro de 1913.


“Digam aos filhos de Israel que sigam em frente.” Esta é a
mensagem que colocaríamos a você agora. Não fique para trás
no caminho, porque a luz é projetada ao longo dela para lhe
mostrar o caminho e se se mantiver firme em sua fé no Pai de
todos e em Seu querido Filho, nosso Senhor, não deverá temer
desvios.
Escrevemos isso por conta de certas dúvidas ainda pendentes
em você. Você sente a nossa presença, sabemos, mas nossas
mensagens ganharam tal complexidade que parecem mais contos
de fada do que reais. Saiba então que nenhum conto de fada
jamais escrito poderá igualar as maravilhas desses reinos celes-
tes, ou as belezas neles contidas. Além disso, muitas das descri-
ções que você lê nos livros de contos, sobre os cenários e cons-
truções, não são diferentes de muitas coisas que vimos por aqui
nestas paragens maravilhosas. Só pudemos aprender muito
pouco, mas, por esse pouco, ficamos convencidos de que nada
que esteja na imaginação criativa de um homem, enquanto
estiver na vida terrena, pode se igualar às glórias que esperam
por seu intelecto imaginativo quando ele largar seu corpo terres-
tre, com suas limitações, e encontrar-se livre sob a luz do Mundo
Espiritual.
Agora, o que tentamos contar-lhe esta noite difere de nossas
primeiras mensagens, e tem mais ligação com a natureza essen-
cial das coisas do que com os fenômenos da vida, conforme nos
são expostos para nossa instrução e prazer.
Se um homem pudesse se postar aqui, em cima de algum dos
picos elevados que povoam nossa paisagem, ele teria visões bem
estranhas e desconhecidas. Por exemplo, ele provavelmente
observaria primeiramente que o ar é límpido, e que a distância
tem um aspecto diferente do que tem na Terra. Nada pareceria
longe do mesmo jeito pois, se ele desejasse deixar o pico no qual
estava, para ir a algum ponto próximo do horizonte, ou mesmo
além, ele o faria através de sua vontade, e isso dependeria da
qualidade daquela sua vontade, ou de sua natureza, se ele iria
rapidamente ou não; e também de quão distante ele poderia
penetrar nas regiões que estejam além das várias cordilheiras e
cuja atmosfera – suponho que devamos usar a palavra – é de
qualidade mais rarefeita que aquela na qual ele atualmente
habita.
É por conta disso que nós nem sempre vemos aqueles mensa-
geiros que vêm até nós, vindos das altas esferas. Eles são mais
vistos por alguns do que por outros e somente ficam realmente e
definitivamente visíveis quando condicionam seus corpos no
intuito de emergir para a visibilidade. Agora, se andarmos bas-
tante na direção deles – isto é, na direção de suas casas –, senti-
remos uma exaustão que nos desgasta ao penetrarmos muito,
apesar de que alguns podem ir mais adiante que outros.
Agora, estando naquele pico, o observador perceberia que o
firmamento não é exatamente opaco à visão, mas com uma certa
espécie de luz, porém luz de uma qualidade que se intensifica
conforme a distância da superfície da paisagem aumenta. Alguns
conseguem ver mais longe do que outros para dentro dessa luz; e
vêem ali seres e cenas acontecendo que outros menos evoluídos
não conseguem.
Também ele veria, em torno dele, habitações e edifícios de
espécies variadas, alguns dos quais descrevi. Mas, para ele, esses
prédios não são meramente casas, ou locais de trabalho, ou
colégios. Em cada estrutura ele perceberia nem tanto o caráter
dela, mas o caráter dos que a construíram e dos que ali habitam.
São permanentes, mas não com a permanência cansativa da
Terra. Podem ser reformados, modificados e adaptados, em suas
cores, forma e material, conforme as necessidades requererem.
Elas não precisam ser demolidas para então o material poder ser
usado na reconstrução. Lida-se com o material enquanto o edifí-
cio está em pé. O tempo não faz efeito em nossas construções.
Elas não ficam decrépitas ou decaídas. A sua durabilidade de-
pende simplesmente das vontades de seus donos e, portanto,
tanto quanto eles desejem, o prédio ficará em pé, e será alterado
conforme sua vontade.
Outra coisa que notaríamos seria bandos de aves vindos de
longa distância, e indo, com precisão perfeita, a algum local em
particular. Há pássaros mensageiros treinados na Terra, mas não
como esses são treinados. Em primeiro lugar, eles jamais são
mortos ou atacados e não têm medo de nós. Esses pássaros são
um dos meios que usamos para enviar mensagens de uma colô-
nia a outra. Eles não são realmente necessários, já que temos
meios mais rápidos e mais adequados de comunicação. Usamo-
los mais como uma bela forma de enfeite, da mesma forma que
usamos cores e ornamentos a fim de nos embelezarmos algumas
vezes. Esses pássaros estão sempre voando, e são criaturas
queridas e amáveis. Parecem saber qual é a sua obrigação, e
amam fazer isso.
Por aqui há uma lenda que diz que uma vez um desses pássa-
ros, em sua ânsia de sobrepujar seus companheiros, ultrapassou
os outros e se projetou na esfera terrestre. Ali ele foi visto por
um clarividente que o alvejou, e ele ficou tão transtornado – não
pelo tiro, mas pela sensação que sentiu vinda dos pensamentos
do homem –, que ele percebeu de alguma forma que não estava
em seu elemento certo, e tão logo percebeu isso, estava aqui de
volta. O que ele sentiu, vindo do cérebro do homem, foi a reso-
lução e o desejo de matar e, apesar de saber que isso era sinistro,
quando tentou contar aos seus amigos pássaros perdeu seu
tempo, porque nada disso é conhecido por aqui, e ele não conse-
guiu descrever, da mesma forma que uma ave deste reino não
poderia descrever sua vida a uma ave da Terra. Por isso outras
aves disseram que, se ele tinha uma historia a contar e não
conseguia, que voltasse e encontrasse o homem e perguntasse a
ele qual palavra ele poderia usar.
Ele assim fez, e o homem, que era fazendeiro, disse que “tor-
ta de pombo” seria a melhor palavra para descrever a idéia dele.
O pássaro retornou e, como eles não puderam traduzir a palavra
em sua linguagem, ou tirar qualquer significado daquilo, deram
uma solução para quando alguém desejasse visitar a Terra no
futuro: deveria colocar-se em guarda até perguntar se estava em
sua esfera ou não.
A moral dessa história é: Mantenha-se em sua própria tarefa,
a qual você compreenderá e onde você será entendido por aque-
les que também são servos, companheiros seus de trabalho; e não
almeje lançar-se demais à frente de onde tem certeza de que é
seu chão, ou “atmosfera”, ou, pensando que está seguindo em
frente, você pode se encontrar num plano que está abaixo daque-
le de onde você saiu e onde os seres mais elevados dali são
menos evoluídos, de várias formas, que o mais baixo de seu
próprio plano, e muito piores como companhia.
Bem, esta é uma pequena história, como um pequeno interlú-
dio, e servirá para mostrar-lhe que podemos rir aqui, e ser sabi-
amente tolos, e tolamente sábios às vezes, e que não somos
muito maduros em algumas coisas desde que deixamos a Terra e
viemos para cá.
Até logo, querido; mantenha seu coração feliz.

Sexta, 3 de outubro de 1913.


Quando você estiver com qualquer dúvida sobre a veracidade
da comunicação espiritual, pense nas mensagens que já recebeu e
verá que em tudo que escrevemos, nós mantivemos nelas um
propósito bem claro. É o propósito de que podemos ajudá-lo, e
através de você, a outros também, a entender como tudo é natu-
ral por aqui, senão maravilhoso. Algumas vezes, quando olha-
mos para trás, para nossas vidas na Terra, sentimos um desejo de
fazer mais clara a estrada dos que ainda estão aí, e mais brilhante
do que foi a nossa, quanto aos nossos pensamentos em direção à
vida futura. Nada entendíamos, e assim viemos com uma incer-
teza sobre o que nos aguardava. Muitos, pelo que sabemos,
dizem que isso é bom, mas conforme vemos as coisas de nosso
atual ponto de vista, não podemos concordar que a incerteza seja
boa quando uma meta definitiva deve ser atingida. Segurança,
por outro lado, dá decisão e conduz a ações corajosas, e se a nós
foi permitido infundir, aos peregrinos da Terra, a certeza da vida
e do brilho daqui para aqueles que lutam bem a boa luta, estare-
mos amplamente contemplados pelas nossas jornadas até aqui,
vindos de nossas próprias casas cintilantes em luz.
Agora vejamos se podemos passar-lhe umas poucas palavras
sobre as condições que encontramos quando chegamos aqui – as
condições, quero dizer, daqueles que chegam aqui pela primeira
vez. Eles não estão num grau igual de evolução espiritual, claro,
e portanto requerem tratamento diferenciado. Muitos, como você
sabe, não percebem por algum tempo o fato de estarem mortos,
como vocês chamariam, porque encontram-se vivos e com um
corpo, e suas vagas noções anteriores do estado de após-morte
não são, por isso, descartadas totalmente.
A primeira coisa a ser feita com eles, então, é ajudá-los a per-
ceberem o fato de que não estão mais na vida terrena e, para isso,
empregamos vários métodos.
Um deles é perguntar-lhes se se lembram de algum amigo ou
parente, e quando respondem que sim, mas que estes estão
mortos, tentamos esse encontro para que vejam aquele espírito
em particular que, aparecendo vivo, convenceria o duvidoso de
que ele realmente passou para o lado de cá. Mas não é sempre
esse o caso, pois as ilusões cravadas são obstinadas, assim
tentamos outro método.
Nós o levamos a alguma localidade da Terra que lhe é famili-
ar, e mostramos a ele aqueles que ele deixou para trás e a dife-
rença de estado entre ele e os seus. Se isso falhar, fazemo-lo
reviver as últimas experiências passadas antes da passagem para
cá, e lentamente o levamos ao momento em que ele se sentiu
sonolento, e tentamos unir esse momento com seu despertar por
aqui.
Todas essas tentativas freqüentemente falham – mais freqüen-
temente que você imagina –, já que o caráter é moldado ano após
ano, e as idéias que concorrem para essa construção tornam-se
firmemente imbuídas em seu caráter. Também temos que ser
muito cuidadosos para não sobrecarregá-lo, pois retardaria sua
instrução. Algumas vezes, entretanto, no caso dos que são mais
esclarecidos, estes percebem imediatamente que passaram para o
mundo espiritual, e então nosso trabalho fica fácil.
Uma vez fomos enviados para uma grande cidade onde deve-
ríamos encontrar outros socorristas num hospital, a fim de rece-
ber o espírito de uma mulher que estava chegando. Estes outros
estiveram observando-a durante sua doença, e deviam ajudá-la a
sair e ter conosco. Encontramos muitos amigos em torno de sua
cama na enfermaria, e eles estavam com rostos que expressavam
desgosto, como se algum desastre estivesse por acontecer à sua
amiga doente. Parecia tão estranho, já que ela era uma boa
mulher, e estava por ser conduzida para a luz, saída de uma vida
de labuta e tristezas, e, ultimamente, de muito sofrimento na
carne.
Ela se sentiu sonolenta, e o cordão vital foi cortado por nos-
sos atentos amigos, e então, suavemente, eles a acordaram e ela
abriu os olhos e sorriu muito docemente para a face bondosa que
estava inclinada sobre ela. Ficou ali, muito feliz e contente, até
que começou a pensar no porquê desses rostos estranhos a ela
estarem em torno dela, no lugar das enfermeiras e amigos que ela
ultimamente estava vendo. Perguntou onde estava e, quando lhe
foi dito, um olhar assustado e temeroso cobriu sua face, e ela
pediu se poderia ver os amigos que deixara.
Isto lhe foi permitido, e ela os viu através do Véu e balançou
tristemente a cabeça, “Se eles pudessem saber”, disse ela, “quão
livre da dor estou agora, e confortável. Não poderiam dizer a
eles?” Tentamos fazer isso, mas apenas um deles nos ouviu,
penso eu, e apenas imperfeitamente, e logo afastou a idéia como
se fora imaginação.
Nós a levamos daquele lugar, e depois de ela ter adquirido
forças, foi levada a uma escola infantil onde seu filhinho estava
e, quando ela o viu, sua alegria foi grande demais para ser colo-
cada em palavras. Ele havia passado para cá alguns anos antes, e
foi posto nessa escola onde vivia desde então. Então, a criança
passou a ser o instrutor de sua mãe, e esta cena era digna de ser
vista. Ele a levou pela escola e pelos campos, e mostrou-lhe os
diferentes lugares e seus colegas de escola, e, todo o tempo, sua
face brilhava de alegria, assim como a da mãe.
Nós a deixamos por um pouco, e então, quando retornamos,
encontramos aqueles dois sentados num bosque, e ela estava
contando a ele sobre os que havia deixado para trás, e ele estava
dizendo a ela sobre os que vieram para cá antes, e a quem ele
encontrara, e de sua vida na escola, e fizemos muito para tirá-la
de lá, prometendo-lhe que retornaria logo e sempre, para rever
seu menino.
Esse é um dos melhores casos, e há muitos outros iguais, mas
outros são bem diferentes.
Enquanto esperávamos pela mãezinha que conversava com
seu filho, passeamos pelo local e vimos as várias formas de se
ensinar a crianças. Uma, em especial, chamou minha atenção.
Era um enorme globo de vidro, de seis ou sete pés de diâmetro,
mais ou menos. Ficava no cruzamento de dois caminhos, e os
refletia. Mas, à medida que você olhava dentro dele, podia ver
não somente as flores, árvores e plantas que ali cresciam, mas
também as diferentes ordens das quais derivaram em tempos
passados. Era muito mais uma aula de botânica adiantada, como
as que devem ser dadas na Terra e deduzidas das plantas fossili-
zadas da geologia. Mas aqui víamos as mesmas plantas vivas e
crescendo, e todas as espécies vindas delas, do mesmo ramo
original até o atual representante da mesma família.
Aprendemos que a tarefa atribuída às crianças era: considerar
esse avanço progressivo nessa planta, árvore ou flor, crescendo
de forma real naquele jardim e refletida naquele globo, e então
tentar construir em suas mentes a evolução para adiante das
mesmas espécies. Esse é um excelente treino para suas faculda-
des mentais, mas os resultados são freqüentemente divertidos. É
o mesmo estudo em que os mais adiantados se empenham em
outros departamentos aqui, mas foi proposto por eles uma finali-
dade prática. Um deles pensou que seria um método útil ajudar
as crianças a usarem suas próprias mentes, e assim construiu a
bola para esse uso especial. Quando acabam de raciocinar sobre
as conclusões deles, eles devem fazer um modelo da planta da
forma em que ela aparecerá depois de outro período evolutivo, e
alguns desses modelos são temerários e espantosos, e tão impos-
síveis quanto estranhos.
Não devo me alongar com você, por isso continuaremos
quando puder escrever novamente. Deus o abençoe e aos seus.
Boa noite.

Segunda, 6 de outubro de 1913.


Bem, querido, você teve uma feliz festa pela “Ação de Graças
pela Colheita”, e estivemos com você, apesar de que não nos viu,
e esteve ocupado demais para pensar em nós. Amamos vir e estar
com seus companheiros de culto ainda encarnados, e também
darmos o que podemos de ajuda em seus cultos. Pode surpreen-
dê-lo saber que aqui nestes reinos de luz nós também, de vez em
quando, fazemos tais reuniões e nos agrupamos em agradecimen-
to a nosso Pai pela colheita abundante. Fazemos isso para a
complementação da ação de graças de nossos companheiros na
Terra e também para nossa elevação. Não temos aqui tais colhei-
tas como as de vocês, mas temos reuniões para rendermos graças
por outras bênçãos que são para nós o que as colheitas são para
vocês.
Por exemplo, nós agradecemos a Ele pela beleza em torno de
nós e todas as glórias de luz e amor que nos sustentam em vigor
para nosso trabalho e progresso, e temos ações para rendermos
graças por tais bênçãos como estas. Em tais ocasiões usualmente
nos são dadas algumas manifestações vindas das mais altas
esferas. Uma delas vou contar-lhe agora.
Celebrávamos nossa Eucaristia num vale, onde duas colinas
elevadas ficavam um pouco à parte, uma de cada lado, numa das
extremidades do vale. Oferecêramos nossas preces e adoração, e
estávamos com as cabeças abaixadas, aguardando, naquele
silêncio da paz que sempre nos preenche por essas ocasiões, pela
palavra de bênção daquele que havia sido o ministrante principal.
Ele ficou um pouco mais no alto na colina, mas não falava, e
ficamos pensando no porquê.
Depois de instantes, todos nós elevamos nossas cabeças len-
tamente, como se alguém consentisse e nos impelisse através de
uma voz interior, e vimos que a colina na qual ele estava foi
coberta com uma luz dourada que parecia repousar sobre ela
como um véu. Isto logo se encolheu e se concentrou em torno da
forma do pastor, que estava ali, parecendo alheio a tudo em torno
dele. Então, pareceu voltar a si novamente e, saindo da nuvem,
andou em direção a nós, dizendo-nos que deveríamos esperar um
pouquinho até que pudéssemos ver um plano mais alto, de onde
certos anjos de lá desceram e estavam presentes. Assim, espera-
mos, felizes, já que aprendemos que quando tais ordenanças nos
são dadas, tudo será justificado.
A nuvem então se elevou e espalhou-se sobre o vale, cada vez
mais distante, até que cobriu todo o Céu sobre nós, e então
gradualmente desceu e nos envolveu, e estávamos num mar de
luz muito mais brilhante do que a luz de nossa própria esfera.
Não ofuscava nossos olhos, já que era suave e doce. Aos poucos
pudemos ver mais, por causa dela, e então tivemos a visão
preparada para nós.
As duas colinas no final do vale brilharam como fogo, e cada
uma era a lateral ou os braços de um trono, e sobre esse trono,
todas as cores do arco-íris estavam ali, iridescentes, parecendo
bastante com a cena que você leu no livro de Isaías e no livro das
Revelações. Mas nós não vimos Aquele que estava no trono,
pelo menos não na forma de um corpo. O que nós vimos foi a
manifestação d’Ele em Sua paternidade. No terraço, que agora
era o assento do trono, vimos uma enorme falange de anjos,
todos reverentes em adoração a um berço. No berço vimos uma
criança que lhes sorria, e finalmente ergueu os braços em direção
ao espaço aberto sobre ele, onde uma luz parecia descer de cima.
Então, um globo desceu de lá para as suas mãos, e ele se er-
gueu e o segurou com a mão esquerda. Parecia vivo com o brilho
da vida, e cintilava, e brilhava, e ficou mais e mais iluminado,
até que mal podíamos perceber alguma coisa a não ser a bola e a
criança que a segurava, cujo corpo parecia irradiar de si sua luz
vívida. Então ele a tomou em suas duas mãos e a abriu em duas
metades, e levantou-as, mostrando para nós os círculos abertos.
Um estava pleno de irradiação rosa e o outro de azul. No primei-
ro vimos os reinos espirituais dispostos em círculos concêntricos,
cada círculo repleto dos seres lindos e gloriosos daqueles reinos.
Mas os círculos externos não eram tão brilhantes quanto os mais
internos, apesar de ali podermos ver mais claramente seus habi-
tantes, porque estavam mais próximos de nosso próprio plano do
que os outros. À medida que nos aproximávamos dos mais
internos, a luz tornava-se intensa demais para se ver claramente
o que continham. Mas o mais externo reconhecemos como sendo
o nosso.
A outra bola de luz rósea era diferente. Não havia círculos
aparentes nela. Mas, mesmo assim, em perfeita ordem, vimos
todas as diferentes espécies de vida animal e vegetal, na forma
em que se apresentam nos planetas, inclusive na Terra. Mas nós
não os vimos na forma em que se apresentam entre vocês, mas
na forma perfeita, desde o homem até a mais baixa forma da vida
animal, e desde a maior árvore e a mais suculenta fruta, até a
menor semente que germina. Quando acabamos de ver estas
cenas, a criança gentilmente ajuntou as duas metades, os Céus
gloriosos e a perfeita criação material, e quando ele as agrupou já
não era possível ver as marcas da junção, nem dizer qual era uma
metade e qual a outra.
Mas enquanto observávamos as metades da bola unidas, vi-
mos que ela aumentou e, finalmente, flutuou, saindo das mãos da
criança, e elevou-se espaço acima, e ficou lá, pairando, uma
linda bola de luz. Então ali, gradualmente apareceu, em pé na
esfera, a figura do Cristo, que, em Sua mão esquerda segurava
uma cruz, cuja base repousava no globo e o topo ficava um
pouquinho acima de Seus ombros. Em Sua direita Ele segurava a
criança, em cuja testa notamos um círculo dourado usado como
um diadema em sua cabeça, e em cima de seu peito uma jóia
como um grande rubi. Então o globo começou a subir lentamente
aos céus, e quanto mais alto subia, mais pequenino se tornava à
nossa visão, até que sumiu na distância no espaço acima, entre as
duas colinas.
Então voltamos à nossa forma antiga, e nos sentamos para
pensar no que acabáramos de ver e no significado de tudo. Mas
apesar de que alguém parecesse ter um leve relance quanto ao
entendimento de tudo, ninguém o esclareceu. Então nos lembra-
mos de nosso ministrante, que primeiramente havia recebido o
batismo vindo da nuvem, e, como nos pareceu, em grau mais
intenso que para o resto de nós. Nós o encontramos sentado ali
naquela rocha, com um cálido sorriso em sua face, como se
soubesse viríamos até ele no final, e estava esperando que nos
lembrássemos dele. Ele nos convidou a nos sentarmos novamen-
te e, ainda sentado na rocha onde podíamos vê-lo bem, falou-nos
sobre a visão.
Foi-lhe explicado em seus significados mais óbvios, e estes
ele era capaz de nos transmitir, levando-nos a pensar em tudo e
trabalhar nossas mentes pelo ensinamento mais profundo e
elevado, cada qual com o grau de elevação que atingiu. Isso é o
que usualmente se faz, percebi, quando ensinamentos nos são
dados por esse caminho.
O hemisfério rosa representava a criação que era inferior à
nossa esfera, e o azul o nosso plano e os superiores a nós. Mas
não havia duas criações, apenas uma; não havia descontinuidade
entre esses dois hemisférios ou qualquer um de seus departamen-
tos. A criança era a representação do começo, progresso e final,
o qual não tinha fim – nosso caminho para adiante. O rubi repre-
senta o sacrifício, e o diadema a realização, e a ascensão do
globo e do Cristo e a criança guiaram nossas aspirações aos
reinos que atualmente estão além de nosso alcance.
Mas, é claro, havia em tudo muito mais do que esse mero es-
boço, e temos que, como já disse, interpretar por nós mesmos.
Isso, de acordo com nossos costumes, conseguiremos e em
futuras reuniões tiraremos nossas conclusões de vez em quando,
e elas serão discutidas.
Obrigado. Posso fazer-lhe uma pergunta que gostariam que
lhes colocasse?
Não há necessidade de colocá-la em palavras. Podemos lê-la
em sua mente, e sabíamos dela antes que escrevesse. 2 A pombi-
nha que a senhorita E. viu acima do altar de sua igreja foi uma
manifestação, em forma presente, tal qual esta que acabei de
relatar. Era para a sua congregação invisível, e simboliza, de
uma forma que eles rapidamente entenderiam, a simplicidade das
presenças sobre o altar, que realmente estavam ali com amor, e
prontos para ajudar os que desejam receber seu auxílio, e, como
uma lembrança de sua gentileza, uma pomba foi vista pairando
perto deles e sem medo; um estado mental que os que não são
muito evoluídos não podem manter na presença dos de plano
mais elevado, cujo brilho da santidade algumas vezes, nas men-
tes dos que não conseguem julgar proporcionalmente, por causa
de suas ligações ainda imperfeitas, eclipsa suas outras virtudes e
fazem os pobres duvidosos ficarem temerosos.

Quarta, 8 de outubro de 1913.


