Câmera Nikon - Manual PDF
Câmera Nikon - Manual PDF
Câmera Nikon - Manual PDF
Manual de Referência
Pb
COOLPIX S9500 Recursos recomendados
Recursos de disparo
Recursos de reprodução
Seção de referência
i
Introdução
Ler primeiro
Obrigado por ter adquirido a câmera digital Nikon COOLPIX S9500.
Antes de usar a câmera, leia as informações em "Para sua segurança" (Avi a Aviii) e
Introdução
familiarize-se com as informações fornecidas neste manual. Após a leitura, mantenha este
manual acessível e consulte-o para aumentar o prazer com a sua nova câmera.
ii
Ler primeiro
Introdução
Outras informações
• Símbolos e convenções
Para tornar mais fácil encontrar as informações de que precisa, os seguintes símbolos e
convenções são usados neste manual:
Ícone Descrição
Esse ícone indica cuidados e informações que devem ser lidos antes de usar a
B
câmera.
Esse ícone assinala notas e informações que devem ser lidas antes de utilizar a
C
câmera.
Esses ícones indicam outras páginas que contêm informações relevantes;
A/E/F
E: "Seção de referência", F: "Índice e notas técnicas".
• Cartões de memória SD, SDHC e SDXC são chamados de "cartões de memória" neste
manual.
• O ajuste no momento de aquisição da câmera é referido como "configuração padrão".
• Os nomes dos itens do menu exibidos na tela do monitor e os nomes de botões ou
mensagens exibidas na tela do computador aparecem em negrito.
• Neste manual, às vezes, as imagens são omitidas nos exemplos na tela do monitor, de
forma que os indicadores do monitor possam ser exibidos com maior clareza.
• As ilustrações do conteúdo do monitor e da câmera podem ser diferentes do produto
verdadeiro.
iii
Ler primeiro
Informações e precauções
Formação contínua
Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua", que visa fornecer assistência técnica e
conhecimentos sobre os produtos de forma continuada, estão disponíveis informações online constantemente
atualizadas nos seguintes sites:
Introdução
Sobre os Manuais
• Nenhuma parte dos manuais incluídos com este produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita,
armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma e em qualquer formato, de
nenhuma maneira, sem a permissão anterior, por escrito, da Nikon.
• A Nikon não se responsabiliza por danos que resultem do uso deste produto.
• A Nikon se reserva o direito de alterar as especificações do hardware e do software descritos na
documentação a qualquer momento e sem aviso prévio.
• Apesar de todo esforço feito para garantir que as informações contidas na documentação sejam precisas
e completas, gostaríamos que quaisquer erros ou omissões fossem informados ao do representante da Nikon
em sua região (endereço fornecido separadamente).
iv
Ler primeiro
Introdução
locais, inclusive se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como "Amostra". É proibida a cópia ou
reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos de crédito que estejam em circulação em um país estrangeiro.
Salvo obtenção de autorização prévia do governo, é proibida a cópia ou reprodução de selos de correio ou de
selos postais não utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos certificados
estipulados por lei.
• Precauções sobre determinado tipo de cópias e de reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia ou reprodução de títulos de crédito emitidos por
empresas privadas (ações, letras de câmbio, cheques, certificados de doações, etc.), títulos de transporte ou
bilhetes, exceto no caso de ser preciso fornecer um número mínimo de cópias necessárias para utilização
profissional de uma empresa. Da mesma forma, não copie nem reproduza passaportes emitidos pelo governo,
licenças emitidas por órgãos públicos ou grupos privados, bilhetes de identidade, nem qualquer tipo de
bilhetes em geral, tais como passes e vales de refeição.
• Conformidade com as declarações de direitos autorais
A cópia ou a reprodução de obras criativas protegidas pelos direitos autorais, tais como livros, música, quadros,
gravações em madeira, mapas, desenhos, filmes e fotografias, está regulamentada pelas leis nacionais e
internacionais de proteção dos direitos autorias. Não utilize este produto para efetuar cópias ilegais nem para
infringir as leis de proteção dos direitos autorais.
v
Para sua segurança
Para evitar danos ao produto Nikon ou lesões em si ou em terceiros, leia as seguintes
precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento. Mantenha
estas instruções de segurança em um local acessível a todas as pessoas que utilizam o
Introdução
produto.
Este ícone assinala os avisos e informações que devem ser lidos antes de utilizar este
produto Nikon para evitar possíveis lesões.
AVISOS
Desligue caso apresente defeito Não use a câmera ou o adaptador/
Se você observar fumaça ou um odor carregador AC na presença de gás
incomum saindo da câmera ou do inflamável
adaptador/carregador AC, desconecte o O uso da câmera em presença de gases
adaptador/carregador AC e remova a inflamáveis (por exemplo, propano ou
bateria imediatamente, tomando cuidado gasolina), sprays ou poeira inflamável pode
para evitar queimaduras. A operação resultar em explosão ou incêndio.
contínua poderá resultar em ferimentos. Manuseie a alça da câmera com
Após remover ou desligar a fonte de cuidado
alimentação, leve o equipamento a um Nunca coloque a alça em volta do pescoço
representante de assistência autorizado da de um bebê ou criança.
Nikon para inspeção.
Mantenha o equipamento fora do
Não desmonte o equipamento alcance das crianças
Tocar nas partes internas da câmera ou do Não deixe os produtos ao alcance de
adaptador/carregador AC pode resultar em crianças. Isso pode provocar ferimentos.
ferimentos. Somente técnicos qualificados Tenha cuidado especial para evitar que as
devem executar reparos. Se a câmera ou o crianças coloquem a bateria ou outras
adaptador/carregador AC quebrarem peças pequenas na boca.
como resultado de uma queda ou outro Não permaneça em contato com a
acidente, leve o produto a um câmera, o adaptador/carregador
representante de assistência técnica AC ou o adaptador AC durante
autorizada Nikon para inspeção, após longos períodos enquanto os
desconectar o produto e/ou remover a dispositivos estiverem ligados ou
bateria. sendo usados.
Partes dos dispositivos esquentam. Deixar
os dispositivos em contato direto com a
pele durante longos períodos poderá
resultar em queimaduras de baixa
temperatura.
vi
Para sua segurança
Introdução
Respeite as seguintes precauções ao observância desta precaução poderá
manusear a bateria utilizada com este resultar em incêndio ou choque elétrico.
produto: • A poeira sobre ou nas imediações das
• Desligue o produto antes da troca da peças metálicas da tomada deve ser
bateria. Se você estiver usando o removida com um pano seco. O uso
adaptador/carregador AC, certifique-se de contínuo pode resultar em incêndio.
que esteja desconectado. • Não manipule a tomada nem aproxime-se
• Use somente uma bateria recarregável de do adaptador/carregador AC durante
Li-ion EN-EL12 (incluída). Carregue a bateria tempestades com relâmpago. A não
inserindo-a na câmera e conectando o observância desta precaução poderá
adaptador/carregador AC/adaptador AC resultar em choque elétrico.
EH-69C (incluído). • Não danifique, modifique, puxe ou dobre
• Quando inserir a bateria, não tente colocá- com força o cabo USB de alimentação, nem
la de cabeça para baixo ou invertida. coloque-o embaixo de objetos pesados,
• Não desmonte a bateria, não tente remover nem o exponha a calor ou chamas. Caso o
nem danificar o isolamento ou o isolamento se danifique e os fios fiquem
compartimento. expostos, leve o cabo até um representante
• Não exponha a bateria a chamas nem a de assistência autorizado da Nikon para
calor excessivo. inspeção. A não observância destas
• Não submerja nem coloque em contato precauções poderá resultar em incêndio ou
com a água. choque elétrico.
• Recoloque a tampa do terminal ao • Não manipule a tomada ou o adaptador/
transportar a bateria. Não transporte nem carregador AC com as mãos molhadas. A
armazene junto a objetos metálicos, tais não observância desta precaução poderá
como colares ou grampos para o cabelo. resultar em choque elétrico.
• A bateria tem tendência a vazamentos • Não utilize com conversores ou
quando completamente descarregada. adaptadores de viagem, designados para a
Para evitar danos ao produto, remova a conversão de uma tensão para outra ou
bateria quando a carga estiver com inversores CC-CA. A não observância
completamente esgotada. desta precaução poderá causar danos ao
• Interrompa imediatamente a utilização caso produto, superaquecimento ou incêndio.
detecte qualquer alteração na bateria, tal Utilize cabos apropriados
como descoloração ou deformação. Quando ligar os cabos às tomadas de entrada
• Caso o líquido derramado pela bateria e saída, utilize os cabos fornecidos ou
danificada entre em contato com a roupa vendidos pela Nikon para esse fim, para
ou com a pele, lave imediatamente a área manter a conformidade com os regulamentos
afetada com bastante água. do produto.
vii
Para sua segurança
viii
Avisos
Avisos para clientes nos EUA determinado ao desligar e ligar o
equipamento, o usuário é encorajado a
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA tentar corrigir a interferência por meio de
IMPORTANTES -
Introdução
uma ou mais das medidas a seguir:
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. • Reorientar ou mudar o local da antena
receptora.
PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE • Distanciar o equipamento do receptor.
INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, • Conectar o equipamento em uma
SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS tomada em um circuito diferente
INSTRUÇÕES daquele ao qual o receptor está
Para a conexão com uma fonte de energia conectado.
fora dos EUA, use um adaptador adequado • Consultar o distribuidor ou um técnico
à tomada aplicável, se necessário. experiente em rádio/televisão.
A fonte de alimentação deve ser
direcionada corretamente em uma posição
vertical ou apoiada sobre o piso.
Comissão Federal das Comunicações
(FCC) Declaração de Interferência de
Frequência de Rádio. CUIDADO
Este equipamento foi testado e definido
como em conformidade com os limites Modificações
para um dispositivo digital Classe B, de A FCC exige que o usuário seja avisado de
acordo com a Parte 15 das regras da FCC. que quaisquer mudanças ou alterações
Esses limites foram projetados para feitas ao dispositivo que não forem
proporcionar proteção razoável contra expressamente aprovadas pela Nikon
interferências danosas em uma instalação Corporation podem anular a autoridade do
residencial. Este equipamento gera, usa e usuário para operar o equipamento.
pode irradiar energia de frequência de Cabos de interface
rádio e, se não for instalado e usado de Use os cabos de interface vendidos ou
acordo com as instruções, poderá causar fornecidos pela Nikon para o seu
interferências danosas em comunicações equipamento. O uso de outros cabos de
de rádio. Entretanto, não existem garantias interface pode exceder os limites da
de que não ocorrerão interferências em Classe B Parte 15 das regras da FCC.
uma instalação específica. Se este
equipamento causar interferências
danosas à recepção de aparelhos de rádio
ou de televisão, o que pode ser
ix
Avisos
x
<Importante> Notas sobre o GPS/compasso eletrônico
b Dados do nome do local desta câmera
Antes de utilizar a função GPS, certifique-se de ler "CONTRATO DE LICENÇA DE USUÁRIO
PARA DADOS DE NOME DO LOCAL" (F15) e concordar com os termos.
Introdução
• As informações do nome do local (Ponto de Interesse: PDI) são de abril de 2012.
As informações do nome do local não serão atualizadas.
• Use as informações de nome de local somente como guia.
• As informações do nome do local (Ponto de Interesse: PDI) na República Popular da China
("China") e na República da Coreia não são fornecidas para a COOLPIX S9500.
b Notas sobre Funções GPS
• Quando Gravar dados do GPS em Opções do GPS do Menu de opções do GPS é
definida para Ligado, as funções GPS continuarão a funcionar mesmo após a câmera ser
desligada (A89).
As ondas eletromagnéticas emitidas deste produto podem afetar os instrumentos de
medição de um avião ou equipamentos médicos. Quando o uso do produto for proibido
ou limitado durante decolagens e aterrissagens de aviões ou dentro de hospitais, defina
Gravar dados do GPS para Desligado e desligue a câmera.
• Uma pessoa pode ser identificada a partir de imagens estáticas ou vídeos que foram
gravados com informações de local.
Observe os cuidados quando estiver transferindo imagens estáticas ou vídeos gravados
com informações do local, ou arquivos de registro do GPS para terceiros, ou fizer o upload
destes arquivos em uma rede, como a Internet, onde o público possa visualizá-los.
Certifique-se de ler "Descarte de dispositivos de armazenamento de dados" (Av).
bNotas sobre o GPS e a bússola eletrônica
A COOLPIX S9500 é uma câmera. Não a utilize como dispositivo de navegação ou
instrumento de medição.
• Não opere o compasso eletrônico enquanto estiver dirigindo um veículo.
• Utilize as informações (como direção) medidas pela câmera apenas como uma diretriz.
Não utilize estas informações para navegação em um avião, veículo e pessoa ou
aplicativos de pesquisa de terreno.
• Quando utilizar a câmera para escalada de montanha ou caminhada, certifique-se de
levar um mapa, dispositivo de navegação ou instrumento de medição separadamente.
xi
<Importante> Notas sobre o GPS/compasso eletrônico
permissão do governo.
Defina Gravar dados do GPS para Desligado.
• O GPS pode não funcionar corretamente na China e nas fronteiras entre a China e os
países vizinhos (a partir de dezembro de 2012).
xii
Função Wi-Fi (rede local sem fio)
Este produto é controlado pelos regulamentos da Administração das Exportações dos EUA
e não pode ser exportado ou reexportado, sem permissão do governo dos EUA, para
nenhum país com o qual os Estados Unidos mantenham embargo de mercadorias. Os
seguintes países ficaram sujeitos a embargo: Cuba, Irã, Coreia do Norte, Sudão e Síria. Uma
Introdução
vez que a lista dos países alvo está sujeita a mudanças, consulte o Departamento de
Comércio dos EUA para obter informações atualizadas.
Restrições para dispositivos sem fio
O transceptor sem fio incluído neste produto está em conformidade com os regulamentos
para operação sem fio no país de venda, não sendo destinado ao uso em outros países
(produtos comprados na UE ou EFTA podem ser usados em qualquer lugar dentro da UE e
EFTA). A Nikon não assume a responsabilidade pelo uso em outros países. Os usuários que
não estiverem certos sobre o país original de venda devem consultar a assistência técnica
Nikon de sua região ou o representante de assistência técnica autorizada Nikon. Essa
restrição se aplica somente à operação sem fio, e não a qualquer outra utilização do produto.
Aviso para clientes nos EUA e Canadá
Federal Communications Commission (FCC) e Industry of Canada (IC)
Declaração de conformidade
Este disposto está em conformidade com a parte 15 dos regulamentos da FCC e com o(s)
padrão(ões) da RSS isentos de licença da Industry Canadá. A operação está sujeita às duas
condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência e (2) este dispositivo
deve aceitar qualquer interferência, inclusive a interferência que possa causar operação
indesejada deste dispositivo.
Declaração sobre exposição à RF da FCC/IC
Este dispositivo não deve ser coposicionado nem operado junto a alguma outra antena ou
transmissor.
A evidência científica disponível não mostra nenhum problema de saúde associado ao uso
de dispositivos sem fio de baixo consumo de energia. Entretanto, não há prova de que esses
dispositivos sem fio de baixo consumo sejam absolutamente seguros. Durante o uso, os
dispositivos sem fio de baixo consumo de energia emitem níveis baixos de energia de
radiofrequência (RF) por micro-ondas. Enquanto altos níveis de RF podem causar danos à
saúde (pelo aquecimento de tecidos), a exposição a níveis baixos de RF não produz efeitos
de aquecimento ou conhecidos efeitos prejudiciais à saúde. Foram feitos vários estudos
sobre a exposição a níveis baixos de RF e nenhum efeito biológico foi encontrado. Alguns
estudos sugerem que podem ocorrer alguns efeitos biológicos, mas tais descobertas não
foram confirmadas por pesquisas adicionais.
xiii
Função Wi-Fi (rede local sem fio)
xiv
Função Wi-Fi (rede local sem fio)
Introdução
não se responsabiliza por nenhum dano direto ou indireto ou lucros cessantes resultantes
de alteração ou perda de conteúdo não imputável à Nikon.
• Antes de descartar este produto ou transferi-lo para outro proprietário, é recomendado
que você aplique a opção de restauração Restaurar tudo no menu de configuração
(A96), para apagar todas as informações de usuário registradas e configuradas com o
produto, incluindo as configurações de conexão de rede local e outras informações
pessoais.
• A Nikon não se responsabiliza por nenhuma cobrança de comunicação decorrente do
acesso não autorizado de terceiros a uma rede local sem fio pública, ou por qualquer
outro dano resultante de roubo do produto.
• A Nikon não se responsabiliza por nenhum dano decorrente do uso não autorizado de
endereços de e-mail armazenados na câmera resultante de roubo do produto.
xv
Sumário
Introdução ................................................................................................................................................................ ii
Ler primeiro ................................................................................................................................................................ ii
Sobre este manual..................................................................................................................................................................... iii
Introdução
Informações e precauções................................................................................................................................................... iv
Para sua segurança.................................................................................................................................................. vi
AVISOS .............................................................................................................................................................................................. vi
Avisos ........................................................................................................................................................................... ix
<Importante> Notas sobre o GPS/compasso eletrônico .......................................................................... xi
Função Wi-Fi (rede local sem fio) ..................................................................................................................... xiii
xvi
Sumário
Introdução
(controle deslizante criativo) ............................................................................................................................................. 55
Ajustar o brilho (Compensação da exposição) ...................................................................................................... 58
Lista das configurações padrão....................................................................................................................................... 59
Recursos que podem ser definidos usando o botão d (Menu) (Modo de disparo)................ 61
Opções disponíveis no menu de disparo (A Modo (Automático))...................................................... 62
Opções disponíveis no menu Retrato inteligente............................................................................................... 63
Recursos não disponíveis em combinação .................................................................................................. 64
Focalizar o assunto................................................................................................................................................ 66
Utilizar Localiz. AF do obj. princ....................................................................................................................................... 66
Utilizar a detecção de rostos ............................................................................................................................................. 67
Trava de foco ............................................................................................................................................................................... 68
Foco automático....................................................................................................................................................................... 68
Recursos de reprodução................................................................................................................................... 69
Zoom de reprodução ........................................................................................................................................... 69
Exibir várias imagens (Reprodução de miniaturas e Exibição de calendário).................................. 70
Selecionar determinados tipos de imagens para reprodução.............................................................. 71
Modos de reprodução disponíveis................................................................................................................................ 71
Alternar entre os Modos de reprodução ................................................................................................................... 71
Recursos que podem ser definidos usando-se o botão d (Menu)
(Modo de reprodução)......................................................................................................................................... 73
Menus de reprodução disponíveis................................................................................................................................ 74
Utilizar a tela para selecionar imagens........................................................................................................................ 76
Conectar a câmera a uma TV, computador ou impressora .................................................................... 77
Utilizar o ViewNX 2................................................................................................................................................ 78
Instalar ViewNX 2...................................................................................................................................................................... 78
Transferir imagens para o computador...................................................................................................................... 80
Exibir imagens ............................................................................................................................................................................ 81
xvii
Sumário
xviii
Sumário
Introdução
Temporizador para sorrisos...................................................................................................................................... E43
Prova de piscada............................................................................................................................................................. E44
Menu de vídeo................................................................................................................................................ E45
Opções de vídeo............................................................................................................................................................. E45
Abrir com cena em HS ................................................................................................................................................ E49
Modo foco automático............................................................................................................................................... E49
Redução de ruído do vento..................................................................................................................................... E50
O Menu Reprodução .................................................................................................................................... E51
Ordem de impressão (Criar uma ordem de impressão DPOF) .......................................................... E51
Apresent. de imagens.................................................................................................................................................. E54
Proteger................................................................................................................................................................................ E55
Girar imagem .................................................................................................................................................................... E55
Memorando de voz....................................................................................................................................................... E56
Copiar (Copiar entre a memória interna e o cartão de memória) ................................................... E57
Opções de sequência de exibição....................................................................................................................... E58
Selec. fotografia principal .......................................................................................................................................... E58
Menu de opções do GPS ............................................................................................................................. E59
Opções do GPS ................................................................................................................................................................ E59
Pontos de interesse (PDI) (Gravar e exibir informações do nome do local)............................... E61
Criar registro (Gravar o registro das informações de movimento)................................................... E62
Exibir registro..................................................................................................................................................................... E64
Sincronizar........................................................................................................................................................................... E64
Compasso eletrônico................................................................................................................................................... E65
O Menu de configuração ............................................................................................................................ E67
Tela de boas-vindas....................................................................................................................................................... E67
Fuso horário e data........................................................................................................................................................ E68
Configurações do monitor ....................................................................................................................................... E70
Imprimir data (impressão de data e hora nas imagens) ........................................................................ E72
Redução de vibração.................................................................................................................................................... E73
Detecção de movimento .......................................................................................................................................... E74
Auxiliar AF............................................................................................................................................................................ E75
Zoom digital ...................................................................................................................................................................... E76
Configurações de som................................................................................................................................................ E77
Desligam. automático ................................................................................................................................................. E77
Formatar memória/Formatar cartão................................................................................................................... E78
Idioma/Language........................................................................................................................................................... E78
Configurações da TV .................................................................................................................................................... E79
xix
Sumário
xx
Partes da câmera e funções principais
O corpo da câmera
1 2 34 5 6 4 Flash levantado
8 9 10 11 12
1 Disco de modo........................................................ 22 7 Flash................................................................................50
2 Botão de liberação do obturador ........... 3, 26 Controle do zoom..................................................25
Chave liga/desliga/luz indicadora de f : grande angular....................................25
3 g : telefoto .....................................................25
acionamento............................................................. 19 8
h: reprodução de miniaturas............70
4 Microfone (estéreo) .......................................74, 82 i : zoom de reprodução.......................69
j : ajuda...........................................................33
5 Antena de GPS...................................88 Luz do temporizador automático ................53
9
Iluminador auxiliar de AF...................................97
Antena Wi-Fi (rede local sem fio) 10 Lente
6 11 Alto-falante.................................................74, 87, 97
................................................................. 93
12 Tampa da lente
1
O corpo da câmera
1 2 3 4 5 6 7 8
Partes da câmera e funções principais
9 10 11 12 13 14 15 16
2
O corpo da câmera
3
O corpo da câmera
Reproduza imagens. 28
Botão de reprodução
Botão Excluir
Para reproduzir
Controle Função principal A
• Quando a câmera estiver desligada, mantenha este 19
botão pressionado para ligá-la no modo de
reprodução.
Botão de reprodução • Volte ao modo de disparo. 28
Exclua imagens. 29
5
Operações básicas do menu
Exibido o menu, várias configurações podem ser alteradas.
1 Pressione o botão d.
• O menu que corresponde ao estado da câmera, como o modo de disparo ou de reprodução, é
exibido.
Partes da câmera e funções principais
Modo de imagem
Balanço de brancos
Fotometria
Contínuo
29m 0s
Sensibilidade ISO
970
AF modo área
Modo foco automático
6
Operações básicas do menu
Ícones de menu
Menu de disparo
Modo de imagem Modo de imagem Tela de boas-vindas
Balanço de brancos Balanço de brancos Fuso horário e data
Fotometria Fotometria Config. do monitor
7
Tela do monitor
As informações que são exibidas no monitor durante o disparo e a reprodução mudam
dependendo das configurações e do estado de uso da câmera. Na configuração padrão, as
informações são exibidas quando a câmera é ligada e quando você opera a câmera e
desliga após alguns segundos (quando Infos da fotografia em Config. do monitor
(A96) está definida para Informações auto.).
Para fotografar
Partes da câmera e funções principais
44
43 4 5 11
42
7
41 1 2 3 6 8 10
9
40
12 13 14 15
39
35 16 17
38
29m 0s 21 18
37 34 19
1/250 F3.4 999
36
32 26 25
20
33 24
999
99
22
9999
31 30 29 28 27 23
45
29m 0s
970
46
47
8
Tela do monitor
9
Tela do monitor
Para reproduzir
1 2 3 4
15/05/2013 12:00 5
6
27 28 9999.JPG
8 7
26 25 10 11
9
23 24
12
Partes da câmera e funções principais
22 13
999/999
21 14
20 17 15
18 999/999 1m 0s 16
19 9999/9999 1m 0s
a b
10
11
Noções básicas de disparo e reprodução
Preparação 1 Inserir a bateria
2
Noções básicas de disparo e reprodução
12
Preparação 1 Inserir a bateria
Retirar a bateria
Desligue a câmera (A19) e verifique se a luz indicadora de
acionamento e o monitor estão desligados antes de abrir a
tampa do compartimento da bateria/cartão de memória.
Para ejetar a bateria, abra a tampa do compartimento da
bateria/cartão de memória e empurre a trava laranja da
bateria na direção indicada (1). Em seguida, retire a bateria
em linha reta (2).
13
Preparação 2 Carregar a bateria
14
Preparação 2 Carregar a bateria
C Fonte de alimentação AC
• Você pode tirar fotografias e reproduzir imagens enquanto usa o adaptador AC EH-62F (disponível
separadamente; E99) para alimentar a câmera usando uma tomada elétrica.
• Não utilize, em nenhuma circunstância, outra marca ou modelo de adaptador AC diferente de EH-62F. A não
observância desta precaução poderá resultar em superaquecimento ou danos à câmera.
15
Preparação 3 Inserir um cartão de memória
na posição correta.
17
Passo 1 Ligar a câmera
29m 0s
Carga da bateria
Exibição Descrição
b Carga da bateria alta.
B Carga da bateria baixa. Prepare-se para carregar ou substituir a bateria.
N
Não é possível fotografar. Carregue ou substitua a bateria.
Bateria descarregada.
18
Passo 1 Ligar a câmera
19
Passo 1 Ligar a câmera
Sim
Não
Cancelar
20
Passo 1 Ligar a câmera
C A bateria do relógio
• O relógio da câmera é alimentado por uma bateria suplementar.
A bateria suplementar é carregada em cerca de 10 horas quando a bateria principal é inserida ou quando a
câmera é conectada a um adaptador AC opcional. A bateria suplementar aciona o relógio por vários dias.
• Se a bateria suplementar da câmera se esgotar, a tela de configuração de data e hora será exibida quando a
câmera for ligada. Reajuste a data e a hora. Consulte o passo 2 de "Configurar o idioma, a data e a hora"
(A20) para obter mais informações.
21
Passo 2 Selecionar um modo de disparo
Modo automático
Noções básicas de disparo e reprodução
29m 0s
970
22
Passo 2 Selecionar um modo de disparo
23
Passo 3 Enquadrar uma imagem
1 Prepare a câmera.
• Mantenha os dedos, o cabelo, a alça e outros objetos afastados da lente, do flash, do iluminador
auxiliar de AF e do microfone.
• Para fotografar na orientação vertical, segure a câmera de modo que o flash fique acima da lente.
Noções básicas de disparo e reprodução
2 Enquadre a imagem.
• Aponte a câmera para o assunto.
29m 0s
970
C Utilizar o tripé
• Nas seguintes situações, recomenda-se o uso de um tripé para evitar os efeitos da trepidação da câmera:
- Ao disparar em um local escuro com o modo flash (A50) definido para W (desligado) ou em um modo
no qual o flash está desativado
- Ao disparar na posição de zoom telefoto
• Para fotografar com a câmera presa a um tripé, defina Redução de vibração no menu de configuração
(A96) como Desligado.
24
Passo 3 Enquadrar uma imagem
25
Passo 4 Focalizar e fotografar
Área de foco
C Iluminador auxiliar de AF
Em locais escuros, o iluminador auxiliar de AF (A97) pode acender quando o botão de liberação do obturador
for pressionado até a metade.
Foco e exposição
Quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade, a câmera define o
foco e a exposição (combinação de velocidade do obturador e valor de abertura). O foco e a
exposição permanecem travados enquanto o botão de liberação do obturador está
pressionado até a metade.
• Quando o zoom digital está ativado, a câmera focaliza o assunto na parte central do
quadro e a área de foco não é exibida. Quando o assunto está em foco, o indicador de
foco fica verde.
• A câmera pode não focalizar determinados assuntos. Consulte "Foco automático"
(A68) para obter mais informações.
• Quando a câmera detecta o assunto principal em modo
1/250 F3.4
Velocidade Valor da
do obturador abertura
• As áreas a serem utilizadas para focalizar podem ser definidas usando AF modo área
(A62) no menu de disparo.
• As áreas a serem utilizadas para o foco no modo de cena variam de acordo com a cena
selecionada (A34).
• No modo retrato inteligente, a câmera focaliza o rosto onde uma borda dupla (área de
foco) é exibida.
• Em modo u (efeitos especiais), a câmera focaliza o centro do quadro.
C Mais informações
Consulte "Focalizar o assunto" (A66) para obter mais informações.
C Flash
• Se o assunto estiver pouco iluminado, o flash levantará automaticamente
quando você pressionar o botão de liberação do obturador até a metade
quando o modo de flash estiver definido para U (automático;
configuração padrão). O flash dispara quando você pressiona totalmente o
botão de liberação do obturador. Consulte "Utilizar o flash (Modos flash)"
(A50) para obter mais informações.
• Empurre o flash cuidadosamente para baixo. Quando não estiver tirando
fotografias, abaixe o flash.
27
Passo 5 Reproduzir imagens
C Exibir as fotografias
• Quando a orientação da câmera é alterada durante a reprodução, as imagens exibidas são giradas
automaticamente.
• As fotografias tiradas em orientação vertical serão giradas automaticamente.
As fotografias tiradas com o recurso de detecção de rostos (A67) ou de detecção de animal de estimação
(A42) serão giradas automaticamente de acordo com a orientação da face quando exibidas no modo de
reprodução em tamanho cheio.
• A orientação de uma imagem pode ser alterada usando-se Girar imagem no menu de reprodução (A74).
• Pressione o botão k para exibir uma sequência de fotografias tiradas continuamente como imagens
individuais. Pressione H no seletor múltiplo para voltar à exibição original (consulte E11 para obter mais
informações sobre a exibição de sequência).
• As imagens podem ser exibidas em baixa resolução imediatamente após alternar para a imagem anterior ou
posterior.
29
Passo 6 Excluir imagens indesejadas
30
Recursos de disparo
Modo A (Automático)
Podem ser executadas operações básicas de disparo. Além
disso, as opções no menu de disparo (A62) podem ser
ajustadas para atender às condições de disparo e o tipo de
imagens que você deseja capturar.
• A área de foco automático difere, dependendo da
configuração do AF modo área que pode ser selecionado
no ícone de menu A, após pressionar o botão d.
• Quando a câmera detecta o assunto principal, ela focaliza esse assunto (Localiz. AF do
obj. princ.).
• A câmera possui 9 áreas de foco e, se não detectar o assunto principal, ela selecionará
automaticamente as áreas de foco que contêm o assunto mais próximo à câmera.
• Consulte "Utilizar Localiz. AF do obj. princ." (A66) para obter mais informações.
Recursos de disparo
• Consulte "Foco e exposição" (A27) para obter mais informações.
Alterar as configurações do modo A (Automático)
• Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo ➝ A49
• Recursos que podem ser definidos com o uso do botão d (Menu)
- Menu de disparo➝ A61
- Menu de configuração ➝ A96
31
Modo A (Automático)
• Consulte "Efeitos rápidos" (E15) para obter informações Pintura High key Efeito de
câmera de brinq.
sobre os tipos de efeitos.
• Gire o controle do zoom para g (posição de zoom telefoto) Low key Suave Olho de peixe
para exibir uma tela de confirmação do efeito aplicado. Gire o
Cancelar
controle do zoom para f (posição grande angular) para
retornar à tela de seleção de efeitos.
32
Modo de cena (Disparo adequado à cena)
Quando um dos modos de cena é selecionado com o disco de modo ou o menu cena, as
imagens são capturadas usando as configurações otimizadas para a cena selecionada.
y (Cena)
Pressione o botão d para exibir o menu cena e selecionar uma das seguintes cenas:
Recursos de disparo
b Retrato (configuração padrão) (A38) k Close-up (A39)
c Paisagem (A38) u Alimentos (A40)
d Esportes (A38) l Museu (A40)
f Festa/Interior (A38) m Fogos de artifício (A40)
Z Praia (A39) n Cópia preto e branco (A41)
z Neve (A39) V Panorama Fácil (A41)
h Pôr do sol (A39) O Ret. animal estimação (A42)
i Crepúsculo/Madrugada (A39) s Fotografia 3D (A43)
Retrato
Paisagem
Esportes
Festa/Interior
Praia
Neve
Pôr do sol
C Mais informações
Consulte "Operações básicas do menu" (A6) para obter mais informações.
33
Modo de cena (Disparo adequado à cena)
34
Modo de cena (Disparo adequado à cena)
X Paisagem Noturna
• Pressione o botão d para selecionar Y Em mãos ou Z Tripé em Paisagem Noturna.
• Y Em mãos (configuração padrão): permite que você fotografe com pouquíssima trepidação da
câmera e ruído mesmo quando estiver segurando a câmera com as mãos.
- Quando o botão de liberação do obturador é totalmente pressionado, a câmera tira fotografias
continuamente e combina essas fotografias para salvar uma única imagem.
- Depois de pressionar totalmente o botão de liberação do obturador, segure a câmera firmemente
sem movê-la até que uma imagem estática seja exibida. Depois de tirar uma fotografia, não
desligue a câmera antes que o monitor mude para a tela de disparo.
• Z Tripé: selecione esse modo quando a câmera estiver estabilizada, como em um tripé.
- A redução de vibração não é usada mesmo se Redução de vibração, no menu de configuração,
(A96) for definida para Ligado.
- Pressione totalmente o botão de liberação do obturador para tirar uma única fotografia com
velocidade de obturação lenta.
• Quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade, a câmera ajusta o foco até
o infinito. A área de foco ou o indicador de foco (A8) sempre acende em verde.
Recursos de disparo
• O zoom digital não está disponível.
35
Modo de cena (Disparo adequado à cena)
S Retrato noturno
• Pressione o botão d para selecionar Y Em mãos ou Z Tripé em Retrato noturno.
• Y Em mãos (configuração padrão): permite que você fotografe com pouquíssima trepidação da
câmera e ruído mesmo quando estiver segurando a câmera com as mãos.
- Para uma cena com um fundo escuro, quando o botão de liberação do obturador é totalmente
pressionado, as fotos são tiradas continuamente. A câmera combina essas imagens para salvar
uma única imagem.
- Ao fotografar na posição de zoom telefoto, a câmera pode não fotografar continuamente,
mesmo que uma cena possua um fundo escuro.
- Depois de pressionar totalmente o botão de liberação do obturador, segure a câmera
firmemente sem movê-la até que uma imagem estática seja exibida. Depois de tirar uma
fotografia, não desligue a câmera antes que o monitor mude para a tela de disparo.
- Se o assunto se mover enquanto a câmera estiver fotografando continuamente, a imagem
poderá ficar distorcida, sobreposta ou desfocada.
• Z Tripé: selecione esse modo quando a câmera estiver estabilizada, como em um tripé.
- A redução de vibração não é usada mesmo se Redução de vibração, no menu de configuração,
(A96) for definida para Ligado.
- Pressione totalmente o botão de liberação do obturador para tirar uma única fotografia com
Recursos de disparo
36
Modo de cena (Disparo adequado à cena)
W Luz de fundo
• Pressione o botão d para selecionar Ligado ou Desligado para composição HDR (grande
alcance dinâmico) na tela exibida após Luz de fundo ser selecionada.
• Desligado (configuração padrão): o flash dispara para evitar que o assunto em contraluz fique
escondido na sombra.
• Ligado: use ao tirar fotografias com áreas muito claras e escuras no mesmo quadro.
• A câmera focaliza a área do centro do quadro.
Recursos de disparo
- Imagem composta HDR (a perda de detalhes em luz forte e sombras é reduzida)
- Se houver apenas memória suficiente para salvar uma imagem, uma imagem processada por D-Lighting
será a única imagem salva.
• Depois de pressionar totalmente o botão de liberação do obturador, segure a câmera firmemente sem
movê-la até que uma imagem estática seja exibida. Depois de tirar uma fotografia, não desligue a câmera
antes que o monitor mude para a tela de disparo.
• Dependendo das condições de disparo, sombras escuras podem aparecer ao redor de assuntos claros e áreas
claras podem aparecer ao redor de assuntos escuros.
37
Modo de cena (Disparo adequado à cena)
y M b Retrato
• A câmera detecta e focaliza um rosto (A67).
• O recurso de suavização de pele faz com que a pele do assunto pareça mais suave (A46).
• Se nenhum rosto for detectado, a câmera focalizará o assunto no centro do quadro.
• O zoom digital não está disponível.
y M c Paisagem
• Quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade, a câmera ajusta o foco até
o infinito. A área de foco ou o indicador de foco (A8) sempre acende em verde.
y M d Esportes
• A câmera focaliza a área do centro do quadro.
• Enquanto você mantém o botão de liberação do obturador totalmente pressionado, até
5 fotografias são tiradas em uma velocidade de cerca de 7,5 quadros por segundo (qps)
(quando o modo de imagem é definido para r 4896×3672).
• A câmera focaliza o assunto mesmo quando o botão de liberação do obturador não é pressionado
Recursos de disparo
y M f Festa/Interior
• A câmera focaliza a área do centro do quadro.
• Como as imagens são facilmente afetadas pela vibração da câmera, segure-a firmemente. Defina a
Redução de vibração para Desligado no menu de configuração (A96), quando fotografar
utilizando um tripé para estabilizar a câmera.
38
Modo de cena (Disparo adequado à cena)
y M Z Praia
• A câmera focaliza a área do centro do quadro.
y M z Neve
• A câmera focaliza a área do centro do quadro.
y M h Pôr do sol O
• A câmera focaliza a área do centro do quadro.
y M i Crepúsculo/Madrugada O
• Quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade, a câmera ajusta o foco até
o infinito. A área de foco ou o indicador de foco (A8) sempre acende em verde.
y M k Close-up
Recursos de disparo
• O modo macro (A54) é definido para ligado e a câmera aplica zoom automaticamente até a
posição mais próxima do assunto em que possa fotografar.
• Você pode mover a área de foco que a câmera focaliza. Pressione o botão k e pressione o seletor
múltiplo H, I, J ou K para mover a área de foco. Para ajustar as seguintes configurações,
pressione o botão k para cancelar temporariamente a seleção da área de foco e, em seguida,
ajuste cada configuração.
- Modo flash, temporizador automático ou compensação de exposição
• A câmera focaliza o assunto mesmo quando o botão de liberação do obturador não é pressionado
até a metade. O som da câmera focando é audível.
39
Modo de cena (Disparo adequado à cena)
y M u Alimentos
• O modo macro (A54) é definido para ligado e a câmera aplica
zoom automaticamente até a posição mais próxima do assunto
em que possa fotografar.
• Você pode ajustar o matiz pressionando o seletor múltiplo H ou
I. A configuração de ajuste de matiz é salva na memória da
29m 0s
câmera, mesmo após seu desligamento.
• Você pode mover a área de foco que a câmera focaliza. Pressione o 970
botão k e pressione o seletor múltiplo H, I, J ou K para
mover a área de foco. Para ajustar as seguintes configurações,
pressione o botão k para cancelar temporariamente a seleção da área de foco e, em seguida, ajuste
cada configuração.
- Matiz, temporizador automático ou compensação de exposição
• A câmera focaliza o assunto mesmo quando o botão de liberação do obturador não é pressionado
até a metade. O som da câmera focando é audível.
y M l Museu
Recursos de disparo
y M m Fogos de artifício O
• A velocidade do obturador é fixada em 4 segundos.
• A câmera focaliza o infinito. Quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a
metade, o indicador de foco (A8) sempre fica verde.
40
Modo de cena (Disparo adequado à cena)
y M p Panorama Fácil
Você pode tirar uma fotografia panorâmica simplesmente movendo a câmera na direção desejada.
• Selecione o alcance do disparo entre Normal (180°) (configuração padrão) ou Amplo (360°) na
tela que é exibida quando o modo de cena p Panorama Fácil for selecionado.
• Pressione o botão de liberação do obturador até o fim, retire seu dedo do botão e, lentamente,
mova a câmera horizontalmente. O disparo automático termina quando a câmera captura o
alcance de disparo especificado.
• Quando o disparo começa, a câmera focaliza o assunto na área do centro do quadro.
• O zoom é fixado na posição da grande angular.
• Quando o botão k é pressionado enquanto a imagem gravada com Panorama Fácil é exibida em
modo de reprodução em tamanho cheio, a câmera rola a imagem exibida automaticamente.
Consulte "Utilizar o Panorama Fácil (Disparo e Reprodução)" (E2).
Recursos de disparo
B Nota sobre como imprimir fotografias panorâmicas
Dependendo das configurações da impressora, não será possível imprimir a exibição completa de fotografias
panorâmicas. Além disso, a impressão pode não estar disponível, dependendo da impressora.
Para obter mais informações, consulte o manual da impressora ou contate um laboratório de fotografia digital.
41
Modo de cena (Disparo adequado à cena)
- OFF: A câmera não libera o obturador automaticamente, mesmo se o rosto de um animal de estimação for
detectado. Pressione o botão de liberação do obturador para disparar o obturador. A câmera também
detecta rostos humanos (A67). Quando o rosto humano e do animal de estimação forem detectados, a
câmera focalizará o rosto do animal de estimação.
• Nas situações a seguir, Liber auto ret animal est muda automaticamente para OFF.
- Quando uma série de disparos contínuos com Liber. auto ret animal est é repetida 5 vezes
- Quando a memória interna ou o cartão de memória estão cheios
Para continuar fotografando com Liber auto ret animal est, pressione o seletor múltiplo J (n) para
definir novamente.
B Área de foco
• O rosto detectado é enquadrado por uma borda dupla amarela (área de
foco). Quando a câmera tiver focalizado o rosto, a borda dupla ficará verde.
• Quando a câmera detecta mais de um rosto de cão ou gato (até 5), o
maior rosto detectado exibido no monitor é enquadrado por uma
borda dupla (área de foco) e os outros por bordas simples.
29m 0s
• Quando o rosto humano ou do animal de estimação forem detectados,
970
a câmera focalizará o assunto no centro do quadro.
y M s Fotografia 3D
• A câmera tira uma fotografia de cada olho para simular uma imagem tridimensional em uma TV ou
monitor compatível com 3D.