Por causa de certos assuntos que são importantes aos que en-
tenderão o que dizemos em seu sentido mais íntimo, nesta noite
decidimos nos empenhar em transmitir-lhe certas instruções que
serão muito úteis e direcionais quando lidarem com o que está
abaixo da superfície das coisas, e que geralmente não são leva-
das em conta pelas mentes comuns.
Uma delas é o aspecto que os pensamentos tomam quando
projetados desde a sua esfera até aqui, a nossa. Os pensamentos
que são bons aparecem com uma luminosidade que não há nos
de menor santidade. Essa luz é emitida pela forma de pensamen-
to daquele que pensa e, através das múltiplas irradiações de cores
subdivididas, podemos chegar ao conhecimento de seu estado
espiritual, não somente se seu plano é o de luz ou trevas, e qual
seria o grau de luz, mas também os pontos nos quais ele se
supera ou tem menor alcance, em qualquer que seja a direção. É
através disso que podemos colocar-lhe os guardiães que melhor
podem ajudá-lo a fomentar o que já é bom nele e eliminar o que
não é bom ou desejável. Através de uma espécie de sistema
prismático, nós o classificamos subdividindo suas características,
e dessa forma chegamos a nossas conclusões que são baseadas
nos resultados.
Na vida daqui, um método como esse não é necessário, já que
ele é concernente ao corpo espiritual, e aqui, claro, este corpo é
patente a todos, e, sendo um perfeito relato do espírito, demons-
tra suas características. Apenas posso dizer que as cores das
quais falei aqui se apresentam, em forma graduada, em nossa
roupagem, e as que dominam sobre outras servem para nos
classificar dentro das mais variadas esferas e graus. Mas os
pensamentos, que são o efeito da ação do espírito, são vistos pelo
efeito que, por sua vez, produzem no ambiente daquele que
pensa, e não são apenas vistos, mas também sentidos, ou sensibi-
lizados, por nós de uma forma mais acurada e intensa do que
entre vocês.
Seguindo essa linha de raciocínio, naturalmente você verá
que, quando pensamos qualquer coisa muito intensamente,
nossos desejos podem produzir uma manifestação exterior que
realmente é objetiva aos que a contemplam. Desta maneira são
produzidos muitos efeitos maravilhosos.
Pode me dar um exemplo para ilustrar?
Sim; vai ajudá-lo a perceber o que queremos dizer.
Um grupo de amigos meus e eu, que havíamos sido instruídos
nesse conhecimento, encontramo-nos para ver o quanto havía-
mos progredido, e resolvemos fazer uma experiência para isso.
Selecionamos um bosque no meio de uma linda floresta e, como
teste, todos decidimos desejar uma coisa em particular, para
vermos se seríamos competentes. O que escolhemos foi a produ-
ção de um fenômeno em campo aberto, que deveria ser sólido e
permanente para que pudéssemos examinar o resultado depois.
Deveria ser uma estátua de um animal como um elefante, mas
um pouco diferente; um animal que temos por aqui, mas que não
habita mais na Terra.
Todos nós nos sentamos em torno do espaço aberto e concen-
tramos nossas vontades no objeto a ser produzido. Este apareceu
bem rapidamente e ficou ali diante de nós. Ficamos muito sur-
presos pela rapidez do resultado. Mas, do nosso ponto de vista,
havia dois defeitos. Era grande demais, já que falhamos em não
regular a combinação de nossas vontades numa proporção corre-
ta. Também ele parecia muito mais um animal vivo do que uma
estátua, já que muitos de nós puseram em suas mentes um animal
vivo com sua coloração, e então a mistura final resultou em algo
entre pedra e carne. Também muitos pontos ficaram despropor-
cionais – a cabeça grande demais e o corpo pequeno demais, e
assim por diante, mostrando que poder demais havia sido con-
centrado em algumas partes, e de menos em outras. E assim
percebemos nossas imperfeições e aprendemos a remediá-las, em
todos os nossos estudos. Experimentamos, e então examinamos o
resultado, e tentamos de novo. Fizemos isso nesta hora.
Tirando nossos pensamentos da estátua produzida dessa for-
ma e conversando juntos, ela gradualmente desapareceu. E então
estávamos prontos e ajustados para nossa nova tentativa. Deci-
dimos não selecionar o mesmo modelo de antes, ou nossas
mentes provavelmente iriam em direção a aproximadamente o
mesmo local. Escolhemos, desta vez, uma árvore com frutas –
algo parecido com uma laranjeira, mas não ela em si.
Tivemos mais sucesso desta vez. Os principais pontos de fa-
lha foram que algumas frutas estavam maduras e outras ainda
não. E as folhas não estavam da cor correta, nem os galhos
corretamente proporcionais. E portanto tentamos uma coisa após
outra, e nos púnhamos cada vez mais capazes a cada tentativa.
Você pode imaginar a festa em um estudo desse, e as risadas e o
bom humor que vinha dos nossos erros. Estes, que estão próxi-
mos a você e que pensam que nesta vida de cá jamais fazemos
piadas, e que nem mesmo rimos, um dia terão que revisar suas
idéias, ou estranharão nossas companhias – ou talvez, nós os
estranharemos. Mas logo eles aprenderão sobre o amor destas
paragens, onde podemos ser perfeitamente naturais e irrestritos, e
sem dúvida somos compelidos a isso, se quisermos ser aceitos
em grupos respeitáveis, como diriam vocês. Temo que seja o
contrário do que acontece na Terra, não é? Bem, vivendo e
aprendendo, e os que vivem nesta vida – e não meramente exis-
tindo, ou pior – aprendem bem rapidamente. Quanto mais apren-
demos, mais nos maravilhamos com as forças a nosso comando.
Astriel,3 que veio ontem – está aqui agora?
Não esta noite. Mas estará, sem dúvida, aqui de novo, se as-
sim o desejar.
Obrigado. Mas espero que vocês venham e escrevam tam-
bém.
Ah, sim, faremos isso, já que é prática tanto para nós quanto
para você já que, ao impressionarmos você, estamos aprendendo
a usar nossas vontades e poderes numa maneira similar àquela
que acabei de descrever. Você não vê as imagens do que estamos
contando em sua mente?
Sim, algumas vezes bem vívida, mas não tinha pensado nisso.
Ah, bem, meu menino, você agora vê que temos um objetivo
ao escrevermos o que decidimos, não é? Todo o tempo você
esteve pensando que era bem inconsistente (e talvez o fosse –
não diremos o contrário), e estava imaginando para que lado
tenderia, e, mentalmente, ficou um pouquinho aborrecido. Diga-
me, não ficou, querido? Bem, estivemos sorrindo todo o tempo, e
agora você entenderá que esteve interpretando nossos pensamen-
tos, mais ou menos, enquanto os enviávamos a você, e o objetivo
era explicar-lhe como essas cenas apareciam diante de você tão
vívidas e reais, como as descreveu.
Até logo, querido filho, e Deus o abençoe e aos seus, agora e
sempre.
Capítulo III
Da treva para a luz

Sexta, 10 de outubro de 1913.


Se estivéssemos compelindo-o a escrever sobre temas que são
do nosso dia a dia, você talvez os compararia com a sua própria
vida diária, e perceberia então que todos, nós e vocês, estamos na
escola, e que a escola é enorme, com muitas matérias, muitos
instrutores, mas com um único esquema vigorando através do
curso de instrução, e que há unidade de progresso do simples ao
complexo, e que a complexidade não quer dizer dificuldade,
pois, enquanto aprendemos mais sobre a inteligência do divino
Autor de tudo, vemos quão maravilhosamente composto é o
reino no qual Ele emana Sua vontade de amor para que possa-
mos, pela nossa alegria pelo conhecimento, prestar homenagens
à glória d’Aquele que sustenta todas as coisas na palma de Sua
mão.
E assim, querido filho, mais uma vez retomaremos nosso te-
ma, e contaremos de nossos afazeres daqui destes reinos de luz, e
de como o amor do Pai abrange a nós todos como uma nuvem
radiante, na qual todas as coisas aparecem mais plenas conforme
progredimos em humildade e amor.
Uma das coisas que importam por aqui é que deve ser manti-
da uma devida proporção entre sabedoria e amor. Uma não é
contrária à outra, mas são duas grandes fases de um grande
princípio. O amor está para a sabedoria como a árvore está para
as folhas, e se o amor atua e a sabedoria respira, então o fruto é
saudável e são. Para ilustrar isso a você, nós daremos um exem-
plo concreto de como nos ensinam a considerar adequadamente
tanto o amor quanto a sabedoria em nossos tratos entre nós e os
outros a quem nos permitem auxiliar.
Deram-nos uma tarefa a cumprir, pouco tempo atrás, na qual
um grupo nosso, de cinco pessoas, deveria ir a uma colônia em
uma parte bem distante daqui, e ali perguntar a eles qual seria o
melhor meio pelo qual a ajuda poderia ser dada aos da Terra que
estivessem com dúvidas, ou assombrados quanto ao amor de
Deus. Ficamos muitas vezes embaraçados por nossa falta de
experiência em tratar de tais casos que, como sabe, são muitos.
O diretor do Colégio era um homem que na vida terrena havia
sido um político de muita competência, mas sua fama não era tão
grande, e foi somente quando veio para cá que ele achou lugar
para seus poderes, e entendeu que a Terra não era o único campo
no qual o treinamento terrestre poderia ser posto em prática e
efetivar-se no reino de Deus.
Apresentamos a ele o objetivo de nossa missão, e ele foi mui-
to cortês e bondoso, apesar de seu cargo elevado. Suponho que
vocês o chamariam de grande anjo, e de fato, se ele pudesse vir à
Terra assumindo visibilidade, seu brilho inspiraria devoção. Ele
é muito bonito, tanto em aparência quanto sua face, radiante,
brilhante e luminoso seria a melhor forma de descrevê-lo. Ele
nos ouviu e nos encorajou, sempre, com sua palavra sutil, a
encararmos nossas dificuldades, e nos esquecemos de que está-
vamos com alguém de tão alto plano e conversamos sem medo
ou restrições. Então ele disse: “Bem, meus queridos alunos – já
que são bons o bastante para o serem por um tempo –, o que me
disseram é muito interessante, e também muito comum no traba-
lho em que estão se empenhando. Agora, se eu lhes resolvesse
todos os problemas, voltariam ao seu trabalho com corações
leves, mas achariam que a solução, quando tivessem que decidir
por ela, estaria com muitas imperfeições na apresentação, porque
justamente esses pontos que são mais necessários para serem
lembrados são os pequeninos fatos que podem ser melhor apren-
didos pela experiência; e a experiência é a única coisa que pode
mostrar-lhes o quão grandiosas são essas pequeninas coisas.
Venham, portanto, comigo, e vou ensiná-los o que é necessário
para que aprendam da melhor maneira.”
Assim fomos com ele, e ele nos levou para os campos que
circundavam a casa, e ali vimos que havia jardineiros que cuida-
vam das frutas e das árvores frutíferas, fazendo o trabalho nor-
mal de um jardim. Ele nos levou longe pelos caminhos, parando
aqui e ali, através da plantação de árvores e arbustos, onde
pássaros cantavam e pequeninos animais peludos brincavam por
toda parte. Finalmente chegamos a um córrego, e ao lado havia
um caramanchão de pedra que me fez lembrar uma miniatura de
um templo do Egito, e ali entramos com ele. Sentamo-nos num
local embaixo de um emaranhado de plantas floridas de diferen-
tes cores, e ele sentou-se em outro banco, perpendicular ao
nosso.
Desenhado no chão, em traços entalhados, havia uma planta,
e ele apontou para ela dizendo, “Bem, esta é a planta de minha
casa e destes campos por onde os conduzi até aqui. Aqui está
marcado este pequeno lugar onde estamos sentados. Andamos,
como podem ver, uma longa distância desde o portão onde os
encontrei, e vocês todos estiveram falando tanto sobre as coisas
lindas que viram enquanto caminhavam, que nenhum de vocês
prestou atenção no caminho pelo qual vieram. Será de boa
prática, por isso, e não faltará prazer apesar de tudo, que encon-
trem seu caminho de volta a mim, e, quando chegarem, talvez
poderei dar-lhes alguma ajuda para instruí-los nas dificuldades
que tiverem me apresentado.”
Dito isso, ele nos deixou, e ficamos nos olhando, uns aos ou-
tros, e então caímos na gargalhada, rindo de nós mesmos, por
termos sido tão ingênuos em não nos questionarmos qual seria o
propósito dele em nos trazer a esse lugar, por caminhos tão
tortuosos. Então examinamos a planta muitas vezes, e era toda de
traços e triângulos e quadrados e círculos, e pouco podíamos
fazer a princípio.
Gradualmente, entretanto, começamos a entender. Era o mapa
de um estado, e a clareira estava no centro, ou perto dele, mas
não mostrava a entrada, e como havia quatro caminhos levando a
ela, não sabíamos qual deles tomar para voltarmos. Nós, de
qualquer forma, raciocinamos que não importava muito (já que
todos pareciam levar ao círculo exterior) porque havia muitos
caminhos entre nós e lá, e eles se cruzavam, e cruzavam de novo,
cada um deles. Não devo contar-lhe sobre todas as nossas tenta-
tivas de resolver esse problema, já que levaria muito tempo.
Finalmente tive uma idéia, que considerei bem, e então, a-
chando que poderia talvez ajudar, contei aos outros. Eles disse-
ram que era o que eles estavam esperando, e que gostariam de
testar essa chave para o enigma. Não era nada demais, apenas
seguir em frente e tomar cada caminho que levasse o mais direto
desde onde partimos. Não está claro – o que quero dizer é isto: ir
pelos caminhos que nos levassem na linha mais reta, desde o
caramanchão, em qualquer direção. Então, quando alcançásse-
mos o limite, que havíamos visto pela planta que era um círculo
perfeito, poderíamos segui-lo e, inevitavelmente, chegaríamos ao
portão, mais cedo ou mais tarde.
Partimos, e foi uma longa e prazerosa jornada, e também não
foi sem aventuras, já que o local era amplo, com colinas, vales,
florestas e rios, e tudo tão lindo que tínhamos que manter muito
firme o nosso objetivo diante de nossa mente, ou nos esquecerí-
amos de escolher o caminho correto quando chegávamos a uma
encruzilhada.
Alcançamos o limite mais externo, entretanto, apesar de que,
penso eu, não pegamos a rota melhor e a mais direta. Essa fron-
teira, digo de passagem, era feita de um amplo campo gramado,
e vimos, pelo formato de seu limite, que era circular, apesar de
que não conseguíamos ver muito dele. Então voltamo-nos para a
esquerda e então, quando seguimos, a volta da região circular
pareceu sem fim. Mesmo assim continuamos, e eventualmente
chegamos ao portão onde encontramos nosso instrutor pela
primeira vez.
Ele nos cumprimentou encorajando, e fomos até um terraço
diante da casa, e então contamos a ele nossas aventuras – muitas
mais do que as que narrei a você – e ele nos escutou como da
primeira vez, e então disse:
“Bem, vocês não se saíram tão mal, já que atingiram seu ob-
jetivo, retornaram a este portão. E agora devo contar-lhes sobre a
lição que aprenderam.
“Antes de tudo, o primeiro ponto é ter certeza da direção em
que querem seguir; e então o ponto seguinte é pegar, não o
caminho que pareça mais curto, mas o que pareça dar certeza de
que levará vocês direto ao objetivo. O caminho nem sempre será
o mais rápido, e poderá levá-los à região fronteiriça onde o
infinito obscurece a visão do reino que conhecem. Ainda, quanto
mais além das fronteiras estiverem, mais capazes de ver a exten-
são e os limites da região em que pisam, e como é apenas uma
questão de perseverança e paciência, a meta a que almejam é
quase certo que seja atingida.
“Também, logo além dos limites entre o local e o infinito po-
derão ver que, apesar de conterem em si caminhos tortuosos e
variados, e vales e bosques de onde não podem ver muito longe,
mesmo assim, visto como um todo, é perfeitamente geométrico –
de fato, um verdadeiro círculo, o qual, apesar de parecer um
labirinto e ser confuso, mesmo assim, sendo círculo, contém em
si uma entidade geométrica perfeita, simples por si mesma,
considerada como uma unidade de um ponto de vista mais
amplo; espantoso quando se ultrapassa sua linha limítrofe em
direção aos seus caminhos internos.
“Também perceberam que, enquanto seguiam pela curva no
lado mais externo, foram capazes de ver somente uma pequena
porção dela de uma só vez. Ainda, sabendo que por seu formato
ela os levaria ao local que buscavam, ficaram contentes ao
seguirem por ela, numa fé baseada em conclusões raciocinadas,
e, suficientemente verdadeiras. Aqui estão vocês, provando por
sua presença que seu raciocínio foi, pelo menos no principal,
seguro.
“Eu poderia seguir nesse tema consideravelmente mais longe,
mas tenho que levá-los agora até alguns de meus amigos que
estão aqui comigo e que me ajudam no trabalho, e eles vão lhes
mostrar mais de nosso lar e seus arredores, e, se quiserem,
ficarão felizes em acompanhá-los pelos campos afora, já que por
lá há muito de seu interesse para ser mostrado. Também poderão
falar com eles sobre as lições que fiquei feliz em poder lhes
passar, e entre vocês, verão, sem dúvida, que haverá algo mais a
contarem e a perguntarem para mim quando nos encontrarmos
logo mais.”
Desta forma ele se despediu de nós, e um grupo de pessoas
alegres veio da casa e nos levou dali. Mas, como o tempo está
esgotado para que você vá para seus outros compromissos,
devemos parar por agora, com nosso amor e a certeza de nosso
prazer em vir neste intercâmbio com você assim, mesmo que por
esses pequenos momentos. Deus o abençoe, querido filho, e a
todos os nossos queridos. Mamãe e seus amigos.

Sábado, 11 de outubro de 1913.


Na noite passada, em nossa visita, pudemos apenas lhe passar
um resumo de nossa visita à casa de nosso instrutor, por causa do
tempo escasso. Continuaremos agora, e relataremos algumas de
nossas experiências naquela região. É uma região onde há muitas
daquelas instituições, e a maioria devotada à melhor maneira de
ajudar os da Terra que estejam com dúvidas e perplexos pelos
problemas que surgem nestes reinos além. Você poderá, pela
meditação, ampliar nossas instruções se vir o local e nossa
experiência ali, à luz de uma parábola. Assim, passamos para
outros cenários, e os descreveremos tão bem quanto pudermos.
Nossos guias levaram-nos a um lugar fora dos limites da re-
gião da qual já lhe falamos, e descobrimos que o campo gramado
é muito extenso. É uma das planícies do Céu onde as manifesta-
ções dos Céus mais elevados acontecem de vez em quando. O
clamor é dado e enormes multidões agrupam-se, e então algumas
das glórias das mais altas esferas manifestam-se, tanto quanto
seja possível nestes reinos daqui.
Percorremos esse local até que, finalmente, começamos a su-
bir, e encontramo-nos num planalto onde havia vários edifícios
espalhados, uns mais amplos do que outros. No centro havia uma
construção enorme, e nesta entramos e nos encontramos num
amplo e espaçoso hall, o único compartimento do lugar. Era de
forma circular, e em torno das paredes havia gravuras entalhadas
de um tipo muito interessante. Nós as examinamos e vimos que
representavam os corpos celestes, um deles a Terra. Mas não
eram fixos, giravam em torno de eixos, metade para dentro e
metade para fora da parede. Também havia modelos de animais,
árvores e seres humanos, mas todos se movendo, a maioria
presos em pedestais, em nichos ou alcovas. Perguntamos o
significado de tudo e nos foi explicado que era uma instituição
puramente científica.
Fomos levados a um balcão em um dos lados do espaço cir-
cular. Ele se projetava da parede, e assim podíamos ver a totali-
dade do local de uma só vez. Então nos avisaram que uma pe-
quena demonstração seria feita para nosso benefício, a fim de
que pudéssemos ter uma idéia do uso para o qual foram dispostas
essas peças.
Sentamo-nos ali esperando, e finalmente uma neblina azul
começou a preencher o espaço central. Então um raio de luz
percorreu o entorno do hall e parou no globo que representava a
Terra. Conforme ele pairou sobre ela, a esfera pareceu absorver o
raio e tornou-se luminosa e, depois de um tempo, ao ser aquele
raio absorvido, vimos que um brilho vinha de dentro do interior
do globo terrestre. Aí um outro raio foi projetado sobre ele, de
um tipo diferente e mais intenso, e o globo lentamente deixou o
pedestal, ou eixo, ou seja lá o que fosse onde ele estava encaixa-
do, e começou a flutuar para fora da parede.
Conforme ele se aproximou do centro do espaço, adentrou na
neblina azulada e, imediatamente a esse contato, começou a
crescer até que se tornou uma enorme esfera brilhante com sua
luz própria e flutuando no espaço azul. Era maravilhosa demais.
Lentamente, bem lentamente, girou em torno de seu eixo, evi-
dentemente da mesma forma que faz a Terra, e pudemos ver os
continentes e oceanos. Eles eram de forma plana como nos
globos terrestres usados na Terra. Porém, à medida que girava,
as formas começaram a assumir um aspecto diferente.
As montanhas e as colinas começaram a se elevar, e as águas
brotaram e fluíram torrenciais, e nessa hora vimos miniaturas de
cidades, e cada detalhe das construções. Ainda mais detalhado
tornou-se esse modelo da Terra, até que pudemos ver as próprias
pessoas, primeiramente em multidões e depois individualmente.
Será muito difícil que você entenda que, num globo de aproxi-
madamente, talvez, oitenta a cem pés de diâmetro, pudéssemos
ver os homens e os animais individualmente. Mas isso é parte da
ciência dessa instituição – permitir que esses detalhes sejam
vistos individualmente.
Ainda mais distintas tornaram-se essas maravilhosas cenas, e,
enquanto o globo girava, vimos homens apressados nas cidades e
outros trabalhando nos campos. Vimos os espaços amplos das
campinas, desertos, florestas e os animais rugindo nelas. E
conforme o globo girava, vimos os oceanos e os mares, alguns
muito plácidos e outros revoltos e ruidosos, aqui e ali um navio.
E toda a vida da Terra desfilou diante de nossos olhos.
Assistimos a isso durante muito tempo, e nosso amigo que
pertencia a esse departamento falou conosco, estando ele embai-
xo do balcão onde nos sentamos. Ele nos contou que o que
víramos era a Terra da forma que estava naquele momento. Se
desejássemos, ele nos mostraria agora a regressão das eras desde
o presente até o início do ser humano como um ser inteligente.
Respondemos que realmente ficaríamos felizes se víssemos mais
desse fenômeno maravilhoso e belo, e ele nos deixou para ir,
suponho, até o aparelho pelo qual controlava essas cenas.
Devo parar por aqui para explicar um tema que vejo presente
em sua mente. O local não era escuro, mas iluminado em todos
os lugares. Mas o globo em si brilhava com uma intensidade
extra tal que, apesar de não ser uma sensação desagradável,
obscurecia tudo que fosse exterior à nuvem azul, nuvem esta que
parecia ser a circunferência da radiação refulgente emitida pelo
globo.
Logo as cenas começaram a mudar na esfera girando, e fomos
levados de volta a milhares de anos na vida da Terra, com as
gerações dos homens, dos animais e da vida vegetal que existi-
ram, desde o presente até a época em que os homens acabavam
de sair da floresta para assentarem-se em colônias nas planícies.
Devo explicar aqui que a história não seguiu como os histori-
adores fazem. Esses fenômenos não foram de nações ou séculos,
mas de aeons e espécies. Os períodos geográficos desfilaram
diante de nós, e foi muito interessante observar aquilo que os
homens chamam de Idade do Ferro e Idade da Pedra, a Glacia-
ção, as enchentes, e assim por diante. E aqueles de nós que
conheciam o suficiente para segui-las, perceberam que essas
idades foram arbitrariamente chamadas dessa forma. A Glacia-
ção, por exemplo, deve descrever corretamente o estado das
coisas em uma ou duas regiões da Terra, mas não significa que
houve gelo em todos os lugares, como verificamos enquanto
girou a esfera. Também percebemos que muito freqüentemente
um continente estava em uma era, e outro em outra era, na
mesma época. A exibição terminou, entretanto, quando a Terra já
estava bem evoluída e, como já disse, o advento do homem já era
um fato consumado.
Quando já satisfizéramos nossos olhos por uns tempos, vendo
a beleza dessa jóia multicolorida e mutante, e percebêramos que
ela era de fato a velha Terra que pensávamos conhecer bem e
vimos que conhecemos tão pouco, o globo gradualmente tornou-
se menor e flutuou de volta para o nicho da parede, e então a luz
desapareceu dentro dele e ficou como um alabastro encravado,
exatamente como havíamos visto no começo, como um orna-
mento.
Ficamos tão interessados naquilo que havíamos visto, que
questionamos nosso bondoso guia, e ele nos contou muitas
coisas sobre esse hall. A esfera terrestre que acabara de ser usada
poderia ser colocada para servir a outros propósitos mais do que
aquele que havíamos visto. Mas esse uso foi selecionado por ser
pitoresco para nós que não éramos conhecedores de ciências.
Entre os demais usos estava o de ilustrar a relação entre os
corpos celestes um com o outro e sua evolução até o presente
estágio. Nesse uso, claro, o globo que acabamos de ver funcio-
nando desempenharia seu papel apropriado.
Os animais nas paredes eram também usados para um propó-
sito semelhante. Cada um seria vivificado por esses raios pode-
rosos e trazido até o centro do hall. Quando estivesse pronto,
poderia andar por si mesmo, como um animal vivo, o que de fato
estaria, por certo tempo, e de uma certa forma restrita. Quando
ele subia numa plataforma no espaço central, era tratado pelos
raios amplificadores – como posso chamá-los, já que não sei o
seu nome científico – e por outros que o tornariam transparente,
e todos os órgãos internos do animal tornavam-se plenamente
visíveis aos estudantes reunidos. Os que eram daquele departa-
mento disseram que era uma visão muito bonita observar todo o
âmbito dos sistemas ativos de um animal, ou de um homem,
assim dispostos.
Também era possível promover uma mudança no modelo vi-
vo, para que ele começasse a evoluir para trás – ou deveria dizer
“involuir”? – até seu estado mais simples e primário, e assim por
diante. A história estrutural dos animais como um todo era
mostrada nesse processo ao vivo. E freqüentemente quando o
primeiro período de sua existência como uma criatura distinta
era alcançado, o processo revertia-se, e passava através de eras
diferentes de desenvolvimento, desta vez em sua ordem e direção
corretas, até que chegasse novamente a ser o que é hoje em dia.
Também era possível para qualquer estudante se encarregar disso
e continuar o desenvolvimento de acordo com suas idéias, e isto
não só com os animais, mas com os corpos celestes e também
com as nações e povos, que são tratados em outra ala, entretanto,
adaptada especialmente para tal estudo.
Foi um estudante de um desses estabelecimentos, na mesma
região, que construiu o globo no jardim das crianças, do qual já
lhe falei.4 Mas é, claro, uma forma mais simplificada, ou pelo
menos assim nos pareceu, depois que visitamos esta colônia de
belezas e maravilhas.
Isso tudo deverá ser suficiente por agora, apesar de haver
muito mais além do que vimos enquanto estivemos lá. Mas não
recomeçarei, senão vou ocupá-lo por tempo demais.
Você tem uma pergunta. Sim, eu estava presente na segunda-
feira em seu Círculo de Estudos.5 Eu soube que ela me viu, mas
não consegui fazê-la ouvir-me.
Boa noite, querido. Estaremos juntos amanhã.

Segunda, 13 de outubro de 1913.


Nós tivemos mais uma experiência naquela colônia que eu
gostaria soubesse. Foi sobre uma coisa que era nova para mim, e
muito interessante. Estavam sendo mostrados para nós os estabe-
lecimentos diferentes que formavam um completo conjunto,
quando chegamos a uma espécie de pavilhão a céu aberto. Era
composto principalmente de um domo circular alto, apoiado em
elevados pilares, e o espaço interior era aberto. No centro da
plataforma, à qual subimos por um lance de escadas que estava
em torno de todo o prédio, havia uma espécie de altar quadrado,
de quatro pés de altura e três pés de aresta na base. Ali estava
uma placa, algo como um relógio de sol, enfeitado com linhas,
símbolos e figuras geométricas diferentes.
Sobre o centro do domo havia uma abertura que levava, como
nos disseram, a uma câmara onde os instrumentos ali utilizados
eram controlados.
Pediram-nos que ficássemos em torno do mostrador (assim o
chamarei) e o nosso guia nos deixou ali e, saindo, subiu em cima
do domo, entrando no compartimento acima de nós. Não sabía-
mos o que ia acontecer e por isso ficamos encarando o disco.
Nessa hora o lugar mudou de aspecto, o ar pareceu mudar de
cor e intensidade. E quando olhamos para cima de nós, vimos
que a abóbada desaparecera, e entre os pilares estendeu-se o que
pareceu ser uma textura em forma de cortinados. Eles eram de
matizes variados, todos entrelaçados, e, quando olhamos em
torno, pareceu que se separaram por cores e então tomaram
formas mais definitivas. Isto continuou até que nos vimos numa
floresta, cercados de árvores balançando-se gentilmente pela
brisa.
Então os pássaros começaram a cantar e vimos sua plumagem
brilhante, à medida que voavam de uma a outra árvore. Gradu-
almente vimos a distância aumentar entre as árvores e pudemos
enxergar a floresta por dentro. O domo havia sumido também, e
o Céu estava aberto sobre nós, exceto onde as árvores cobriam-
nos como um dossel.
Voltamos ao altar e ao disco. Estavam ainda em seus lugares,
mas as figuras e os signos do altar estavam agora brilhando com
uma luz que parecia vir de dentro dele.
Então ouvimos a voz de nosso guia dizendo-nos, lá de cima,
que observássemos e tentássemos ler a placa. Quase nada pude-
mos fazer a princípio, mas finalmente um do nosso grupo, que
era mais inteligente do que os demais, disse que os signos eram
verdadeiramente representações dos vários elementos que com-
punham os corpos animais e vegetais dos reinos espirituais. É
difícil explicar o modo pelo qual a conexão entre os dois apare-
ceu a nós. Mas uma vez desvendado, tornou-se claro que assim
era.
Agora nosso guia ajuntou-se a nós mais uma vez e explicou o
uso do edifício. Pareceu que antes que os estudantes pudessem
progredir bastante na ciência da criação, como é estudada aqui
nesta região, eles devem penetrar no conhecimento dos elemen-
tos fundamentais com os quais lidarão. Isto, claro, é bem natural.
Esse prédio é um dos primeiros aonde eles vêm estudar; na mesa,
ou mostrador, há uma espécie de registro dos elementos nos
quais o estudante lá em cima, na câmara onde os instrumentos de
controle estão, pode ver a combinação dos elementos que fez e
também a proporção de cada elemento pertinente a essa combi-
nação.
Nosso guia era bem adiantado nessa ciência, e idealizou a ce-
na da floresta com muita perícia. Conforme os alunos vão pro-
gredindo, capacitam-se gradualmente a atingir o resultado que
esperam sem o aparato científico que no início foi necessário.
Instrumento após outro são deixados para trás até que finalmente
sejam capazes de dependerem somente de suas vontades.
Perguntamos ao nosso guia qual seria o propósito prático a-
plicado quando esse conhecimento fosse atingido. Ele nos res-
pondeu que o primeiro uso era treinar a mente e a vontade do
aluno. Esse treino era excelente e muito extenuante. Quando o
aluno se tornasse perito, mudaria para outro colégio nesta região,
onde outro ramo da ciência era ensinado, então teria que passar
por muitos outros estágios de treinamento. O verdadeiro uso
desse conhecimento não lhe apareceria até que passasse por
muitas esferas de progresso. Na mais alta destas esferas, ser-lhe-
á permitido que acompanhe algum grande mestre, ou arcanjo, ou
poderoso (não conheço o título correto e exato) em uma de suas
missões de serviço na criação infinita do Pai único, e ali teste-
munhará o sublime processo de trabalho. Pensamos que poderia
ser a criação de algum novo cosmos ou sistema, material ou
espiritual. Mas esse reino é tão acima do que estamos agora que
temos apenas uma idéia genérica das obrigações destes seres
elevados, e é para algumas eras de progresso daqui até lá, se
nossas estradas estiverem na direção deste sistema particular dos
Céus. E as chances indicam que, para nós cinco mulheres que
visitamos o lugar que estou descrevendo, nosso caminho pro-
gressivo leva-nos a outros rumos.
Mas amamos saber sobre coisas diferentes sobre as esferas
diferentes de serviço, mesmo que estejamos destinadas a nunca
sermos escolhidas para eles. Não poderemos ser criadoras dos
cosmos, suponho, e há outras coisas da mesma forma necessá-
rias, grandiosas e gloriosas, sem dúvida, nesses longínquos
alcances além de nós, mais próximos do trono e da habitação
d’Ele que é tudo em tudo para tudo.
Conforme retornamos através do amplo campo gramado, en-
contramo-nos com um grupo desses mesmos estudantes que
haviam estado em outro colégio, para estudarem outros ramos de
ciências. Não eram todos homens, alguns eram mulheres. Per-
guntei a elas se seus estudos seguiam a mesma linha que a de
seus irmãos, e elas responderam afirmativamente, mas acrescen-
taram que enquanto os alunos visavam principalmente a parte
puramente criativa, a elas era permitido somar e contornar o
trabalho com seu apelo de maternidade, e esses dois aspectos
mesclados evidenciavam a beleza do trabalho terminado – isto é,
terminado tanto quanto possível, condicionado pelas limitações
de suas esferas atuais. Porque aqui não eram esferas de muita
perfeição nas realizações como eram, com o progresso, essas
esferas mais altas.
Nessa hora voltamos para a primeira colônia onde encontra-
mos nosso instrutor da região circular.
Por que não me dá seu nome?
Seu nome era Arnol,6 mas esses nomes soam estranhamente
aos ouvidos terrestres e as pessoas estão sempre tentando desco-
brir-lhe algum significado; eis o porquê de ficarmos sempre
constrangidos ao dá-los. Os significados são na maioria incom-
preensíveis a vocês, por isso diremos apenas o nome no futuro,
como você assim deseja, e deixaremos assim.
Bem, isso economiza muito vocabulário, não é?
Sim, e se vocês tivessem entendido as condições sob as quais
nós lhes passamos essas narrativas, provavelmente diriam que
quanto mais longe, mais certa seria a rota. Lembrem-se de nossa
experiência e dos ensinamentos da região de Arnol.
O que torna tão difícil a vocês darem seus nomes? Ouvi dizer
dessa dificuldade mais de uma vez.
Há também uma dificuldade na explanação dessa dificuldade
– do seu ponto de vista um tema tão aparentemente simples.
Coloquemos desta forma: você sabe que entre os antigos egíp-
cios o nome de um deus ou deusa era muito mais que um nome,
como entendido pelos duramente materialistas anglo-saxônicos,
de cuja raça veio o questionamento: “O que há em um nome?”
Bem, do nosso ponto de vista, e também dos antigos sábios do
Egito, baseados nos dados obtidos deste lado do Véu, há muito
em um nome. Mesmo na mera repetição de alguns nomes há
poder real, e algumas vezes perigo. Isto sabemos agora, o que
não sabíamos na Terra. E aqui mantemos uma reverência diante
da entidade “o Nome” que, para você, pareceria provavelmente
boba. Todavia, é em parte por essa razão que os nomes não
chegam a vocês tão fartamente como muitos investigadores bem
fracos gostariam.
Também o mero enunciar e transmitir de alguns desses nomes
é, quando estamos nessa região da Terra, um fato de uma difi-
culdade maior do que vocês talvez julguem. É um tema, entre-
tanto, que é difícil de explicar a você, e somente alguém será
capaz de entender quando estiver familiarizado com a quarta
dimensão que é alcançada aqui – também esse termo usamos por
falta de melhor. Faremos, a título de exemplo, a referência de
dois ou três nomes e deixaremos o assunto.
Um foi a entrega a Moisés do nome do Grande Oficial do Su-
premo que o visitou. Moisés pediu seu nome, e o obteve – e nem
ele, nem ninguém mais até os dias de hoje foi capaz de dizer seu
significado.
Aí o anjo menor que veio a Jacó. Jacó pediu seu nome, e foi-
lhe recusado. Os anjos que vieram a Abraão e aos outros no
Velho Testamento raramente deram seus nomes. Da mesma
forma, no Novo Testamento a maioria dos anjos que vieram
ministrar aos moradores da Terra são chamados assim simples-
mente; e onde o nome é dado, como no caso de Gabriel, é pouco
entendido quanto ao seu significado mais íntimo.
Qual é o seu nome, mamãe? Quero dizer seu novo nome? É
permitido dá-lo?
Permitido, sim, mas não prudente, querido. Você sabe que o
daria se pudesse. Mas isso, por ora, devo omitir até de você,
sabendo que entenderá, meu amor, mesmo que meu motivo não
seja muito claro.
Sim, querida, você sabe o que é melhor.
Algum dia você também saberá e verá que glórias esperam
aqueles cujos nomes estão escritos no Livro da Vida do Cordei-
ro, frase que vale a pena se pensar nela, já que é uma verdade
gloriosa e viva, e os que usam esse nome tão levianamente,
certamente apreenderam pouco, ou quase nada.
Deus o abençoe, querido, e Rose e as crianças, Ruby mais
uma vez me pede, na sua forma tão delicada, que diga que ela
virá vê-lo logo mais e espera que possa seguir seus comandos –
esta é a palavra que ela usou, abençoada, ela que é tão graciosa-
mente humilde, e amada por tantos quantos a conheçam. Deus o
abençoe, querido. Boa noite.

Quarta, 15 de outubro de 1913.


Como começaríamos a explicar a alguém, que tenha uma pá-
lida idéia de um mundo espiritual acima dele, a verdade da
vivência além do túmulo, a realidade desta vida, e todo o seu
amor e beleza? A princípio, você provavelmente iria torná-lo
ambientado ao fato de sua atual e verdadeira existência como um
ser imortal. Então, quando ele tivesse realmente captado a signi-
ficação disto, de como afeta seu futuro, talvez estivesse aberto a
umas poucas palavras descritivas sobre a vida em que ele se
encontrará inserido e posto em contato, quando puser de lado o
véu e emergir na grande luz do Além.
Assim pensamos que se os homens pudessem apenas entender
que a vida que agora vivem é vida sem dúvida, e não uma efême-
ra existência, eles ficariam mais inclinados em levar mais em
conta as palavras dos que provaram por eles mesmos a realidade
desta vida eterna e individual, e também a bênção que espera
pelos que na Terra são capazes de lutar e superar.
Bem, não é pouco querer que os homens vivessem suas vidas
na Terra de tal forma que, quando atravessassem o limiar para o
plano maior e mais livre, se soerguessem e continuassem seu
serviço no Reino, sem delongas maiores ou menores em seu
progresso. Vimos já a história de muitos, como é vista como
extensão da de seu lado, e sentimos que não podemos enfatizar
muito a importância da preparação e do autotreinamento quando
a oportunidade aparece. Muitos deixam de lado as considerações
sérias sobre isso, com a idéia de que quando chegarem aqui
recomeçarão, e quando aqui chegam vêem que não haviam
percebido no que implicava em recomeçar tudo.
Quem está escrevendo?
Ainda é sua mãe e seus amigos. Astriel não está aqui esta noi-
te, mas estará conosco em outra ocasião. Faremos com que saiba
quando for ele e seu grupo se comunicando.
Bem, continuemos. Já lhe falamos sobre a ponte e o abismo...
Sim. Mas o que mais sobre sua experiência nos domínios de
Arnol, e sobre seu retorno à sua própria esfera? Não tem mais
nada para me contar daquele episódio?
Nada mais a não ser que aprendemos muito, fizemos muitos
amigos, vimos muitas coisas mais e agora transmitimos, e visita-
remos o lugar novamente em breve. Agora, continuemos naquilo
que gostaríamos de abordar e que será talvez mais útil que se
continuássemos em nossa descrição da Colônia daquela região.
O precipício e a ponte – traga de volta à sua mente o que já
lhe falamos deles. Queremos relatar-lhe um episódio que teste-
munhamos naquele lugar onde a ponte – como continuarei
chamando aquele lugar – emerge para os planos mais elevados
de vida e de luz.
Ali fomos enviadas para recebermos uma mulher que tinha
sua chegada esperada, tendo já travado sua luta naquelas regiões
apavorantes e escuras que ficam debaixo da ponte. Ela não viera
pela grande estrada, mas através dos horrores da escuridão e da
depressão daquelas regiões inferiores. Conosco viera um alto
anjo de uma esfera acima da nossa, que estava especialmente
comissionado para esta tarefa. Era uma das irmãs angélicas que
organizam nossos lares quando os socorridos são recolhidos.
Pode dar-me seu nome?
Bearn... não, não conseguimos transmitir-lhe. Deixe assim, e
pode ser que consigamos conforme continuamos.
Quando lá chegamos, vimos que uma luz brilhava um pou-
quinho ali em baixo do caminho de pedra que descia para o vale,
e soubemos que algum anjo estava ali observando. Aos poucos
tornou-se mais escuro, e percebemos que estava afastando-se de
nós, lá embaixo. Depois, passado algum tempo, vimos uma
faísca distante no vale, e a ela houve uma resposta imediata
através de um facho de luz de uma das torres da ponte. Não é
diferente do que você conhece como farolete, e de fato respon-
deu a um propósito similar. Foi direcionado para baixo e perma-
neceu aceso. Então Bea... – nossa irmã angelical – pediu-nos que
ficássemos onde estávamos por um tempo, e seguiu pelo ar ao
topo da torre.
Nós a perdemos na luz, mas uma das minhas companheiras
disse que pensava tê-la visto voando ao longo do raio de luz
direcionado para aqueles departamentos. Eu não a vi, mas depois
vi que ela estava certa.
Devo parar por aqui para explicar que a luz não era para per-
mitir que os espíritos vissem (já que podiam fazê-lo com seus
próprios poderes), mas para dar força para o trabalho e proteção
contra as influências maléficas que predominam nas regiões
inferiores. Foi por essa razão que o primeiro anjo enviou seu
sinal, e foi compreendido pelos observadores na ponte e respon-
dido da maneira que lhe descrevi. O raio de luz é, de uma manei-
ra que eu ainda não entendo, impregnado com poder de vida e
força – é a melhor descrição que sou capaz de dar – e foi enviado
para ajudar aquele em quem estava a vontade de ajudar.
Aos poucos vimos os dois retornando. Ele era um anjo forte,
mas parecia fatigado, e soubemos depois que ele encontrara um
grupo de espíritos muito malignos que fizeram o que podiam
para retomarem a mulher de volta entre eles. Eis o porquê de ele
ter precisado de ajuda. Ele andava de um lado e ela andava do
outro lado da pobre alma torturada e judiada, a meio caminho de
desfalecer. Por causa dela vinham vindo bem devagar, andando
no raio de luz a caminho da torre da ponte. Nunca havíamos
visto tal coisa antes, exceto uma vez, e eu lhe contei o caso.
Estou falando do pavilhão de luz e a reunião de pessoas de cores
muito variadas nas roupagens. Mas aqui, de certa forma, foi
muito mais solene; havia angústia em meio à alegria, e lá, apenas
alegria. Eles alcançaram a ponte, e a socorrida foi levada a uma
das casas e atendida, e ali ficou até que tivesse se recuperado
para ser levada aos nossos cuidados.
Bem, há diversos pontos nessa narrativa que nos trouxeram
novos conhecimentos, e alguns que confirmaram o que antes eu
meramente supunha naquele tempo desta experiência. Alguns
deles passo a relatar.
É um erro pensar que anjos, mesmo do nível desses dois que
foram para lá a fim de socorrer aquela pobre mulher, são incapa-
zes de sofrer. Eles sofrem realmente, e freqüentemente. E é
possível aos maliciosos feri-los quando estes se aventuram na
região daqueles. Teoricamente não vejo por que os malignos
prevaleceriam até tê-los sob seu poder. De tal intensidade, entre-
tanto, são os poderes da luz e tão bem organizados, e tão bem
vigilantes, que não ouvi que essa catástrofe tenha realmente
acontecido. Mas a luta deles foi uma luta real, e fatigante tam-
bém. Este é o segundo ponto. Mesmo esses elevados anjos ficam
cansados. Mas não se importam nem pelo sofrimento nem pela
canseira. Pode soar como paradoxo, mas apesar disso é verdadei-
ro que seja uma alegria a eles terem sofrido quando alguma alma
sofredora estava batalhando por ser salva.
Também aquele raio de luz – ou talvez eu poderia dizer “raio
de poder e vitalidade” – era tão forte que se eles não tivessem
protegido a mulher através de uma certa cobertura de influência
negativa, o raio teria machucado, porque seria um choque grande
demais para alguém despreparado como ela.
Outro ponto é este. Aquele raio foi visto bem distante na re-
gião de treva, e ouvimos um murmúrio se aproximando, como se
parecesse, de centenas de milhas de distância, vindos através do
vale. Foi uma experiência estranha, já que o som foi o de muitas
vozes, e algumas de raiva e ódio, e outras de desespero, e outras
gritavam por socorro e clemência. E estes e outros gritos diferen-
tes pareciam agrupar-se cada um em uma localidade particular,
vindo de diferentes direções. Nós apenas podíamos entender um
pouquinho, mas apesar disso, enquanto esperávamos pela socor-
rida, perguntamos para Beanix (temo não poder fazer melhor que
isso, por isso assim ficará; nós a chamaremos de Beanix, mas
não parece correto quando acabo de escrever) sobre essas lamen-
tações e de onde vinham. Ela disse não saber, mas que havia
provisão para seus registros, tanto coletivamente quanto indivi-
dualmente, para serem analisados, e poderiam ser tratados cienti-
ficamente na ciência do amor, e então o socorro seria enviado
segundo o merecimento dos que se lamentavam, e também da
melhor forma que fosse necessária. Cada lamentação era uma
evidência do bem ou mal em alguma alma humana naquela
região, e receberia sua resposta apropriada.
Quando a mulher nos foi encaminhada, primeiramente a dei-
xamos descansar e a circundamos com uma influência repousan-
te e silenciosa, e então, quando ficou fortalecida o suficiente, nós
a levamos a uma casa onde está sendo cuidada e atendida.
Não fizemos perguntas quaisquer, mas deixamos que ela fa-
lasse o pouco que pôde. Mas descobri que a pobre coitada tinha
estado nas trevas por mais de vinte anos. Sua história de vida na
Terra eu já havia lido parcialmente, mas não o suficiente para
fazer uma narrativa conexa. E não é bom relembrar tão vivida-
mente aos que ela deixou na Terra tanto tempo atrás. Eles usu-
almente têm que se esforçar para voltarem ao presente, vindos de
experiência na vida espiritual, para entenderem-na e a relação
com o todo – causa e efeito, semeadura e colheita – tudo expli-
cado.
Isto é o que basta por agora. Boa noite, querido, e as bênçãos
de Deus e nossas orações estarão contigo. Possa Ele mantê-lo em
Sua paz. Amém.
Capítulo IV
A cidade e o reino de Castrel

Sexta, 17 de outubro de 1913.


Quando chegamos à casa aonde fomos encarregadas de levar
nossa pobre irmã, agora tão abençoada, fomos avisadas de outra
missão determinada para nós. Fomos convidadas a irmos para
outro distrito em direção ao leste... Você hesita novamente, mas
é a palavra que queremos. Por Leste queremos dizer a direção de
onde a luz brilhante é vista sobre as montanhas que bordejam a
planície onde a visão do Cristo e da cruz foi-nos apresentada.
Nós sempre nos referimos a essa direção como sendo leste,
porque nos lembra da aurora.
Saímos, nós cinco, todas mulheres, e mantivemos diante de
nós a descrição que recebêramos do lugar que estávamos agora
buscando. Devíamos ir a uma grande cidade entre as montanhas,
com uma grande cúpula dourada no meio dela, e a cidade em si é
rodeada por uma colunata num terraço que cerca a cidade por
todos os lados. Andamos pela planície e depois fomos pelo ar,
que requer mais esforço, mas é mais rápido, e, num caso como o
nosso, mais conveniente porque nos permitiu ter uma visão da
região.
Avistamos a cidade e descemos diante do pórtico principal,
por onde adentramos na principal via de acesso. Ela cortava reto
por toda a cidade e terminava em outra avenida no outro lado.
Em cada lado dessa ampla rua havia casas enormes, ou palácios,
em amplos terrenos, residências dos principais oficiais daquele
distrito do qual esta mesma cidade é a capital.
À medida que caminhamos em direção à cidade, havíamos
visto pessoas trabalhando nos campos, e muitos edifícios, evi-
dentemente não residenciais, mas erigidos para algum outro
propósito útil. E agora que estávamos dentro dos muros da
cidade podíamos ver a perfeição dos edifícios e da jardinagem.
Cada edifício tinha um jardim típico para combinar com suas
cores e forma. Seguimos adiante, esperando por alguma sinaliza-
ção quanto ao nosso destino e a nossa missão, já que nessas
ocasiões uma mensagem é sempre enviada na frente, assim os
visitantes são esperados.
Quando andamos um bom trecho, entramos numa praça bem
grande onde cresciam lindas árvores em campos da mais verde
das gramas, e fontes compunham em harmonia o conjunto; isto é
só para dizer que havia talvez umas doze fontes, cada uma em
seu tom, cada um delas composta de pequeninos jatos d’água
dando sua nota. Elas eram manipuladas, em certas ocasiões, de
tal forma que uma complicada peça musical poderia ser tocada
com o efeito semelhante ao que é produzido por um órgão com
muitos foles. Nestas ocasiões há grande quantidade de pessoas
reunidas naquela praça, ou parque, como posso chamá-lo, tanto
de cidadãos quanto daqueles que habitam fora dali, entre as
colinas e pastos. Mas quando chegamos, as fontes estavam
tocando uma simples série de acordes, em perfeita harmonia,
com um efeito delicioso.
Aqui permanecemos por um tempo, já que era muito lindo e
repousante. Sentamo-nos ou deitamo-nos na grama, e nessa hora
veio um homem em nossa direção, o qual sorria enquanto se
aproximava, e soubemos que era aquele que nos aguardava.
Levantamo-nos e postamo-nos diante dele em silêncio, já que
não nos sentíamos à vontade para uma conversação, pois perce-
bemos que ele era um anjo de um grau considerável acima de
nós.
Por favor, descreva-o e dê seu nome, se possível.
Tudo a seu tempo, querido. Aprendemos a eliminar a impaci-
ência por aqui, como sendo uma coisa que nos confunde sem
acrescentar ímpeto ao tema em pauta.
Ele era alto – mais alto que a média humana na Terra. Eu di-
ria que ele teria sete pés e meio na medida terrestre. Eu estou
consideravelmente mais alta do que quando estava com vocês, e
ele era muito mais alto do que eu. Usava uma túnica da cor
creme, quase até seus joelhos, pernas e braços nus, e sem sandá-
lias. Veja que estou respondendo o que você está questionando
em sua mente. Não, ele não tinha nada na cabeça, a não ser a
linda cobertura de cabelos castanhos e macios, partidos ao meio
e ondulados em torno da face e do pescoço. Usava um largo
filete de ouro, no centro e nas laterais estavam engastadas três
pedras azuis enormes. Ele usava um cinto de prata mesclado com
um metal rosado, e seus membros cintilavam com um suave
brilho. E estas características, junto a outras, diziam-nos de sua
alta hierarquia.
Havia também uma calma benevolência e poder em seu sem-
blante firme mas bondoso, que nos transmitia paz e confiança
enquanto estávamos diante dele, mas também nos induzia a uma
reverência que nos alegrávamos em prestar a quem realmente
merecia, como ele.
Ele finalmente falou, silenciosamente, modulando sua voz
para o nosso caso, como instintivamente soubemos. Pudemos,
apesar disso, detectar seu poder reverberando naquela tonalida-
de. Ele disse, “Meu nome é Cast... “ Desculpe. Esses nomes
parecem ser a minha fraqueza. Eles sempre me deixam perplexa
quando eu tento reproduzi-los aqui em baixo. Mas não importa
seu nome por enquanto. “Eu sou C. – disse ele –. Vocês já escu-
taram seus superiores falarem de mim, e agora nos encontramos
pessoalmente. Agora, minhas cinco irmãs, venham comigo, e eu
contarei o porquê de terem sido enviadas até esta cidade e a
mim.” Então o seguimos, e no caminho conversamos bastante e
ficamos bem à vontade em sua presença.
Ele nos conduziu por uma avenida perpendicular à praça, e
então saímos numa outra praça; mas logo percebemos que esta
era particular, e aquele grande palácio, que ficava no meio do
parque e em torno dele, era a residência de algum grande senhor.
Fomos levados através do parque até que nos aproximamos do
grande prédio que ficava, como um grande templo grego, num
platô que tinha um lance de escadarias em todas as suas laterais.
O prédio era imenso e estendia-se diante de nós, para a es-
querda e para a direita, e tinha grandes arcos, entradas e pórticos,
tudo recoberto por uma grande cúpula. Era a marca que vimos
quando nos aproximamos da cidade, somente que vimos que não
era toda de ouro, mas dourada e azul. Perguntamos quem morava
ali e ele respondeu, “Oh, esta é a minha casa: isto é, minha casa
da cidade, já que tenho também outras casas nas paragens cam-
pestres, aonde vou de vez em quando para visitar meus amigos
cujas funções estão naqueles distritos. Entrem, e receberão as
boas vindas que merecem, vocês que vieram de tão longe para
nos ver.”
Ele falava bem simples. Vim a saber que a simplicidade aqui
é uma das características de grande poder. Alguém pensaria que
a maneira apropriada de anunciar alguém na presença de um
grande nobre seria mandar servos para nos conduzir pelo palácio,
e então ele nos receberia em seu status. Mas aqui se encaram as
coisas de modo diferente. Não haveria propósito em tal cerimo-
nial por aqui, portanto foi dispensado. Nos casos em que o
cerimonial é esperado ou desejado, ele é mantido, e algumas
vezes com muita grandiosidade. Quando não é necessário, não é
usado.
E foi assim que viemos até a casa de Castrel, – agora você já
tem seu nome tão bem quanto eu posso transmitir; e de quem
falaremos mais em outra ocasião. Agora você tem que sair,
portanto boa noite, querido, e todas as bênçãos a você e aos seus,
destes lindos e brilhantes reinos.
Querido filho, boa noite.

Sábado, 18 de outubro de 1913.