• Após pressionar o botão de liberação do obturador para
fotografar o primeiro quadro, mova a câmera na horizontal para
a direita até que o guia na tela sobreponha o assunto.
A câmera captura a segunda imagem automaticamente
quando detecta que o assunto está alinhado com o guia.
Cancelar
Guia
• A área de foco que a câmera focaliza pode ser movida. Para mover a área de foco, pressione o
botão k e depois pressione o seletor múltiplo H, I, J ou K. Para ajustar as seguintes
configurações, pressione o botão k para cancelar o status no qual a área de foco pode ser
selecionada e, em seguida, execute cada configuração.
Recursos de disparo
- Modo macro
- Compensação de exposição
• O foco, a exposição e o balanço de brancos são fixados quando o primeiro quadro é fotografado, e
R é exibido na tela.
• O ângulo de visão (isto é, a área visível no quadro) visto na imagem salva será mais estreito do que
é visto no monitor no momento do disparo.
• O modo de imagem a ser salva é definido para n 1920×1080.
• As duas imagens capturadas são salvas como uma imagem 3D (arquivo MPO). A primeira imagem
(a imagem do olho esquerdo) também é salva como arquivo JPEG.
43
Modo de cena (Disparo adequado à cena)
C Exibir fotografia 3D
• Imagens 3D não podem ser reproduzidas em 3D na tela do monitor da câmera. Somente a imagem do olho
esquerdo é exibida durante a reprodução.
• Para exibir imagens 3D em 3D, é necessário ter uma TV ou monitor compatíveis com 3D. As imagens 3D
podem ser reproduzidas em 3D conectando-se a câmera a uma TV ou a um monitor compatíveis com 3D por
meio de um cabo HDMI compatível com 3D (A77).
• Quando conectar a câmera usando um cabo HDMI, defina o seguinte para as Configurações da TV no
menu de configuração (A96).
- HDMI: Automático (configuração padrão) ou 1080i
- Saída HDMI 3D: Ligado (configuração padrão)
• Quando a câmera é conectada com um cabo HDMI para reprodução, um tempo poderá decorrer para
alternar a exibição entre imagens 3D e não 3D. As imagens reproduzidas em 3D não podem ser ampliadas.
• Consulte a documentação que acompanha a TV ou o monitor para executar as configurações
correspondentes.
poderá sentir desconforto, como cansaço visual ou náusea. Leia cuidadosamente a documentação incluída
com a sua TV ou monitor para garantir o uso apropriado.
44
Modo Retrato inteligente (Fotografar rostos sorridentes)
Se a câmera detectar rostos sorridentes, o obturador será
automaticamente disparado sem que o botão de liberação
do obturador seja pressionado (temporizador para sorrisos). A
função de suavização de pele torna os tons de pele do rosto
mais suaves.
Recursos de disparo
mais de um rosto, aquele mais próximo do centro é enquadrado por uma borda dupla e os
demais são enquadrados por bordas simples.
• Se a câmera detectar que o rosto enquadrado pela borda dupla está sorrindo, o recurso
Temporiz. para sorrisos (A63) será ativado e o obturador será automaticamente disparado.
• Cada vez que o obturador é disparado, o disparo automático usando a detecção de rostos e de
sorriso é repetido.
2 O disparo termina.
• Para encerrar o disparo automático da detecção de sorrisos, execute umas das operações a seguir.
- Defina Temporiz. para sorrisos para Desligado.
- Gire o disco de modo para trocar para um modo de disparo diferente do modo F (Retrato
inteligente).
- Desligue a câmera.
45
Modo Retrato inteligente (Fotografar rostos sorridentes)
46
Modo Efeitos especiais (Aplicar efeitos ao fotografar)
Você pode selecionar um dos efeitos especiais para tirar fotografias.
Para selecionar um efeito, pressione o botão d para exibir o menu de efeitos especiais.
Modo de imagem
Efeitos especiais
Efeitos especiais
Suave
Sépia nostálgica
Monocrom. alto contraste
High key
Recursos de disparo
Low key
Cor seletiva
C Mais informações
Consulte "Operações básicas do menu" (A6) para obter mais informações.
47
Modo Efeitos especiais (Aplicar efeitos ao fotografar)
Opção Descrição
Suave Suavize a imagem adicionando um suave desfoque à imagem geral.
Adicione um tom de sépia e reduza o contraste para simular as
Sépia nostálgica
características de uma fotografia antiga.
Monocrom. alto
Altere a imagem para preto e branco e dê a ela um contraste nítido.
contraste
High key Dê um tom claro à imagem em geral.
Low key Dê um tom escuro à imagem em geral.
Crie uma imagem em preto e branco na qual permanece somente a cor
especificada.
• Utilize o seletor múltiplo H ou I para
selecionar a cor a ser mantida no
controle deslizante.
Para ajustar as seguintes
Cor seletiva configurações, pressione o botão k
para cancelar temporariamente a
Recursos de disparo
48
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo
Pressione o seletor múltiplo H (m), J (n), I (D) ou K (o), enquanto dispara, para fazer
funcionar as seguintes funções:
n Temporizador automático (A53) m Modo flash (A50)
Temporizador autom. Automático
o Controle deslizante
criativo (A55)/
Compensação de exposição
D Modo Macro (A54) (A58)
Modo macro Brilho (Exp. +/-)
Recursos de disparo
+ 2.0
+ 0.3
- 2.0
Funções disponíveis
As funções disponíveis diferem segundo o modo de disparo, como a seguir.
• Consulte "Lista das configurações padrão" (A59) para obter mais informações sobre as
configurações padrão em cada modo de disparo.
x, y,
Função A F u
X, S, W
m Modo flash (A50) w w2 w
n Temporizador automático (A53) w w2 w
D Modo macro (A54) w - w
Controle deslizante criativo 1
(o Brilho (Compensação de
w - -
o exposição)/ GVividez /
F Matiz) (A55)
Compensação de exposição (A58) - w w
1 A configuração varia de acordo com o modo de cena. Consulte "Lista das configurações padrão"
(A59) para obter mais informações.
2 A configuração varia de acordo com a configuração de retrato inteligente. Consulte "Lista das
configurações padrão" (A59) para obter mais informações.
49
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo
50
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo
Levantar o flash
Quando você pressionar o botão de liberação do obturador até a metade, o flash será
automaticamente liberado, se as condições necessárias à fotografia com flash forem
atendidas.
• Flash automático (U automático,
V automático com redução de olhos
vermelhos ou Y sincronismo lento): se a
iluminação for fraca, o flash será
automaticamente liberado quando o botão de
liberação do obturador for pressionado até a
metade. A câmera determina se o flash será ou não liberado com base no brilho do
assunto e nas configurações usadas durante o disparo.
• W desligado: o flash não é liberado, mesmo quando o botão de liberação do obturador
é pressionado até a metade. A câmera pode fotografar com o flash abaixado.
• X flash de preenchimento: o flash é liberado quando o botão de liberação do obturador
Recursos de disparo
é pressionado até a metade durante o disparo.
Abaixar o flash
Quando não for usar o flash, empurre-o para baixo cuidadosamente até
travar na posição fechada.
U Automático
O flash dispara automaticamente quando a iluminação é fraca.
V Auto com red. de olhos verm.
Melhor opção para retratos. Reduz o efeito de olhos vermelhos causado pelo flash em retratos
(A52).
W Desligado
O flash não dispara.
X Flash de preenchimento
O flash dispara quando uma fotografia é tirada, independentemente do brilho do assunto.
Utilize para "preencher" (iluminar) sombras e assuntos em contraluz.
Y Sincronismo lento
O flash automático é combinado com uma velocidade de obturação lenta.
Adequado para retratos de assuntos humanos fotografados à noite ou sob luz fraca. O flash
ilumina o assunto principal. São utilizadas velocidades lentas do obturador para capturar o
fundo.
51
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo
Se a câmera detectar "olhos vermelhos" quando for tirada uma fotografia, a Correção de Olhos Vermelhos na
câmera Nikon processará a imagem antes da gravação.
Ao fotografar, observe que:
• Como os pré-flashes são disparados, há uma pequena diferença de tempo quando o botão de liberação do
obturador é pressionado e quando a fotografia é tirada.
• O tempo necessário para salvar a fotografia aumenta ligeiramente.
• A redução avançada de olhos vermelhos pode não produzir os resultados desejados em algumas situações.
• Excepcionalmente, áreas não sujeitas ao efeito de olhos vermelhos podem ser afetadas pelo processamento
da redução avançada de olhos vermelhos. Nesses casos, selecione outro modo e tente novamente.
52
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo
Recursos de disparo
• n10s (10 segundos): adequado para fotografias de grupo.
• n2s (2 segundos): adequado para evitar a trepidação da
câmera.
• Quando o modo de disparo é definido para Ret. animal
estimação no modo de cena, Y (Liber auto ret animal est) é
exibido (A42). O temporizador automático não está disponível.
• O modo selecionado para o temporizador automático é exibido.
• Se o botão k não for pressionado em alguns segundos, a seleção será cancelada.
53
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo
C Foco automático
Nos modos de disparo, como modos de cena, que não podem utilizar o Modo foco automático (A62),
AF constante pode ser ligado e a câmera ajustará o foco mesmo se o botão de liberação do obturador não
estiver pressionado até a metade quando o modo macro for definido. O som da câmera focando é audível.
54
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo
Recursos de disparo
- o: brilho (Exp. +/-) (compensação de exposição) Brilho (Exp. +/-)
- 2.0
múltiplo.
- J K: alterna entre brilho (Exp. +/-) (compensação de - 2.0
55
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo
970
56
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo
Recursos de disparo
vertical mostra o número de pixels.
• Aumentar a compensação de exposição desloca a distribuição de tons para a direita, e diminuí-la desloca a
distribuição de tons para a esquerda.
câmera.
Cancela a compensação de Valor de compensação
"0.0"
exposição. de exposição
Histograma
3 Pressione o botão k.
• Se o botão k não for pressionado em alguns segundos, a seleção será definida e o menu de
configuração desaparecerá.
• Mesmo quando o botão de liberação do obturador é pressionado sem que o botão k seja
pressionado, uma fotografia pode ser tirada usando-se o valor de compensação selecionado.
• Quando um valor de compensação de exposição diferente de 0.0 é aplicado, o valor é exibido
com o ícone H na tela do monitor.
970
Controle
Temporizador Compensação
Modo flash Modo macro deslizante
Modo de disparo automático de exposição
(A50) (A54) criativo
(A53) (A57,58)
(A55)
Modo A
(Automático) U OFF OFF OFF 0.0
(A31)
F (Retrato
inteligente) U1 OFF2 OFF3 - 0.0
(A45)
u (efeitos
W OFF OFF - 0.0
especiais) (A47)
Recursos de disparo
1 Não pode ser usado quando Prova de piscada é definido para Ligado.
2 Pode ser definido quando Temporiz. para sorrisos é definido para Desligado.
3 A configuração não pode ser alterada.
• As configurações aplicadas no modo A (automático) são salvas na memória da câmera,
mesmo após seu desligamento (com exceção do temporizador automático).
59
Recursos que podem ser definidos com o uso do seletor múltiplo
60
Recursos que podem ser definidos usando o botão d
(Menu) (Modo de disparo)
O menu de disparo pode ser definido pressionando-se o botão d no modo de disparo.
Modo de imagem
Balanço de brancos
Fotometria
Contínuo
29m 0s
Sensibilidade ISO
970
AF modo área
Modo foco automático
As funções disponíveis diferem dependendo do modo de disparo.
y1,
Função A F u2
X, S, W
Modo de imagem (A62) w w w w
w
Recursos de disparo
Balanço de brancos (A62) – – –
Fotometria (A62) w – – –
Contínuo (A62) w – – –
Sensibilidade ISO (A62) w – – –
AF modo área (A62) w – – –
Modo foco automático (A62) w – – –
Efeitos rápidos (A62) w – – –
Suavização de pele (A63) – – w –
Temporiz. para sorrisos (A63) – – w –
Prova de piscada (A63) – – w –
1 Quando o disco de modo está definido para y, é possível selecionar a cena no menu cena.
Outras opções também podem ser definidas para alguns modos de cena selecionados. Consulte
"Características de cada cena" (A34) para obter mais informações.
2 Os tipos de efeitos podem ser selecionados em modo Efeitos especiais. Consulte A47 para obter
mais informações.
C Mais informações
Consulte "Operações básicas do menu" (A6) para obter mais informações.
61
Recursos que podem ser definidos usando o botão d (Menu) (Modo de disparo)
Recursos de disparo
(BSS - best shot selector). (A40).
• O temporizador automático não pode ser utilizado com este
recurso.
Quando Ligado é selecionado, a câmera automaticamente dispara
o obturador duas vezes sempre que uma fotografia é tirada. Das
Prova de piscada duas fotografias, será salva aquela na qual os olhos do assunto E44
estiverem abertos. O flash não pode ser utilizado. A configuração
padrão é Desligado.
63
Recursos não disponíveis em combinação
Alguns recursos não podem ser usados em combinação com outras configurações do menu.
Função limitada Opção Descrições
Quando Contínuo for usado para o disparo, o
Contínuo (A62)
flash não poderá ser usado.
Modo flash
Quando Prova de piscada for definido para
Prova de piscada (A63)
Ligado, o flash não poderá ser usado.
Quando Rastread. de assunto for usado para o
AF modo área (A62) disparo, o temporizador automático não poderá
Temporizador ser usado.
autom. Quando Temporiz. para sorrisos for usado
Temporiz. para sorrisos
para o disparo, o temporizador automático não
(A63)
poderá ser usado.
Quando Rastread. de assunto for usado para o
Modo macro AF modo área (A62)
disparo, o modo macro não poderá ser usado.
Recursos de disparo
64
Recursos não disponíveis em combinação
Recursos de disparo
AF modo área (A62) disparo, Detecção de movimento é
desativada.
Quando Contínuo é usado para o disparo, o
Aviso de piscada Contínuo (A62)
aviso de piscada é desativado.
Quando Multidisparo 16 é usado para o
Contínuo (A62)
disparo, o zoom digital não pode ser usado.
Zoom digital
Quando Rastread. de assunto é usado para o
AF modo área (A62)
disparo, o zoom digital não pode ser usado.
65
Focalizar o assunto
A área de foco ou alcance de foco varia, dependendo do modo de disparo.
• No modo A (automático), a área de foco pode ser definida selecionando-se AF modo
área (A62) no menu de disparo.
Área de foco
• A câmera possui 9 áreas de foco e, se não detectar o
assunto principal, ela selecionará automaticamente as
áreas de foco que contêm o assunto mais próximo à
câmera. Quando o assunto está em foco, as áreas de foco
que estão em foco ficam verdes.
1/250 F3.4
Área de foco
66
Focalizar o assunto
Recursos de disparo
F Modo retrato inteligente (A45) Até 3
quadro
* Se Liber auto ret animal est for alternado para OFF quando Ret. animal estimação estiver
selecionado, a câmera detectará rostos humanos (A42).
• Ao usar Prioridade de rosto, se o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade enquanto
nenhum rosto é detectado ou ao enquadrar uma fotografia sem rostos, a câmera automaticamente
selecionará as áreas de foco (até 9) contendo o assunto mais próximo à câmera.
• Quando x (Seletor auto de cena) é selecionado, a área de foco muda dependendo da cena selecionada
pela câmera.
• Quando usar o modo S (Retrato noturno), Retrato ou Retrato inteligente, se não for detectado nenhum
rosto quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade, a câmera focalizará o assunto
no centro do quadro.
67
Focalizar o assunto
Trava de foco
Utilize a trava de foco para focalizar assuntos fora do centro quando o centro estiver
selecionado em AF modo área.
• Certifique-se de que a distância entre a câmera e o assunto não mude.
• Quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade, a exposição é
travada.
29m 0s
Foco automático
O foco automático pode não funcionar da forma esperada nas situações a seguir. Em alguns
casos, ainda que raramente, o assunto poderá não estar focalizado, embora a área de foco
ou o indicador de foco fique verde.
• O assunto está muito escuro
• Existem objetos com diferença de brilho acentuada na cena (por exemplo, o sol por trás
do assunto faz com que ele pareça muito escuro)
• Não há contraste entre o assunto e o ambiente em redor (por exemplo, quando o
assunto está usando uma camisa branca e na frente de um muro branco)
• Vários objetos estão em distâncias diferentes da câmera (por exemplo, um animal dentro
de uma jaula)
• Assuntos com padrões repetitivos (persianas de janelas, edifícios com diversas fileiras de
janelas de formato similar etc.)
• O assunto se movimenta rapidamente
Nessas situações, tente pressionar o botão de liberação do obturador até a metade para
focalizar novamente várias vezes ou focalize outro assunto e use a trava de foco. Ao usar a
trava de foco, verifique se a distância entre a câmera e o assunto com a qual o foco foi
travado é igual à do assunto real.
68
Recursos de reprodução
Zoom de reprodução
Selecione uma imagem a ser ampliada no modo de
reprodução e gire o controle de zoom para g (i).
15/05/2013 15:30 g
0004.JPG (i)
f Guia da
4/ 132
(h) posição de
A imagem é exibida em modo de É aplicado zoom à exibição
reprodução em tamanho cheio. imagem.
Recursos de reprodução
Função Operação Descrição
Ajustar a ampliação f(h)/ g(i) O zoom aumenta até 10×.
69
Exibir várias imagens (Reprodução de miniaturas e
Exibição de calendário)
Gire o controle de zoom para f (h) em modo de
reprodução.
Essa função exibirá várias imagens ao mesmo tempo,
facilitando a localização da imagem desejada.
g g 26 27 28 29 30 31
1/ 132
(i) (i)
Modo de reprodução em Exibição de miniaturas Exibição de calendário
tamanho cheio (4, 9, 16 e 72 imagens por tela)
Recursos de reprodução
1 Ao exibir imagens, pressione o botão d.
71
Selecionar determinados tipos de imagens para reprodução
automática
72
Recursos que podem ser definidos usando-se o botão
d (Menu) (Modo de reprodução)
Ao exibir imagens em modo de reprodução em tamanho cheio ou de reprodução de
miniaturas, pressione o botão d para definir o menu de reprodução (A6).
Retoque rápido
15/05/2013 15:30 D-Lighting
0004.JPG
Retoque de glamour
Ordem de impressão
Apresent. de imagens
4 132
Proteger
Girar imagem
As funções disponíveis diferem, dependendo do modo de reprodução.
Fotografias Ordenação Listar por
Recurso Reproduzir
favoritas automática data
Retoque rápido (A74) w w w w
D-Lighting (A74) w w w w
Retoque de glamour (A74) w w w w
Recursos de reprodução
Ordem de impressão (A74) w w w w*
Apresent. de imagens (A74) w w w w*
Proteger (A74) w w w w*
Girar imagem (A74) w w w w
Imagem reduzida (A74) w w w w
Memorando de voz (A74) w w w w
Copiar (A74) w – – –
Opções seq. exibição (A74) w w w w
Selec. fotografia principal (A74) w w w w
Fotografias favoritas (A74) w – w w
Remover dos favoritos (A74) – w – –
* Ao usar o modo listar por data, pressione o botão d na tela listar por data (E10) para aplicar a
mesma configuração a todas as imagens capturadas na data selecionada.
73
Recursos que podem ser definidos usando-se o botão d (Menu) (Modo de reprodução)
74
Recursos que podem ser definidos usando-se o botão d (Menu) (Modo de reprodução)
1 Esta função é usada para editar a imagem selecionada no momento e salvá-la como um arquivo
separado do arquivo original.
No entanto, observe que as fotografias tiradas usando Panorama Fácil ou Fotografia 3D não
podem ser editadas.
Observe também que há uma restrição de retoque das imagens editadas (E14).
2 Esta função não pode ser usada para imagens na sequência quando somente a fotografia principal é
exibida. Para usar esta função, pressione o botão k para exibir imagens individuais antes de exibir o
menu.
3 A função não pode ser aplicada às fotografias tiradas no modo de cena Fotografia 3D.
4 Selecione uma imagem na tela de seleção de imagens. Consulte "Utilizar a tela para selecionar
imagens" (A76) para obter mais informações.
Consulte "Editar imagens estáticas" (E13) e "O Menu Reprodução" (E51) na Seção de
referência para obter mais informações sobre cada função.
Recursos de reprodução
75
Recursos que podem ser definidos usando-se o botão d (Menu) (Modo de reprodução)
a imagem desejada.
• Gire o controle do zoom para g (i)para alternar para o modo
de reprodução em tamanho cheio ou f (h) para alternar
para exibição de 6 miniaturas.
• Em funções para as quais somente uma imagem pode ser Voltar ON/OFF
selecionada, vá para o passo 3.
o número de cópias).
• Quando ON é selecionado, o ícone é exibido na imagem
selecionada. Repita as etapas 1 e 2 para selecionar imagens
adicionais.
Voltar ON/OFF
76
Conectar a câmera a uma TV, computador ou impressora
Aumente a sua diversão ao conectar a sua câmera a uma TV, computador ou impressora.
• Antes de conectar a câmera a um dispositivo externo, verifique se a carga restante da
bateria é suficiente e desligue a câmera. Para obter informações sobre os métodos de
conexão e operações subsequentes, consulte a documentação que acompanha o
dispositivo, além deste documento.
Recursos de reprodução
Exibir e organizar imagens em um computador A78
Se você transferir imagens para um computador, poderá executar retoques
simples e gerenciar dados de imagem, além de reproduzir imagens e vídeos.
Método de conexão: conecte a câmera à entrada USB do computador com o
cabo USB UC-E6 incluído.
• Antes de conectar a um computador, instale o ViewNX 2 no computador
usando o CD-ROM do ViewNX 2 incluído. Consulte A80 para obter mais
informações sobre como usar o CD-ROM do ViewNX 2 incluído e transferir
imagens para o computador.
• Se algum dispositivo USB que consome energia do computador estiver
conectado, desconecte-o antes de conectar a câmera. Conectar a câmera e
outros dispositivos alimentados via USB ao mesmo computador
simultaneamente pode causar avaria à câmera ou fornecimento excessivo de
energia do computador, o que pode danificar a câmera ou o cartão de
memória.
Imprimir imagens sem o uso de um computador E22
Se você conectar a câmera a uma impressora compatível com PictBridge, poderá
imprimir imagens sem o uso de um computador.
Método de conexão: conecte a câmera diretamente à entrada USB da
impressora com o cabo USB incluído.
77
Utilizar o ViewNX 2
O ViewNX 2 é um pacote de software completo que permite transferir, exibir, editar e
compartilhar imagens.
Instale o ViewNX 2 usando o CD-ROM do ViewNX 2.
Instalar ViewNX 2
• Uma conexão com a Internet é requerida.
Recursos de reprodução
Macintosh
Mac OS X 10.6, 10.7, 10.8
Consulte o site da Nikon para obter detalhes sobre os requisitos do sistema, incluindo as
informações mais recentes sobre compatibilidade com sistemas operacionais.
78
Utilizar o ViewNX 2
3 Inicie o instalador.
• É recomendável clicar em Installation Guide (Guia de instalação) na janela de instalação para
verificar as informações de ajuda para instalação e os requisitos de sistema antes de instalar o
ViewNX 2.
• Clique em Typical Installation (Recommended) (Instalação típica (Recomendada)) na janela
Recursos de reprodução
de instalação.
4 Baixe o software.
• Quando a tela Software Download (Download do software) for exibida, clique em I agree -
Begin download (Eu aceito - Iniciar download)..
• Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software.
79
Utilizar o ViewNX 2
Se for exibida uma mensagem solicitando que você escolha um programa, selecione Nikon Transfer 2.
• Ao utilizar o Windows 7 S9500
80
Utilizar o ViewNX 2
S9500
• Nas configurações padrão, todas as imagens no cartão de memória serão copiadas para o
computador.
3 Conclua a conexão.
• Se a câmera estiver conectada ao computador, desligue-a e desconecte o cabo USB.
Recursos de reprodução
• Se você estiver usando um leitor de cartão ou um compartimento de cartão, selecione a opção
apropriada no sistema operacional do computador para ejetar o disco removível que
corresponde ao cartão de memória e retire o cartão do leitor ou do compartimento.
Exibir imagens
Inicie o ViewNX 2.
• As imagens serão exibidas no ViewNX 2 quando a
transferência for concluída.
• Consulte a ajuda online para obter mais
informações sobre como usar o ViewNX 2.
81
Gravar e reproduzir vídeos
Gravar vídeos
Você pode gravar vídeos simplesmente pressionando o botão b (e gravação de vídeos).
Tons de cores, balanço de brancos e outras configurações são as mesmas usadas quando se
está tirando fotografias.
82
Gravar vídeos
83
Gravar vídeos
84
Gravar vídeos
C Mais informações
• Consulte "Duração máxima do vídeo" (E47) para obter mais informações.
• Consulte "Nomes de arquivos e pastas" (E97) para obter mais informações.
85
Recursos que podem ser definidos usando o botão d
(Menu) (Menu de vídeo)
HS
são gravados no início da gravação. Quando o botão k é
pressionado durante a gravação, a gravação alterna para vídeo em
HS.
Selecione como a câmera focalizará ao gravar vídeos em velocidade
normal.
É possível selecionar Bloqueio de AF manual (configuração
padrão), em que o foco está travado quando a gravação do vídeo é
Modo foco iniciada, ou AF constante em que a câmera focaliza
E49
automático continuamente durante a gravação de vídeos.
Quando AF constante é selecionado, o som da câmera focalizando
pode ser ouvido nos vídeos gravados. Se você quiser impedir que o
som da câmera focalizando seja gravado, selecione Bloqueio de
AF manual.
Defina se o ruído de vento deve ou não ser reduzido durante a
Redução ruído do gravação do vídeo em velocidade normal. Durante a reprodução,
E50
vento não só o ruído do vento, mas outros sons podem se tornar difíceis
de ouvir. A configuração padrão é Desligado.
C Mais informações
Consulte "Operações básicas do menu" (A6) para obter mais informações.
86
Reproduzir vídeos
Defina Fuso horário e data (A96) corretamente antes de usar a função GPS.
Usar GPS/compasso eletrônico
3 Pressione o botão d.
• A câmera retorna para a tela de disparo.
• Opere a câmera em uma área ao ar livre quando começar a receber sinais dos satélites GPS.
88
Iniciar a gravação de dados do GPS
89
Iniciar a gravação de dados do GPS
- Quando Incorporar PDI está definido para Ligado, as informações do nome do local podem ser gravadas
na imagem durante o disparo.
- Se as informações do nome do local forem gravadas na imagem durante o disparo, elas serão exibidas
quando Exibir PDI for definido para Ligado durante a reprodução.
• "----" pode ser exibido conforme a informação sobre o nome da localidade dependendo do nível de
configuração em Nível de detalhes dos Pontos de inter. (PDI). Além disso, certos nomes de pontos de
referência podem não ser registrados ou o nome do ponto de referência pode ser diferente.
90
Recursos que podem ser definidos usando o botão d
(Menu) (Menu de opções do GPS)
Opção Descrição A
Sincronizar E64
GPS em Opções do GPS do Menu de opções do GPS está definido
para Ligado).
Exibição do compasso: quando configurada para Ligado, a
direção que a câmera aponta é exibida na tela de disparo. Quando
o monitor está virado para cima, o indicador de compasso muda
para um círculo de compasso com uma seta vermelha que aponta
para o norte. A configuração padrão é Desligado.
Correção do compasso: corrija o compasso quando a direção do
compasso não for exibida corretamente. Balance a câmera para
desenhar uma figura de oito no ar enquanto gira seu pulso para
olhar a câmera para frente e para trás, lado a lado ou para cima e
Compasso para baixo.
E65
eletrônico
92
Usar o recurso Wi-Fi (Rede local sem fio)
Funções que podem ser executadas com o uso de Wi-Fi
Você poderá executar as seguintes funções, se instalar o software dedicado "Wireless
Mobile Utility" no seu dispositivo inteligente, com sistema operacional Android OS ou iOS, e
conectá-lo à câmera.
1 Use o seu dispositivo inteligente para se conectar ao Google Play Store, App
Store ou loja de aplicativos online e procurar o "Wireless Mobile Utility".
• Verifique o manual do usuário fornecido com o seu dispositivo inteligente para obter mais
detalhes.
93
Conectar o dispositivo inteligente à câmera
Ligado
Desligado
95
Configurações básicas da câmera
O Menu de configuração
Opção Descrição A
Selecione se deseja ou não que a tela de boas-vindas seja exibida
quando a alimentação for ligada. A imagem da tela de boas-vindas
Tela de boas-vindas E67
pode ser selecionada.
A configuração padrão é Nenhum.
Ajuste as configurações de data e a hora da câmera. A configuração
Fuso horário permite especificar o fuso horário onde a câmera é
normalmente utilizada e se o horário de verão está em vigor ou não.
Fuso horário e data Quando o destino da viagem x é definido, a câmera calcula E68
automaticamente a diferença de hora entre o destino da viagem e o
fuso horário local w e salva as imagens usando a data e a hora do
destino da viagem.
Defina a exibição de imagem depois do disparo e o brilho da tela.
Em Infos da fotografia, selecione o tipo de informações que serão
exibidas no monitor durante o modo de disparo e no modo de
Config. do monitor E70
reprodução. Se selecionar Grade enqud+info auto, uma grade de
enquadramento será exibida quando efetuar um disparo para ajudá-
lo a enquadrar a fotografia.
Imprima a data e a hora nas imagens no momento do disparo. A
configuração padrão é Desligado.
As datas não podem ser impressas nas seguintes situações:
• Quando X (Paisagem Noturna) (usando Em mãos), S (Retrato
câmera
Configurações básicas da
96
O Menu de configuração
Opção Descrição A
Reduz o desfoque causado pela trepidação da câmera ao fotografar.
A configuração padrão é Ligado.
Redução de E73
• Quando usar um tripé para estabilizar a câmera, defina esse
vibração
recurso como Desligado para evitar que esse recurso não
funcione adequadamente.
Quando a câmera detecta trepidação ou movimento do assunto no
momento do disparo, ela automaticamente aumenta a sensibilidade
ISO e a velocidade do obturador para reduzir o desfoque. A
configuração padrão é Automático.
Detecção de
O indicador r fica verde quando a câmera detecta trepidação ou E74
movimento
movimento do assunto e aumenta a velocidade do obturador.
• Durante o uso de determinados modos de disparo ou
configurações, o movimento não é detectado. Neste caso, o
indicador r não é exibido.
Quando definido para Automático (configuração padrão), o
iluminador auxiliar de AF (A26) acende ao fotografar em
ambientes escuros para ajudar a câmera a focalizar.
Auxiliar AF E75
• Mesmo que Automático esteja selecionado, o iluminador auxiliar
de AF pode não acender, dependendo da posição da área de foco
ou do modo de cena selecionado.
Quando definido para Ligado (configuração padrão), girar o
controle do zoom para g (i) acionará o zoom digital (A25) se o
zoom ótico estiver na posição máxima do zoom telefoto.
Quando definido para Cortar, o zoom digital fica limitado ao alcance
Zoom digital (para a posição de zoom V) que não comprometa a qualidade da E76
imagem estática capturada.
• O zoom digital não pode ser utilizado simultaneamente,
dependendo das configurações no modo de disparo e outros
modos.
Ligue e desligue vários sons da câmera. Na configuração padrão,
Configurações de sons de bipe estão ligados.
E77
som • O som de operação é desativado de acordo com as configurações
no modo de disparo e nos outros modos.
Desligam. Defina o período de tempo decorrido antes do monitor desligar para E77
automático economizar energia. A configuração padrão é 1 min.
câmera
Configurações básicas da
97
O Menu de configuração
Opção Descrição A
Ajuste as configurações de conexão com a televisão.
• Quando a câmera estiver conectada com uma televisão usando o
Configurações da cabo de áudio/vídeo, mas nenhuma imagem for exibida na E79
TV televisão, defina Modo de vídeo como NTSC ou PAL de acordo
com o tipo de sinal compatível com a televisão.
• As configurações HDMI podem ser definidas.
Quando definido para Automático (configuração padrão), você
pode carregar a bateria da câmera conectando a câmera a um
computador (uma vez que o computador tenha energia para
Carregar pelo PC E80
fornecer).
• Carregar a bateria por um computador pode demorar mais tempo
do que carregá-la usando o adaptador/carregador AC EH-69C.
Quando a câmera detecta que uma pessoa fechou os olhos
imediatamente após tirar uma foto usando a detecção de rostos
Aviso de piscada durante o disparo com modos diferentes de retrato inteligente E82
(A67), a tela Alguém piscou? é exibida no monitor para
verificação da foto tirada. A configuração padrão é Desligado.
Para conectar a câmera ao dispositivo inteligente, defina a rede Wi-Fi
Opções de Wi-Fi (rede local sem fio) para ligada. Você também pode alterar as E83
informações de rede, como o SSID e a senha da câmera.
Defina se deseja ou não ativar a função para o envio de imagens para
Transferir via Eye-Fi um computador usando um cartão Eye-Fi disponível E85
separadamente. A configuração padrão é Ativado.
Quando Ligado é selecionado, as miniaturas das imagens anterior e
subsequente são exibidas na parte inferior do monitor quando você
Tira de filme gira o seletor múltiplo rapidamente durante a exibição de uma E86
imagem no modo de reprodução em tamanho cheio (A28). A
configuração padrão é Desligado.
Restaure as configurações da câmera para seus valores padrão.
Restaurar tudo • Algumas das configurações, como Fuso horário e data e E87
Idioma/Language não são redefinidas.
Versão do firmware Exiba a versão do firmware atual da câmera. E90
câmera
Configurações básicas da
98
Seção de referência
A Seção de referência fornece informações detalhadas e dicas para a utilização da câmera.
Disparo
Utilizar o Panorama Fácil (Disparo e Reprodução) ......................................................... E2
Reprodução
Modo Fotografias favoritas..................................................................................................... E5
Modo de ordenação automática .......................................................................................... E8
Modo Listar por data...............................................................................................................E10
Reproduzir imagens em uma sequência .........................................................................E11
Editar imagens estáticas ........................................................................................................E13
Conectar a câmera a uma TV (Exibir imagens em uma TV).......................................E20
Conectar a câmera a uma impressora (Impressão Direta).........................................E22
Vídeos
Editar vídeos...............................................................................................................................E27
Menu
O Menu de disparo (Modo A (Automático))...............................................................E29
O menu Retrato inteligente..................................................................................................E43
Menu de vídeo...........................................................................................................................E45
O Menu Reprodução ...............................................................................................................E51
Menu de opções do GPS........................................................................................................E59
O Menu de configuração .......................................................................................................E67
Informações adicionais
Mensagens de erro ..................................................................................................................E91
Nomes de arquivos e pastas.................................................................................................E97
Acessórios opcionais ...............................................................................................................E99
E1
Disparo
(A68).
E2
Utilizar o Panorama Fácil (Disparo e Reprodução)
Seção de referência
E3
Utilizar o Panorama Fácil (Disparo e Reprodução)
E4
Reprodução
E5
Modo Fotografias favoritas
selecionado.
- Botão d: altera o ícone de álbum (cor e design) (E7).
• Ao exibir imagens em modo de reprodução em tamanho cheio ou modo de exibição de
miniaturas, se você pressionar o botão d para exibir o menu e selecionar o ícone de
menu h (menu fotografias favoritas), poderá então selecionar um recurso no menu de
reprodução (A73).
E6
Modo Fotografias favoritas
Voltar
Voltar
Seção de referência
E7
Modo de ordenação automática
As imagens capturadas são automaticamente ordenadas em categorias, como retrato,
paisagem e vídeo.
E8
Modo de ordenação automática
Seção de referência
* Imagens capturadas no modo x (Seletor auto de cena) (A34) também são ordenadas nas
categorias apropriadas.
E9
Modo Listar por data
Utilize o seletor múltiplo para selecionar uma data e Listar por data
• As fotografias tiradas quando a data da câmera não está definida são tratadas como tiradas em 01.01.13.
E10
Reproduzir imagens em uma sequência
As imagens capturadas no modo de disparo contínuo são salvas como um grupo (chamado
de "sequência") sempre que você dispara.
• H contínuo, L contínuo, Cache pré-gravação, H contínuo: 120 qps ou H contínuo:
60 qps em Contínuo (E34), no menu de disparo
• Esportes (A38) ou Contínuo em modo de cena Ret. animal estimação (A42)
4 132
5
As seguintes operações podem ser executadas enquanto cada imagem em uma sequência
é exibida individualmente:
• Selecionar 1 imagem: gire o seletor múltiplo ou pressione J ou K.
• Ampliar o zoom: gire o controle do zoom para g (i) (A69).
E11
Reproduzir imagens em uma sequência
E12
Editar imagens estáticas
Recursos de edição
É possível editar facilmente as imagens desta câmera usando as funções abaixo. As imagens
editadas são armazenadas como arquivos separados (E97).
C Mais informações
Consulte "Nomes de arquivos e pastas" (E97) para obter mais informações. Seção de referência
E13
Editar imagens estáticas
• Efeitos de retoque, como o efeito suavização de pele da função retoque de glamour, podem ser aplicados a
fotos tiradas com a função suavização da pele durante o disparo.
E14
Editar imagens estáticas
Efeito Descrição
Pintura, High key, Efeito de câmera de brinq. e Ajusta principalmente o matiz e cria uma aparência
Low key diferente para a imagem.
Suave, Olho de peixe, Estrela e Efeito Processa imagens com vários efeitos.
miniatura
Transforma imagens em várias cores em imagens
Monocrom. alto contraste, Sépia, Cianótipo e em uma única cor. A cor seletiva transforma todas
Cor seletiva (12 cores) as cores, exceto a cor especificada, em preto e
branco.
4 132
E15
Editar imagens estáticas
E16
Editar imagens estáticas
Seção de referência
possível selecionar.
• Pressione o botão k para definir os efeitos a serem aplicados.
• Uma tela de confirmação é exibida e a imagem é exibida com mais zoom no rosto editado.
Salvar
E17
Editar imagens estáticas
E18
Editar imagens estáticas
3 Pressione o botão d.
C Tamanho da imagem
Seção de referência
Quanto mais estreito o alcance de corte, menor o tamanho (quantidade de pixels) da cópia da imagem cortada.
Quando a configuração de tamanho da imagem de uma cópia cortada for 320 × 240 ou 160 × 120, uma
imagem reduzida será exibida no modo de reprodução.
E19
Conectar a câmera a uma TV (Exibir imagens em uma TV)
Conecte a câmera a uma televisão para reproduzir imagens na televisão.
Se a televisão estiver equipada com um conector HDMI, você poderá conectá-la à câmera
com um cabo HDMI, disponível para venda, para reproduzir imagens.
1 Desligue a câmera.
E20
Conectar a câmera a uma TV (Exibir imagens em uma TV)
Seção de referência
• Defina Controle do disp. HDMI (E79) de Configurações da TV como Ligado (configuração padrão), no
menu de configuração e conecte a câmera à TV usando um cabo HDMI.
• Aponte o controle remoto para a TV para operar.
• Consulte o manual de instruções da televisão ou outra documentação relacionada para verificar se a televisão
é compatível com o padrão HDMI-CEC.
C HDMI e HDMI-CEC
"HDMI" é a abreviação de High-Definition Multimedia Interface, que é um tipo de interface multimídia.
"HDMI-CEC" é a abreviação de HDMI-Consumer Electronics Control, que permite que as operações sejam
articuladas entre dispositivos compatíveis.
E21
Conectar a câmera a uma impressora (Impressão Direta)
Os usuários de impressoras compatíveis com PictBridge (F23) podem conectar a câmera
diretamente com a impressora e imprimir imagens sem utilizar um computador.
Conectar a câmera a uma impressora
1 Desligue a câmera.
2 Ligue a impressora.
• Verifique as configurações da impressora.
E22
Conectar a câmera a uma impressora (Impressão Direta)
k.
4 impressões
Iniciar impressão
Cópias
Tamanho do papel
4 A impressão inicia.
• O monitor voltará à tela mostrada no passo 1 quando a Seção de referência
Imprimindo
impressão estiver concluída. 2 / 4
• Depois de concluída a impressão, desligue a câmera e
desconecte o cabo USB. Cancelar
Impressão atual/número
total de impressões
E23
Conectar a câmera a uma impressora (Impressão Direta)
Imprimir seleção
Selecione as imagens (até 99) e o número de cópias Imprimir seleção 10
(até 9 por imagem).
• Pressione o seletor múltiplo J ou K para selecionar
as imagens e pressione H ou I para definir o 3 3 4
• Gire o controle do zoom para g (i) para alternar para a reprodução em tamanho
cheio, ou f (h) para alternar para exibição de 6 miniaturas.
• Pressione o botão k quando a configuração estiver concluída.
• Quando o menu mostrado à direita for exibido, Imprimir seleção
Iniciar impressão
Cancelar
E24
Conectar a câmera a uma impressora (Impressão Direta)
Impressão DPOF
As imagens para as quais foi criada uma ordem de Impressão DPOF
1 1 1
Voltar
3 A impressão inicia.
• O monitor voltará à tela mostrada no passo 2 quando a
Imprimindo
impressão estiver concluída. 2 / 10
Impressão atual/número
total de impressões
E25
Conectar a câmera a uma impressora (Impressão Direta)
C Tamanho do papel
A câmera é compatível com os seguintes tamanhos de papel: Padrão (o tamanho do papel padrão para a
impressora atual), 9×13 cm, 13×18 cm, 100×150 mm, 10×15 cm, 20×25 cm, Carta, A3 e A4. Só são exibidos
os tamanhos aceitos pela impressora atual.
C Imprimir imagens
Além de imprimir imagens transferidas para um computador e imprimir imagens com uma ligação direta da
câmera à impressora, estão também disponíveis as seguintes opções para impressão de imagens gravadas no
cartão de memória:
• Inserir um cartão de memória em um compartimento de cartão de impressora compatível com DPOF.
• Levar o cartão de memória a um laboratório de fotografia digital.
Para imprimir utilizando esses métodos, especifique as imagens e o número de impressões de cada uma
utilizando a opção Ordem de impressão (E51), no menu de reprodução.