Assim ele nos fez entrar, e descobrimos que o interior da casa
era alto e magnífico. O saguão de entrada, no qual paramos, era
circular, de formato e aberto acima para a grande cúpula, a qual
não ficava no centro da construção, mas um pouco recuada do
pórtico da entrada. A rotunda era ricamente cravejada com
pedrarias de cores variadas e cortinados de textura semelhante à
da seda, a maioria da cor carmim profundo. Portarias levavam a
longas passagens à nossa frente e também em nossos lados.
Pombos esvoaçavam sob a cúpula, tinham evidentemente como
entrar e sair. O material de que era feita a arcada do teto dessa
cúpula era de uma espécie de pedra semi-opaca, que permitia que
a luz penetrasse filtrando uma nuance de um brilho suave. Quan-
do olhamos por instantes acima de nós, descobrimos que está-
vamos a sós, já que Castrel havia nos deixado.
Aos poucos, de uma passagem em nossa direita, escutamos
gargalhadas e vozes alegres, e dali naquela hora saiu um grupo
de mulheres com algumas crianças entre elas. Totalizavam umas
vinte pessoas, e vieram até nós, e pegando nossas mãos em
cumprimento de boas vindas, beijaram nossas faces, sorriram
para nós e assim ficamos mais contentes do que antes, se fosse
possível. Então elas se afastaram, ficando a uma pequena distân-
cia, exceto uma delas que ficou ali. Ela veio em nossa direção e
nos mostrou um recanto da parede, onde poderíamos nos sentar.
Então, ficando em pé diante de nós, ela dirigiu-se a cada uma
de nós saudando-nos pelos nossos nomes, e disse, “Devem estar
imaginando o porquê de terem vindo até aqui, e que cidade e que
lugar seria este a que foram enviadas. Esta casa onde agora estão
é o palácio de Castrel, como, sem dúvida, já sabem. Ele é o
governador deste amplo distrito, onde têm lugar muitas ocupa-
ções, e muitos estudos podem estar em curso. Ouvi dizer que
vocês já foram até a colônia da Música, e mais ainda, para outros
departamentos, onde são estudados outros ramos da ciência. Nós
estamos em contato com todos eles e recebemos constantemente
seus relatórios quanto ao progresso neste ou naquele ramo da
ciência. Esses relatórios são estudados por Castrel e seus auxilia-
res, do ponto de vista da harmonia, como vocês chamariam.
Coordenação expressaria melhor, entretanto, o que quero dizer.
“Por exemplo, um relatório chegará da Universidade da Mú-
sica, e outro da Luz, e outro do estabelecimento onde a faculdade
criativa é estudada, e de outros ramos de serviços. Todos eles
serão muito cuidadosamente examinados, analisados e tabulados
e, quando houver necessidade, os resultados serão testados aqui,
em um ou outro laboratório relacionado a esta cidade. Vocês já
viram alguns deles à medida que se aproximaram daqui. Eles
estão espalhados sobre o campo, até uma grande distância. Estes
não são tão detalhadamente completos como os que já visitaram
em outras localidades, mas, quando algum novo aparato torna-se
necessário, uma missão é despachada para inquirir sobre sua
construção, e eles retornam e constroem no local mais apropria-
do em relação aos outros departamentos deste distrito; ou talvez
é acrescentado a outros aparatos que já existem em um ou outro
dos prédios.
“Vocês entenderão, portanto, que um super governador como
ele, que controla uma combinação de conhecimento tão variada,
deve ser evoluído em sabedoria, e também é muito ocupado em
seu trabalho. Este é o trabalho a que foram enviadas para verem,
e, enquanto ficam conosco, terão grandes oportunidades de
visitarem nossas estações externas. Não entenderão tudo, claro,
ou talvez não muito, do lado científico do trabalho, mas será
mostrado o suficiente para ajudá-las em seu trabalho futuro.
Agora venham, e vou mostrar-lhes esta casa, se quiserem.”
Respondemos que sim, e agradecemos pela gentileza. Então
percorremos as partes principais daquela moradia magnificente.
É a única palavra que encontro para ela. Em todos os lugares as
cores mesclavam-se a outras, nítidas mas harmoniosas, e de tal
forma que, em vez de serem fulgurantes, tinham algumas vezes
um efeito estimulante e algumas vezes um suave efeito repou-
sante. Jóias e metais preciosos e lindos ornamentos, vasos e
pedestais e pilares – alguns erigidos apenas para enfeite, uns
solitários, outros em grupos –, pendentes de material cintilante
que, quando atravessávamos algum pórtico, voltavam ao lugar
emitindo um murmúrio musical, fontes com peixes, pátios a céu
aberto, nos quais cresciam grama, as mais belas árvores e arbus-
tos floridos, de cores que não são conhecidas na Terra.
Então subimos ao teto, e aqui havia novamente um jardim,
mas de grande extensão, com grama, bosquetes, arbustos e fontes
novamente. Era daqui que a maioria das mensagens e mensagei-
ros eram avistados; e também havia aparatos para se manter
correspondência com regiões distantes por uma espécie do que
vocês talvez chamassem de telégrafo sem fio, mas realmente é
diferente, já que as mensagens chegam na maioria de forma
visível, e não em palavras.
Permanecemos nessa mansão por um período considerável, e
visitamos a cidade e também seus distritos em torno, distritos
esses que na Terra teriam milhares de milhas, mas todos em
contato constante com a cidade e suas estações de comunicação,
e com o palácio central por si mesmo. Não teríamos tempo para
contar-lhe tudo. Por isso vou lhe transmitir apenas alguns deta-
lhes, e deixarei que imagine o restante que, entretanto, sei que
não conseguirá.
A primeira coisa que me confundiu foi a presença das crian-
ças, porque eu pensava que todas as crianças estavam recolhidas
em casas especiais destinadas a elas. A senhora que nos recebeu
era a mamãe do local, e aquelas que a atendiam eram algumas de
suas ajudantes. Eu perguntei a uma delas sobre essas crianças
que pareciam tão felizes e bonitas, e tão à vontade num local tão
grandioso. Ela me explicou que essas eram crianças natimortas,
que jamais haviam respirado a atmosfera terrestre. Por essa
razão, elas tinham características diferentes das que nasceram
vivas, mesmo das que sobreviveram apenas alguns minutos. Elas
também requeriam tratamento diferenciado e eram capazes muito
mais cedo de se imbuírem do conhecimento destas esferas. Então
eram enviadas a alguma casa como esta e treinadas até que
tenham progredido na mente e evolução de tal hierarquia, de tal
forma que possam começar seu novo curso de conhecimento.
Então, fortes na pureza celeste e em sabedoria, são levadas até as
professoras que estão em contato com a Terra, e aprenderão o
que não puderam aprender antes.
Isso me interessava muito, e então comecei a ver que uma ra-
zão pela qual fui mandada para cá era a de aprender essas coisas,
para que pudesse ser despertada em mim a consciência do desejo
de saber de minha filha que tinha passado para este lado dessa
forma, e por quem eu não esperava ser chamada de mamãe. Ah,
a grande e dulcíssima emoção que se apoderou de mim quando
percebi isso. Não ficarei neste assunto, mas confesso que por uns
tempos lágrimas de alegria indescritível embaçaram meus olhos
por mais esta bênção acrescentada às muitas já recebidas. Sentei-
me na grama diante de uma árvore, e cobri minha face com as
mãos, inclinando minha cabeça sobre meus joelhos, e ali fiquei
desamparada, pelo estranho enlevo que vibrou e preencheu todo
o meu ser, até tomá-lo por inteiro. Minha querida amiga não
falou comigo, mas sentou-se ao meu lado e colocou seus braços
em torno de meus ombros, e deixou que extravasasse minha
alegria.
Então, quando me recobrei, ela disse gentilmente, “Querida,
eu também sou mãe, a mãe de um, da mesma forma que você
encontrará aqui a sua. Por isso sei o que vai em seu coração neste
momento, porque já passei por esta sua alegria de agora.”
Então levantei meus olhos para ver sua face, e ela leu a per-
gunta que não pude fazer, e, levando-me pelas mãos, conduziu-
me, ainda com seus braços em meus ombros, a um bosque onde
ouviam-se crianças brincando, seus gritos alegres e risadas
vindos por entre as árvores – e estava tão abalada por toda aquela
alegria que me preencheu, como eu conseguiria me sustentar
diante da alegria maior que viria?
Querido, não faz muito tempo que isso aconteceu, e ainda es-
tá tão claro em mim que acho difícil escrever através de você
com a clareza que gostaria. Mas você deve perdoar-me se pareço
tão prolixa, ou tão desconexa em minhas palavras. Eu não co-
nhecia essas verdades, e quando me foram reveladas tão repenti-
namente, e todo significado para mim – tremendo de tudo –,
bem, devo deixá-lo tentar entender. Basta dizer que encontrei
naquele bosque aquilo que eu não sabia que possuía, e por esses
lugares dádivas como essa são ofertadas mais rapidamente do
que somos capazes de nos controlar para recebê-las.
Devo acrescentar, antes que terminemos, o que deveria ter
dito antes, mas estive sendo levada por minhas lembranças
daquele momento tão doce. É isso: Quando crianças pequeninas
chegam aqui, primeiramente elas são ensinadas nesta vida, e
depois têm que aprender a experiência que lhes faltou na Terra.
Quanto mais treinamento tiverem na vida terrena, mais cedo são
enviadas para completarem tudo. Os que são natimortos não
tiveram treinamento terrestre nenhum. Apesar disso, são crianças
da Terra e, como tais, devem retornar e adquiri-lo. Não antes da
hora em que seja seguro fazê-lo, entretanto, e apenas sob a
guarda apropriada até que sejam competentes para seguirem
sozinhos. O retorno deles às vizinhanças da esfera terrestre é
conseqüentemente adiada por mais tempo, e alguém que tenha
vivido uma vida longa e ocupada na Terra tem menos o que
aprender da vida terrena quando chegar até aqui, e por isso passa
para outros estudos mais elevados.
Claro, estes são os amplos princípios gerais e, aplicando-se
aos indivíduos, tem que se levar em conta suas características
pessoais, e a regra será modificada e adaptada se o caso particu-
lar requer ou merece.
Mas tudo está bem para os que vivem e amam, e os que a-
mam mais vivem a vida mais amorosa. Isto soa repetitivo, mas
deixe assim, porque é a verdade. Deus o abençoe, querido. Boa
noite.

Segunda, 20 de outubro de 1913.


Estávamos caminhando pela avenida principal daquela linda
cidade numa viagem de inspeção. Queríamos entender por que
estava disposta em tantas quadras e qual seria a utilidade de
alguns daqueles edifícios que percebêramos nos dois lados
daquela ampla avenida. Quando chegamos à rua mais distante,
vimos que a cidade estava acima das planícies vizinhas. Nossa
guia explicou que a razão para isso é que a visão daquelas torres
deveria alcançar o mais distante possível, e também serem vistas
pelos que estavam nos assentamentos mais distantes daquela
região. Esta era a cidade capital daquela região, e todos os fatos
que aconteciam tinham seu foco aqui.
Em nosso caminho de volta visitamos vários desses prédios e
fomos gentilmente recebidas. Encontramos poucas crianças,
outras que não as que estão na casa de Castrel. Aqui e ali havia,
entretanto, grupos nas praças, onde as fontes tocavam e eram
circundadas por espelhos d’água que recolhiam as águas que
caíam. Elas eram coletadas numa corrente maior que partia de
um lado da cidade e caía na planície abaixo, uma cascata brilhan-
te de muitas colorações e de um brilho cintilante. Ela continua
atravessando a planície, uma correnteza bem larga suavemente
fluindo sobre as areias, e vimos, aqui e ali, algumas crianças
banhando-se nelas, jogando água em seus corpos lindos com
imensa alegria. Não pensei muito nisso até que minha guia fez
com que notássemos que essas crianças eram encorajadas a
banharem-se nessas águas por serem elas carregadas eletrica-
mente e darem força às crianças, pois muitas delas vem para cá
bem fraquinhas, requerendo esse tipo de nutrição.
Expressei minha surpresa diante disso, e ela replicou, “Mas o
que queria? Você sabe que, apesar de não serem de carne e
sangue, mesmo assim nossos corpos são sólidos e verdadeiros
como os que deixamos para trás. E você sabe que estes corpos do
nosso estado atual correspondem ao espírito intimamente, muito
mais acuradamente do que os outros antes. Agora esses pequenos
espíritos estão, na maioria, apenas começando a desenvolver e
necessitam de nutrição corporal para ajudar nisso. Por que não?”
Por que não, sem dúvida! Evidentemente, eu era lenta para
aprender tudo que a frase que eu já lhe transmiti implicava,
“Terra aperfeiçoada.” Temo que muitos de vocês, quando vierem
para cá, ficarão muito chocados ao verem quão naturais são
todas as coisas, mesmo que mais bonitas do que as da Terra. Pois
muitos esperam encontrar um mundo vago e sombrio por aqui,
totalmente diverso da Terra em todas as formas possíveis. E
ainda assim, pense nisto, e com bom senso, o que traria de bom
para nós um mundo como esse? Não significaria um progresso
gradual para nós, mas uma transição brusca, e este não é o cami-
nho de Deus.
As coisas por aqui, logo que chegamos, estão certamente
muito diferentes de quando eram os velhos tempos, mas não tão
diferentes para nos fazerem ficar pasmos de tão estranhas. De
fato, aqueles que vêm para cá, depois de terem vivido na Terra
uma vida sem progresso, vão para uma esfera de características
tão grosseiras que se torna, para eles, impossível de se diferenci-
ar da própria Terra. Esta é uma das razões pelas quais não con-
seguem perceber que mudaram de estado. Conforme se progride
das esferas mais baixas em direção às mais elevadas, essas
características gradualmente dão lugar a condições mais subli-
madas, e quanto mais alto se sobe, mais sublime é o ambiente.
Mas poucos, ou nenhum, passam para aquelas esferas onde não
se vê nenhum traço terreno, ou onde não há nenhuma semelhan-
ça com a vida na Terra. Duvido que, como regra, alguém o faça.
Mas a respeito disso não comentarei nada dogmaticamente,
porque por mim mesma ainda não lá cheguei, nem visitei, a uma
esfera onde não haja absolutamente nenhuma semelhança com a
maravilhosa Terra de Deus. Pois ela é linda, e temos que apren-
der sobre suas belezas e maravilhas por aqui, como parte de
nosso treino. E, aprendendo isso, vemos que a Terra é apenas
uma manifestação exterior de nossa própria esfera, e em sintonia
conosco e nosso atual ambiente, em várias formas bem íntimas.
Se não fosse assim, não poderíamos estar nos comunicando com
você neste momento.
Também – e eu meramente falo da forma que tudo aparece
diante de mim, que não sou muito aprofundada nestes temas –
não vejo como as pessoas que passam para cá vindas da Terra
poderiam chegar aqui se houvesse um enorme hiato entre nós,
um gigantesco vácuo. Como poderiam atravessá-lo? Mas é
simplesmente um raciocínio meu, e ele pode não conter nada.
Somente de uma coisa tenho certeza: se as pessoas mantivessem
em mente a unidade de Deus e Seu reino, e o progresso gradual
que, por Sua inteligência, Ele ordenou que assim fosse para nós,
então poderiam entender muito melhor o que é a morte e o que
há além. Seria, posteriormente, absurdo para muitos, se lhes
falassem que aqui nós temos verdadeiras casas sólidas, ruas,
montanhas, árvores e animais e pássaros; e que os animais aqui
não são apenas para ornamento, mas também têm sua utilidade; e
que os cavalos, bois e outros animais são utilizados. Mas estes
gostam do trabalho de uma forma que ficamos felizes ao obser-
vá-los. Observei um cavalo e seu cavaleiro que estavam cami-
nhando pela rua certa vez, e imaginei qual dos dois estaria
gostando mais da cavalgada. Mas temo que muitos não aceitem
isso, então mudarei de tema.
Um dos prédios na ampla avenida era uma biblioteca, onde se
mantinham os registros de estações externas. Outro era um
laboratório onde alguns dos registros poderiam ser testados num
experimento real. Outro era um saguão de conferências onde os
mestres apresentavam os resultados aos que são do mesmo ramo
de ciência e a outros. Outro ainda tinha uma história curiosa.
Ficava bem afastado da rua e era construído em madeira. Pa-
recia mogno polido, com fios de ouro no cerne. Foi erigido há
muito tempo, para ser uma Câmara de Conselho para o diretor
daquela época, bem antes de Castrel assumir o posto. Aqui
costumavam reunir-se os estudantes, para que cada um pudesse
demonstrar seus conhecimentos de forma prática.
Um jovem levantou-se, numa ocasião, e, indo ao centro do
auditório, ficou ali e estendeu seus braços, encarando o presiden-
te. Enquanto permanecia ali, suas formas pareciam mudar e
tornarem-se mais radiantes e translúcidas, até que ficou comple-
tamente envolto num largo halo de luz, e ali foram vistos muitos
anjos das mais altas esferas. Seu sorriso era enigmático, e nele o
príncipe estava tentando ler algo, mas não conseguia. Quando ele
(o príncipe ou chefe) estava quase falando algo, entrou pela porta
aberta um menino, e olhou surpreso em torno da grande platéia.
Ele parou na beira do círculo e olhou para a multidão de faces
dos que ali estavam sentados em fileiras, uma após outra, em
torno do círculo, e parecia abatido. Ele estava se voltando para ir
embora novamente, quando viu aquele que estava no centro,
agora cintilando em luz e glória. Imediatamente o pequeno
garoto esqueceu todos à sua volta e, correndo tanto quanto
puderam suas pernas, seguiu diretamente ao centro do círculo
com braços abertos e um olhar de alegria em sua face.
Aquele que estava ali abaixou, então, seus braços e, abaixan-
do-se, tomou o pequeno e o acomodou em seus ombros, e então,
aproximando-se do príncipe, gentilmente colocou o pequeno
companheiro em seu colo e começou a andar para trás, em
direção ao lugar onde estava anteriormente. Mas enquanto o
fazia, sua forma começou a esmaecer e, antes que alcançasse o
lugar que havia deixado, tornou-se quase invisível, e todo o
espaço ficou vazio. Mas o menino ficou no colo do príncipe, e
olhou para sua face – era uma linda face – e sorriu.
Então o príncipe levantou-se e, segurando a criança em seu
braço esquerdo, reverentemente colocou a mão direita sobre sua
cabeça, dizendo, “Meus irmãos, está escrito: Uma criança os
conduzirá, e estas palavras vieram à minha mente agora. O que
vimos é uma manifestação de nosso Senhor, o Cristo, e este
pequeno é dos que são do Reino, como Ele disse. Que mensagem
Ele lhe transmitiu, criança, enquanto esteve em Seus braços, e
Ele o trouxe aos meus?”
Então, pela primeira vez o menino falou, e disse, com um to-
que infantil, e ainda muito tímido pela platéia enorme, “Se quer
saber, príncipe, devo ser bom e fazer o que me ensinar, e então
Ele vai me mostrar, de vez em quando, coisas novas para sua
cidade e Reino. Mas não sei o que significa.”
Nem o príncipe sabia, menos ainda os alunos. Mas ele os dis-
pensou e levou o pequeno para a sua própria casa e pensou no
assunto. Chegou à conclusão de que eram Elias e Samuel nova-
mente, sem maiores comentários. De certa maneira, conforme
raciocinou sobre tudo, ele interpretara corretamente. À criança
foi permitido que brincasse nos laboratórios e nas escolas cientí-
ficas, e que observasse e ouvisse. Ele nunca estava no caminho,
nem aborrecia questionando ninguém. Mas às vezes, quando
alguma tarefa de dificuldade extraordinária estava sendo levada a
termo, aí então ele fazia algum apontamento, e quando o fazia,
era sempre a chave da solução da questão. Também – e foi
considerado, quando o tempo passava, o principal objetivo que
Ele tinha ao dar aquela manifestação – os estudantes aprenderam
a simplicidade; isto é, que a solução mais simples que pudessem
achar para algum problema em particular seria a que melhor
serviria ao plano geral, em outras soluções.
Houve muitas outras lições que eles aprenderam da própria
visão; por exemplo, o fato de a Sua presença estar sempre entre
eles, e que a qualquer hora Ele poderia se tornar visível, pois,
quando viera naquela época, Ele andara entre a assembléia dos
estudantes. Também, os braços abertos lhes deram uma lembran-
ça do auto-sacrifício, mesmo naqueles reinos felizes onde as
glórias brilhavam sobre eles, como brilhou sobre Sua forma
enquanto esteve ali. Mas quanto à criança, ele cresceu como
crescera Seu Divino Protetor, em sabedoria e estatura, e quando
o príncipe daquele tempo foi elevado a uma esfera mais alta, ele
o sucedeu naquele alto escalão.
Bem, tudo isso foi há muito tempo atrás, e ainda está lá o an-
tigo saguão. É mantido cuidadosamente e ornamentado interna e
externamente com flores. Mas não é mais usado para conferên-
cias ou debates, mas para o serviço de reverência. Um dos artis-
tas da cidade fez uma pintura da cena, e ela foi posta atrás do
altar, como muitos na Terra. E de vez em quando são rendidas
graças ao grande Pai de tudo, na santificada presença de Seu
ungido Filho, e, em algumas ocasiões, o príncipe, que ali esteve
quando aquela visão apareceu, descia das esferas mais altas com
o menino, agora um grande Anjo-Senhor, e outros que estiveram
no cargo desde aquele tempo; e os que ali se reúnem agora
sabem que alguma grande bênção e uma manifestação será dada.
Mas apenas os que se ajustam por sua evolução estão presentes
nessas ocasiões, já que a manifestação poderia não ser visível
aos que não alcançaram um certo estágio de progresso.
As esferas de Deus são maravilhosas por sua beleza de luz e
glória, mas mais maravilhoso de tudo é a presença de Seu espíri-
to através desses infinitos e eternidades, e Seu suave amor a
todos, tão sábio e simples; e a você e a mim, querido, naquilo
que Ele ordenou dessa forma de cooperação entre os diferentes
estados em Seu reino, para que possamos conversar juntos desta
forma, você e eu, querido, através deste tênue véu que pende
entre nós.

Terça, 21 de outubro de 1913.


Sobre aquela cidade eu poderia contar-lhe muito mais do que
fiz. Mas tenho outros temas a tratar, entretanto vou transmitir-lhe
apenas um item a mais de nossa estadia ali, e então passarei para
outros fatos.
Estávamos habitando num chalé dentro dos campos do palá-
cio aonde as crianças sempre vinham nos ver, a minha pequenina
entre eles. Eles pareciam ficar alegres ao nos visitar e ver a mãe
de sua pequenina amiga e suas amigas visitantes, e jamais se
cansavam de ouvir sobre outros lugares que visitáramos, especi-
almente as casas de crianças e escolas. Eles teciam guirlandas de
flores e traziam para nós de presente, com o desejo escondido em
suas mentes de que em retorno nós nos juntássemos a eles em
algum jogo deles. Sempre fazíamos isso, e você facilmente
imaginará o quanto eu gostava dessas travessuras com essas
queridas crianças daquele lugar calmo e feliz.
Estávamos uma vez jogando com eles um jogo que eles mes-
mos haviam inventado, uma espécie do joguinho Jolly Hooper
que você brincava, e nós ganhamos de quase todos, quando os
poucos que restavam em frente a nós repentinamente pararam de
cantar e ficaram quietos, olhando para trás de nós. Todas nós nos
viramos, e ali, parado na entrada de uma ampla alameda de
árvores na entrada do bosque, estava nada menos que Castrel.
Ele ali estava, sorrindo para nós, e, apesar de seu aspecto tão
majestoso, ali se estampava tanta bondade e humildade se mes-
clando com seu poder e força, que era adorável de se ver, e de se
estar perto. Lentamente ele se aproximou de nós e as crianças
correram até ele, e ele acarinhou uma ou outra na cabeça, en-
quanto vinha vindo. Então falou a nós. “Vocês vêem – disse ele
–, eu sabia onde poderia encontrá-las, e por isso não precisei de
guia. Agora sou obrigado a cortar seu intervalo de brincadeiras,
minhas irmãs visitantes, pois há uma cerimônia programada e
vocês devem estar presentes. Por isso, meus pequenos, vocês
devem continuar seus jogos sozinhos, enquanto estas crianças
adultas vêm comigo.”
Então elas correram até nós e nos beijaram alegremente, e nos
prometeram vir para continuarmos nossos jogos tão cedo quanto
nos liberassem.
Assim seguimos o príncipe Castrel ao longo da avenida arbo-
rizada que formava um túnel de folhas sobre nossas cabeças.
Andamos até o fim, e saímos em campo aberto, e aqui nosso guia
parou e disse, “Agora quero que olhem para adiante e digam o
que vêem!”
Nós, uma por uma das cinco, dissemos a ele que víamos uma
planície ampla e ondulada, com muitos prédios aqui e ali, e,
além, o que parecia ser uma longa cadeia de montanhas.
“Nada mais?” perguntou ele.
Respondemos que não víamos nada mais de importante, e ele
continuou, “Não, suponho que esteja acima de suas visões por
ora. Mas minha visão, vejam, é mais desenvolvida que a de
vocês, e posso ver além dessas montanhas. Agora ouçam, e vou
contar o que vejo. Além daquela cordilheira, vejo outras monta-
nhas ainda mais altas e, além delas, há picos ainda mais eleva-
dos. Em alguns deles há prédios, outros são nus. Estive também
naquela região, e sei que entre essas montanhas que deste ponto
são vistas com esforço, estão planícies e trechos de terreno tão
imensos como este onde a cidade é a capital.
“Agora estou observando a encosta de uma montanha, não no
horizonte que vejo, mas além do alcance de sua visão, e vejo
uma grande e gloriosa cidade, muito mais rica, muito maior e
mais magnífica que esta. A principal avenida está de frente para
esta direção, e diante dela há um amplo local aberto. Através
dessa avenida estão passando cavalos e carruagens com seus
condutores, e outros cavalos com seus cavaleiros. Estão agora
reunidos e vão começar. Agora o líder deles sai da multidão e
vem para a frente. Dá uma ordem e a multidão de cidadãos
levanta suas mãos e acena uma despedida. O príncipe deles
move-se em direção ao topo da rocha onde a cidade foi construí-
da. Sai dali e continua num vôo aéreo. A carruagem dele lidera o
caminho e os outros o seguem. E eles vêm vindo – disse ele num
sorriso – nesta direção. Agora nós vamos a outro lugar, e teste-
munharemos a chegada deles.”
Nenhuma de nós perguntou a razão da visita deles. Não era
porque tínhamos medo de fazê-lo. Penso que poderíamos per-
guntar a ele o que quiséssemos. Mas de alguma forma sentimos
que, se tudo aquilo fosse para ser sabido por nós, teríamos sido
informadas, e assim ficamos contentes em esperar. Mas ele disse,
“Estão curiosas para saber a razão de sua chegada. Logo mais
será permitido que vejam.” Então fomos com ele à muralha da
cidade e ficamos ali olhando sobre a planície na direção das
montanhas. Ainda não conseguíamos ver nada além do que já
tínhamos dito.
“Digam-me – disse ele –, qual de vocês será a primeira a vê-
los.”
Olhamos distante e ansiosas, mas nada podíamos ver. Final-
mente pareceu-me ver uma estrela começar a cintilar sobre as
montanhas distantes, na profundeza do espaço. Justamente
naquele momento uma companheira exclamou, “Penso, meu
senhor, que aquela estrela não estava lá assim que chegamos.”
“Sim – respondeu ele –, estava lá, mas não visível a vocês.
Então você é a primeira a vê-la?”
Eu não ia dizer que já havia visto também. Devia ter dito an-
tes. Mas ele continuou, “Penso que há mais alguém que vê
aquela estrela. Não é verdade?” e ele virou-se para mim, sorrin-
do. Temo ter enrubescido e murmurado algo ininteligível. “Bem
– disse ele –, observem. As demais também poderão ver logo
mais. Neste momento está distante várias esferas, e não espero
que a visão de nenhuma de vocês consiga alcançar aquela regi-
ão.” Então, virando para nós duas, inclinou-se cortesmente, e
disse, “Senhoras, congratulo-me por sua evolução. Avançaram
rapidamente a um grau mais elevado, e, se continuarem, sua
esfera de serviços cedo será ampliada, acreditem-me.” Nós
ambas ficamos felizes por essa declaração.
Agora a estrela brilhava consideravelmente, e à medida que
observávamos, parecia ampliar-se e expandir-se, e isto continuou
por um longo espaço de tempo. Então percebi que não era mais
um disco redondo, mas assumia gradualmente outra forma e,
finalmente, pude ver que forma tinha. Era uma harpa de luz, algo
em forma de lira, parecia ser como uma jóia cravejada de muitos
brilhantes. Mas conforme chegava cada vez mais perto, pudemos
ver que era composta de cavalos e carruagens e homens, ordena-
dos desta forma, cavalgando através do espaço em nossa direção.
Já podíamos ouvir as saudações de boas vindas das popula-
ções de outras paragens da cidade e soubemos que eles também
os tinham visto.
“Agora sabem a natureza da ocupação deles naquela cidade.”
“Música,” sugeri.
“Sim” – ele respondeu –, tem a ver com música. É o principal
motivo da visita, de qualquer forma.”
Conforme se aproximaram, pudemos perceber que o grupo
era de centenas de pessoas. Era lindo de se ver. Passaram pelos
caminhos do Céu, cavalos e carruagens de fogo – você conhece a
frase familiar; acredite-me, não é bem entendida – com cavalei-
ros irradiando sua glória até muito longe deles, à proporção que
cruzavam os caminhos nos céus. Oh, os cidadãos dos reinos
superiores são todos maravilhosos demais para que possamos
descrevê-los a você. O menos elevado em graduação de todos
eles, era do mesmo nível que Castrel. Mas a sua própria glória
era constrita e escondida, para que pudesse ser o príncipe da
cidade e também um cidadão. Mas, conforme seus companheiros
e pares aproximavam-se, percebemos que também ele começou a
mudar. Sua face e formas brilharam com uma radiação cada vez
mais cintilante até que, finalmente, brilhava com o brilho dos
que vieram pelo céu. Eu podia entender, quando mais tarde
pensei nisso, porque era necessário que ele se condicionasse para
as esferas mais baixas onde trabalhávamos. Pois, se ele ficasse
diante de nós agora, apesar de não ter atingido a intensidade
plena de seu brilho natural, nenhuma de nós ousaria se aproxi-
mar dele, mas manteríamos uma distância, e deixaríamos que
ficasse sozinho. Não teríamos medo, mas estaríamos desacostu-
madas – é a melhor forma que tenho para colocar tudo a você.
Os membros da jóia em forma de harpa cintilante finalmente
sobrevoavam nossa região, e quando chegaram na metade do
caminho entre nós e as cadeias de montanhas, diminuíram a
velocidade e gradualmente mudaram a formação. Nessa hora o
grupo parecia ter a forma de um ... . Então, descendo, chegaram
ao chão no espaço diante do portão principal da cidade.
Castrel deixou-nos por instantes e, quando desceram, nós o
vimos indo a pé ao portão da cidade, seguido por seus principais
homens. Ele estava vestido de luz – é quase tudo o que podia
ver. Mas o diadema que ele usava brilhava mais intensamente do
que jamais eu havia visto; assim como o cinturão. Ele se aproxi-
mou do líder e se ajoelhou diante dele. Esse anjo era ainda mais
brilhante que Castrel. Desceu de sua carruagem e alcançou nosso
príncipe, levantou-o e o abraçou. O gesto era cheio de graciosi-
dade e também de amor, e, pelos segundos que eles estiveram
juntos houve um completo silêncio dentro das muralhas. Mas
quando se completou o abraço e as palavras de bênçãos foram
pronunciadas – numa linguagem que não entendemos –, Castrel
inclinou sua cabeça diante do outro e então, levantando-se, olhou
para as muralhas da cidade e elevou sua mãos, e a música e as
vozes irromperam num glorioso hino. Eu já havia lhe contado
sobre a música em outra região. Esta era muito mais sublime, já
que o plano destes era mais evoluído que o outro. Então, eles
também entraram na cidade, seguidos pelos outros visitantes,
cercados das saudações da população e o toque dos sinos e
acordes da música instrumental e do cantar dos milhares sobre os
muros.
Desta forma passaram pelo caminho que vai ao palácio e,
conforme entraram na alameda que saía da avenida principal, o
anjo príncipe, nosso visitante, parou e, em pé em sua carruagem,
voltou-se e, levantando sua mãos, abençoou as pessoas em sua
língua própria, e então voltou ao caminho e ficou, com seus
iluminados atendentes, fora de nossa visão.
Querido, tentei fazer o meu melhor para lhe passar uma páli-
da descrição daquele evento. Falhei miseravelmente. Foi muito
mais glorioso do que pude descrever. Gastei tempo na descrição
dessa cena de chegada porque isso eu pude entender melhor do
que a missão a que vieram. Isto é acima de mim, e concernente
aos professores da cidade e os grandes homens da região. Tudo o
que pude saber foi que principalmente era concernente aos
estudos mais avançados daquela colônia ligados à música e à
faculdade criativa. Não pude entender mais que isso. Mas talvez
outros possam dizer mais do que eu sobre isso.
Aquela palavra que não pude transmitir era “planeta” – a se-
gunda formação, quero dizer – não “planeta”, mas “sistemas
planetários”. Não se era o sistema solar, do qual a Terra é uma
unidade, ou outro – algum outro sistema pensando melhor, mas
não sei.
Isto é tudo, querido, por hoje. Está esperando por nossas bên-
çãos? Deus o abençoe, querido filho. Eleve seu olhar e mantenha
seu ideais brilhantes, e creia que a glória mais gloriosa que possa
imaginar está para as glórias reais e verdadeiras desta nossa vida,
assim como a luz da vela está para a luz do Sol.

Quarta, 22 de outubro de 1913.


Se todo o mundo fosse um grande diamante ou pérola refle-
tindo ou irradiando a luz do sol e das estrelas distantes, quão
brilhantes seriam seus arredores. Mas numa certa medida ele o
faz, mas somente num grau bem limitado, por causa da falta de
brilho de sua superfície. E conforme a capacidade de refletir da
Terra seja como o mais perfeito espelho que uma pérola pode
ser, assim é a vida da Terra para a nossa daqui nestes reinos de
luz e belezas, o eterno presente de Deus.
À medida que olhamos sobre as vastas planícies e vales das
terras celestes, mal podemos lembrar do efeito da atmosfera da
Terra na relação que tinha com a nossa visão das coisas terres-
tres. Mas de fato lembramos de certas qualidades que aqui estão
ausentes. A distância não é obscurecida, por exemplo. Ela fica
esmaecida. Árvores e plantas não surgem só numa estação para
depois morrerem. Elas desabrocham perpetuamente, e então,
quando colhidas, ficam frescas por muito tempo, mas não mur-
cham nem secam. Também elas, esmaecem ou desaparecem na
atmosfera. Esta mesma atmosfera não é sempre branca. Nas
vizinhanças da cidade do príncipe Castrel sente-se que há um
brilho do sol dourado em tudo. Não é uma névoa, nem tolda, mas
banha tudo com sua irradiação dourada sem invadir as variadas
cores. Em outros lugares ela é de um rosa claro ou azul. E cada
região tem seu matiz particular, ou sentido, na coloração, de
acordo com a natureza das pessoas, seu trabalho e inclinação
mental.
O matiz da atmosfera parece ser regido por esse princípio,
mas também é reflexo em sua ação sobre as pessoas. Especial-
mente, é este caso dos visitantes de outras regiões. Os mais
elevados em evolução, ao virem a um novo trecho da região, são
capazes de dizerem, só por isso, a característica geral e ocupação
das pessoas dali. A influência, entretanto, muito rapidamente se
estende a eles. Não os muda nas características, claro, mas
realmente afeta seus sentidos, e é quase instantaneamente perce-
bido pela mudança de tonalidade de suas roupagens.
Dessa forma, quando alguém visita um distrito estranho, bem
rapidamente começa a sentir, interna e externamente, aquela
sensação de irmandade e fraternidade que é uma das mais deli-
ciosas bênçãos que encontrei. A todo lugar que se vá, encontra-
se irmãos e irmãs. Tente pensar nisso e veja o que seria se fosse
assim na Terra. Então a saudação de paz e boa vontade do anjo
sem dúvida seria realidade, e a Terra seria a antecâmara da casa
celestial.
Voltamos daquela cidade perguntando a nós mesmos sobre a
diferença que essa visita fez a nós mesmas, e o que aprendêra-
mos. De minha parte, não era difícil de se ver que o fato real de
minha garotinha era o suficiente. Ela é a dádiva que eu não
esperava. Mas quando retornamos lentamente pela planície,
vimos que recebêramos, cada uma, uma bênção especial.
Nós nos aproximamos da cidade pelo ar, preferimos agora ir a
pé através da planície até alcançarmos as montanhas. Enquanto
caminhamos, conversávamos sobre o que presenciamos. Agora,
eu poderia preencher muitas páginas com aquela conversa, e
asseguro-lhe seria interessante. Mas o tempo e o espaço são para
você, e aos editores, e mais valem para nós, e por isso vamos nos
apressar naquilo que devo contar-lhe.
Nós chegamos em nosso plano exatamente quando nossa
mamãe anjo também havia retornado de uma jornada à ponte da
qual já lhe falei. Ela dessa vez trouxe consigo alguém que você
conhece.
O nome, por favor!
Senhorita S. Ela atravessou uma experiência bem dura. Logo
que chegou até aqui, foi levada a um lugar onde deveria progre-
dir rapidamente. O caso dela causava perplexidade, porque tinha
traços tão misturados que era muito difícil localizá-la com exati-
dão. Assim foi dada a ela uma chance e assistência de todas as
maneiras. Mas, você sabe, livre arbítrio e a personalidade são
coisas muito importantes por aqui, e jamais são derrogadas
quando a ajuda está sendo oferecida. Logo ela ficou inquieta, e
foi visto que ela deveria seguir por si mesma. Então ela foi
advertida e aconselhada e então levada à saída dos caminhos
para que escolhesse sua própria estrada, como desejasse. Um
guardião foi destacado para manter guarda constante para que, se
precisasse de ajuda, a qualquer hora recebesse.
Bem, ela não pareceu saber aonde ir ou o que fazer, para a-
char o que queria – paz. Então vagou e ficou um bom período
nas vizinhanças da ponte. Somente quando aprendeu por si
mesma que seus próprios desejos levavam de novo e de novo
para os lugares onde a escuridão aumentava, e as pessoas, paisa-
gens e sons eram de uma espécie que não emanava felicidade,
mas terror, foi que finalmente vagou ao longo dos limites e, aos
poucos, virou-se um pouquinho em direção à luz e foi gradual-
mente ajudada a retornar à casa que havia deixado. Agora está
progredindo lentamente, para ter certeza; mas com um coração
suavizado, mais humilde e confiante, e ela conseguirá vencer a
seu tempo. É por isso que a vi tão pouco, e fui tão pouco útil a
ela. Mas posso ajudá-la agora e depois, quando o tempo for
passando. Talvez seja o porquê de ter sido trazida ao lugar onde
estou, para passar um período mais ou menos extenso de serviço.
Eu não a conheci na Terra, exceto através de você, e sua amizade
com seus filhos pode ser a ligação que poderá ajudá-la a receber
a pequenina ajuda que eu puder dar.
Você vê, tudo aqui é levado em conta, mesmo as coisas que
parecem tão casuais e transitórias na vida da Terra. Tudo é
registrado e vistoriado na relação de umas às outras, todas as
conversas aparentemente casuais ou encontros fortuitos; um livro
lido; um aperto de mão na rua, o primeiro e podendo nunca mais
haver outro; um encontro com poucos amigos, da mesma forma,
numa casa de amigos comuns e depois nunca mais um outro –
tudo e cada item é registrado, considerado, coordenado e então
usado quando, e se, a ocasião permitir. E assim pode ser este
caso.
Seja, portanto, jamais omisso em pesar bem tudo o que faz e
cada palavra que profere, não com ansiedade, mas pelo cultivo
do hábito do desejar fazer o bem, sempre e em todos os lugares
irradiando bondade do coração, pois no Reino isso tem muito
peso, e teça roupagens brilhantes para corpos radiantes.
Assim, querido, boa noite mais uma vez – um desejo que tem
muita significação a você, diferentemente para nós, já que aqui
tudo está bem para quem ama bondosamente, e a noite se ausenta
sempre onde a verdadeira luz brilha sempre, e tudo é paz.
Capítulo V
Ministério angélico

Quinta, 23 de outubro de 1913.


Talvez, se contássemos a você sobre nossos progressos nestas
esferas celestes, nós o aborreceríamos, porque muitos detalhes
devem ser tratados, e nada é passado para trás, nem pequenos
fatos. Mas pode ser útil se completarmos o que escrevemos nesse
tema da última noite ao dar-lhe agora uns exemplos para ilustrar
esse ponto.
Recebemos, há pouco tempo atrás, uma mensagem da chega-
da de uma irmã na ponte, que havia vindo do outro lado onde
estão as regiões de treva, e eu e outra fomos mandadas para
conduzi-la até esta casa. Fomos rapidamente e encontramos
nossa guardada nos esperando. Ela estava sozinha, já que seus
atendentes a deixaram assim para que pudesse ter um período de
meditação e reflexão antes de começar seus progressos para
frente.
Estava sentada numa elevação com grama, debaixo de uma
árvore cujos galhos se espalhavam como um dossel sobre ela.
Seus olhos estavam fechados, e ficamos diante dela, esperando.
Quando ela os abriu, olhou para nós durante um certo tempo, de
forma inquiridora. Como nada falasse, finalmente disse a ela,
“Irmã.” Depois desta palavra, ela olhou para nós hesitando, então
seus olhos encheram-se de lágrimas, cobriu seu rosto com as
mãos, encostou sua cabeça nos joelhos e chorou amargamente.
Fui até ela e impus minhas mãos sobre sua cabeça e disse,
“Agora você é nossa irmã, querida, e como não choramos,
também você não precisa chorar.”
“Como vocês sabem quem, ou o quê, eu sou?” replicou ela, e
levantou sua face e tentou reprimir as lágrimas, havendo um
toque de desconfiança em sua voz.
“Não sabemos quem é – respondi –. Sabemos quem foi. Sa-
bemos que sempre foi uma filha do nosso Pai, e portanto, sempre
foi nossa irmã. Agora você é uma irmã nossa no sentido mais
pleno. O demais, cabe a você. Você também é alguém que tem a
face voltada para o brilho do sol de Sua presença, ou alguém
que, temendo a tarefa diante de você naquela direção, voltará de
novo pela ponte.”
Ela ficou quieta por instantes, e então disse, “Não vou. Tudo
é terrível demais por lá.”
“Mas – continuei – você deve escolher, porque não pode con-
tinuar onde está. E vai vir pelo caminho ascendente – não vai? –
e nós lhe daremos uma mãozinha fraterna, e daremos nosso amor
de irmãs ao ajudá-la pelo caminho.”
“Oh, imagino o quanto conhecem do que está adiante.” – dis-
se ela, e havia agonia em sua voz. “Lá chamaram-me de irmã
também; chamaram-me de irmã ironizando, enquanto lançavam
infâmias e torturas e... oh, não devo pensar mais nisso, ou ficarei
louca de novo. Mas não sei como proceder, estou tão maculada,
tão fraca e desprezível.”
Então vi que isso não ajudaria, então cortei sua fala. Contei-
lhe que por ora ela devia tentar esquecer essas experiências, até
que a tivéssemos socorrido, então haveria tempo suficiente para
enfrentar sua tarefa com seriedade. Eu sabia que a tarefa seria
pesada e amarga; mas há somente um caminho para adiante,
nada pode obstar; tudo deve ser visto e entendido como sendo
exatamente o que é – cada atitude e palavra até o presente mo-
mento – a Justiça de Deus reconhecida, e o Amor de Deus em
tudo – e este é o único caminho para frente e para o alto. Mas
isto deve ficar um pouco de lado até que ela seja capaz de dar
conta de tudo. E assim a reconfortamos e devagar a conduzimos.
Enquanto andávamos, ela começou a olhar em torno e per-
guntar sobre as coisas que via, e sobre que espécie de região
havia adiante, e que tipo de casa era esta aonde ela estava sendo
levada, e assim por diante. Contamos a ela tudo o que ela poderia
entender. Falamos de nossa mamãe angelical que era encarrega-
da do lugar, e das nossas companheiras de trabalho ali. No meio
de nossa conversação ela parou repentinamente e disse que
sentia que não poderia seguir mais adiante. “Por quê? – pergun-
tamos – Está cansada?” E ela respondeu, “Não, estou com me-
do.”
Vimos que alguma coisa estava em sua mente, mas não en-
tendíamos bem como um todo. Havia alguma coisa que não
conseguíamos captar. Então deixamos que ela falasse de si
mesma, e depois compreendemos a dificuldade.
Parece que quando o guardião da outra extremidade da ponte
ouviu-a gritar por socorro, lá longe na escuridão, ele rapidamente
direcionou um raio de sua luz na direção, e enviou um mensagei-
ro para ajudá-la. Este espírito encontrou-a desmaiando ao lado de
um rio lodoso cujas águas estavam quentes e fedidas, e trouxe-a
até a casa da ponte. Aqui ela foi atendida, reanimada e trazida
pela ponte até ao lugar onde a encontramos.
Parece que quando esse trabalhador espiritual encontrou-a,
ela sentiu sua presença mas não pôde ver ninguém por perto.
Então ela gritou alto, “Maldito seja se me tocar!” pensando que
fosse um dos antigos atormentadores e companhias da escuridão.
Então ela não se lembrou mais de nada até que recuperou os
sentidos de novo na casa da ponte. Enquanto andamos e conver-
samos sobre os trabalhadores destes reinos, a memória desse
incidente voltou repentinamente em sua mente. Ela havia amal-
diçoado um dos ministros de Deus, e estava com medo da luz,
porque as palavras foram malignas. Verdadeiramente, ela não
sabia a quem amaldiçoara, mas uma maldição é uma maldição
seja lá contra quem for, e isso estava em seu coração.
Meus companheiros e eu nos consultamos rapidamente e che-
gamos à conclusão de que devíamos voltar. Os outros pecados
desta pobre alma deviam ser tratados em outra hora. Este, entre-
tanto, era contra um de nossos trabalhadores dos reinos de luz e
amor, e vimos que ela não descansaria entre nós, e nossos servi-
ços pouco adiantariam a ela até que esse erro pudesse ser acerta-
do. Por isso, voltamos à ponte, e diretamente à casa na outra
extremidade.
Ali encontramos o espírito trabalhador que a havia trazido até
aquele lugar, e ela pediu, e obteve, seu perdão. De fato, ele
estava esperando por nós; pois era mais forte e mais evoluído do
que nós, e era maior em sabedoria, e soube que ela faria tudo
para retornar. Assim, à medida que nos aproximamos, ele veio a
pé do caminho onde estava, vendo-nos chegar pela estrada e,
quando ela viu sua face bondosa e o sorriso de perdão, ela logo
soube que era a ele que buscava e, caindo de joelhos, obteve sua
bênção.
Temo que a mensagem desta noite não seja muito excitante.
Eu a transmiti para mostrar-lhe como mesmo as coisas aparen-
temente simples devem ser consideradas aqui. De fato, acredito
que alguma inteligência superior à nossa estava nos controlando
todo o tempo; pois aquele pequeno incidente promoveu uma
importante etapa no progresso daquela pobre mulher pecadora.
Foi uma longa jornada de volta, e através da ponte, estando ela
muito fraca e desgastada. Mas quando ela viu o rosto daquele
contra quem ela havia pecado, e ouviu suas palavras de amor e
perdão, isso mostrou a ela, pela primeira vez, que seja lá o que
ela tiver de enfrentar no futuro, será doce no final, e cada tarefa
realizada trará em si sua própria bênção. E isso não é pouco para
alguém como ela que teve muito para encarar, arrepender-se e
envergonhar-se, angustiada pela lembrança do grande amor de
Deus que ela havia insultado e negado.
O que ela está fazendo agora?
Isto não faz muito tempo, e ela está progredindo, mas vagaro-
samente. Há muito o que a prende lá atrás. Mas ela progride,
apesar de tudo. Ela está em nossa casa, mas não lhe foi dado
nenhum trabalho especial para fazer pelos outros. Ela será colo-
cada eventualmente, mas não falta muito.
O pecado pode ser negativo em suas partes essenciais, mas é
uma negação do amor e da paternidade de Deus, e é uma coisa
mais terrível que a mera ofensa contra um mandamento. É a
contaminação da verdadeira natureza e emanação da nossa vida
espiritual interior, do santuário do Espírito de Deus. E a limpeza
de um santuário poluído é mais do que a limpeza de uma casa
simplesmente. A intensidade da luz da presença neste estado
espiritual mostra cada ponto ou mancha, e felizes são os que
mantém o santuário limpo e brilhante, porque estes sabem o
quão doce é viver e amar n’Ele.
Segunda, 27 de outubro de 1913.
Mais uma vez retomaremos nossa história da vida celeste, e
esperamos poder contar a você um pouco mais do amor e das
bênçãos que experimentamos nestes reinos brilhantes. Nossa
casa está situada na encosta de uma colina muito arborizada,
numa clareira, e nossos pacientes – porque realmente o são – são
cuidados aqui por nós em paz e no silêncio, depois das experiên-
cias estressantes em uma ou outra parte daqueles planos onde a
luz é difusa, e a escuridão parece verdadeiramente penetrar em
suas almas. Eles chegam aqui mais ou menos exauridos e fracos,
e só lhes é permitido seguir adiante quando se fortalecerem o
suficiente para o caminho.
Você talvez gostaria de saber algo de nossos métodos por a-
qui. Principalmente, eles podem ser resumidos em uma palavra,
amor. Este é o princípio guia de todos os trabalhos. Alguns ficam
tão felizes quando percebem o fato de que não procuramos julgar
e punir, mas somente queremos ajudá-los, que ficam, por isso,
desconcertados por não se sentirem familiarizados com o fato.
Uma de nossas pobres irmãs encontrou nossa mamãe angeli-
cal certo tempo atrás no jardim, e estava dando uma volta por
uma alameda lateral para evitar o encontro com ela, não por
medo, mas por reverência. Mas nosso anjo brilhante foi até ela e
conversou bondosamente com ela, e quando viu que já tinha uma
certa liberdade para falar, fez então uma pergunta. “Onde está o
Juiz – perguntou – e quando acontecerá o julgamento? Tremo só
de pensar nisso, porque sei que minha punição será terrível, e
gostaria de saber logo o pior e acabar logo com isso.”
A isso, nossa mamãe respondeu: “Minha criança, seu julga-
mento acontecerá quando desejar, e por suas próprias palavras
posso dizer que já começou. Porque por si mesma sabe que seu
passado é passível de punição e esse é o primeiro passo de seu
julgamento. Quanto ao Juiz, bem, está aqui, já que você mesma é
a juíza, e determinará a si mesma a punição. Fará isso por si
mesma, por seu livre arbítrio, revendo toda sua vida vivida e,
como já confessou corajosamente um pecado após outro, desta
forma progredirá. Muito de sua punição você mesma já infligiu a
si mesma, naquelas regiões trevosas de onde acaba de sair.
Aquela punição, sem dúvida, foi terrível. Mas já se foi e acabou,
e o que tem a enfrentar agora não vai ser mais terrível. Tudo isso
é passado. Doloroso, profundamente doloroso, temo que será.
Mas através de tudo você sentirá que Ele a está conduzindo; e
isto cada vez mais e mais, conforme você siga o caminho certo.”
“Mas – continuou a inquiridora – estou perplexa porque não
vejo o trono do grande Juiz que perdoará alguns e punirá outros.”
“Você verá, sem dúvida, aquele trono, mas não ainda. O jul-
gamento no qual pensa é muito diferente do que imagina. Mas
você não deveria ter medo e, à medida que progredir, aprenderá
mais, e entenderá mais, sobre o amor de Deus.”
Isso é o que espanta muitos que chegam até aqui. Eles espe-
ram encontrar tudo arrumado para serem despachados da Sua
presença para a tortura, e não conseguem entender as coisas
como elas são.
Outros, que cultivaram uma opinião boa sobre si mesmos, fi-
cam muito desapontados quando lhes é destinado um lugar
inferior, às vezes um bem inferior, e não foram imediatamente
levados à presença do Cristo Entronado para ser aclamado com o
Seu dizer: “Fizeste tudo certo.” Oh, acredite-me, querido filho,
há muitas surpresas esperando por aqueles que chegam aqui,
algumas muito felizes, e outras ao contrário.
Há pouco vi um escritor muito culto, que publicara muitos
livros, conversando com um garoto, que na vida terrena foi um
alimentador das fornalhas num gasômetro, e sendo instruído por
ele. Ele estava feliz em estudar também, pois já havia aprendido
a parte sobre a humildade; e era curioso que ele preferia se sentar
aos pés deste jovem espírito a sair com seus velhos amigos aqui
e confessar seus erros e sua vaidade intelectual em sua vida
passada. Isto, entretanto, ele terá que fazer, mais cedo ou mais
tarde, e o jovem o está preparando para a tarefa. É extravagante
para nós vermos que ele ainda carrega seu velho orgulho, quando
sabemos tudo sobre ele, e seu estado passado e atual, sendo que
o passado é inferior, e todo o tempo ele está tentando se conven-
cer que esconde seus pensamentos de nós. Com esses tais os
instrutores têm de exercitar muito suas paciências, o que é tam-
bém um treino muito bom a eles.
E agora vejamos se podemos explicar uma dificuldade que
está deixando perplexos muitos pesquisadores nas matérias da
psique. Quero dizer da dificuldade que eles têm em entender
porque não lhes damos as informações que desejam sobre um
tema ou outro que tenham em mente.
Você deve perceber que quando chegamos aqui embaixo, não
estamos em nosso elemento próprio, e somos cercados com
limitações que agora nos são estranhas. Por exemplo, temos de
trabalhar de acordo com as leis em voga no reino da Terra, ou
não poderíamos fazê-lo entender o que queremos fazer ou dizer.
Freqüentemente, quando achamos alguém que tem sua mente
fixa em alguma pessoa em particular, a quem ele deseja falar ou
ouvir, ou algum tema especial sobre o qual ele deseja perguntar,
nós somos limitados pelos meios restritos de que dispomos.
Outros reservatórios de poder naquele inquiridor fecham-se, e
somente são abertos a nós os que ele próprio deseja que estejam
abertos. E estes freqüentemente não são suficientes para que
trabalhemos com eles.
Então, novamente, a atividade de sua vontade encontra a nos-
sa atividade no meio do caminho, como se houvesse, e há, um
choque, e o resultado será ou confusão, ou nada. Quase sempre é
melhor que nos permitam trabalhar do nosso jeito, confiando, e
depois examinar criticamente o que foi transmitido. Se é deseja-
da uma informação sobre algum ponto em particular, deixe que
este ponto esteja em sua mente enquanto fluem suas ocupações
diárias. Nós o veremos e daremos conta disto, e se for possível,
útil e legal, acharemos uma oportunidade e meios, mais cedo ou
mais tarde, de responder a ele. Se você faz uma pergunta en-
quanto estamos nos manifestando de uma maneira ou outra, não
a pronuncie, apenas exponha seus pensamentos diante de nós, e
deixe conosco, faremos o que pudermos. Não insista. Tenha a
certeza de que se seu desejo for ajudar, faremos tudo o que
pudermos.
E agora neste caso específico. Você esteve querendo saber
sobre Ruby e outros. Você não insistiu e, por isso, pudemos usar
livremente as condições e podemos dar-lhe algumas informa-
ções.
Ruby está feliz como sempre, e melhorando muito no traba-
lho que está fazendo. Eu a vi apenas recentemente e ela disse que
poderá vir para falar a você ou Rose brevemente. Agora você
está imaginando por que ela não teria vindo esta noite. Ela tem
outros compromissos, e também temos que cumprir os nossos, de
acordo com o planejamento. Uma das coisas que ela disse foi:
“Diga ao querido papai que suas palavras às pessoas são transmi-
tidas aqui, e algumas das coisas que ele diz a todos são discuti-
das entre nós, porque falam sobre aquilo que não aprendemos na
vida terrena.”
Isto me parece bem impossível. Transmiti direito?
Aí vem você, vê? O que pensa que estes queridos anjos crian-
ças são, para que fale desta forma? Não entende que os estudos
destes que vêm para cá bem jovens são principalmente sobre a
vida e as condições de sua nova morada, e que somente pouco a
pouco lhes é permitido completar seu conhecimento sobre a
Terra e a vida lá que, apesar de tudo, deve ser aprendida confor-
me eles vão progredindo? Então todos os meios são usados, com
discrição, para ensiná-los. E que meio seria melhor, ou mais
adequado, dos que você poderia usar, do que permitir que o pai
seja o instrutor de sua própria criança? Não vou falar mais nada
sobre isso. É suficiente. Pense nisto com bom senso e talvez
esclarecerá mais a sua mente.
Bem, mas se o que diz é verdade, sempre temos que ter medo
de se instruir as pessoas. Não se aborreça.
Querido filho, não, não me aborreço. Gratifica-me, pelo me-
nos, ver em você um certo esclarecimento sobre as condições
desta vida e de sua naturalidade, e surge uma daquelas suas tolas
idéias nebulosas bem no meio de sua mente.
Você está certo, entretanto, ao pensar que devia ser cuidadoso
em como dar instruções. Mas isso se aplica não só a você, mas a
todos; e a todos os pensamentos, palavras e atos de todos. Tudo é
sabido aqui. Uma migalha de conforto você pode ter, entretanto.
Esteja certo de que quando algo injusto ou indigno é pensado ou
falado, nunca é permitido que encontre caminho até uma esfera
como a que Ruby está. Por isso fique à vontade, meu querido, e
não tema expor suas idéias; porque algumas vezes o silêncio é
menos bem vindo que um ensinamento errôneo, quando tal
ensinamento for sincero.
E agora, boa noite, e nosso grande amor a todos. Deus o a-
bençoe, querido filho, e mantenha-se verdadeiro e destemido.