Seção de referência
E26
Vídeos
Editar vídeos
Extrair somente as partes desejadas do vídeo
As partes desejadas de um vídeo gravado podem ser salvas como um arquivo separado
(exceto vídeos gravados com p iFrame 540/30p).
1 Reproduza o vídeo a ser editado e faça uma pausa no ponto inicial da parte
que será extraída (A87).
2 Utilize o seletor múltiplo J ou K para selecionar
I no controle de reprodução e pressione o
botão k.
• A tela de edição de vídeos é exibida.
7m42s
ponto final).
• Pressione J ou K para mover o ponto final na extremidade
direita para a posição final da seção desejada.
• Para verificar a reprodução do vídeo no alcance especificado
antes de salvá-lo, selecione c (Visualizar) e pressione o botão 5m52s
k. Durante a visualização da reprodução, o volume pode ser Seção de referência
ajustado com o controle do zoom g/f. Utilize o seletor múltiplo para avançar ou voltar. Para
parar a visualização da reprodução, pressione o botão k novamente.
Sim
Não
E27
Editar vídeos
C Mais informações
Consulte "Nomes de arquivos e pastas" (E97) para obter mais informações.
Seção de referência
E28
Menu
Proporção de
Taxa de Tamanho da impressão2
imagem
Opção1 compressão (cm)
(horizontal:
(aprox.) (aprox.)
vertical)
s 4896×3672P 1:4 4:3 41 × 31
r 4896×3672
1:8 4:3 41 × 31
(configuração padrão)
R 3264×2448 1:8 4:3 28 × 21
r 2272×1704 1:8 4:3 19 × 14
q 1600×1200 1:8 4:3 13 × 10
O 640×480 1:8 4:3 5×4
s 4864×2736 1:8 16:9 41 × 23
1 O número total de pixels capturados e o número de pixels capturados horizontal e verticalmente.
Exemplo: r 4896×3672 = Aprox. 18 megapixels, 4896 × 3672 pixels
2 O tamanho da impressão com resolução de saída de 300 dpi.
Os tamanhos da impressão são calculados dividindo-se o número de pixels pela resolução da impressora Seção de referência
(dpi) e multiplicando-se por 2,54 cm. Entretanto, com igual tamanho da imagem, as imagens impressas
em resoluções superiores serão impressas com tamanho inferior ao indicado e, as que forem impressas
com resoluções inferiores, serão impressas com um tamanho superior ao indicado.
O ícone da configuração atual é exibido no monitor nos modos de disparo e reprodução
(A8, 10).
E29
O Menu de disparo (Modo A (Automático))
E30
O Menu de disparo (Modo A (Automático))
A cor da luz refletida de um objeto varia em função da cor da fonte de luz. O cérebro
humano tem capacidade para se adaptar às alterações de cor da fonte de luz, sendo que,
consequentemente, um objeto branco parecerá branco quer seja visto à sombra, sob a luz
direta do sol ou iluminação incandescente. As câmeras digitais conseguem imitar esse
ajuste do olho humano processando as imagens de acordo com a cor da fonte de luz. Esse
processo é conhecido como "balanço de brancos".
Embora seja possível utilizar a configuração padrão, Automático, com a maioria dos tipos
de iluminação, é possível aplicar a configuração de balanço de brancos adequada a uma
fonte de luz específica, a fim de alcançar resultados mais precisos.
Opção Descrição
a Automático O balanço de brancos é ajustado automaticamente para se adaptar às
(configuração padrão) condições de iluminação. A melhor opção na maioria das situações.
Útil ao disparar em condições de iluminação pouco habituais. Consulte
b Pré-ajuste manual
"Utilizar Pré-ajuste manual" para obter mais informações (E32).
c Luz do dia O balanço de brancos ajusta-se à luz direta do sol.
d Incandescente Utilize em condições de iluminação incandescente.
e Fluorescente Utilize em condições de iluminação fluorescente.
f Nublado Utilize quando fotografar em condições de céu nublado.
g Flash Utilize com o flash.
O ícone da configuração atual, diferente de Automático, é exibido no monitor (A8).
Seção de referência
B Notas sobre o Balanço de brancos
• Em definições de balanço de brancos diferentes de Automático ou Flash, defina o modo flash para
W (desligado) (A50).
• Alguns recursos não podem ser usados em combinação com outras configurações do menu. Consulte
"Recursos não disponíveis em combinação" (A64) para obter mais informações.
E31
O Menu de disparo (Modo A (Automático))
Quadro do objeto de
referência
E32
O Menu de disparo (Modo A (Automático))
Fotometria
Exiba a tela de disparo no modo A (Automático) (A31) M botão d M ícone de menu A
(A6) M Fotometria
C Área de fotometria
Quando Ponderação central é selecionada para Fotometria, o guia de alcance da fotometria (A8) é
exibido (exceto quando o zoom digital é usado).
Seção de referência
E33
O Menu de disparo (Modo A (Automático))
Disparo contínuo
Exiba a tela de disparo no modo A (Automático) (A31) M botão d M ícone de menu A
(A6) M Contínuo
Altere as configurações para modo de disparo contínuo e seletor de melhor foto (BSS - best
shot selector).
Opção Descrição
Único Tira uma fotografia cada vez que o botão de liberação do obturador é
U (configuração pressionado.
padrão)
Fotografias serão tiradas continuamente enquanto o botão de liberação
do obturador estiver totalmente pressionado. O disparo termina quando
k H contínuo
o botão de liberação do obturador for solto ou quando o número
máximo de quadros de disparo contínuo for alcançado.
• H contínuo: até 5 fotografias são tiradas continuamente em uma taxa
de cerca de 7,5 quadros por segundo.
m L contínuo • L contínuo: cerca de 31 fotografias são tiradas continuamente a uma
velocidade de aproximadamente 1,9 quadros por segundo (quando o
modo de imagem for r 4896×3672).
O cache pré-gravação facilita a captura de momentos perfeitos, salvando
imagens antes que o botão de liberação do obturador tenha sido
totalmente pressionado. O disparo do cache pré-gravação começa
quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade e
o disparo continua enquanto o botão de liberação do obturador é
Cache pré- pressionado totalmente (E36).
q gravação • Velocidade de captura de quadros: até 12 quadros por segundo
• Número de quadros: até 25 quadros (incluindo até 5 quadros
capturados no cache pré-gravação)
O disparo terminará quando o botão de liberação do obturador for
solto ou quando o número máximo de quadros for capturado.
O modo de imagem é fixado em q (1600 × 1200 pixels)
Seção de referência
Opção Descrição
Sempre que o botão de liberação do obturador é
totalmente pressionado, a câmera tira
16 fotografias em uma velocidade de cerca de
30 quadros por segundo e as organiza em uma
W Multidisparo 16
única imagem.
• O modo de imagem é fixado em
L (2560×1920 pixels).
• O zoom digital não está disponível.
O ícone da configuração atual, diferente de Único, é exibido no monitor (A8).
B Notas sobre o disparo contínuo
• O foco, a exposição e o balanço de brancos são fixados em valores determinados com o primeiro disparo em
cada série.
• A velocidade de captura de quadros pode ficar mais lenta, dependendo da qualidade e tamanho da imagem,
do tipo do cartão de memória ou das condições de disparo.
• A velocidade de captura de quadros pode se tornar mais lenta quando Sensibilidade ISO (E37) no menu
de disparo está definida para 1600 ou 3200.
• Alguns recursos não podem ser usados em combinação com outras configurações do menu. Consulte
"Recursos não disponíveis em combinação" (A64) para obter mais informações.
B Notas sobre o H contínuo
• Pode demorar algum tempo para salvar imagens após o disparo. A quantidade de tempo necessária para
terminar de salvar as imagens capturadas depende do número de imagens, da velocidade de gravação do
cartão de memória etc.
• Quando a sensibilidade ISO aumenta, pode aparecer ruído nas imagens capturadas.
• Faixas ou variação no brilho ou matiz podem ocorrer em imagens que foram capturadas sob iluminação que
pisca rapidamente em alta velocidade, como iluminação por lâmpadas fluorescentes, de vapor de mercúrio
ou de vapor de sódio.
B Nota sobre BBS
O BSS é adequado para fotografar assuntos estáticos. O BSS pode não produzir os resultados desejados, se o
assunto se mover ou a composição for alterada. Seção de referência
B Nota sobre Multidisparo 16
Faixas ou variação no brilho ou matiz podem ocorrer em imagens que foram capturadas sob iluminação que
pisca rapidamente em alta velocidade, como iluminação por lâmpadas fluorescentes, de vapor de mercúrio ou
de vapor de sódio.
C Utilizar o modo de disparo contínuo em combinação com o temporizador
automático
Se você utilizar o modo de disparo Contínuo em combinação com o temporizador automático (A53) com
uma configuração n2s (2 segundos), as fotografias poderão ser tiradas continuamente reduzindo a trepidação
da câmera.
Para utilizar o temporizador automático (A53) quando H contínuo, L contínuo ou BSS é selecionado para a
configuração Contínuo, fique pressionando totalmente o botão de liberação do obturador. Quando você
soltar o botão de liberação do obturador, Único será selecionado automaticamente e a câmera capturará
somente uma imagem de cada vez.
E35
O Menu de disparo (Modo A (Automático))
C Cache pré-gravação
Quando Cache pré-gravação é selecionado, o disparo começa quando o botão de liberação do obturador é
pressionado até a metade por 0,5 segundo ou mais tempo, e as imagens capturadas antes de o botão de
liberação do obturador ser pressionado totalmente são salvas juntamente com as imagens capturadas após
botão de liberação do obturador ser pressionado totalmente. Até cinco imagens podem ser salvas no cache
pré-gravação.
A configuração atual do cache pré-gravação é indicada por um ícone durante o disparo (A8). O ícone do
cache pré-gravação fica verde enquanto o botão de liberação do obturador está pressionado até a metade.
E36
O Menu de disparo (Modo A (Automático))
Sensibilidade ISO
Exiba a tela de disparo no modo A (Automático) (A31) M botão d M ícone de menu A
(A6) M Sensibilidade ISO
E37
O Menu de disparo (Modo A (Automático))
AF modo área
Exiba a tela de disparo no modo A (Automático) (A31) M botão d M ícone de menu A
(A6) M AF modo área
Você pode configurar como a área de foco é determinada para o foco automático.
Opção Descrição
A câmera detecta e focaliza
automaticamente um rosto (consulte
"Utilizar a detecção de rostos" (A67)
para obter mais informações).
Se a câmera detectar vários rostos,
29m 0s
focalizará o mais próximo.
Quando são fotografados assuntos não 970
a Prioridade de rosto humanos, ou quando é enquadrado
um assunto no qual não é detectado Área de foco
nenhum rosto, a câmera seleciona
automaticamente as áreas de foco (até 9) que contêm o assunto mais
próximo da câmera.
Quando o botão de liberação do obturador é pressionado até o meio, a
área de foco selecionada pela câmera é exibida no monitor (várias áreas
poderão acender).
Selecione manualmente a posição do
foco entre 99 áreas na tela. Esta opção é
adequada para situações em que o
assunto desejado está relativamente
parado e não posicionado no centro do
quadro.
Gire o seletor múltiplo ou pressione H,
I, J ou K para mover a área de foco
Área de foco
Seção de referência
E38
O Menu de disparo (Modo A (Automático))
Opção Descrição
A câmera focaliza o centro do quadro.
A área de foco sempre é exibida no
centro do quadro.
y Centro
29m 0s
970
Área de foco
O rastreamento de assunto começa
quando você seleciona um assunto a
ser focalizado; a área de foco se
Rastread. de moverá e o acompanhará. Consulte
s
assunto "Utilizar Rastread. de assunto" (E40).
Finalizar
Áreas de foco
E39
O Menu de disparo (Modo A (Automático))
Finalizar
E40
O Menu de disparo (Modo A (Automático))
E41
O Menu de disparo (Modo A (Automático))
Efeitos rápidos
Exiba a tela de disparo no modo A (Automático) (A31) M botão d M ícone de menu A
(A6) M Efeitos rápidos
E42
O menu Retrato inteligente
Modo de imagem (Tamanho e Qualidade de imagem)
Consulte "Modo de imagem (Tamanho e Qualidade de imagem)" (E29) para obter mais
informações sobre Modo de imagem.
Suavização de pele
Exiba a tela de disparo no modo Retrato inteligente (A45) M botão d M ícone de menu F
(A6) M Suavização de pele
Ative a suavização de pele.
Opção Descrição
S Alto Quando o obturador é liberado, a câmera detecta um ou mais
Normal rostos humanos (até 3) e processa a imagem para suavizar os
R
(configuração padrão) tons de pele do rosto antes de salvar a imagem. O grau da
Q Baixo suavização de pele aplicada pode ser selecionado.
k Desligado Desativa a Suavização de pele.
Quando a suavização de pele é ativada, o ícone da configuração atual é exibido no monitor
durante o disparo (A8). Quando Desligado é selecionado, um ícone da configuração atual
não é exibido. Os efeitos da suavização de pele não são visíveis ao enquadrar imagens para o
disparo. Verifique o grau da suavização de pele executada no modo de reprodução.
Prova de piscada
Exiba a tela de disparo no modo Retrato inteligente (A45) M botão d M ícone de menu F
(A6) M Prova de piscada
A câmera automaticamente dispara o obturador duas vezes sempre que uma fotografia é
tirada. Das duas fotografias, será salva aquela na qual os olhos do assunto estiverem abertos.
Opção Descrição
Ativa a Prova de piscada.
O flash não pode ser utilizado
Uma piscada foi detectada na
quando Ligado está foto que acabou de ser tirada.
selecionado.
y Ligado Se a câmera salvar uma imagem
na qual os olhos do assunto
podem ter fechado, a caixa de
diálogo mostrada à direita será
exibida por alguns segundos.
Desligado
k Desativa a Prova de piscada.
(configuração padrão)
Quando a Prova de piscada é ativada, o ícone da configuração atual é exibido no monitor
durante o disparo (A8). Quando Desligado é selecionado, um ícone da configuração
atual não é exibido.
Seção de referência
E44
Menu de vídeo
Opções de vídeo
Exiba a tela de disparo M botão d M ícone de menu e (Vídeo) (A6) M Opções de vídeo
Tamanho da imagem
(pixels)
Opção Taxa de bits do vídeo
Proporção de imagem
(horizontal : vertical)
1080P/30p 1920 × 1080
d 15 Mbps
(configuração padrão) 16:9
1920 × 1080
e 1080/30p 12 Mbps
16:9
1280 × 720
f 720/30p 9 Mbps
16:9
960 × 540
p iFrame 540/30p* 24 Mbps
16:9
640 × 480
g 480/30p 6 Mbps
4:3
E45
Menu de vídeo
Vídeo em HS
Quando vídeos gravados são reproduzidos, a câmera os reproduz em câmera lenta ou
rápida.
Consulte "Gravar vídeos em câmera lenta e câmera rápida (vídeo em HS)" (E47) para
obter mais informações.
Tamanho da imagem
(pixels)
Opção Descrição
Proporção de imagem
(horizontal : vertical)
Vídeos são gravados em velocidade 8× mais
rápida do que a velocidade normal e
320 × 240 reproduzidos em câmera lenta a 1/8 da
k HS 240/8×
4:3 velocidade.
• Duração máxima do vídeo*: 10 s (tempo
de reprodução: 1 min 20 s)
Vídeos são gravados em velocidade 4× mais
rápida do que a velocidade normal e
640 × 480 reproduzidos em câmera lenta a 1/4 da
h HS 480/4×
4:3 velocidade.
• Duração máxima do vídeo*: 15 s (tempo
de reprodução: 1 min)
Vídeos são gravados em velocidade 2× mais
rápida do que a velocidade normal e
1280 × 720 reproduzidos em câmera lenta a 1/2 da
i HS 720/2×
16:9 velocidade.
• Duração máxima do vídeo*: 30 s (tempo
de reprodução: 1 min)
Filmes são gravados a uma velocidade 0,5×
Seção de referência
E46
Menu de vídeo
9s
E47
Menu de vídeo
Gravação 15 s
Reprodução 1 min
Gravação 2 min
Reprodução 1 min
Selecione se deseja ou não gravar vídeos em câmera lenta ou rápida a partir do início da
gravação de vídeo em HS.
Opção Descrição
Ligado (configuração
Vídeos em HS são gravados quando a gravação tem início.
padrão)
Vídeos em velocidade normal são gravados quando a gravação tem início.
Pressione o botão k para alternar para a gravação de vídeo em HS no
Desligado
ponto onde a câmera deve gravar para reprodução em velocidade lenta
ou rápida.
E49
Menu de vídeo
Opção Descrição
Grave vídeos com o ruído do vento reduzido a partir do microfone. Esta
Y configuração é adequada para gravação em locais com vento forte.
Ligado
Durante a reprodução, não só o ruído do vento, mas outros sons podem
se tornar difíceis de ouvir.
Desligado
k (configuração O ruído do vento não é reduzido.
padrão)
Quando Ligado é selecionado, um ícone para essa configuração é exibido no monitor
(A8).
• Quando a opção de vídeo em HS é selecionada em Opções de vídeo, a configuração é
fixada em Desligado.
Seção de referência
E50
O Menu Reprodução
Para obter mais informações sobre as funções de edição de imagem; (Retoque rápido,
D-Lighting, Retoque de glamour e Imagem reduzida), consulte "Editar imagens
estáticas" (E13).
Se você optar por usar um dos seguintes métodos para imprimir as imagens que estão
armazenadas no cartão de memória, as imagens a serem impressas e o número de cópias
poderão ser definidos antes no cartão de memória.
• Imprimir com uma impressora compatível com DPOF (F23) equipada com um
compartimento de cartão.
• Solicitar a impressão de um laboratório de fotografia digital que tenha serviço DPOF.
• Imprimir conectando a câmera a uma impressora compatível com PictBridge (F23)
(E22). (Quando o cartão de memória é retirado da câmera, a ordem de impressão
também pode ser feita para imagens armazenadas na memória interna.)
Seção de referência
(até 9 por imagem).
• Gire o seletor múltiplo ou pressione J ou K para selecionar 1 1 2
as imagens e pressione H ou I para definir o número de
cópias de cada.
• É possível reconhecer as imagens selecionadas para Voltar
impressão através do ícone M e do número que indica o
número de cópias a imprimir. Se o número for definido para 0, a seleção da impressora será
cancelada.
• Gire o controle do zoom para g (i) para alternar para a reprodução em tamanho cheio, ou
f (h) para alternar para exibição de 6 miniaturas.
• Pressione o botão k quando a configuração estiver concluída.
E51
O Menu Reprodução
informações do disparo.
• Selecione Data e pressione o botão k para imprimir a data Concluído
de disparo em todas as imagens na ordem de impressão.
• Selecione Informações e pressione o botão k para Data
imprimir as informações do disparo (velocidade do obturador Informações
e valor da abertura) em todas as imagens na ordem de
impressão.
• Selecione Concluído e pressione o botão k para concluir a ordem de impressão.
• As imagens com as ordens de impressão são reconhecidas pelo ícone w exibido em modo de
reprodução (A10).
15/05/2013
Seção de referência
E52
O Menu Reprodução
Sim Sim
Não Não
Modo Fotografias favoritas ou Modo Listar por data
Modo Ordenação automática
Além disso, se houver mais de 99 imagens como resultado da adição da configuração da ordem de impressão
atual, a tela abaixo será exibida.
• Selecione Sim para remover a ordem de impressão existente e restringir a configuração de ordem de
impressão.
• Selecione Cancelar para reter a ordem de impressão existente e remover a configuração de ordem de
impressão.
Ordem de impressão Ordem de impressão
Sim Sim
Cancelar Cancelar
Modo Fotografias favoritas ou Modo Listar por data
Modo Ordenação automática Seção de referência
C Imprimir data
A data e a hora de disparo podem ser impressas nas imagens no momento do disparo com o uso de Imprimir
data (E72), no menu de configuração. Essa informação pode ser impressa mesmo em impressoras que não
suportem a impressão da data. Apenas a data da impressão das imagens é impressa, mesmo que Ordem de
impressão esteja ativada com a data selecionada na tela da ordem de impressão.
E53
O Menu Reprodução
Apresent. de imagens
Pressione o botão c (Modo de reprodução) M botão d (A6) M Apresent. de imagens
pressione o botão k.
• Para alterar o intervalo entre as imagens, selecione Intervalo Iniciar
exib. quadro e pressione o botão k. Em seguida, selecione Intervalo exib. quadro
o intervalo de tempo desejado antes de selecionar Iniciar. Repetição
E54
O Menu Reprodução
Proteger
Pressione o botão c (Modo de reprodução) M botão d (A6) M Proteger
Girar imagem
Pressione o botão c (Modo de reprodução) M botão d (A6) M Girar imagem
Pressione o botão k para definir a orientação exibida e salvar os dados da orientação com
a imagem.
E55
O Menu Reprodução
Memorando de voz
Pressione o botão c (Modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d (A6) M
Memorando de voz
E56
O Menu Reprodução
botão k.
• Imagens selecionadas: copia imagens selecionadas da tela Imagens selecionadas
Todas as imagens
de seleção de imagem (A76). Se uma sequência para a qual
somente uma fotografia principal é exibida for selecionada
(E11), todas as imagens na sequência exibida serão
copiadas.
• Todas as imagens: copia todas as imagens. Se uma imagem em uma sequência for
selecionada, essa opção não será exibida.
• Sequência atual: essa opção será exibida quando uma imagem em uma sequência tiver sido
selecionada antes de exibir o menu de reprodução. Todas as imagens na sequência atual são
copiadas.
E57
O Menu Reprodução
C Mais informações
Consulte "Nomes de arquivos e pastas" (E97) para obter mais informações.
Selecione o método usado para exibir uma série de fotografias tiradas continuamente
(sequência, E11), quando forem visualizadas no modo de reprodução em tamanho cheio
(A28) ou no modo reprodução de miniaturas (A70).
As configurações são aplicadas a todas as sequências e a configuração é salva na memória
da câmera, mesmo após seu desligamento.
Opção Descrição
Fotografias individuais Cada imagem em uma sequência é exibida.
Somente foto principal Retorna uma sequência na qual as imagens são exibidas individualmente
(configuração padrão) para a exibição da fotografia principal somente.
Quando Opções seq. exibição é definido para Somente foto principal, a fotografia
principal exibida no modo de reprodução em tamanho cheio (A28) ou modo de
reprodução de miniaturas (A70) pode ser definida para cada sequência de imagens.
• Quando alterar essa configuração, antes de pressionar d, primeiro selecione a
sequência desejada usando o modo reprodução em tamanho cheio ou o modo
reprodução de miniaturas.
• Quando a tela de seleção da fotografia principal for exibida, selecione uma imagem.
Consulte "Utilizar a tela para selecionar imagens" (A76) para obter mais informações.
E58
Menu de opções do GPS
Opções do GPS
Pressione o botão d M ícone de menu z (opções do GPS) (A6) M Opções do GPS
Opção Descrição
Quando definidos para Ligado, os sinais são recebidos dos satélites GPS e o
Gravar dados do GPS posicionamento tem início (A88).
• A configuração padrão é Desligado.
Um cartão de memória é utilizado para atualizar o arquivo A-GPS (auxiliar
Atualizar arquivo GPS). O uso do arquivo A-GPS mais recente pode reduzir o tempo necessário
A-GPS para rastrear as informações de posição.
Consulte "Atualizar o arquivo A-GPS" (E60) para obter mais informações.
As informações de posição e as informações de PDI gravadas nas imagens são
Apagar dados do apagadas.
GPS • As informações de posição ou as informações de PDI excluídas não podem
ser recuperadas.
Seção de referência
E59
Menu de opções do GPS
adquirida. O arquivo A-GPS fica ativo a partir da segunda operação para determinar um local.
• O período de validade do arquivo A-GPS pode ser verificado na tela de atualização. Se o período de validade
tiver expirado, ele será exibido em cinza.
• Depois da expiração do período de validade do arquivo A-GPS, o rastreamento das informações de posição
não se tornará mais rápido. É recomendável atualizar o arquivo A-GPS antes de usar o recurso GPS.
E60
Menu de opções do GPS
Isso mostra como definir o PDI (pontos de interesse, informações do nome do local).
Opção Descrição
Quando definido para Ligado, as informações do nome do local serão
gravadas nas fotografias a serem tiradas.
Incorporar PDI • A configuração padrão é Desligado.
• A informação do nome do local pode ser gravada em uma imagem
estática ou em vídeo.
Quando definido para Ligado, as informações do nome do local serão
exibidas na tela de disparo ou na tela de reprodução (A8, 10).
• Se Incorporar PDI foi definido para Ligado quando uma fotografia foi
Exibir PDI
tirada, as informações de nome de local da imagem serão exibidas na tela
de reprodução.
• A configuração padrão é Desligado.
Configure o nível de visualização das informações do nome do local. Um nível
de exibição mais alto mostra informações regionais mais detalhadas.
• Quando definido para nível 1: os nomes dos países são exibidos.
Nível de detalhes • Quando definido para níveis 2 a 5: as informações exibidas variam,
dependendo do país.
• Quando definido para nível 6: pontos de referência (instalações) são
exibidos.
Se Atualizar PDI for selecionado durante o modo de reprodução, as
informações do nome do local gravadas na imagem poderão ser alteradas.
Selecione a imagem cujas informações do nome do local que você deseja
editar, antes de pressionar o botão d.
Editar PDI
• Quando o nível 6 for selecionado, pressione o seletor múltiplo J ou K Seção de referência
para alterar o nome do ponto de referência.
• Para alterar o nível de informações do PDI, pressione o seletor múltiplo H
ou I.
Se Remover PDI for selecionado, as informações do nome do local gravadas
na imagem serão excluídas.
C Exibição de PDI
• Se não houver nenhuma informação do nome do local no nível de exibição que foi definida, "---" será exibido.
• A função de informações do nome do local (Ponto de Interesse: PDI) não é fornecida para a COOLPIX S9500
vendida na China e na República da Coreia.
E61
Menu de opções do GPS
Finalizar registro
E62
Menu de opções do GPS
Seção de referência
E63
Menu de opções do GPS
Exibir registro
Pressione o botão d M ícone de menu z (opções do GPS) (A6) M Exibir registro
C Dados do registro
Os dados do registro são compatíveis com o formato NMEA. No entanto, a exibição em qualquer software
compatível com formato NMEA ou em qualquer câmera compatível com formato NMEA não é garantida.
Sincronizar
Pressione o botão d M ícone de menu z (opções do GPS) (A6) M Sincronizar
Os sinais dos satélites GPS são usados para definir a data e a hora do relógio interno da
Seção de referência
câmera (somente quando Gravar dados do GPS em Opções do GPS do Menu de opções
do GPS está definido para Ligado). Verifique o status de posicionamento antes de iniciar a
sincronização.
E64
Menu de opções do GPS
Compasso eletrônico
Pressione o botão d M ícone de menu z (opções do GPS) (A6) M Compasso eletrônico
Opção Descrição
Quando definido para Ligado, o compasso será exibido na tela de disparo.
• A configuração padrão é Desligado.
• A direção que a câmera aponta é exibida com base nas informações de
direção medida.
Exibição do
• Quando o monitor está virado para cima, o indicador de compasso muda
compasso
para um círculo de compasso com uma seta vermelha que aponta para o
norte.
- Estilo de exibição: norte, leste, sul e oeste
- Alcance de exibição: 16 pontos cardeais
Corrija o compasso quando a direção do compasso não for exibida
corretamente.
Quando a tela mostrada à direita for Correção do compasso
exibida, balance a câmera para desenhar Mover a câmera formando
uma figura de oito no ar enquanto gira seu um oito
pulso para olhar a câmera para frente e
para trás, lado a lado ou para cima e para
baixo.
Correção do
compasso
Seção de referência
E65
Menu de opções do GPS
E66
O Menu de configuração
Tela de boas-vindas
Pressione o botão d M ícone de menu z (A6) M Tela de boas-vindas
Selecione se deseja ou não exibir a tela de boas-vindas no monitor quando a câmera for
ligada.
Opção Descrição
Nenhum
(configuração Exiba a tela de disparo ou de reprodução sem exibir a tela de boas-vindas.
padrão)
COOLPIX Exiba a tela de boas-vindas antes de exibir a tela de disparo ou de reprodução.
Selecione uma fotografia tirada para exibir como tela de boas-vindas. Exiba a
tela de seleção da imagens, selecione uma imagem (A76) e pressione o
botão k para registrá-la.
• Como a imagem selecionada está armazenada na câmera, a imagem é
exibida na tela de boas-vindas mesmo que a imagem original tenha sido
Selecionar 1
excluída.
imagem
• As seguintes imagens não podem ser registradas.
- Imagens reduzidas a até 320 × 240 usando a edição de imagem reduzida
(E18) ou cortar (E19)
- Fotografias tiradas com Panorama Fácil
- Imagens capturadas usando Fotografia 3D
Seção de referência
E67
O Menu de configuração
Opção Descrição
Ajuste a data e a hora atuais no relógio da câmera.
Utilize o seletor múltiplo para definir a data Data e hora
e a hora.
• Para selecionar um item: pressione K ou D M A
J (selecionados na seguinte ordem: 15 05 2013
D (dia) ➝ M (mês) ➝ A (ano) ➝ hora ➝ 15 10
Data e hora
minuto).
• Para definir o conteúdo: pressione H ou Editar
I. A data e a hora também podem ser
definidas girando-se o seletor múltiplo.
• para concluir a configuração: selecione minuto e pressione o botão k ou
K.
Selecione a ordem na qual o dia, mês e ano serão exibidos (Ano/Mês/Dia,
Formato de data
Mês/Dia/Ano ou Dia/Mês/Ano).
w O fuso horário local pode ser especificado e o horário de verão ativado ou
desativado.
Fuso horário Quando o destino da viagem x for registrado, a diferença de hora em relação
ao fuso horário local w será calculada automaticamente e a data e a hora
locais serão gravadas. Útil ao viajar.
Seção de referência
E68
O Menu de configuração
London, Casablanca
15/05/2013 15:30
15/05/2013 23:30
Tokyo, Seoul
15/05/2013 23:30
E69
O Menu de configuração
Configurações do monitor
Pressione o botão d M ícone de menu z (A6) M Config. do monitor
Opção Descrição
Selecione as informações exibidas no monitor durante os modos de disparo
Infos da fotografia
e de reprodução.
Ligado (configuração padrão): a imagem é exibida no monitor
Revisão de imagem imediatamente após o disparo e o monitor volta à tela de disparo.
Desligado: a imagem não é exibida imediatamente após o disparo.
Selecione entre 5 configurações para selecionar o brilho do monitor. A
Brilho
configuração padrão é 3.
Infos da fotografia
Selecione se deseja ou não que as informações da fotografia sejam exibidas na tela do
monitor.
Consulte "Tela do monitor" (A8) para obter mais informações sobre os indicadores
exibidos no monitor.
Para fotografar Para reproduzir
15/05/2013 15:30
0004.JPG
Exibir
informações
29m 0s
970 4 132
Seção de referência
Ocultar
informações
E70
O Menu de configuração
15/05/2013 15:30
0004.JPG
29m 0s
Grade
enqud+info 970 4 132
auto Além das informações mostradas com São exibidas as mesmas informações de
Informações auto., uma grade de Informações auto..
enquadramento é exibida para ajudar a
enquadrar as imagens.
Não é exibido durante a gravação de
vídeos.
15/05/2013 15:30
0004.JPG
Quad.
vídeo+info 29m 0s
auto 4 132
970
Seção de referência
E71
O Menu de configuração
15/05/2013
Opção Descrição
fData A data é impressa nas imagens.
SData e hora A data e a hora são impressas nas imagens.
k Desligado
A data e a hora não são impressas nas imagens.
(configuração padrão)
O ícone da configuração atual, diferente de Desligado, é exibido no monitor (A8).
E72
O Menu de configuração
Redução de vibração
Pressione o botão d M ícone de menu z (A6) M Redução de vibração
E73
O Menu de configuração
Detecção de movimento
Pressione o botão d M ícone de menu z (A6) M Detecção de movimento
E74
O Menu de configuração
Auxiliar AF
Pressione o botão d M ícone de menu z (A6) M Auxiliar AF
Seção de referência
E75
O Menu de configuração
Zoom digital
Pressione o botão d M ícone de menu z (A6) M Zoom digital
E76
O Menu de configuração
Configurações de som
Pressione o botão d M ícone de menu z (A6) M Configurações de som
Desligam. automático
Pressione o botão d M ícone de menu z (A6) M Desligam. automático
Se nenhuma operação for executada por determinado período enquanto a câmera estiver
Seção de referência
ligada, o monitor será desligado para economizar energia e a câmera entrará em modo
standby (A19).
Neste menu, defina o tempo que decorre antes da câmera entrar no modo standby.
Selecione entre 30 s, 1 min (configuração padrão), 5 min e 30 min.
E77
O Menu de configuração
Idioma/Language
Pressione o botão d M ícone de menu z (A6) M Idioma/Language
Selecione um dos 34 idiomas para a exibição dos menus e das mensagens da câmera.
Tcheco Norueguês Árabe
Seção de referência
Configurações da TV
Pressione o botão d M ícone de menu z (A6) M Configurações da TV
Seção de referência
E79
O Menu de configuração
Carregar pelo PC
Pressione o botão d M ícone de menu z (A6) M Carregar pelo PC
Selecione se deseja ou não que a bateria inserida na câmera seja carregada quando a
câmera for conectada a um computador por cabo USB (A77).
Opção Descrição
Quando a câmera é conectada a um computador que está em
Automático
funcionamento, a bateria inserida na câmera é carregada
(configuração padrão)
automaticamente usando a energia fornecida pelo computador.
A bateria inserida na câmera não é carregada quando a câmera é
Desligado
conectada a um computador.
E80
O Menu de configuração
C A luz de carga
A tabela a seguir explica o status da luz de carga quando a câmera está conectada a um computador.
Opção Descrição
Pisca lentamente (verde) Bateria carregando.
Bateria não carregando.
Se a luz de carga mudar de piscar lentamente (verde) para desligada
Desligado
enquanto a luz indicadora de acionamento estiver acesa, a carga estará
concluída.
• A temperatura do ambiente não está adequada à carga. Carregue a
bateria em ambientes internos com temperatura de 5°C a 35°C.
• O cabo USB não está conectado corretamente ou a bateria está com
defeito. Verifique se o cabo USB está conectado corretamente e
substitua a bateria, se necessário.
Pisca rapidamente (verde)
• O computador está no modo sleep e não está fornecendo energia.
Ative o computador.
• A bateria não pode ser carregada porque o computador não está
fornecendo energia para a câmera devido às suas configurações ou
especificações.
Seção de referência
E81
O Menu de configuração
Aviso de piscada
Pressione o botão d M ícone de menu z (A6) M Aviso de piscada
Selecione se o piscar de olhos será ou não detectado ao usar a detecção de rostos (A67)
nos modos de disparo a seguir.
• Nos seguintes modos de cena:
- x (Seletor auto de cena) (A34)
- S (Retrato noturno) (quando Tripé está selecionado) (A36)
- Retrato (A38)
• A modo (Automático) (quando Prioridade de rosto (E38) é selecionado para
AF modo área)
Opção Descrição
A tela Alguém piscou? será exibida no monitor se a câmera detectar
que um assunto humano fechou os olhos imediatamente após tirar
uma foto com a detecção de rostos. O rosto do assunto humano que
Ligado
pode apresentar olhos fechados é enquadrado por uma borda amarela.
Você pode verificar a fotografia tirada e determinar se é necessário
fotografar novamente.
Desligado
A câmera não detecta nenhuma piscada de olho.
(configuração padrão)
E82
O Menu de configuração
Opções de Wi-Fi
Pressione o botão d M ícone de menu z (A6) M Opções de Wi-Fi
Defina as configurações de Wi-Fi (rede local sem fio) para conectar a câmera e um
dispositivo inteligente.
Opção Descrição
Ao conectar a câmera e um dispositivo inteligente sem fio, defina Rede
Wi-Fi para Ligado. A configuração padrão é Desligado. Consulte "Usar
Rede Wi-Fi
o recurso Wi-Fi (Rede local sem fio)" (A93) para obter mais
informações.
Mude o SSID. O SSID configurado aqui é exibido no dispositivo
SSID inteligente.
Defina um SSID alfanumérico de 1 a 24 caracteres.
Selecione se deseja ou não criptografar as comunicações entre a câmara
e o dispositivo inteligente conectado.
Autenticação/criptografia
• As comunicações não são criptografadas quando Aberta
(configuração padrão) é selecionado.
Defina a senha. Defina uma senha alfanumérica de 8 a 16 caracteres.
Senha • Quando Autenticação/criptografia está definido como Aberta, a
senha não pode ser definida.
Altere o canal utilizado para conexões sem fio.
Se você tiver um problema com a conexão a um dispositivo inteligente
Canal
devido a interferência de ondas de radio de outro dispositivo ou estação
de rádio, altere o número do canal e tente a conexão novamente.
Defina a máscara de sub-rede.
Máscara de sub-rede • A configuração padrão é 255.255.255.0. Use a configuração padrão
em condições normais.
Seção de referência
Defina o endereço IP do servidor DHCP.
Endereço IP do servidor
• A configuração padrão é 192.168.0.10. Use a configuração padrão
DHCP
em condições normais.
Exibe as configurações atuais.
Configurações atuais • Quando Autenticação/criptografia está definido como Aberta, o
campo de senha aparece em branco.
Restaurar padrões de
Restaure as configurações Wi-Fi para seus valores padrão.
fábrica
E83
O Menu de configuração
E84
O Menu de configuração
Opção Descrição
Ativado Carregar imagens criadas pela câmera para um destino previamente
b
(configuração padrão) selecionado quando um Cartão Eye-Fi está na câmera.
c Desativado As imagens não serão carregadas.
Seção de referência
• x (pisca): transferir via Eye-Fi ativado. Transferindo dados.
• z: ocorreu um erro. A câmera não pode controlar o cartão Eye-Fi.
E85
O Menu de configuração
Tira de filme
Pressione o botão d M ícone de menu z (A6) M Tira de filme
Permite selecionar se as tiras de filme serão ou não exibidas ao girar o seletor múltiplo
rapidamente no modo de reprodução em tamanho cheio (A28).
Opção Descrição
As miniaturas da imagem são
exibidas na parte inferior do monitor
quando você gira o seletor múltiplo
rapidamente durante a exibição de
uma imagem no modo de
Ligado reprodução em tamanho cheio. 4 132
Você pode exibir miniaturas de
imagens anteriores e posteriores, e
selecionar uma imagem.
Enquanto a tira de filme é exibida, você pode ocultá-la pressionando o
botão k.
Desligado
Desativa a tira de filme.
(configuração padrão)
E86
O Menu de configuração
Restaurar tudo
Pressione o botão d M ícone de menu z (A6) M Restaurar tudo
Modo de cena
Opção Valor padrão
Menu Cena (A33) Retrato
Ajuste de matiz no modo Alimentos (A40) Centro
Panorama Fácil (A41) Normal (180°)
Liber auto ret animal est: ON
Ret. animal estimação (A42)
Contínuo: Contínuo
E87
O Menu de configuração
Menu de disparo
Opção Valor padrão
Modo de imagem (E29) r 4896×3672
Balanço de brancos (E31) Automático
Fotometria (E33) Matriz
Contínuo (E34) Único
Sensibilidade ISO (E37) Automático
AF modo área (E38) Localiz. AF do obj. princ.
Modo foco automático (E41) Bloqueio de AF manual
Efeitos rápidos (E42) Ligado
Menu de vídeo
Opção Valor padrão
Opções de vídeo (E45) d 1080P/30p
Seção de referência
E88
O Menu de configuração
E89
O Menu de configuração
Versão do firmware
Pressione o botão d M ícone de menu z (A6) M Versão do firmware
Voltar
E90
Informações adicionais
Mensagens de erro
A tabela a seguir lista as mensagens de erro e outros avisos exibidos no monitor, bem como
as possíveis soluções:
Exibição Causa/Solução A
O Relógio não configurado.
E68
(pisca) Ajuste a data e a hora.
Bateria descarregada.
Bateria descarregada. 12, 14
Carregue ou substitua a bateria.
A temperatura da bateria está alta.
Desligue a câmera e deixe a bateria esfriar antes de voltar a utilizá-la.
A temperatura da Cinco segundos após esta mensagem aparecer, o monitor desligará e a
bateria está alta. A luz indicadora de acionamento piscará rapidamente. Após a luz piscar 19
câmera será desligada. por 3 minutos, a câmera desligará automaticamente, mas você
também pode pressionar a chave liga/desliga para desligá-la
manualmente.
A câmera será desligada O interior da câmera ficou quente. A câmera desliga automaticamente.
para evitar Deixe a câmera desligada até que seu interior esfrie e ligue-a –
superaquecimento. novamente.
A câmera não consegue focalizar.
Q
• Focalize novamente. 26
(pisca em vermelho) • Use a trava de foco. 68
Enquanto a gravação não é concluída, não é possível efetuar outras
Aguarde até a câmera operações com a câmera.
–
finalizar a gravação. Aguarde até a mensagem desaparecer automaticamente do indicador,
quando a gravação for concluída.
O cartão de memória A chave de proteção contra gravação do cartão de memória está na
está protegido contra posição de "trava". –
gravação. Deslize a chave de proteção contra gravação para a posição "gravação".
A chave de proteção contra gravação do cartão Eye-Fi está na posição
Seção de referência
de "trava". –
Não disponível se o Deslize a chave de proteção contra gravação para a posição "gravação".
cartão Eye-Fi estiver
travado. Erro ao acessar o cartão Eye-Fi.
• Verifique se o terminal está limpo. 16
• Verifique se o cartão de memória foi inserido corretamente. 16
Este cartão não pode ser Erro ao acessar o cartão de memória.
usado. • Utilize um cartão aprovado. 17
Não é possível ler este • Verifique se o terminal está limpo. 16
cartão. • Verifique se o cartão de memória foi inserido corretamente. 16
E91
Mensagens de erro
Exibição Causa/Solução A
O cartão de memória não foi formatado para utilização nesta câmera.