Terça, 28 de outubro de 1913.


Seja lá o que for que tenhamos conseguido transmitir-lhe nes-
tas mensagens, foi passado a você impressionando sua mente
com nossos pensamentos e palavras. Ao fazermos isso, nós
tomamos e fazemos uso do que vemos por aí, assim podemos
colocar mais facilmente nossos pensamentos. Freqüentemente,
entretanto, somos obrigados, por necessidade, a tirarmos seu
espírito das vizinhanças da Terra e oferecermos uma visão dos
lugares que estamos descrevendo, e você descreve o que viu.
Não, realmente não tiramos você fora do corpo, porque você
ficou consciente todo o tempo. O que fizemos foi prender e
absorver sua atenção para que pudesse infundir poder à sua visão
interior – a visão de seu corpo espiritual – e naqueles momentos
você esteve bem pouco consciente de seu entorno. Você o esque-
ceu e ficou alheio a ele, então fomos capazes de transmitir-lhe,
até certo ponto, o poder da visão à distância; e a isso acrescen-
tamos os acontecimentos que testemunhamos nós mesmos.
Por exemplo, quando descrevemos a chegada da harpa de luz
à cidade de Castrel, mostramos a você como é a cidade, mas
reconstruímos o acontecimento da multidão nas muralhas e o
encontro fora dos portões, e todas as partes da cerimônia que
quisemos que transmitisse. Isso é o que foi feito. Como foi feito,
algum dia você entenderá, quando vier para cá.
Agora estamos tentando mostrar-lhe outra cena. E aqui po-
demos dizer que usamos a palavra “tentar” porque, apesar de que
com um bom tema não falhamos, nós não somos onipotentes, e
há muitas coisas que podem intervir para barrar nossos esforços
e impedir o nosso sucesso.
Bem, dê-nos sua atenção por um pouco, e contaremos a você
sobre uma cerimônia que testemunhamos quando um grupo de
pessoas veio visitar nossa colônia para aprender sobre nosso
trabalho. Você deve entender que nós visitamos as casas dos
outros e aprendemos sobre seus modos de vida, e ficamos saben-
do o que podemos sobre os vários aspectos do trabalho que está
acontecendo nas diferentes paragens.
Estávamos em pé perto do topo da colina, atrás dessa casa,
observando sua chegada. Finalmente os vimos bem alto no céu, e
bem distante sobre a planície. O céu atrás deles estava listado
com linhas horizontais em cor de carmim, dourado e verde; e
através disto soubemos de onde vieram e o tipo de seu trabalho.
Eram estudantes de um estabelecimento distante, cujo principal
ramo de conhecimento era o próprio uso de cerimonial e rituais,
e seus efeitos sobre aqueles que participam.
Nós os observamos chegando através do caminho celeste, e
então um grupo dos nossos, que estava esperando na planície,
elevou-se no ar e foi ao encontro dos visitantes. Foi muito inte-
ressante vê-los se encontrando no ar. Bem alto nos céus, eles se
aproximaram uns dos outros, e quando ficaram a uma curta
distância, nosso grupo fez soar as boas vindas pelas trombetas, e
então outros tocaram outros instrumentos e, enquanto tocaram,
os demais cantaram uma canção de recepção.
Pararam, e então vimos que atrás deles estava uma carruagem
e dois cavalos. Era bem parecida com as carruagens dos velhos
tempos. Não há razão pela qual não devamos usar carruagens de
construção moderna; mas não é necessário, os antigos carros
abertos persistiram até hoje em dia. Os visitantes pararam ao se
aproximarem, e então os dois grupos ficaram frente a frente,
pairando no ar. Tente imaginar isto. Parecerá estranho a você,
mas um dia você verá que é muito natural em nosso estado atual
e, se estivermos evoluídos o suficiente, podemos não só ficar em
pé, mas também ajoelhar, deitar ou andar em pleno espaço, como
se fora na sólida Terra.
Então, o líder de nosso grupo e o chefe dos visitantes aproxi-
maram-se, adiantando-se aos demais. Cumprimentaram-se
apertando-se as duas mãos, e beijaram-se nas faces e na testa. Aí,
nosso líder tomou a mão esquerda do visitante na sua mão direita
e o conduziu até a carruagem, quando então nosso grupo dividiu-
se para dar passagem, curvando-se respeitosamente enquanto
passavam. Quando os dois chefes entraram na carruagem, seus
seguidores também vieram de mãos estendidas e saudaram
alegremente uns aos outros, como antes acontecera. E, então,
todos voltaram-se em nossa direção e vieram numa caminhada
lenta, descendo a pé até a base da colina.
Não posso fazê-lo ver o efeito de uma aproximação pelo ar.
Tentei fazê-lo mais de uma vez, mas está fora do alcance de sua
imaginação. Por isso posso apenas dizer que é muito lindo de se
ver. O movimento desses espíritos elevados, como Castrel e
Arnol, e outros de suas legiões, quando andam sobre o chão, não
é apenas muito gracioso, mas é fascinante na beleza do movi-
mento e seu porte. Mas no ar é mais que isso. A ação suave,
graciosa, e deslizante, cheia de quietude, dignidade gentil, força
e poder, é nobre e angelical. Assim esses dois vieram a nós.
Desceram e caminharam num caminho sinuoso até a casa do
chefe. Ele governa aqui com nossa mamãe anjo, e não creio que
haja muita diferença em seu tamanho ou evolução. Exceto num
questionamento direto, o qual hesitamos em fazer, não é fácil
dizer qual dos dois excederia o outro em pequeno grau, entre
estes tão próximos, se não iguais em evolução. Tão grande é o
amor e a harmonia entre eles, que o comando e a obediência
parecem se fundir num empenho de servir risonho e cheio de
graça, e às vezes não podemos distinguir a hierarquia dos dois,
tão altamente evoluídos como eles são.
A residência do chefe forçosamente relembraria a você um
castelo medieval, construído no meio de uma encosta de uma
montanha rochosa, circundado por árvores farfalhantes com
folhagens multicoloridas – verdes, vermelhas, marrons e doura-
das – e infindas flores e gramados verdes.
Passaram sob o pórtico e, estando eles já lá dentro, não os
vimos mais. Percebemos que a presença daquela legião radiante,
estando ali dentro, iluminava as janelas do castelo como se
repentinamente milhares de lâmpadas elétricas fossem acesas. E
as luzes coloridas que víamos eram mais lindas ainda, já que não
se misturavam formando uma só tonalidade mas, estando juntas,
cada uma preservava seu matiz próprio, emanando através das
frestas muitos fachos nas cores do arco íris.
Tenho mencionado freqüentemente os pórticos, mas observe
que não falei de portões. Até aqui ainda não vi nenhum portão
em nenhuma das aberturas que observei por aqui. Você leu no
Livro das Revelações sobre a Cidade Sagrada e seus portais, mas
pensei nisto porque me lembrei deles por causa destes portais
que são, evidentemente, de cidades similares àquela que São
João viu em forma presente, e duvido que aquela cidade tenha
portões em seus pórticos. E isto pode ser o que ele queria dizer
quando menciona que as portas não serão fechadas durante o dia
e – relembrando que nas cidades que ele conhecera na Terra, os
portões não se fechavam durante o dia exceto em tempos de
guerra, mas normalmente eram fechados durante a noite – ele
acrescenta, a fim de explicar, que não há noite aqui neste mundo.
Estes são apenas pensamentos meus, e podem não estar corretos,
mas você pode reler esta passagem, refrescar a memória e deci-
dir por si mesmo.
Não estive presente no festival dentro do castelo, por isso não
vou descrevê-lo, já que apenas escutei de outros, e prefiro con-
tar-lhe sobre coisas que eu mesma presenciei, as quais posso
transmitir mais vividamente. Foi um evento muito glorioso,
entretanto, como se pode crer que acontece quando se agrupam
tantos espíritos elevados com suas glórias.
Ah, bem, meu querido filho, você as verá todas, algum dia em
breve, quando você e seus entes queridos estiverem aqui na boa
Terra de Deus, na qual Seu amor e Suas bênçãos caem como
orvalho nas suaves pradarias, com a fragrância ao redor. Seria
estranho se nós, que aprendemos que é mais abençoado dar do
que receber, procurássemos assoprar um pouco desta doçura
através do véu, para que os do seu lado possam aspirá-la tam-
bém, e experimentar quão doce e gracioso é o Senhor, e quanto
abençoados são os que n’Ele repousam? Invoco Suas bênçãos a
você e aos seus, agora e sempre. Amém.

Quinta, 30 de outubro de 1913.


Apóie sua cabeça na mão e perceberá que assim ficamos mais
aptos a falar mais prontamente, ficando você mais capacitado a
entender.
Deste jeito?
Sim. Ajuda tanto a você quanto a nós.
Como?
Porque há uma corrente magnética que vem de nós até você, e
procedendo desta forma que sugerimos ela não se dissipa tão
rapidamente.
Não entendo uma só palavra de tudo isso.
Pode ser que não. Há muitas coisas que ainda tem que apren-
der, querido, e o que dizemos agora é uma delas, pequenina por
si, mas grande no contexto. Freqüentemente é com essas peque-
nas coisinhas que alcançamos o sucesso.
Agora, já que não estamos ansiosos demais para explicar os
métodos que empregamos na transmissão dessas mensagens,
porque apenas podemos fazê-lo entender imperfeitamente,
mesmo assim diremos isto: o poder que usamos pode ser melhor
descrito como magnetismo e, através dele, estas vibrações de
nossas mentes são direcionadas à sua. Sua mão colocada desta
forma serve tanto como uma espécie de magneto, como reserva-
tório, e nos auxilia. Mas não continuaremos nisto, iremos para
algo que possamos ilustrar a você.
Em nossa vida no Eterno Presente nos esforçamos a ajudar
tanto os que vêm a nós como também seus amigos ainda na
Terra. Indubitavelmente, as duas fases de serviço são insepará-
veis, pois os que vêm para cá estão sempre tensos e por isso
mesmo incapazes de progredirem até que saibam que os que
deixaram para trás estão sendo ajudados por este lado. Assim,
freqüentemente fazemos incursões ao plano terrestre por causa
disso.
Na semana passada recebemos uma mulher que havia deixado
seu marido e três crianças pequenas, e ela implorava para ir ver
como eles estavam passando em casa. Ela estava tão ansiosa que
finalmente a levamos, e chegamos exatamente na hora do jantar,
quando todos estavam sentados para comer. O homem tinha
acabado de chegar do trabalho e ia comer sua refeição antes de
colocá-los na cama. As crianças eram duas garotas, de cinco e
sete anos de idade, e um garotinho de dois anos. Estavam todos
sentados em torno da mesa na cozinha, um aposento bem confor-
tável, e o pai convidou a mais velha para render as graças. Isto
foi o que ela disse, “Deus, por Jesus, abençoe-nos a todos, e a
mamãe. Amém.”
A mulher foi até a menina e colocou sua mão sobre a cabeça
dela, falando com ela, mas não conseguiu fazê-la a ouvir. Ficou
perturbada com isto, e pedimos que ela esperasse e observasse.
Aos poucos, a garota falou, depois de um longo silêncio, durante
o qual ela e seu pai estiveram pensando naquela que havia pas-
sado para cá, e disse, “Papai, você acha que a mami sabe de nós
agora, e da tia Lizzie?”
“Não sei – respondeu ele –, mas penso que sim, porque me
senti bem triste nos últimos dias, como se ela estivesse muito
preocupada com alguma coisa; e pode ser sobre a tia Lizzie.”
“Bem – disse a criança –, então não nos deixe ir. A senhorita
... cuidará do bebê, e posso ajudar quando chego em casa depois
da escola, e então não precisaremos ir.”
“Vocês não querem ir? – disse ele.
“Eu não – respondeu a criança –. Bebê e Sissi iriam, mas eu
não quero ir.”
“Bem, pensarei nisto – disse ele –, por isso, não se preocupe.
Aposto que nos arranjaremos bem.”
“E mamãe ajudará, e os anjos – persistiu a pequena menina –,
porque ela agora pode falar com eles, e eles nos ajudarão se ela
pedir.”
Nesta hora o pai nada mais acrescentou, mas pudemos ver seu
pensamento, e lemos nele que se a pequena criança tinha tanta
fé, ele deveria ter pelo menos uma fé igual, e aos poucos ele
refez suas idéias para tentar mudar e ver como as coisas ficariam.
A partida de seus filhos não estava em sua mente, e ele ficou
feliz em achar uma desculpa para mantê-los consigo.
Não posso dizer que a mãe ficou muito confortada com a visi-
ta dela. Mas no nosso caminho de volta conversamos sobre a fé
daquela criança, e como se ela, reforçada pela do pai, formaria
um poderoso meio de ajudar, ou estaríamos muito enganados.
Ao retornarmos, reportamos tudo à mamãe anjo, e imediata-
mente foram tomadas medidas para que essa família não se
desfizesse, e a mãe foi levada a começar a sua evolução para que
pudesse ajudar também. Então, uma mudança ocorreu com ela.
Ela começou a trabalhar com muita vontade, e logo será permiti-
do que ela pertença aos grupos que vão em jornadas em direção à
Terra de vez em quando, acrescentando o pequenino esforço dela
ao serviço maior.
Mas agora devemos deixar este caso e contar-lhe outro. Pou-
co tempo atrás, um homem veio até a nossa colônia, recentemen-
te vindo para este lado. Ele estava vagando, buscando algum
lugar que lhe conviesse, e pensou que este estabelecimento
parecia com o que ele queria. Você não pense que ele estava
sozinho. Acompanhava-o, mas à distância, um guardião pronto a
ajudá-lo se fosse necessário. O homem era de uma destas mistu-
ras curiosas que aparecem de vez em quando. Havia uma consi-
derável luz e bondade nele, mas não podia ser usada para sua
evolução para adiante, por causa de outras características que o
tolhiam e detinham, e que ele não conseguia mudar.
Ele foi encontrado num caminho algo distante da colina onde
fica nossa casa, por um dos trabalhadores de outra casa, e mais
tarde foi parado e questionado, porque foi percebido um ar
estranho e espantado em sua face. Quando foi parado, recebeu
um sinal do guardião que estava a alguma distância, e que foi
informado do problema, e por isso, tudo instantaneamente, foi
equipado para lidar com tudo. Ele falou bondosamente, e a
conversação seguiu assim:
A- Você não parece estar familiarizado com esta região. Pos-
so ajudá-lo de alguma forma?
B- Não creio, apesar de ser muito gentil em se oferecer.
A- Sua dificuldade é tal que podemos lidar com ela por aqui,
mas não tão completamente como gostaríamos.
B- Temo que você não saiba a dificuldade que tenho.
A- Bem, parcialmente, sim. Você está espantado porque não
encontrou nenhum de seus amigos por aqui, e imagina o porquê.
B- Certamente, é isso.
A- Mas eles o encontraram.
B- Não os vi; estive vagando por aqui para encontrá-los. Pa-
rece tão estranho... Sempre pensei que nossos amigos fossem os
primeiros que viessem nos encontrar quando desencarnamos, e
não consigo entender tudo.
A- Mas eles realmente o encontraram.
B- Não vi ninguém a quem conheci.
A- Isso está quase certo. Eles o encontraram e você não os
reconheceu – não pôde reconhecê-los.
B- Não entendo.
A- Veja o que quero dizer. Quando você chegou aqui, imedia-
tamente foi guardado por seus amigos. Mas seu coração, bom
por um lado, e mesmo iluminado, estava endurecido e cegamente
obstinado por outro. Esta é a razão de não ter reconhecido a sua
presença.
O homem olhou longa e duvidosamente para seu interlocutor,
e ao final indagou.
B- O que está errado comigo, então? Todos que encontro es-
tão felizes e são gentis, e mesmo assim não pareço conseguir me
agrupar em nenhum lugar, nem mesmo achar meu próprio lugar.
Que está errado comigo?”
A- A primeira coisa que deve aprender é que suas opiniões
podem não estar corretas. Falarei de uma que não é certa, para
começar. Este mundo não é, como você tenta imaginar, um lugar
onde as pessoas são todas boas ou todas más. Elas são bem como
eram na Terra. Outra coisa: sua esposa, que veio para cá alguns
anos atrás, está numa esfera mais elevada que esta em que você
será colocado, quando finalmente atingir a verdadeira perspecti-
va das coisas. Ela não era mentalmente igual a você na Terra, e
não é assim agora. Mas você está num plano mais baixo que o
dela, em linhas gerais e tudo sendo considerado. Esta é a segun-
da coisa que deve aceitar, e aceitar ex animo. Você não aceita
isso, podemos ver em seu rosto. Mas terá de fazê-lo antes de
poder progredir. Quando tiver aceitado, então provavelmente
haverá permissão de se comunicar com ela. Agora não é possí-
vel.
Os olhos do homem ficaram toldados pelas lágrimas, mas ele
sorriu bem doce e tristemente, enquanto colocou, ”Senhor,
percebo que o senhor é um profeta.”
A- Bem correto, e isto me leva à terceira coisa que terá que
aceitar, que é esta. Há um guardião sempre com você, sempre ao
seu lado para ajudá-lo. Ele é um profeta, ou melhor, um vidente,
como eu; e foi ele quem colocou esta frase em sua mente, para
que a repetisse para mim.
Nesse instante a face do forasteiro ficou grave e pensativa.
Ele estava tentando obter a visão correta e verdadeira das coisas.
Perguntou, “Então é a vaidade, portanto, a minha falha?”
A- Sim, mas a vaidade de uma espécie bem difícil. Em muitas
coisas você é doce e humilde, e não sem amor, que é o poder
maior de todos. Mas há uma certa dureza em sua mente, mais do
que em seu coração, que deve ser suavizada. Você tem uma
rotina mental, e deve se livrar dela e olhar mais adiante, ou
andará como um cego que pode ver – uma contradição e um
paradoxo. Há fatos que você pode ver bastante claramente, e
para outras você é totalmente cego. Aprenda que mudar de
opinião diante das evidências não é fraqueza ou retrocesso, mas
um sinal de mente honesta. Digo-lhe mais isto, se seu coração
fosse tão duro quanto sua mente, provavelmente não teria vagado
até aqui, nos campos ensolarados de Deus, mas até as regiões
mais trevosas, mais além destas colinas, longe, além delas.
Agora expliquei, tão bem quanto pude, seu caso bem complica-
do, amigo. O resto, compete a outro fazer.
B- Quem?
A- Aquele de quem já lhe falei; aquele que é encarregado de
você.
B- Onde está ele?
A- Um minuto, e ele estará aqui.
A mensagem foi enviada, e o guardião postou-se ao lado de
seu guardado que, entretanto, não era capaz de vê-lo.
A- Bem, ele está aqui. Diga-lhe o que quiser.
B. Olhou cheio de dúvida e ansiedade, e então disse, “Diga-
me, meu amigo, se ele está aqui, por que não posso vê-lo?
A- Porque nesta fase de atividade de sua mente você está ce-
go. Esta é a primeira coisa que você tem que se aperceber. Você
acredita em mim quando digo que você é, de alguma forma,
cego.
B- Posso ver muito bem, e vejo plenamente as coisas, e o
campo bem natural e lindo. Não sou cego por este lado. Mas
estou começando a pensar que pode haver outras coisas tão reais
como estas, e que não posso ver, mas verei um dia talvez, mas...
A- Agora, pare aqui, e deixe este “mas” aí. E agora olhe, en-
quanto pego na mão de seu guia.
Ele então pegou a mão direita do anjo guardião em sua pró-
pria, dizendo a B. que olhasse intensamente, e contasse se viu
alguma coisa. Ele não tinha certeza, entretanto. Ele pensou que
viu alguma forma transparente que podia ou não ser real, mas
não estava certo disso.
A- Então pegue a mão dele nas suas. Pegue-a de mim.
O homem segurou sua mão e tomou a mão do guardião das
mãos de A., e começou a chorar.
Se ele não tivesse progredido tanto para fazer esta ação, ele
não teria visto seu guia, nem teria sido capaz de sentir seu toque.
O fato de ter tomado suas mãos ao comando de A. mostrava que
ele progredira durante a conversação deles, e imediatamente
recebera a sua paga. O outro segurou sua mão num aperto firme
por algum tempo, e durante este tempo B. o via e sentia-o mais
firme e mais claramente. Então A. deixou-os juntos. Logo B.
poderia ver e ouvir seu guardião, e sem dúvida ele iria em frente
agora, de progresso em progresso.
Isto lhe mostrará os casos difíceis com que às vezes temos
que lidar. Luz e treva densa, humildade e dureza, orgulho obsti-
nado, tudo misturado junto, e difícil de ser separado ou tratado
com sucesso. Mas tais problemas são interessantes e, quando
superados, dão muita alegria aos trabalhadores.
Ruby 7 manda seu amor e esta mensagem a seus pais:
“Acreditem-me, meus queridos, a prática de uma boa e bon-
dosa ação, e o pensamento e a pronúncia de palavras bondosas
por aqueles a quem amamos na Terra são imediatamente telegra-
fados para cá, e nós as usamos para enfeitar nossos quartos,
como Rene enfeita seus quartos com suas flores.”
Deus o abençoe, querido filho. Boa noite.
Nota: Com esta mensagem, as comunicações com a mãe do
Senhor Vale Owen cessaram, e as mensagens continuaram por
uma entidade espiritual chamada Zabdiel. Elas estão no Livro 2,
Os Altos Planos do Céu.
Capítulo VI
As mensagens de Astriel

Terça, 7 de outubro de 1913.