O cartão não está
Todos os dados armazenados no cartão de memória são excluídos com
formatado. Formatar o
a formatação. Se houver algum dado no cartão que você queira
cartão? 16
manter, selecione Não e faça backup dos dados em um computador
Sim
antes de formatar o cartão de memória. Para formatar o cartão de
Não
memória, selecione Sim e pressione o botão k.
O cartão de memória está cheio.
• Selecione um modo de imagem menor. E29
Sem memória. • Exclua imagens e vídeos. 29, 87
• Substitua o cartão de memória. 16
• Retire o cartão de memória e utilize a memória interna. 17
Ocorreu um erro ao gravar uma imagem.
E78
Formate a memória interna ou o cartão de memória.
A câmera esgotou os números de arquivo.
16,
Não é possível salvar a Substitua o cartão de memória ou formate a memória interna/o cartão
E78
imagem. de memória.
A imagem não pode ser utilizada na tela de boas-vindas. E67
O espaço é insuficiente para salvar uma cópia.
29
Exclua imagens no destino.
O álbum está cheio. 200 imagens já foram adicionadas ao álbum.
Impossível adicionar • Remova as imagens do álbum E6
mais fotografias. • Adicione a imagem a outro álbum E5
Uma piscada foi
Alguém pode ter fechado os olhos quando a fotografia foi tirada.
detectada na foto que E44
Verifique a fotografia no modo de reprodução.
acabou de ser tirada.
Não é possível criar
panorama.
Não foi possível executar o disparo Panorama Fácil.
Não é possível criar
O disparo Panorama Fácil não se encontra disponível nas seguintes
panorama. Gire a
Seção de referência
situações:
câmera somente em
• Quando o disparo não tiver sido finalizado após um certo tempo E2
uma direção.
• Quando a velocidade de movimento da câmera estiver muito rápida
Não é possível criar • Quando a câmera não estiver nivelada diretamente com a direção
panorama. Gire a do panorama
câmera mais
lentamente.
Falha ao fotografar a primeira imagem para Fotografia 3D.
• Tente o disparo novamente. 43
Falha de disparo • Em algumas condições de disparo, como quando o assunto se –
move ou está escuro ou com pouco contraste, a fotografia pode não
ser tirada.
E92
Mensagens de erro
Exibição Causa/Solução A
Ao tirar fotografias 3D, se não houver êxito no segundo disparo após o
primeiro disparo.
• Tente o disparo novamente. Após tirar a primeira fotografia, mova a 43
Falha ao tirar a segunda câmera horizontalmente e enquadre o assunto para que ele fique
fotografia alinhado com o guia.
• Em algumas condições de disparo, como quando o assunto se –
move, está escuro ou com pouco contraste, o segundo disparo
pode não ser efetuado.
Falha ao salvar imagens em 3D.
• Tente o disparo novamente. 43
Falha ao salvar a • Exclua as imagens desnecessárias. 29
imagem 3D • Em algumas condições de disparo, como quando o assunto se –
move ou está escuro ou com pouco contraste, as imagens 3D talvez
não sejam criadas, resultando em falha ao salvá-las.
Não é possível anexar um memorando de voz neste arquivo.
Não é possível salvar o
• Não é possível anexar memorandos de voz a vídeos. –
arquivo de som.
• Selecione uma fotografia tirada com esta câmera. E56
Não é possível editar a imagem selecionada.
A imagem não pode ser
• Confirme as condições necessárias à edição. E14
modificada.
• Não é possível utilizar estas opções com vídeos. –
Erro de tempo esgotado ao gravar o vídeo.
Não é possível gravar
Selecione um cartão de memória com velocidade de gravação mais 17
vídeo.
rápida.
Não há imagens na memória interna ou no cartão de memória.
• Para exibir as imagens armazenadas na memória interna, remova o 17
A memória não contém cartão de memória.
imagens. • Para copiar as imagens da memória interna para um cartão de E57
memória, pressione o botão d e selecione Copiar no menu de
reprodução.
O arquivo não contém O arquivo não foi criado com COOLPIX S9500.
Seção de referência
dados da imagem. Não é possível visualizar o arquivo nesta câmera.
–
Não é possível Visualize o arquivo utilizando um computador ou outros dispositivos
reproduzir este arquivo. utilizados para criar ou editar este arquivo.
Todas as imagens foram
Não há imagens disponíveis para uma apresentação de imagens. –
ocultadas.
Esta imagem não pode A imagem está protegida.
E55
ser excluída. Desative a proteção.
O destino da viagem
está no fuso horário O fuso horário de destino é idêntico ao fuso horário local. –
atual.
E93
Mensagens de erro
Exibição Causa/Solução A
O disco de modo não O disco de modo está entre dois modos.
22
está na posição correta. Gire o disco de modo para selecionar o modo desejado.
Ocorreu um erro de lente.
Desligue a câmera e depois volte a ligá-la. Se o erro persistir, entre em
Erro da lente 19
contato com o revendedor ou representante de assistência técnica
autorizada Nikon.
Ocorreu um erro durante a comunicação com a impressora.
Erro de comunicação E22
Desligue a câmera e reconecte o cabo USB.
Ocorreu um erro nos circuitos internos da câmera.
Desligue a câmera, retire e recoloque a bateria; em seguida, religue a
Erro do sistema 19
câmera. Se o erro persistir, entre em contato com o revendedor ou
representante de assistência técnica autorizada Nikon.
Não é possível obter O relógio da câmera não está ajustado corretamente.
–
dados do GPS. Altere o local ou a hora e determine o local novamente.
O arquivo A-GPS que pode ser atualizado não foi encontrado no cartão
de memória.
Verifique os itens a seguir.
Nenhum arquivo A-GPS • Se o cartão de memória está inserido
–
encontrado no cartão • Se o arquivo A-GPS está armazenado no cartão de memória
• Se o arquivo A-GPS salvo no cartão de memória é mais recente que
o arquivo A-GPS salvo na câmera
• Se o arquivo A-GPS ainda é válido
Não é possível atualizar o arquivo A-GPS.
Falha ao atualizar O arquivo A-GPS pode estar danificado. Faça download do arquivo do E60
website novamente.
O cartão de memória não está inserido.
16
Insira o cartão de memória.
Não é possível salvar no 36 eventos de dados de registro já foram salvos em um dia. –
cartão
100 eventos de dados de registro já foram salvos.
Seção de referência
Exclua os dados do registro que não são mais necessários do cartão de E64
memória ou substitua o cartão de memória por outro.
Não é possível corrigir o compasso eletrônico corretamente.
Não é possível corrigir o Balance a câmera para desenhar uma figura de 8 no ar enquanto gira
E65
compasso seu pulso para olhar a câmera para frente e para trás, lado a lado ou
para cima e para baixo.
E94
Mensagens de erro
Exibição Causa/Solução A
A mídia de armazenamento do dispositivo inteligente ou o cartão de
O cartão de memória foi memória da câmera foram removidos enquanto a câmera e o
removido. Agora, o Wi-Fi dispositivo inteligente estão conectados sem fio. A conexão sem fio é 94
está desativado. encerrada. Insira a mídia de armazenamento ou o cartão de memória e
reconecte.
Não é possível receber sinais de comunicação do dispositivo
Sem acesso inteligente. Execute a operação no dispositivo inteligente para a 94
conexão sem fio com a câmera.
A conexão falhou ao receber os sinais de comunicação do dispositivo
inteligente. Altere o canal de comunicação para outro número usando
Impossível conectar 94, E83
Canal de Opções de Wi-Fi no menu de configuração para repetir a
operação de conexão sem fio.
Seção de referência
E95
Mensagens de erro
Exibição Causa/Solução A
Erro de impressão: Erro de impressão
verifique o status da Verifique a impressora. Depois de solucionar o problema, selecione –
impressora. Retomar e pressione o botão k para continuar a impressão.*
O papel colocado não é do tamanho especificado.
Erro de impressão:
Coloque o papel do tamanho especificado, selecione Retomar e –
verifique o papel
pressione o botão k para continuar a impressão.*
O papel ficou atolado na impressora.
Erro de impressão:
Remova o papel atolado, selecione Retomar e pressione o botão k –
obstrução de papel
para continuar a impressão.*
Não existe papel na impressora.
Erro de impressão: sem
Coloque o papel do tamanho especificado, selecione Retomar e –
papel
pressione o botão k para continuar a impressão.*
Erro de tinta
Erro de impressão:
Verifique a tinta, selecione Retomar e pressione o botão k para –
verifique a tinta
continuar a impressão.*
O cartucho de tinta está vazio.
Erro de impressão: sem
Substitua o cartucho de tinta, selecione Retomar e pressione o botão –
tinta
k para continuar a impressão.*
Erro de impressão: Ocorreu um erro causado pelo arquivo de imagem.
–
arquivo corrompido Selecione Cancelar e pressione o botão k para cancelar a impressão.
* Consulte o manual de instruções que acompanha a impressora para obter mais instruções e informações.
Seção de referência
E96
Nomes de arquivos e pastas
São atribuídos nomes de arquivos a imagens, vídeos e memorandos de voz da seguinte
forma:
Seção de referência
Nome da pasta : 100NIKON
(1) (2)
E97
Nomes de arquivos e pastas
B Notas
• Quando arquivos de imagem ou de voz são copiados entre a memória interna e um cartão de memória
(E57), as convenções de nomenclatura são:
- Imagens selecionadas:
Arquivos copiados com o uso de imagens selecionadas são copiados na pasta atual (ou na pasta usada
para imagens subsequentes) na qual são atribuídos números de arquivo em ordem crescente, seguindo o
número de arquivo mais alto existente na memória.
- Todas as imagens:
Arquivos copiados com o uso de todas as imagens são copiados juntamente com sua pasta. Os números
de pastas são atribuídos em ordem crescente, seguindo o número de pasta mais alto na mídia de destino.
Os nomes dos arquivos não são alterados.
• Quando a pasta atual tiver o número 999, se ela contiver 200 arquivos ou um arquivo com o número 9999,
não será possível tirar mais fotografias até que se formate a memória interna ou o cartão de memória
(E78), ou que um novo cartão de memória seja inserido.
E98
Acessórios opcionais
Carregador de bateria MH-65
Carregador de
(Tempo de carregamento quando a bateria está completamente sem carga:
bateria
Aprox. duas horas e 30 minutos)
Adaptador AC EH-62F (conecte como mostrado)
1 2 3
Adaptador AC
Consulte nossos sites ou catálogos de produtos para obter informações atualizadas sobre
os acessórios da COOLPIX S9500.
Seção de referência
E99
E100
Índice e notas técnicas
Cuidados com os produtos .......................................................F2
A câmera..........................................................................................................................................F2
A bateria...........................................................................................................................................F3
Adaptador/carregador AC.........................................................................................................F4
Os cartões de memória...............................................................................................................F5
Cuidados com a câmera ............................................................F6
Limpeza............................................................................................................................................F6
Armazenamento ...........................................................................................................................F6
Solução de problemas...............................................................F7
CONTRATO DE LICENÇA DE USUÁRIO PARA DADOS DE
NOME DO LOCAL .................................................................... F15
Especificações......................................................................... F19
Normas suportadas................................................................................................................... F23
Índice....................................................................................... F26
F1
Cuidados com os produtos
A câmera
Para garantir que poderá desfrutar deste produto Nikon durante muito tempo, observe as
seguintes precauções ao utilizar ou armazenar o dispositivo.
Não deixe de ler e seguir integralmente os avisos de "Para sua segurança" (Avi a viii) antes
de usar os produtos.
B Manter seco
O dispositivo sofrerá danos se for submerso em água ou sujeito a níveis elevados de umidade.
B Não apontar a lente para fontes de iluminação fortes durante longos períodos de
tempo
Evite apontar a lente ao sol ou a outras fontes de iluminação fortes durante longos períodos de tempo quando
utilizar ou armazenar a câmera. A luz intensa pode provocar danos ao sensor de imagem, produzindo um efeito
de desfoque branco nas fotografias.
As mudanças súbitas de temperatura, tais como ao entrar ou sair de um edifício aquecido em um dia frio,
podem causar condensação no interior do dispositivo. Para evitar a condensação, coloque o dispositivo em um
estojo de transporte ou em um saco plástico antes de expô-lo a mudanças súbitas de temperatura.
F2
Cuidados com os produtos
A bateria
• Não deixe de ler e seguir integralmente os avisos de "Para sua segurança" (Avi a viii)
antes de usar a bateria.
• Verifique a carga da bateria antes de utilizar a câmera e, se necessário, substitua ou
carregue a bateria. Não continue o carregamento quando a bateria estiver totalmente
carregada, uma vez que este procedimento afetará o desempenho da bateria. Sempre
que possível, leve uma bateria extra totalmente carregada quando for fotografar
ocasiões importantes.
• Não utilize a bateria em temperaturas ambientes inferiores a 0°C ou superiores a 40°C.
• Carregue a bateria em ambientes internos com temperatura de 5°C a 35°C antes de usar.
• Quando a temperatura da bateria estiver entre 0°C e 10°C ou 45°C a 60°C, a capacidade
recarregável poderá diminuir.
• A bateria não é carregada em temperaturas ambientes inferiores a 0°C ou superiores a
60°C.
• Observe que a bateria pode aquecer durante a utilização. Espere que ela esfrie antes de
carregá-la. A não observância dessas precauções poderá provocar danos à bateria, afetar
o seu desempenho ou impedir o seu carregamento normal.
Índice e notas técnicas
• Em dias frios, a capacidade das baterias tem tendência a diminuir. Certifique-se de que a
bateria esteja totalmente carregada antes de sair para fotografar em dias frios. Guarde as
baterias extras em um local quente e substitua-as quando for necessário. Depois de
aquecida, uma bateria fria poderá recuperar parte da sua carga.
• A sujeira nos terminais da bateria poderá impedir o funcionamento da câmera. Se os
terminais da bateria apresentarem sujeira, limpe-os com um pano limpo e seco antes da
utilização.
F3
Cuidados com os produtos
• Se a bateria não for utilizada durante algum tempo, insira-a na câmera e descarregue-a
completamente antes de retirá-la para guardar. A bateria deve ser armazenada em um
local fresco com uma temperatura ambiente de 15°C a 25°C. Não armazene a bateria em
locais quentes ou extremamente frios.
• Retire sempre a bateria da câmera ou do carregador de bateria quando não estiver
sendo utilizada. Quando introduzida, quantidades ínfimas de corrente são extraídas da
bateria, mesmo quando não utilizada. Isso pode causar perda de carga em excesso da
bateria e total perda de função. Ligar ou desligar a câmera quando a bateria estiver
descarregada poderá reduzir a duração da bateria. Quando a carga da bateria estiver
baixa, não deixe de recarregá-la antes de usar.
• Recarregue a bateria pelo menos uma vez a cada seis meses e descarregue-a
completamente antes de armazená-la novamente.
• Depois de remover a bateria da câmera ou do carregador de baterias, coloque a tampa
do terminal incluída na bateria e guarde-a em um local fresco.
• Uma diminuição acentuada do tempo durante o qual uma bateria totalmente carregada
mantém a carga, quando utilizada à temperatura ambiente, indica que a bateria precisa
ser substituída. Compre uma nova bateria EN-EL12.
• Substitua a bateria quando a carga estiver completamente esgotada. As baterias usadas
são um recurso valioso. Recicle as baterias usadas em conformidade com as normas
locais.
Adaptador/carregador AC
• Não deixe de ler e seguir integralmente os avisos de "Para sua segurança" (Avi a viii)
antes de usar o adaptador/carregador AC.
• O adaptador/carregador AC EH-69C deve ser usado somente com dispositivos
compatíveis. Não use qualquer outra marca ou modelo de dispositivo.
• Não utilize, em nenhuma circunstância, outra marca ou modelo de adaptador AC
diferente do adaptador/carregador AC EH-69C ou adaptador AC para USB. A não
observância desta precaução poderá resultar em superaquecimento ou danos à câmera.
Índice e notas técnicas
F4
Cuidados com os produtos
Os cartões de memória
• Utilize apenas cartões de memória Secure Digital. Consulte "Cartões de memória
aprovados" (A17).
• Ao usar o cartão de memória, não deixe de observar as precauções recomendadas na
documentação do cartão.
• Não coloque etiquetas ou adesivos no cartão de memória.
• Não formate o cartão de memória em um computador.
• Quando um cartão de memória que tenha sido utilizado em outro dispositivo for utilizado
pela primeira vez, certifique-se de formatá-lo com esta câmera.
Quando um novo cartão de memória for utilizado, é recomendável formatá-lo com esta
câmera primeiro.
• A formatação exclui permanentemente todos os dados no cartão de memória. Antes de
formatar, transfira as fotografias importantes para um computador.
• Se a mensagem de erro "O cartão não está formatado. Formatar o cartão?" for exibida
quando você inserir um cartão de memória nesta câmera, ele deverá ser formatado. Se o
cartão de memória contiver imagens que você queira guardar, selecione Não e salve
essas imagens no computador antes de formatar o cartão. Para formatar o cartão,
selecione Sim e pressione o botão k.
• Não execute as operações a seguir durante a formatação, enquanto os dados
estiverem sendo gravados ou apagados do cartão de memória, ou durante a
transferência de dados para o computador. A não observância desta precaução
poderá resultar em perda de dados ou em danos ao cartão de memória:
- abra a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória para remover a bateria
ou o cartão de memória.
- desligue a câmera.
- desconecte o adaptador AC.
F5
Cuidados com a câmera
Limpeza
Evite tocar nas peças de vidro com seus dedos. Remova a poeira ou sujeira com um
soprador (normalmente, um dispositivo pequeno com uma pipeta de borracha em uma
das extremidades que é apertada para produzir um fluxo de ar na outra extremidade).
Para remover impressões digitais, substâncias oleosas ou outras manchas que não
possam ser eliminadas com um soprador, limpe a lente cuidadosamente com um pano
Lente
macio comum ou próprio para limpar óculos, com um movimento em espiral do centro
para as bordas da lente. Não limpe a lente usando força ou materiais rígidos. A não
observância desta precaução poderá resultar em danos ou problemas. Se não for
possível efetuar a limpeza da lente através deste processo, utilize um pano ligeiramente
umedecido com um produto comercial para limpeza de lentes.
Remova a poeira ou sujeira com um soprador. Para remover impressões digitais,
substâncias oleosas ou outras manchas, limpe o monitor com um pano macio comum
Monitor
ou próprio para limpar óculos. Não limpe o monitor usando força ou materiais rígidos. A
não observância desta precaução poderá resultar em danos ou problemas.
Utilize um soprador para remover a poeira, sujeira ou areia e, em seguida, limpe
cuidadosamente com um pano suave e seco. Depois de utilizar a câmera na praia ou em
outro ambiente arenoso ou com poeiras, limpe a areia, a poeira ou o sal com um pano
Corpo
seco ligeiramente umedecido com água doce e, em seguida, enxugue completamente.
Observe que os materiais estranhos dentro da câmera podem causar danos não
cobertos pela garantia.
Não use solventes orgânicos voláteis como, por exemplo, álcool ou diluentes, detergentes
químicos, agentes anticorrosivos ou desembaçadores.
Armazenamento
Retire a bateria se a câmera não for utilizada durante um longo período de tempo. Não
guarde a câmera com bolas de naftalina ou cânfora nem em qualquer dos seguintes
lugares:
• Próximos de equipamento que produza campos eletromagnéticos fortes, como
Índice e notas técnicas
televisores ou rádios
• Expostos a temperaturas inferiores a –10°C ou superiores a 50°C
• Locais com má ventilação ou sujeitos a umidade superior a 60%
Para evitar a criação de mofo ou bolor, retire a câmera do lugar onde está guardada pelo
menos uma vez por mês. Ligue a câmera e dispare o obturador algumas vezes antes de
guardar novamente a câmera.
Não deixe de ler e seguir os avisos contidos em "A bateria" (F3) em "Cuidados com os
produtos" para guardar a bateria.
F6
Solução de problemas
Se a câmera não funcionar como esperado, verifique a lista de problemas comuns abaixo
antes de consultar o revendedor ou o representante de assistência técnica autorizado
Nikon. Consulte os números das páginas na última coluna da direita para obter mais
informações.
• Consulte "Mensagens de erro" (E91) para obter mais informações.
Problemas de alimentação, exibição, configurações
Problema Causa/Solução A
• Aguarde a gravação terminar. –
• Se o problema persistir, desligue a câmera. Se a câmera não desliga, 19
remova e reinsira a bateria ou baterias ou, se você estiver usando um
A câmera está ligada,
adaptador AC, desconecte e reconecte o adaptador AC.
mas não responde.
Note que, ainda que quaisquer dados sendo gravados no momento
sejam perdidos, os dados que já foram gravados não serão afetados
ao remover ou desconectar a fonte de alimentação.
A bateria inserida na
câmera não pode ser Confirme todas as conexões. 12
carregada.
• Desligado está selecionado para Carregar pelo PC no menu de 98, E80
configuração.
• Ao carregar conectando a câmera a um computador, o carregamento E80
A bateria não pode da bateria para quando a câmera é desligada.
ser carregada ao • Ao carregar conectando a câmera a um computador, o carregamento E80
conectar a câmera a da bateria para quando o computador está em suspensão (modo
um computador. sleep), e a câmera pode desligar.
• Dependendo das especificações, configurações e status do –
computador, talvez não seja possível carregar a bateria inserida
através de conexão ao computador.