Pela ajuda de outros, que agora estão aqui conosco pela pri-
meira vez, vamos tentar transmitir-lhe um pouco de instrução
sobre as verdades da Fé, como elas aparecem a nós, neste lado
do véu.
Quanto às verdades que os homens incorporaram nos credos,
temos pouco o que dizer, pois muito já foi falado, e mesmo que
seja desmentido mais uma vez, os homens estão mal preparados
para receber o que deveríamos dizer. Nós, portanto, preferimos,
por agora, deixar que espiem por si mesmos essas verdades como
as vêem por aqui, meramente observando, como de passagem,
que todos os artigos são verdadeiros se interpretados corretamen-
te.
Seguiremos, portanto, tratando de falar sobre as coisas que os
homens não consideram muito atualmente. Tudo isso prenderá
mais a atenção deles quando acabarem suas discussões sobre os
aspectos da verdade que, afinal, são meramente aspectos, não a
verdade fundamental em si. Se eles se dispusessem a ver as
coisas na proporção correta, então muitos daqueles temas que
absorvem tanto seu tempo ficariam entre as coisas que menos
importam, e então ficariam mais capacitados para devotarem
suas atenções às verdades mais profundas que estão estabeleci-
das tanto aqui quanto entre vocês na Terra.
Uma coisa que seria bom perceber é a eficácia da oração e a
meditação. Você já recebeu alguma instrução a esse respeito, e
agora acrescentaremos algo.
Uma oração não é meramente um pedido de alguma coisa que
se queira obter. É muito mais que isso, e, por ser assim, deveria
receber mais cuidados do que tem recebido até então. O que
vocês têm a fazer, para transformarem uma oração em poder, é
deixar de lado o que é temporal e dirigir sua mente e espírito ao
que é eterno. Quando se faz isto, vê-se que muitos dos itens que
incluiriam na sua oração são excluídos pela incongruência de sua
presença nela, e resultados maiores e mais profundos tornam-se
o foco de seu poder criativo. Uma oração é realmente criativa,
assim como o exercício da vontade, conforme foi visto nos
milagres de nosso Senhor, tal como o alimento dos cinco mil. E
quando uma oração é oferecida com essa convicção, então o
objeto é criado, e a oração é respondida. Em outras palavras, o
objetivo responde ao subjetivo de tal forma que uma criação real
acontece.
Isso não acontece quando a oração foi dirigida de forma erra-
da. Então a projeção da vontade sai pela tangente, e o efeito será
proporcional aos poucos raios pelos quais o objetivo será tocado.
Também, quando a oração está mesclada com pedidos indignos,
ela será proporcionalmente enfraquecida, e também encontrará o
desejo oposto ou regulador deste lado, como o caso requeira, e
por isso o efeito não é obtido como se desejou.
Agora, isto pode soar bem vago, mas de forma alguma é vago
para nós. Você deve saber que aqui há guardiães dispostos para
as orações, e sua responsabilidade é analisar e selecionar as
orações oferecidas pelos da Terra, e separá-las em divisões e
departamentos, e passá-las para serem examinadas por outros, e
lidadas de acordo com seu mérito e poder.
Para que isto seja cumprido perfeitamente, é necessário que
estudemos as vibrações da oração da mesma forma que seus
cientistas estudam as vibrações do som ou da luz. Como eles são
capazes de analisar, separar e classificar os raios de luz, também
nós somos capazes de lidar com as suas orações. Da mesma
forma que existem raios de luz que eles confessam não saber
lidar com eles, assim também muitas orações trazem para nós
aqueles matizes mais profundos que estão além do nosso alcance
de estudo e conhecimento. Estas são passadas para os de maior
hierarquia, para serem tratadas com sua maior sabedoria. E não
pense que estas serão sempre encontradas entre as orações dos
cultos. Elas estão entre as orações das crianças, cujas petições e
visões são cuidadosamente consideradas aqui, da mesma forma
que as das nações.
“Vossas orações e vossos donativos sobem como um memo-
rial diante de Deus.” Você se recordará destas palavras pronun-
ciadas pelo anjo a Cornélio. Elas freqüentemente passam sem
serem entendidas pela descrição literal dessas orações e donati-
vos, como eles aparecem ao anjo e são repassadas adiante,
provavelmente por ele mesmo e seus companheiros de trabalho,
para os reinos superiores. É como se ele dissesse, “Suas orações
e donativos chegaram até minha legião, e foram conscienciosa-
mente consideradas pelos seus méritos. Nós as repassamos como
merecedoras, e recebemos a notificação dos oficiais acima de
nós de que elas têm um mérito excepcional, e requerem trata-
mento especial. Por isso fui comissionado para vir até você.”
Estamos tentando colocar este caso tão enfaticamente quanto
pudermos na linguagem de negociações oficiais para ajudá-lo a
entender o quanto puder sobre as condições encontradas por
aqui.
Se você examinar outros exemplos de oração na Bíblia à luz
do mencionado, poderá ter relances da realidade como ela é vista
por nós aqui, em nosso próprio plano. E o que se aplica às ora-
ções pode também ser aplicado ao exercício da vontade, em
direções não tão legítimas. Ódio, imoralidade, cobiça e outros
pecados do espírito e da mente tomam aqui uma solidez que não
é vista ou percebida em sua esfera; e eles também são lidados de
acordo com seus méritos. E, ai!, estes que dizem que os anjos
não podem se entristecer, pouco sabem de nosso amor por nossos
companheiros que ainda estão batalhando na Terra. Se pudessem
nos ver lidando com alguns desses maus usos das maiores dádi-
vas de Deus, eles provavelmente nos amariam mais e nos exalta-
riam menos.
Agora nós vamos deixá-lo considerando este tema por si só,
se achar que vale a pena, e, quando virmos que deseja continuar,
entraremos em outro tema que pode ser de interesse e muito útil
a você.
No topo da torre de sua igreja há um cata-vento em forma de
galo. Você pensará que foi você mesmo quem decidiu a forma
que ele teria. Não é assim?
Eu tinha me esquecido completamente dele até que você me
relembrou. Entretanto, está certo. O arquiteto perguntou-me
sobre isso, e eu hesitei entre um peixe e um galo, e eventualmen-
te me decidi pelo último. Fico imaginando, portanto, o que teria
a dizer sobre isso.
Sem dúvida. Veja, essas coisas são fúteis a você, mas há pou-
cas coisas que são fúteis para nós. Agora, o fato da escolha de
um galo para estar em cima de sua torre é conseqüência direta de
certas atividades que estavam em sua mente há cinco anos atrás.
Isto é um caso de criação. Muitos ririam disso, mas não nos
importamos, pois nós também podemos rir, e algumas de nossas
risadas deixariam vocês espantados, eu lhe asseguro.
O significado que você tinha em mente quando da sua esco-
lha, aparentemente não muito importante, surgiu para que todos
pudessem relembrar que São Pedro negou seu Senhor. Suponho
que você queria expor como um aviso para que não se repetisse
tal ofensa nos dias de hoje. Mas você não percebeu que aquela
decisão aparentemente trivial foi registrada aqui e lidada com
bastante seriedade.
Devo dizer-lhe que o prédio de uma nova igreja é um evento
que causa muita atividade aqui. Há oficiais que são destacados
para atender nos serviços e na guarda do prédio, e toda uma
hoste de espíritos ministrantes são convocados dos diversos
departamentos para um compromisso ligado com o novo local de
reverência. Seus amigos clarividentes já viram alguns deles, mas,
comparativamente, muito poucos. Cada detalhe é levado em
consideração, não somente a respeito do caráter do ministro, da
congregação, do coro e assim por diante, e o melhor dentre nós,
isto é, o que mais se qualifica é escolhido para ajudá-lo de acor-
do com as características que observamos; não somente estas
coisas, mas a estrutura e os detalhes estruturais são considerados
minuciosamente, especialmente onde entra o simbolismo, já que
tem uma importância que não é sentida entre vocês como é entre
nós. Assim aconteceu que o cata-vento foi considerado também,
e eu o escolhi como exemplo porque a aparência trivial mostra-
lhe que nada é esquecido.
Foi decidido que, como o galo foi escolhido preferencialmen-
te aos outros símbolos, nós responderíamos a esta escolha, de
acordo com o nosso costume, dando à igreja uma oferta especial
apropriada em troca. E esta oferta foi o sino da igreja, pelo qual
o menino do coro recolheu o dinheiro. Vocês não tinham o sino
quando a igreja foi consagrada. A ave estava lá em cima, mas
não podia soar sua advertência, como o original fez com São
Pedro. E então nós lhe demos voz, e seu sino hoje soa – como
fez esta noite. Ficamos felizes ao vermos que aquele que esco-
lheu um, faz o outro falar dia após dia, pois ele é com certeza
adequado.
Você acha que temos nossas fantasias aqui? Bem, talvez seja
assim, e vocês ficaram muito gratos pelo sino, não ficaram, bom
amigo?
Com certeza ficamos. E agradeço a você por sua mensagem
gentil. Poderia saber quem é, por favor?
Somos ministros espirituais de uma esfera onde seus próprios
amigos e sua mãe visitam de vez em quando, e ela nos contou
sobre você e disse do quanto gostaria que nós o conhecêssemos
pessoalmente e, se possível, transmitir-lhe alguma mensagem.
Ela e seus amigos vêm até nós para serem instruídos. Falando de
meu próprio plano, alguns membros de lá estão aqui comigo, eu
diria que estamos felizes de virmos e por conhecê-lo. Mas co-
nhecíamos você e sua igreja antes que sua mãe nos contasse.
Obrigado por sua gentileza. Seria permitido que eu pergun-
tasse seu nome?
Permitido, sim, mas temo que não o conheça, nem o entenda.
Apesar disso, senhor, diga-me, se o desejar.
Astriel, que o deixa com suas bênçãos. † 8

Quinta, 9 de outubro de 1913.


Viemos novamente para cá, a pedido de sua mãe, e estamos
felizes por termos mais esta oportunidade de falarmos a vocês
desde este lado. Nunca imagine que ficamos atribulados ao
virmos para a esfera terrestre, porque apesar de significar uma
experiência de brilho ambiental menos intenso que no nosso
plano, mesmo assim é um privilégio que contrabalança tudo, e
mais.
Se nós nos esforçarmos para ilustrá-lo sobre a química dos
corpos celestes, talvez pudesse ser interessante e útil a vocês.
Não queremos dizer o aspecto físico da ciência, como é entendi-
da pelos cientistas astrônomos, mas o estudo mais profundo de
sua constituição.
Cada estrela, como sabe, é por si mesma um centro de um sis-
tema que abrange nele não somente os planetas em revolução em
torno desta estrela, mas também as partículas de matéria que se
espalham naquele sistema, mas que são sublimadas demais para
serem conhecidas por qualquer sistema de química possível aos
que habitam em corpos físicos, e em suas pesquisas são compe-
lidos a usarem instrumentos materiais e cérebros materiais. Essas
partículas estão entre o puramente material e o espiritual, e sem
dúvida pode ser usado nos âmbitos material e espiritual. Porque
os dois são meramente duas das muitas fases de um âmbito
progressivo, e atuam e reagem uns nos outros, como o sol e seus
planetas.
A gravitação é aplicável a essas partículas também nos dois
lados, e é por meio dessa força – como a chamaremos, por ser
um nome conhecido, e também pouco entendido – que nós
mantemos coesas essas partículas juntas e podemos, de vez em
quando, vestir nossos corpos espirituais, ou tornarmo-nos visí-
veis à chapa fotográfica, e algumas vezes ao olho humano. Mas
fazemos mais que isso, e num campo mais amplo. Se não fossem
essas partículas, todo o espaço seria escuro, isto é, nenhuma luz
poderia ser transmitida de um planeta, ou do sol, ou de uma
estrela para a Terra, pois é por causa da reflexão e da refração
deles que os raios são visíveis. Não que sejam transmitidos, pois
sua transmissão e a passagem dependem de outros elementos dos
quais diremos apenas isto: não é o raio de luz, nem é a chamada
onda de luz que são visíveis ao olho humano, mas a sua ação
nessas partículas minúsculas que, ao impacto dos referidos raios,
tornam-se visíveis em ondas.
Seus cientistas têm muito a aprender ainda neste campo, e
não é de nossa conta compartilhar aquilo que os homens podem
aprender através dos poderes que possuem. Se o fizéssemos,
então o benefício derivado de sua escolaridade terrestre seria
diminuído materialmente, e este é o porquê de sermos muito
cuidadosos ao transmitirmos apenas o que os ajudará a progredir
sem neutralizar os bons efeitos dos esforços pessoais e coletivos.
Mantenha isto em mente, e talvez isto será tido como pertinente
a qualquer coisa que julguemos conveniente explicar a você
através de mensagens como esta.
As estrelas, então, emanam sua luz. Mas para que a emanem,
primeiramente devem tê-la em si. E como não são personalida-
des auto constituídas, para que isso tenham, a elas deve ser dado.
Quem o faz, e como é feito?
Bem, claro, é fácil responder “Deus, pois Ele é a fonte de tu-
do.” Isto é verdade o suficiente, mas, como sabe, Ele emprega
Seus ministros, e eles são inúmeros, e cada um com sua tarefa
determinada.
As estrelas recebem seu poder de transmitir luz pela presença
de miríades de seres espirituais sobre elas, todos ordenados e
regulados em suas esferas, e todos trabalhando em conjunção.
Estes têm a estrela a seu encargo, e é deles que a energia proce-
de, a qual permite a estrela desempenhar seu papel determinado.
O que queremos que entenda é que não há coisas como forças
inconscientes ou cegas em todo o reino da criação de Deus. Nem
um raio de luz, nem um impulso de calor, nem uma onda elétrica
procede de seu Sol, ou de outra estrela, mas são efeitos de uma
causa, e aquela causa é uma causa consciente; é a vontade de
seres conscientes energizando numa direção certa e positiva.
Esses seres são de muitos graus e de muitas espécies. Não são
todos da mesma ordem, nem todos da mesma forma. Mas seu
trabalho é controlado pelos que lhes são superiores, e estes são
controlados por poderes de um grau ainda mais elevado e subli-
mado.
E assim, essas grandiosas bolas de matéria, tanto gasosas, lí-
quidas ou sólidas, tanto estrelas como planetas, são todas manti-
das juntas, e suas forças energizadas e fazendo o efeito, não
através da operação de alguma lei mecânica, mas pela consciên-
cia de seres viventes por trás disso, trabalhando através destas
leis. Nós usamos a palavra “conscientes” preferivelmente a
“inteligentes”, porque o último termo não descreveria acurada-
mente todos os ministros do Criador. Como vocês entendem a
palavra, sem dúvida descreveria apenas um número bem limita-
do. E poderia surpreendê-lo saber que aqueles a quem vocês
aplicariam o termo estão entre os mais elevados e os mais bai-
xos. Pois enquanto os trabalhadores mais baixos não são real-
mente seres inteligentes, os mais elevados são mais sublimes do
que o termo implicaria.
Entre os dois há esferas de seres que poderíamos continuar
descrevendo como seres inteligentes. Repare bem que não estou
falando agora nos termos que usamos aqui, e que vocês usarão
quando chegarem aqui e estudarem, de alguma forma, as condi-
ções daqui. Estou usando a linguagem da Terra, e fazendo empe-
nho para colocar o tema sob o seu ponto de vista.
Agora você poderá, a partir do que já escrevi, ver quanto é
íntima a relação entre o espírito e a matéria, e quando na outra
noite falamos de sua própria igreja e da colocação de guardiães e
trabalhadores, entre outras coisas, para o cuidado do edifício
material, estávamos apenas falando a você sobre o mesmo prin-
cípio regente, numa escala diminuta. Apesar disso, é exatamente
o mesmo princípio. O esquema que provê a manutenção de todos
aqueles milhões de sóis e de seus planetas, também teve lugar no
arranjo de certos grupos de átomos – alguns em forma de pedra,
outros de madeira ou tijolo – que resultaram naquela entidade
nova que chamaram de igreja. Eles foram mantidos próximos,
cada átomo em seu lugar, pela emanação do poder da vontade.
Eles não são colocados ali e deixados a sós. Se fosse assim, o
edifício logo ruiria, caindo em pedaços.
E agora, à luz do que acabamos de escrever, pense naquilo
que as pessoas chamam de “diferença de sensação” ao entrarem
na igreja, ou num teatro, ou numa habitação, ou qualquer edifí-
cio. Cada um tem suas emanações apropriadas, e elas são conse-
qüência desse mesmo princípio regente que tentamos descrever.
É espírito falando a espírito – os espíritos de trabalhadores
desencarnados falando, através de um médium de partículas
materiais e seu arranjo e propósito, aos espíritos dos que entram
naquele lugar.
Você ficou cansado, e achamos difícil impressionar você, por
isso, com nossas bênçãos, deixaremos você agora, e se desejar,
viremos novamente. Deus esteja com você, seus queridos e seu
pessoal, em todas as coisas, e todos os dias.
Astriel. †

Quinta, 16 de outubro de 1913.


Se, por acaso, dissermos algo que puder parecer estranho e
irreal sobre esta vida nas esferas espirituais, você manterá em
sua mente que há poderes e condições as quais na Terra são
apartados do conhecimento exterior dos homens. Esses poderes
não estão totalmente ausentes de seu ambiente, mas são na
maioria mais profundos do que o cérebro físico consegue pene-
trar. Podem ser sentidos ou pressentidos em algum grau pelos
que são mais evoluídos espiritualmente – nada mais que isso.
Pois os que se elevam espiritualmente acima do nível geral
tocam os limites das esferas que agora são supranormais ao
cômputo humano. E nenhuma medida de capacidade mental ou
de conhecimento pode atingir essa exaltação de espírito, porque
tais coisas são discernidas espiritualmente, e somente assim.
Nós, que agora estamos presentes com você nesta noite, vie-
mos a convite de sua mãe mais uma vez, para falar a você de seu
trabalho e da vida como se apresenta a nós, e de como somos
privilegiados por conhecê-lo. Isto, até o ponto que pudermos.
Quanto ao restante, contamos a você de nossas limitações ao
transmitirmos tais conhecimentos, os quais, por esta razão,
acabam ficando incompletos.
Você é Astriel?
Astriel e outros amigos.
Primeiramente, meu irmão, nós o saudamos na paz e no amor
em nosso comum Salvador e Senhor. Ele é aqui, por nós, e Ele é
aí, por vocês. Mas entendemos, agora, mais daquilo que não
estava claro quando andávamos entre as brumas da Terra. E isto
poderíamos dizer com toda a solenidade; deixe os que hoje em
dia caminham entre vocês buscando o significado de Sua divin-
dade e a relação dela com a Sua humanidade, que o façam sem
medo e reverentemente. Pois que eles são guiados, mais do que
pensam, a partir destes reinos. E que esteja sempre na mente dos
que são sinceros, que eles não sejam irreverentes a Ele, que é a
verdade, ao inquirir o que é a verdade, da forma que Ele a reve-
lou.
Apesar disso, amigo, vamos contar-lhe, com esse mesmo des-
temor, e também com uma grande reverência, que aquilo que
acontece sob o nome de ortodoxia entre os cristãos na Igreja da
Terra não é uma apresentação justa e verdadeira, sob muitas
formas, da verdade, como viemos a conhecê-la aqui. Também
vemos entre vocês muito despreparo para seguirem adiante, e
falta coragem e fé na providência de Deus, que os guiará, se os
homens seguirem, cada vez mais para uma luz mais intensa, a
radiante luz cintilante, a que envolve os bravos para mostrar-lhes
o certo e o sagrado caminho em direção ao Seu trono. Deixe que
isto relembre a você que o trono somente será compartilhado
pelos bravos que forem fortes para persistirem, e estes são os que
foram valentes para cumprirem e suportarem, exemplificando
aos que são seus companheiros menos corajosos e menos ilumi-
nados.
Agora continuaremos nossa instrução, e você a receberá até
onde alcançar. Aquilo que sentir que não é capaz de receber,
deixe, e talvez, conforme continuar em seu caminho, verá que
tudo vai se encaixando pouco a pouco, até que entenda tudo.
Estivemos lhe contando principalmente sobre os corpos celes-
tes e sua correlação uns aos outros. Agora falaremos alguma
coisa sobre sua criação e sobre o aspecto que eles têm para nós,
conforme os vemos pelo lado espiritual. Você entenderá que
cada estrela ou planeta, e tudo que é material, tem sua contrapar-
tida espiritual. Você realmente entende isto, sabemos, e vamos
colocar o que temos que dizer sobre esse conhecimento.
Os corpos celestes são a expressão material de idéias originá-
rias dentre aqueles mais hierarquizados nas esferas celestes do
poder criativo. Todos eles e cada um deles são efeitos dos pen-
samentos e dos impulsos procedentes destas esferas. Quando um
mundo está em processo de criação, aqueles seres elevados
energizam constantemente e projetam para a matéria que se
forma a sua influência espiritual e, digamos assim, seu caráter.
Dessa forma, apesar de os planetas de seu sistema serem todos
conformes a um grande esquema de unidade, eles são diversos
em suas características individuais. Essas características corres-
pondem ao caráter dos grandes senhores em cujo encargo elas
geralmente estão. Os astrônomos estão certos quando dizem que
certos elementos que formam a Terra são encontrados em, diga-
mos, Marte e Júpiter, e no próprio Sol. Mas eles errariam se
dissessem que são encontrados na mesma proporção, ou numa
combinação similar. Cada planeta difere, nesses fatores, de seus
companheiros, mas estão todos em conformidade com um proje-
to mais amplo, que os governa como um sistema. O que é dito
aqui pode ser aplicado num âmbito mais amplo de coisas. Consi-
derando o reino solar como uma unidade, ele não é idêntico, nem
em composição de elementos nem na constituição planetária, aos
outros sistemas. Cada um difere de seus pares também.
Agora, já explicamos a razão para tanto. Vem da mente indi-
vidual do senhor Diretor do sistema em particular. Abaixo dele
estão outros grandes senhores que trabalham em uníssono com
sua idéia regente única. Mas estes também têm liberdade naquilo
que está a seu encargo, e assim por diante, até coisas mínimas da
criação – as flores, árvores, animais e a formação da face do
planeta. É por causa dessa variação na criação e no controle que
vocês têm tanta diversidade nos detalhes; e é por causa dos
limites da restrição ao exercício daquela individualidade livre
que vocês têm a unidade que encontram interpenetrada em cada
departamento e sub-departamento da criação.
Abaixo destes supervisores há miríades de ministros menores,
de diferentes graus decrescentes, até que algumas das mais
baixas ordens mal podem ser chamadas de pessoas, já que se
inserem nas espécies mais baixas de vida, que vocês denominari-
am sensitivas, para distingui-las dos que, como nós, possuem não
só inteligência, mas também a independência de julgamento que
conhecemos como livre arbítrio.
Você está falando de fadas, gnomos e elementais em geral,
dos quais alguns autores nos contam?
Sim, eles são reais e, na maioria, benevolentes; mas estão
longe, abaixo na esfera humana, e por isso são menos conhecidos
que os mais elevados graus de ministério, como os espíritos dos
homens, e os que atingiram o grau angélico.
Agora, um pouco mais sobre a Terra em si. Os geólogos con-
tam como algumas rochas em sua formação são aluviais e outras
ígneas, assim por diante. Mas se você examinar cuidadosamente
algumas delas, verá que elas exalam um certo vapor, alguém
diria uma influência magnética. Esse é o efeito da inspiração
original delas, a partir daqueles que a formaram originalmente. E
essas características são merecedoras de estudos mais profundos
do que tiveram até então. A composição química tem sido, mais
ou menos, averiguada. Mas as influências mais sutis procedentes
das partículas eternamente vibrantes têm sido negligenciadas.
Mesmo assim, quando se relembra que nenhum pedaço de rocha
ou pedra está inerte, pois todas as suas partículas estão em
movimento ordenado e constante, damos apenas um passo adian-
te para então perceber-se que, para que esse movimento seja
mantido, deve estar presente uma grande força e, por trás dessa
força, a personalidade daquele de onde isto é a expressão.
Isto é verdade, e a influência maligna que algumas gemas re-
almente exercem naqueles cujos sentimentos em direção a elas
não são bem governados é uma evidência disso. Por outro lado,
você ouviu falar de gemas da sorte, que é uma expressão que
demonstra uma vaga noção da verdade fundamental. Elimine
toda a idéia de acaso desses temas e substitua por um sistema
ordenado de causa e efeito, e lembre-se da conseqüência da
ignorância ao se transgredir todas as leis naturais, e você verá
que pode haver algo naquilo que estamos tentando explicar.
Para dar mais ênfase, limitamos nossas considerações à cria-
ção mineral, mas a mesma verdade pode ser adaptada ao reino
vegetal e também ao animal. E disto não falaremos nesta noite.
O que dissemos foi dito com o objetivo de mostrar que há um
campo para os que têm mente científica, e para os que não
temem seguir mais adiante do que os cientistas se permitiram até
aqui.
O todo pode ser resumido em poucas palavras; se aceitas, en-
tão a conclusão a que levamos deve, necessariamente, ser aceita
também. Toda a criação material não é nada em si e por si. É
apenas a expressão, num plano mais baixo, das personalidades
de planos mais elevados; os efeitos dos quais suas vontades são
as causas. Como um homem deixa impresso o seu caráter em seu
trabalho do dia a dia, assim os grandes senhores criativos e seus
ministros deixaram as impressões de suas personalidades nesses
fenômenos materiais.
Nada está parado, tudo se move constantemente. Esse movi-
mento é controlado e ordenado, e isso é uma garantia da energi-
zação constante da personalidade. Como os graus menos eleva-
dos de serviço são dependentes dos senhores mais elevados para
sua existência e continuidade, assim estes últimos são dependen-
tes dos de maior grau de sublimidade, assim como eles são da
Energia Suprema Única, o Ser de Existência Própria, cuja Von-
tade é a nossa vida, e cuja Sabedoria é mais maravilhosa do que
podemos expressar em palavras ou pensamentos. Reverenciemos
Àquele onde tudo é, reverência de nós que, em Cristo nosso
Senhor e Salvador, habitamos n’Ele, e Ele em nós. Amém. †

Sexta, 24 de outubro de 1913.


Viemos esta noite com nossos amigos, sua mãe e as compa-
nhias dela, a convite dela novamente, para transmitirmos a você
uma mensagem de ajuda amiga e de conselho. E pensando sobre
o que mais poderia lhe interessar, concluímos que se fosse para
dizermos algo a você sobre os poderes que velam pelo mundo,
deveríamos, talvez, levá-lo, e os que estão querendo segui-lo, um
pouquinho mais adiante, em direção ao grande corpo de conhe-
cimento que aguarda a sua pesquisa, quando tiverem deixado de
lado aqueles entraves da vida terrena, ficando livres ao progresso
em direção às glórias maiores do reino do espírito.
Quem está escrevendo isto, por favor?
Somos os que já estivemos aqui antes, amigo; Astriel, como
você me conhece, e meus companheiros de trabalho da décima
esfera de evolução. Podemos continuar, então?
Por favor, e agradeço pela sua cortesia em descerem até a-
qui, até este reino escuro, como lhes parece.
Você diz, “descer até aqui,” e isso expressa muito bem a con-
dição das coisas do seu ponto de vista, apesar de não ser comple-
to, nem perfeito. Pois se o planeta no qual você vive sua vida
atual é dependente de espaço, então “cima” e “baixo” são termos
que devem ser bem restritos em seu significado. Você já anotou
isso em sua escrita, ou, aliás, foi pressionado a anotar.
Quando dizemos “os poderes que zelam o mundo”, não que-
ríamos, claro, localizar esses poderes em um lado do planeta,
mas implica em um envolvimento total da guarda que os poderes
celestiais mantêm sobre esta esfera que é chamada de Terra.
Esses poderes são residentes nas zonas das quais a Terra em si é
o centro, e elas estão em círculos concêntricos em torno dela. As
zonas inferiores são as próximas da superfície do planeta, e
progridem em poder e glória à medida que a distância aumenta.
Mas, o “espaço” deve ter seu significado ampliado quando se
aplica a essas esferas, pois a distância não tem o sentido obstru-
tivo para nós, como tem para vocês.
Por exemplo, quando estou na décima dessas zonas, minha
cognição é limitada, mais ou menos, pela décima zona, quanto
aos seus limites exteriores ou superiores. Posso, às vezes e com
permissão, visitar a décima primeira zona, ou mesmo ir mais
alto, mas residir naquelas regiões superiores não me é permitido.
Por outro lado, as regiões inferiores à décima não são impossí-
veis para mim, já que a zona onde habito, sendo uma esfera,
inclui dentro dela, mesmo sendo considerada geometricamente,
todas as nove esferas inferiores. Assim, podemos, para ilustrar e
entender, colocar desta forma: A Terra é o centro sobre o qual
muitas esferas estão, e está incluída nessas esferas todas. E os
residentes da vida terrestre estão potencialmente em contato com
todas as esferas, e realmente estão, na proporção de sua altitude
considerada espiritualmente – espiritualmente, porque essas
esferas são espirituais, e não materiais.
Mesmo a esfera material da Terra é somente assim fenomeni-
camente, pois é a manifestação em matéria de todas essas zonas
de poder espiritual que a envolvem, e de outras também, de outro
grau que a interpenetram. Deixe isto de lado, pelo menos por
agora, e considere o tema da forma que o descrevemos.
Você vai agora ter uma idéia do que significam aspiração, o-
ração e culto. Eles são os meios de comunhão com o Criador e os
que são elevados e sagrados e que habitam na mais alta, ou mais
externa, dessas esferas (para se colocar numa forma que você
entenda), e incluindo dentro d’Ele e d’Estes todas as zonas
inseridas na zona mais elevada, ou esfera.
E assim a Terra é envolta, inclusa e afetada por poderes espi-
rituais, de variados graus e espécies, confiados pelo Criador –
Deus – a todos esses ministros de todas as esferas que estão em
torno dela.
Mas conforme se progride para adiante, alcança-se um está-
gio complicado de compromissos. Pois não somente a Terra, mas
cada planeta no sistema solar tem como um complemento de
zonas espirituais ou esferas. Assim, à medida que se afasta cada
vez mais da Terra, chega-se a um reino onde as esferas da Terra
e dos planetas mais próximos interagem uns com os outros.
Como cada planeta funciona com um assessoramento semelhan-
te, então a complexidade torna-se multiplicada, e você começará
a ver que o estudo dessas esferas não é tão simples como algu-
mas boas pessoas entre vocês pensam que é, e que demandam de
nós as informações quanto ao significado de tudo.
Desenhe um diagrama do sistema solar, com o Sol no centro,
e os planetas aproximadamente em seus respectivos lugares em
torno dele.. Então comece com a Terra e circunde-a com, diga-
mos, uns cem círculos. Faça o mesmo com Júpiter, Marte, Vênus
e os outros, e trato do Sol da mesma forma, e terá uma pálida
idéia de nosso trabalho e de seu interesse empolgante, mas de
profundas variações de significado, que incluem em nossos
estudos as Esferas de Deus.
Nós ainda nem alcançamos o limite de nosso problema. Por-
que o que se aplica ao sistema solar deve ser aplicado também a
cada estrela e seus planetas. Então, cada sistema, tendo sido
considerado em separado, cada um e todos devem ser estudados
em sua correlação com os demais. Pense nisto uns instantes e
entenderá, penso eu, que não haverá falta de uso para as suas
energias mentais quando chegar aqui.
Agora, algumas vezes nos perguntam quantas esferas há.
Bem, tendo explicado o que acabamos de explicar, não entende-
rei se você nos questionar dessa forma. Se tivesse feito a pergun-
ta, nós, que somos apenas da décima dessas esferas, teríamos que
responder: Não sabemos, e temos muita dúvida se nossa resposta
a você seria diferente se tivesse feito a mesma pergunta a um
milhão de milhões de aeons adiante desta nossa época, e tendo
nós progredido todo esse tempo.
E agora, amigo e espírito companheiro, desejaríamos pedir
que considere um outro aspecto deste tema. Dissemos que essas
esferas são esferas de poder espiritual. Bem, dois mundos afe-
tam-se entre si através do que seus cientistas chamam de gravita-
ção. Também, duas esferas de poder espiritual, entrando em
contato, não deixam de agir e reagir umas às outras. Referindo-
nos ao seu diagrama mental do sistema solar, você verá que a
Terra é, necessariamente, atuada por um enorme número de
esferas, e que um grande número delas são do Sol e de outros
planetas.
Sim, amigo, há, afinal de contas, um fundo na idéia astrológi-
ca, e talvez seus cientistas façam bem em ficar bem distantes
disso, porque pode não ser bem entendido, e poderia se tornar
perigoso, quanto aos que não entendem o que é poder espiritual.
É real e tremendo, e cada esfera dessas é reforçada ou modifica-
da pelas outras. O estudo disso deveria ser encetado com a maior
reverência e devoção, porque esses são reinos aonde os anjos de
mais alta hierarquia vão tranqüilamente, e nós de hierarquia
menor olhamos e imaginamos a sublimidade daquele Ser que
unifica tudo isso em Si, e que não tem nome que possa ser
transmitido a nós, que somente podemos ir até uma pequena
parte do caminho e então nossos braços nos são encurtados, nós
que apenas podemos ver um pouquinho do caminho e, aí, a luz
adiante fica escura, tal é a intensidade dela.
Mas testificamos a vocês, amigo, e aos que pensarão reveren-
temente nas coisas que não podem entender, que se a admiração
nos dá um tempo de pausa e, quando continuamos novamente,
não perdemos a sensação da presença d’Aquele cuja respiração é
amor, e cujo incentivo é tão gentil quanto o toque de uma mamãe
em seu pequenino bebê. Assim nós, como vocês, tomamos a Sua
mão e não tememos, e a música das esferas nos envolve confor-
me saímos de uma glória para as outras adiante. Siga sempre este
caminho, nosso irmão n’Ele. Não esmoreça nem enfraqueça na
estrada, porque as brumas se esvaem à medida que se avança, e a
luz se intensifica naquela luz mais adiante, que nos impele para o
desconhecido, e que jamais é temida. Assim caminhamos gentil e
humildemente, como fazem as criancinhas, entre as glórias dos
planetas e dos céus dos sóis, das esferas e do amor de Deus!
Amigo e irmão, dizemos boa noite a você, e agradecemos por
permitir cumprirmos esta tarefa. Que ela seja útil, muito ou
pouco, para poucos ou muitos que buscam a verdade. Boa noite
mais uma vez, e esteja certo de nossa abençoada ajuda. †

Sábado, 25 de outubro de 1913.


Continuaremos, se permitir, nossa mensagem de ontem sobre
aquelas esferas de poder que afetam a Terra.
Ainda concernente ao sistema solar, diremos que, se conside-
rando o que já dissemos, verá que não mencionamos ainda todas
as complicações que entram no estudo dessas esferas. Pois não
somente as zonas em círculos concêntricos sobre todos os plane-
tas e o sol misturam-se com todo o resto, mas também a combi-
nação relativa está continuamente mudando, ao mudarem as
posições desses corpos, e com sua conseqüente proximidade, ou
distanciamento, uns dos outros. Por isso é bem correto literal-
mente dizer que em dois segundos quaisquer do tempo a influên-
cia deles imposta sobre a superfície da Terra não é a mesma.
Nem é idêntica qualquer combinação de suas influências em
seu efeito ou intensidade sobre toda a Terra ao mesmo tempo,
porém difere nas diferentes localidades. Deve ser levado em
consideração em nossos cálculos a corrente de irradiação che-
gando a este sistema solar vinda dos sistemas de outras estrelas.
Todas essas coisas devem ser consideradas, porque está na mente
ainda que estamos falando de zonas e esferas de seres espirituais
cujos poderes estão energizando continuamente, e cuja vigilância
não falha.
Isto, então, é um simples esboço das condições que se obtêm
entre os sistemas planetários cuja manifestação exterior é visível
ao olho e ao telescópio do astrônomo. Mas o que se observa
desta forma é apenas uma pequenina partícula quando compara-
da com o todo. É apenas um chuvisco que refresca o viajante,
quando ele se põe na proa do navio, e espalha em gotinhas de
névoa em torno dele. Ele vê as minúsculas gotas de água flutu-
ando e refletindo a luz em torno delas, e diz que são inúmeras.
Mas se fossem, que diremos do oceano de onde elas vieram,
onde estão e aonde retornarão?
O que aquela pequena nuvem de orvalho é para o oceano, o
céu recoberto de estrelas, da forma que é visto da superfície da
Terra, é para o todo. Da mesma forma que as profundezas do
oceano se apresentam aos olhos daquele que olha do lado da
amurada do navio, assim mesmo são as profundezas do espaço, e
tudo que o espaço contém, para a inteligência humana.
Agora raciocinemos um pouquinho mais adiante. Espaço, em
si, é apenas um termo usado para descrever o indescritível. Ele
não tem, portanto, um significado definido. Um de seus poetas
começou um poema sobre o espaço e desistiu, desesperado.
Prudente, porque se ele desejasse fazer justiça ao tema, continua-
ria aquele poema para sempre.
Por que, o que é o espaço, e onde estão os limites dele? É ili-
mitado? Se é, não há centro. Onde, então, habita Deus? Ele disse
estar no centro de toda a criação. Mas o que é a criação? Uma
criação que tem relação com o espaço, ou uma criação que é
invisível?
Agora, é inútil, para todos os propósitos práticos, especular
coisas que não entendemos. É bom raciocinarmos sobre estas
coisas algumas vezes, para que descubramos nossas próprias
limitações. Feito isso, falemos de coisas que, de certa forma,
podemos entender.
Todas essas zonas das quais acabamos de falar são habitadas
por seres de acordo com sua evolução, que progridem de uma
esfera para outra mais elevada, à medida que acumulam, em si
mesmos, conhecimento. A partir do que já escrevemos, você
verá que, conforme se avança das mais baixas para as mais
elevadas esferas, chega-se a uma região de esferas que são
interplanetárias, visto que contém em sua circunferência mais de
um planeta. Avançando ainda, chega-se a um estado onde as
esferas são de tal diâmetro que são interestelares, isto é, abarcam
em sua circunferência não apenas mais de um planeta, mas mais
de uma estrela, ou sóis. Todos eles são cheios de seres, de acordo
com seu grau de sublimidade, de santidade e de poder, cuja
influência se estende a todos, tanto espirituais quanto materiais,
dentro da esfera ao qual se atêm. Nós apenas avançamos, veja,
de planeta para estrela, e de estrela para estrelas agrupadas. Além
disso estão esferas ainda mais colossais, e mais tremendas. Mas
delas, nós, nesta décima esfera, sabemos muito pouco ainda, e
nada certo.
Mas você poderá perceber levemente, por um enorme esforço
de seus poderes imaginativos, o significado que tínhamos em
mente quando escrevemos na última noite sobre Ele, cujo nome
não é conhecido e impossível de se conhecer. Assim, quando
veneram o Criador, vocês não têm, suponho, uma idéia definida
da ordem do Criador que pretendem. É fácil dizer que significa o
Criador de tudo. Mas o que querem dizer com tudo?
Agora, saibam disto – porque até aqui, pelo menos, progre-
dimos para saber – vocês acertam ao venerar o Criador e Pai de
tudo, seja lá o que signifique – se querem dizer que é alguma
coisa definida por esta palavra tão inclusiva. Ainda, sua reverên-
cia passa primeiro pelas esferas mais baixas, e através delas para
as mais altas, e algumas venerações vão mais além, nas esferas
mais altas que as outras venerações vão, de acordo com o mere-
cimento e poder inerente. E algumas vão muito longe de fato.
Longe, acima de nós, está a esfera Crística de gloriosa intensida-
de de luz e beleza incalculável. Sua reverência, então, vai a Deus
através d’Ele, isto é, através d’Aquele que veio para a Terra e
manifestou o Cristo aos homens.
Agora, tudo o que dissemos é verdade, mesmo que expressa
inadequadamente por causa das limitações, nossas, dos que
estamos falando com você, e suas, pelo seu estado terreno. Pois
você entenderá que quando falamos de passagens através dessas
esferas, estamos realmente usando frases de caráter local, como
de uma jornada de uma localidade através de outra em direção a
uma terceira. E temo, meu amigo, que posso fazer muito pouco
agora, a não ser relembrá-lo que esses estados dos quais estive-
mos pensando são melhor descritos como esferas, não como
zonas. Pois, repito, as mais elevadas incluem nelas mesmas todas
as inferiores, e aquele que se move em qualquer uma delas está
presente em todas as inferiores à dele. Por esta razão, não é sem
alguma verdade que falamos d’Ele que é tudo, e em tudo, e
através de tudo; e da onipresença de Deus.
Agora, achamos que trabalhamos este tema por muito tempo
e devemos parar de nos esforçar em colocar no pequeno cálice
do conhecimento e sabedoria terrestre para entendam a vindima
desses amplos parreirais dos céus. Uma coisa basta que saiba-
mos, vocês e nós: o Agricultor e o Viticultor, ambos, estão certos
de seu poder e de sua sabedoria ao lidarem conosco. Nossa
jornada é em direção a Eles, e devemos fazer o que temos pela
frente, completamente, e bem acabado, e então alcançarmos a
próxima tarefa, na ordem. Quando esta estiver bem terminada,
então outra estará esperando por nós. Jamais devemos achar que
chegamos ao fim, penso. Pois quando se progride, chega-se a se
sentir mais e mais a possibilidade de ser verdadeira a frase “para
sempre”, “mundo sem fim.” Mas duvidamos que você já o fez,
amigo, e pronunciamos isso muito cortesmente.
E agora nós os abençoamos e o deixamos na esperança de
podermos voltar, porque é bom, e há doçura nisto, inclinarmo-
nos para sussurrar em ouvidos desejosos de algumas das glórias
menores dos reinos celestiais. Esteja certo, amigo – e conte a
outros que ouvirão – que esta vida que os espera não é meramen-
te um sonho incorpóreo numa região do crepúsculo, em algum
lugar além do limite do real e verdadeiro. Não, é extenuante e
intensa, esta nossa vida. Ela é cheia de serviços e esforços coro-
ados, um após outro, com sucesso; de impulso paciente para
frente, e de desejos indômitos sintonizados uns aos outros num
serviço fraterno pelo Senhor do Amor, cuja vida sentimos e
inspiramos, mas a quem não vemos, e cuja residência é sublime
demais para que a conheçamos.
Lançamo-nos à frente, e freqüentemente tomamos a mão de
alguém um pouquinho atrás de nós, e com a outra seguramos a
roupagem de alguém um pouquinho mais à frente. E assim
seguimos, meu irmão; e também vocês, e outros que trabalham
com você. E se estamos um pouquinho à frente, bem, há muitos
que se arrastam lá atrás. Tomem as mãos deles nas suas, e gen-
tilmente, lembrando de sua própria relativa fraqueza, e se a tarefa
for pesada demais para você, não solte aquela mão que segura,
mas alcance outra lá em cima – e aqui está a minha e a de muitos
outros conosco. Você não falhará, por isso mantenha puras e
brilhantes a sua própria visão e a sua vida. Não somente isso,
aquela Visão ficará mais gloriosa, pois não está escrito, amigo,
que os que são puros de coração verão a Deus?

Sexta, 31 de outubro de 1913.


Os que dizem que viemos à Terra para ajudar estão corretos.
Mas os que esperam que ajudemos num grau tal que seus esfor-
ços próprios não sejam necessários, estes estão errados. Não nos
é permitido ajudá-los diminuindo o valor da escolaridade da
Terra. E apesar de parecer tão razoável que quase chega a ser
uma verdade banal, mesmo assim há muitos que esperam que
façamos o que eles mesmos podem fazer, e isso não numa medi-
da ordinária, mas quase, como se fosse, miraculosamente.
Quem está escrevendo, por favor?
Estamos com sua mãe – Astriel e seus amigos.
Obrigado. Reparei que o vocabulário não era como o de mi-
nha mãe e de suas companhias.
Não, suponho que não seja. Em parte, claro, porque temos ca-
racterísticas diferentes, diferentes esferas, e também sexos
diferentes, que não deixa de ter sua característica peculiar aqui,
da mesma forma que aí. E em parte, também, porque somos de
um período diferente do de sua mãe e de suas amigas.
Você quer dizer que viveu na Terra há bastante tempo atrás?
Sim, amigo, na Inglaterra, quando George, o Primeiro, era o
rei, e alguns de nós antes disso ainda.
Sobre si mesmo, Astriel – que é, suponho, o líder de seu gru-
po – poderia por gentileza dizer-me alguma coisa?
Certamente. Mas você não percebe que é mais confuso dar-
lhe estes detalhes terrenos do que parece. Direi o que posso,
entretanto. Vivi em Warwick, e fui professor numa escola ali –
diretor. Não posso precisar o ano exato em que passei para cá, a
menos que o procure, e realmente não tem muita significação.
Agora poderemos falar sobre o que está em nossas mentes?
Podemos ajudar, mas discretamente. Quando as pessoas supõem
que devamos ajudá-las na investigação científica, por exemplo,
elas certamente se esquecem de que Deus deu-lhes as mentes
próprias para serem usadas a Seu serviço. E para esse fim elas
são deixadas a tentarem seu caminho natural, e quando tiverem
realizado o que puderam, nós sempre apontamos o caminho para
adiante e os ajudamos no conhecimento adiantado.
Poderia dar-me um exemplo deste ponto?
Lembro-me de que uma vez eu estava impressionando um
homem que investigava as leis da psicologia quanto às visões e
sonhos. Ele queria descobrir qual era a causa de certos sonhos
serem proféticos – a conexão entre o sonho em si e o incidente
que é profetizado. Ele apelou por mim, e eu disse-lhe que deve-
ria continuar suas investigações e usar sua própria mente, e, se
tudo estivesse bem, ser-lhe-ia dado o entendimento.
Naquela noite eu o encontrei, quando ele adormeceu, e o
conduzi a um de nossos observatórios onde fazíamos experiên-
cias com o objetivo de retratar, em forma visível, os eventos que
aconteciam naquele momento, isto é, eventos que aconteceram
pouco tempo antes, e os que acontecerão logo mais, no futuro.
Não podemos seguir longe para trás nem longe para frente
naquele estabelecimento em particular. Isto é feito pelos que
estão nas esferas mais elevadas.
Acertamos os instrumentos para lançar numa tela uma paisa-
gem da vizinhança do lugar em que ele vivia, e pedimos que ele
observasse intensamente. Um item particular era a chegada na
cidade de algum personagem importante com um grande séquito.
Quando a demonstração acabou, ele nos agradeceu e nós o
conduzimos de volta aos seu corpo terrestre novamente.
Ele acordou nessa manhã com uma sensação de que havia es-
tado em companhia de certos homens que faziam experiências
em algum ramo da ciência, mas não conseguia rememorar o que
acontecera. Mas à medida que continuou seu trabalho naquela
manhã, a face do homem que ele vira na projeção veio à sua
mente, vividamente, e ele então relembrou vários trechos de sua
experiência sonhada.
Ao abrir os jornais alguns dias depois, ele viu uma notícia so-
bre uma visita daquele personagem programada para esta cidade
e para o mesmo distrito. Então ele começou a raciocinar sobre os
fatos por si mesmo.
Ele não se lembrou do observatório, nem das figuras na tela
que havíamos mostrado a ele. Mas lembrou o rosto e o séquito.
Então raciocinou desta forma: quando os corpos dormem, nós
mesmos, pelo menos algumas vezes, vamos à esfera de quatro
dimensões. É essa quarta dimensão que permite aos que ali
habitam ver o futuro. Mas retornando a este reino de três dimen-
sões, não podemos carregar de volta conosco tudo o que experi-
mentamos quando estivemos nos reinos das quatro. Apesar disso,
realmente conseguimos manter alguns itens que sejam naturais
nestes reinos mais baixos, como a face de um habitante terrestre
e um séquito em procissão.
A conexão, então, entre um sonho premonitório e os eventos
por si mesmos é a relação de um estado de quatro dimensões e
um estado de três. E o primeiro, sendo de maior capacidade que
o último, cobre a qualquer momento um âmbito mais amplo de
visão, quanto ao tempo e a seqüência dos eventos, do que o
último cobre.
Agora, através desse uso de suas próprias faculdades mentais,
ele atingiu um avanço em conhecimento tão grande quanto o que
eu teria dado diretamente, e assim fazendo, ele também avançou
em treino mental e poderes. Porque apesar de que sua conclusão
não foi das que passariam por aqui sem retificação em vários
pontos, mesmo assim estava amplamente correta, e de muita
ajuda para todos os propósitos intelectualmente práticos. Eu não
teria infundido nele mais do que ele achou por si mesmo.
Este, então, é o método de nosso trabalho, e quando as pesso-
as acham que é falho e impacientemente que seja este método
alterado para se adequar às idéias deles sobre o que seria a
maneira correta, bem, nós os deixamos por si mesmos e, quando
suas mentes ficarem mais humildes e receptivas, retornamos e
continuamos.
E agora, amigo, deixe-nos contar-lhe o procedimento imedia-
to em seu próprio caso. Você algumas vezes imagina por que não
fazemos estas mensagens mais vívidas, como assim você mesmo
coloca, para que você não tivesse dúvidas ou dificuldades em
acreditar que vêm de nós a você. Bem, pense em tudo à luz do
que dissemos, e verá que, de vez em quando, transmitimos a
você apenas o que é necessário para ajudar você a se ajudar. Seu
treinamento, lembre-se, ainda continua, você ainda não chegou
ao fim, nem vai, enquanto estiver na vida terrestre. Mas se
continuar confiante e esperançoso, verá as coisas mais plena-
mente esclarecidas. Aceite o que não é contraditório em si mes-
mo. Não procure tanto provar ou não comprovar, mas busque
mais a consistência dessas mensagens. Nós não transmitimos a
você coisas demais, mas tudo o que necessita para ajudá-lo. Seja
crítico, certamente, mas não descontrolado. Há muito mais
verdades que mentiras em torno de você e sua vida. Busque mais
a verdade e a encontrará. Previna-se contra o falso, mas não seja
supersticiosamente temeroso. Quando você toma um caminho
numa montanha, sua mente está alerta em duas direções – para o
caminho certo e a salvo, e contra os lugares perigosos. Mesmo
assim, você dá mais atenção ao positivo que ao negativo, e
corretamente, ou seguiria muito vagarosamente em sua jornada.
Então caminhe sem escorregar, mas também siga em frente sem
medo, porque são os que temem que perdem a lucidez, e mais
freqüentemente se acidentam.
Deus esteja com você, amigo. Sua presença é gloriosa aqui, e
brilha através das brumas que envolvem a Terra, e essa radiação
pode ser vista por todos – exceto os cegos, e estes não podem
ver.
Nota: o leitor provavelmente sentirá que o término desta série
é abrupta. Eu também achei, e quando da sessão seguinte Zabdi-
el 9 assumiu o relato, questionei quanto a isso. Sobre isso, a
conversação seguiu assim:
O que aconteceu com as mensagens que recebia de minha
mãe e de suas amigas? Acabaram? Elas estão incompletas – não
há uma conclusão apropriada para elas.
Sim, elas ficarão muito bem como foram dadas a você. Lem-
bre-se de que elas não tinham que ter uma forma de história
completa, ou uma novela. São fragmentadas, mas não de pouca
utilidade aos que as lerem com mente correta.
Confesso que estou um pouco desapontado no final. Foi a-
brupto. Ultimamente foi dito algo sobre a publicação. É seu
desejo que elas sigam como estão?
Isto deixaremos por sua vontade. Pessoalmente, não vejo por
que não deveriam. Posso dizer-lhe, entretanto, que esses escritos
que ultimamente fez, como os primeiros escritos que recebeu de
nós, são preparatórios para um avanço para adiante – o qual
agora proponho a você.
Esta foi toda a satisfação que obtive. Assim pareceu não ha-
ver alternativas, apenas cuidar do recebido como preliminar para
futuras mensagens. G. V. O.

FIM

Notas:
1
As palavras e comentários do Rev. Vale Owen estão em
itálico.
2
Uma pessoa da congregação de All Hallows, Oxford, havia me
dito que uns poucos dias atrás tinha visto uma pomba pairando
sobre o altar durante a celebração da Comunhão Sagrada.
3
As mensagens de Astriel foram transmitidas em datas variadas,
as quais, entretanto, não foram em seguida. A razão pela qual
foram transmitidas desta forma não é aparente. O efeito, po-
rém, foi o corte das comunicações da mãe do Sr. Vale Owen
de tal forma que interrompiam a continuidade das mensagens
dela e também quebravam a seqüência das do próprio Astriel.
Elas foram, portanto, coletadas e postas num capítulo em sepa-
rado, no final do livro.
4
Veja capítulo II.
5
A referência ao Círculo de Estudos pede uma nota de explana-
ção. Foi na segunda-feira anterior. Sentei-me no Santuário, en-
tre as grades, e os membros encaravam-se uns aos outros nas
cadeiras do coro. A senhorita E. sentou-se à minha direita no
final do Santuário da manjedoura. Ela depois havia me contado
que, quando eu assumi o debate, viu minha mãe vindo do altar
até chegar atrás de mim, com os braços abertos e o rosto ex-
pressando uma saudade imensa e amor. Estava bem brilhante e
linda, e seu corpo parecia tão materializado quanto o de qual-
quer um dos presentes. A senhorita E. achou que ela ia me to-
mar em seus braços, e estava tão vívida que ela esqueceu, por
momentos, que a forma não era de carne e sangue, apesar de
não ter sido vista pelos outros. Ela esteve por gritar, quando
rapidamente se recompôs, tendo que disfarçar sua exclamação.
Era sobre isto que desejei fazer uma pergunta.
6
Arnol, aqui mencionado pela primeira vez, comunicou-se
eventualmente através do reverendo George Vale Owen numa
série de mensagens que estão colocadas em O Ministério do
Céu e em Os Batalhões do Céu (Livros 3 e 4 desta série), po-
rém ali com o nome de Arnel, como será oportunamente expli-
cado.
7
Esta mensagem de Ruby parece se referir às caixas de flores
que enviamos para nossa filha, que estava longe, na escola. G.
V. O.
8
Astriel sempre concluía suas comunicações com o sinal da
cruz.
9
Estas mensagens continuaram mais adiante. A segunda parte
foi transmitida por Zabdiel (da mesma esfera de Astriel), e são
mais ou menos do mesmo tamanho que a primeira parte. Foi
publicada em Os Altos Planos do Céu.

Você também pode gostar