Não é possível ligar a
A bateria está descarregada. 18
câmera.
• A bateria está descarregada. 18
• Se nenhuma operação for realizada por algum tempo, a câmera 19
Índice e notas técnicas
F7
Solução de problemas
Problema Causa/Solução A
• A câmera está desligada. 19
• A bateria está descarregada. 18
• Em modo standby para poupar energia: pressione a chave liga/ 19
desliga, o botão de liberação do obturador, o botão c ou b
(e gravação de vídeos), ou gire o disco de modo.
O monitor está
• Quando a luz do flash piscar, aguarde até que tenha carregado. 50
branco.
• A câmera e o computador estão conectados via cabo USB. 77, 80
• A câmera e a TV estão conectadas via cabo áudio/vídeo ou cabo 77, E20
HDMI.
• A câmera e o dispositivo inteligente são conectados usando conexão 93
Wi-Fi e a câmera é operada por controle remoto.
É difícil ver as • Ajuste o brilho da tela do monitor. 96,
informações da tela E70
do monitor. • O monitor está sujo. Limpe a tela do monitor. F6
• Se o relógio da câmera não tiver sido ajustado (o indicador de data 20, 96,
não ajustada pisca durante o disparo), as imagens estáticas têm uma E68
hora e data "00/00/0000 00:00", e os vídeos são datados "01/01/2013
A data e a hora da
00:00". Defina a data e a hora corretas usando Fuso horário e data
gravação estão
no menu de configuração.
incorretas.
• O relógio da câmera não tem a exatidão de um relógio normal. 96,
Verifique regularmente o relógio da câmera para obter maior E68
precisão e acerte-o sempre que necessário.
Nenhuma
Ocultar informações está selecionado para Infos da fotografia em 96
informação exibida
Config. do monitor no menu de configuração. E70
no monitor.
Imprimir data não 20, 96,
Fuso horário e data no menu de configuração não foi ajustado.
está disponível. E68
• Está selecionado um modo de disparo que não aceita impressão de 96, E72
A data não aparece
data.
nas imagens mesmo
• Outra função definida no momento está restringindo a impressão de 64
quando Imprimir
data.
data está ativado.
• A data não é impressa em vídeos. –
A tela para
configuração de fuso
Índice e notas técnicas
horário e data é
exibida quando a A bateria do relógio está descarregada. Todas as configurações foram
21
câmera é ligada. restauradas aos valores padrão.
Configurações da
câmera restauradas.
F8
Solução de problemas
Problema Causa/Solução A
O monitor desliga e a A temperatura da bateria está alta. Desligue a câmera e deixe a bateria
luz indicadora de esfriar antes de voltar a utilizá-la. Após a luz piscar por 3 minutos, a
19
acionamento pisca câmera desligará automaticamente, mas você também pode pressionar
rapidamente. a chave liga/desliga para desligá-la manualmente.
Quando funções como a gravação de vídeo ou o envio de imagens
A temperatura da usando o cartão Eye-Fi são usadas por um período prolongado, ou
84
câmera sobe. quando a câmera é usada em um local onde a temperatura ambiente é
alta, talvez a temperatura da câmera suba. Isto não significa defeito.
Problemas de disparo
Problema Causa/Solução A
Não é possível 77, 80,
configurar o modo Desconecte o cabo HDMI ou o cabo USB. E20,
de disparo. E22
• Quando a câmera estiver no modo de reprodução, pressione o botão 28
c, o botão b (e gravação de vídeos) ou o botão de liberação do
obturador.
Não é possível • Quando os menus forem exibidos, pressione o botão d. 6
fotografar. • A bateria está descarregada. 18
• Quando a luz do flash piscar, aguarde até que tenha carregado. 50
• A câmera e o dispositivo inteligente são conectados usando conexão 93
Wi-Fi e a câmera é operada por controle remoto.
Em algumas condições de disparo, como quando o assunto se move ou
Não é possível
está escuro ou com pouco contraste, o segundo disparo pode não ser –
fotografar em 3D
efetuado ou a imagem 3D pode não ser salva.
• O assunto está muito próximo da câmera. Experimente fotografar 34, 39, 54
com o Modo Macro, x (Seletor auto de cena) ou modo de cena
Close-up.
A câmera não • O modo foco automático não funciona bem com o assunto desejado. 68
consegue focalizar. • Defina Auxiliar AF no menu de configuração para Automático. 97, E75
• O assunto não está na área de foco quando o botão de liberação do 26, 62
obturador é pressionado até a metade.
• Desligue a câmera e volte a ligá-la. 19
Índice e notas técnicas
F9
Solução de problemas
Problema Causa/Solução A
• Utilize o flash. 50
• Utilize a redução da vibração ou a detecção de movimento. 97, 97
• Utilize D (seletor de melhor foto - BSS). 62
As imagens estão
• Utilize um tripé para estabilizar a câmera (para obter os melhores 53
desfocadas.
resultados, utilize com o temporizador automático).
• Especifique uma configuração de sensibilidade ISO mais alta e 62, E37
retome o disparo.
Aparecem pontos
brilhantes nas O flash está sendo refletido por partículas no ar. Defina o flash para W
51
fotografias tiradas (desligado).
com flash.
• O flash está definido para W (desligado). 51
O flash não dispara. • Um modo de disparo onde o flash não pode disparar é selecionado. 59
• Outra função definida no momento está restringindo o flash. 64
• Desligado ou Cortar são selecionados para Zoom digital no menu 97
de configuração.
• O zoom digital não pode ser utilizado com os seguintes modos de
disparo:
O zoom digital não - Quando o modo de cena é x (Seletor auto de cena), 34, 35, 36,
está disponível. X (Paisagem Noturna), S (Retrato noturno), W (Luz de fundo) 37, 38, 41,
com HDR definido para Ligado, Retrato, Panorama Fácil, Ret. 42, 43
animal estimação ou Fotografia 3D.
- Modo Retrato inteligente 45
• Estão definidas outras funções que restringem o uso do zoom digital. 64
• Outra função definida no momento está restringindo o Modo de 64
Modo de imagem imagem.
não está disponível. • Quando o modo de cena está definido para Panorama Fácil ou 41, 43
Fotografia 3D, o tamanho da imagem é fixado.
• Desligado está selecionado para Som do obturador em 97
Configurações de som no menu de configuração.
Nenhum som é • Esportes, Museu ou Ret. animal estimação é selecionado no 38, 40, 42
emitido ao disparar o modo de cena.
obturador. • Estão definidas outras funções que restringem o uso do som do 64
obturador.
• Não obstrua o alto-falante. 1
Desligado está selecionado para Auxiliar AF no menu de
Índice e notas técnicas
F10
Solução de problemas
Problema Causa/Solução A
Como o assunto está escuro, a velocidade do obturador está muito
A fotografia tirada baixa ou a sensibilidade ISO está muito alta.
pode ficar granulada. • Utilize o flash. 50
• Especifique uma configuração de sensibilidade ISO mais baixa. 62, E37
• O flash está definido para W (desligado). 51
• A janela do flash está bloqueada. 24
• O assunto está fora do alcance do flash. 50
As imagens estão • Ajuste a compensação de exposição. 58
muito escuras. • Aumente a sensibilidade ISO. 62, E37
• O assunto está em contraluz. Defina o modo de cena para W (Luz de 37, 50
fundo) com HDR definido para Desligado, ou defina o modo flash
para X (flash de preenchimento).
As imagens estão
Ajuste a compensação de exposição. 58
muito brilhantes.
Quando V (automático com redução de olhos vermelhos) ou "flash
de preenchimento com redução de olhos vermelhos" do modo de cena
Áreas não afetadas S (Retrato noturno) é aplicado durante o disparo, a Correção de Olhos
pelo efeito de olhos Vermelhos na câmera pode, em casos muito raros, ser aplicada a áreas
36, 50
vermelhos também não afetadas pelo efeito de olhos vermelhos. Defina o modo flash
são corrigidas. diferente de V (automático com redução de olhos vermelhos),
selecione um modo de cena diferente de S (Retrato noturno) e retome
o disparo.
Os resultados da
suavização de pele A suavização de pele talvez não produza os resultados esperados,
46
não são os dependendo das condições de disparo.
esperados.
Pode ser mais demorado salvar imagens nas situações a seguir:
• Quando a função de redução de ruído está em operação –
• Quando o flash está definido para V (automático com redução de 51
olhos vermelhos)
A ação de salvar • Ao tirar fotografias nos seguintes modos de cena:
imagens é - Em mãos em X (Paisagem Noturna), S (Retrato noturno) 35
demorada. - HDR definido para Ligado em W (Luz de fundo) 37
- Panorama Fácil 41
• Contínuo no menu de disparo é definido para Cache pré- 62,
gravação, H contínuo: 120 qps ou H contínuo: 60 qps E34
• Quando se usa o temporizador para sorrisos durante o disparo 63
Índice e notas técnicas
Não é possível
configurar ou utilizar Outra função definida no momento está restringindo o Contínuo. 64
Contínuo.
Problemas de reprodução
Problema Causa/Solução A
• O arquivo foi substituído ou renomeado pelo computador ou por –
Não é possível uma câmera de outra marca ou outro modelo.
reproduzir o arquivo. • Os vídeos gravados com câmeras diferentes da COOLPIX S9500 não 82
são reproduzidos.
F11
Solução de problemas
Problema Causa/Solução A
Não é possível • As fotografias tiradas continuamente com câmeras diferentes da –
reproduzir uma COOLPIX S9500 não são reproduzidas em forma de sequência.
sequência. • Verifique as configurações de Opções seq. exibição. 74, E58
• O zoom de reprodução não pode ser usado com vídeos, imagem –
reduzida ou cópias cortadas com tamanho até 320 × 240 pixels.
Não é possível
• O zoom de reprodução talvez não esteja disponível em fotografias –
ampliar o zoom na
tiradas com câmeras diferentes da COOLPIX S9500.
imagem.
• As imagens 3D não podem ser ampliadas quando a câmera está 43
conectada via HDMI e são reproduzidas em 3D.
• Não é possível anexar memorandos de voz a vídeos. 87
Não é possível gravar
• Não é possível anexar memorando de voz a fotografias tiradas com 74
ou reproduzir o
câmeras diferentes da COOLPIX S9500 ou reproduzir memorandos de
memorando de voz.
voz gravados por outras câmeras.
• Confirme as condições necessárias à edição de imagens ou vídeos. 75, E14,
Não é possível editar E27
imagens e vídeos. • Imagens e vídeos feitos com câmeras diferentes da COOLPIX S9500 –
não podem ser editados.
• Modo de vídeo ou HDMI não está definido corretamente no menu 98,
de configuração Configurações da TV. E79
• A saída HDMI fica desativada quando a câmera é conectada a um 77
As imagens não são
computador ou impressora com um cabo USB.
exibidas na televisão.
• O cartão de memória não contém nenhuma imagem. Substitua o 16
cartão de memória. Remova o cartão de memória para reproduzir
imagens usando a memória interna.
Os ícones de álbum
são redefinidos para
os ícones padrão, ou
as imagens
Os dados salvos na memória interna ou no cartão de memória podem
adicionadas aos –
não ser reproduzidos, se forem substituídos por um computador.
álbuns não podem
ser exibidas no
modo fotografias
favoritas.
Índice e notas técnicas
F12
Solução de problemas
Problema Causa/Solução A
• A câmera está desligada. 19
• A bateria está descarregada. 18
• O cabo USB não está conectado corretamente. 77
O Nikon Transfer 2
• A câmera não é reconhecida pelo computador. –
não é iniciado
• Confirme se o sistema operacional usado é compatível com a 78
quando a câmera é
câmera.
conectada a um
• O computador não está configurado para iniciar o Nikon Transfer 2 81
computador.
automaticamente.
Para obter mais informações sobre o Nikon Transfer 2, consulte as
informações de ajuda incluídas no ViewNX 2.
A tela de inicialização
Com algumas impressoras compatíveis com PictBridge, a tela de
do PictBridge não é
inicialização do PictBridge pode não ser exibida e pode ser impossível
exibida quando a 98,
imprimir imagens quando Automático é selecionado na opção
câmera está E80
Carregar pelo PC no menu de configuração. Defina a opção Carregar
conectada a uma
pelo PC para Desligado e reconecte a câmera à impressora.
impressora.
• O cartão de memória não contém nenhuma imagem. Substitua o 16
As imagens a serem cartão de memória.
impressas não são • Remova o cartão de memória para imprimir imagens usando a 17
exibidas. memória interna.
• As fotografias tiradas como 3D não são impressas. 43
Não é possível selecionar o tamanho do papel na câmera nas situações a
seguir, mesmo para impressoras compatíveis com PictBridge. Utilize a
Não é possível
impressora para selecionar o tamanho do papel.
selecionar o
• O tamanho do papel selecionado com a câmera não é compatível E23,
tamanho do papel
com a impressora. E24
com a câmera.
• Está sendo usada uma impressora que define automaticamente o –
tamanho do papel a ser usado.
GPS
Problema Causa/Solução A
• É possível que a câmera não consiga identificar o local em alguns 89
Não é possível ambientes de disparo. Para usar o recurso de GPS, use a câmera tanto
identificar o local ou quanto possível em uma área ao ar livre.
Índice e notas técnicas
F13
Solução de problemas
Problema Causa/Solução A
Um nome de local
incorreto é gravado
O nome do ponto de referência desejado pode não estar registrado ou
ou o nome do local –
um nome de ponto de referência incorreto pode ser exibido.
correto não é
exibido.
• Verifique os itens a seguir. –
- Se o cartão de memória está inserido
- Se o arquivo A-GPS está armazenado no cartão de memória
Não é possível
- Se o arquivo A-GPS salvo no cartão de memória é mais recente que
atualizar o arquivo
o arquivo A-GPS salvo na câmera
A-GPS.
- Se o arquivo A-GPS ainda é válido
• O arquivo A-GPS pode estar danificado. Faça download do arquivo do E60
website novamente.
Não é possível
selecionar Criar
Relógio não configurado. Ajuste a data e a hora. 96, E69
registro no menu
de opções do GPS.
• Gravar dados do GPS em Opções do GPS no menu de opções do 88
Não é possível GPS são definidos para Desligado.
selecionar Iniciar • A câmera está gravando os dados do registro. Para gravar um novo 92, E62
registro. registro, selecione Finalizar registro e finalize o registro que está
sendo gravado no momento.
• Verifique se a o cartão de memória está inserido na câmera. –
• Até 36 eventos de dados de registro podem ser gravados em um dia. –
Não é possível salvar • Até 100 eventos de dados de registro podem ser armazenados em E63,
os dados do registro. um único cartão de memória. Exclua os dados do registro que não E64
são mais necessários do cartão de memória ou substitua o cartão de
memória por outro.
Wi-Fi
Problema Causa/Solução A
O SSID (nome da
rede) da câmera não
Verifique se Rede Wi-Fi está definido para Ligado.
é exibido no 94
Índice e notas técnicas
F14
CONTRATO DE LICENÇA DE USUÁRIO PARA DADOS DE
NOME DO LOCAL
Os dados de nome de local que são armazenados na Sem Garantia. Estes Dados são fornecidos "como
COOLPIX S9500 ("Dados") são fornecidos para uso estão", e você concorda em usá-los por sua conta e
pessoal e interno somente e não para revenda. São risco. A Nikon e seus licenciadores (e seus
protegidos por direitos autorais e estão sujeitos aos licenciadores e fornecedores) não fazem
seguintes termos e condições que são acordados representações ou garantias de qualquer tipo,
por você, por um lado, e pela Nikon Corporation expressas ou implícitas, decorrentes de lei ou não,
("Nikon") e seus licenciadores (incluindo seus incluindo, sem limitação, conteúdo, qualidade,
licenciadores e fornecedores), por outro lado. exatidão, integridade, eficiência, confiabilidade,
adequação a uma finalidade específica, utilidade,
Termos e Condições uso ou resultados a serem obtidos destes Dados, ou
que os Dados ou o servidor não sofrerão
interrupções ou estarão livres de erros.
Apenas para Uso Pessoal. Você concorda em usar Isenção de Garantia: A NIKON E SEUS
estes Dados em conjunto com esta câmera digital e LICENCIADORES (INCLUINDO SEUS LICENCIADORES
os dados de imagens capturadas pela câmera digital E FORNECEDORES) ISENTAM-SE DE QUALQUER
apenas para fins de uso pessoal e não comerciais GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, DE
para os quais você foi licenciado, e não para bureau QUALIDADE, DESEMPENHO, COMERCIALIZAÇÃO,
de serviços, tempo compartilhado ou outras ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICO OU NÃO-
finalidades semelhantes. Da mesma forma, mas VIOLAÇÃO.
sujeito às restrições previstas nos parágrafos
seguintes, você concorda em não reproduzir, copiar, Alguns estados, territórios e países não permitem
modificar, descompilar, desmontar ou fazer determinadas exclusões de garantia; por isso, nessa
engenharia reversa de qualquer parte destes Dados, medida, a exclusão acima pode não se aplicar a você.
assim como não transferir ou distribuí-los sob Isenção de Responsabilidade: A NIKON E SEUS
qualquer forma, para qualquer finalidade, exceto na LICENCIADORES (INCLUINDO SEUS LICENCIADORES
medida permitida pela legislação aplicável. E FORNECEDORES) NÃO SERÃO RESPONSÁVEIS: EM
Restrições. Exceto quando especificamente RELAÇÃO A QUALQUER RECLAMAÇÃO, DEMANDA
licenciado a fazê-lo pela Nikon, e sem limitar o OU AÇÃO, INDEPENDENTEMENTE DA NATUREZA DA
parágrafo anterior, você não pode (a) usar estes CAUSA DA RECLAMAÇÃO, DEMANDA OU AÇÃO,
Dados com quaisquer produtos, sistemas ou ALEGANDO QUALQUER PERDA, LESÕES OU DANOS,
aplicativos instalados ou conectados ou em DIRETOS OU INDIRETOS, QUE PODEM RESULTAR DO
comunicação com veículos, com recurso de USO OU POSSE DE INFORMAÇÕES; OU POR
navegação em veículo, posicionamento, expedição, QUALQUER PERDA DE LUCRO, RECEITA, CONTRATOS
orientação em tempo real, gerenciamento de frotas OU ECONOMIA, OU QUAISQUER OUTROS DANOS
ou aplicativos semelhantes, ou (b) com ou em DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU
comunicação com qualquer dispositivo de CONSEQUENTES DECORRENTES DE SEU USO OU
posicionamento ou qualquer dispositivo eletrônico IMPOSSIBILIDADE DE UTILIZAR ESTAS
Índice e notas técnicas
ou de computador com conexão sem fio, incluindo, INFORMAÇÕES, QUALQUER DEFEITO NAS
sem limitação, telefones celulares, computadores INFORMAÇÕES OU VIOLAÇÃO DOS TERMOS OU
palmtop e portáteis, pagers e assistentes digitais CONDIÇÕES, SEJA EM UMA AÇÃO EM CONTRATO
pessoais ou PDAs. OU DELITO OU COM BASE EM UMA GARANTIA,
MESMO QUE A NIKON OU SEUS LICENCIADORES
Aviso. Os Dados podem conter informações TENHAM SIDO AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE
imprecisas ou incompletas, devido à passagem do TAIS DANOS. Alguns estados, territórios e países não
tempo, às circunstâncias em mudança, às fontes permitem determinadas exclusões de
utilizadas e à natureza da coleta de dados responsabilidade ou limitações de danos; por isso,
geográficos abrangentes, que podem levar a nessa medida, o exposto acima pode não se aplicar a
resultados incorretos. você.
F15
CONTRATO DE LICENÇA DE USUÁRIO PARA DADOS DE NOME DO LOCAL
Controle de Exportação. Você concorda em não Government End Users. If the Data supplied by
exportar de qualquer lugar qualquer parte dos NAVTEQ is being acquired by or on behalf of the
Dados ou qualquer produto direto deles, exceto em United States government or any other entity
conformidade com, e com todas as licenças e seeking or applying rights similar to those
aprovações exigidas nos termos de leis, regras e customarily claimed by the United States
regulamentos de exportação aplicáveis, incluindo, government, the Data is a "commercial item" as that
mas não se limitando às leis, regras e regulamentos term is defined at 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, is licensed in
administrados pelo Office of Foreign Assets Control accordance with the End-User Terms under which
of the U.S. Department of Commerce and the Bureau this Data was provided, and each instruction manual
of Industry and Security of the U.S. Department of accompanying the Client device containing a copy
Commerce (Escritório de Controle de Ativos of the Data delivered or otherwise furnished shall be
Estrangeiros do Departamento de Comércio dos marked and embedded as appropriate with the
EUA e do Bureau de Indústria e Segurança do following "Notice of Use," and shall be treated in
Departamento de Comércio dos EUA). Na medida accordance with such Notice:
em que as leis de exportação, regras ou
Notice of Use
regulamentos proíbem a Nikon e seus licenciadores
de cumprir qualquer uma de suas obrigações aqui Contractor (Manufacturer/Supplier) Name:
descritas para entregar ou distribuir dados, tal falha NAVTEQ
deve ser dispensada e não deve constituir uma Contractor (Manufacturer/Supplier) Address:
violação do presente Acordo. c/o Nokia 425 West Randolph Street, Chicago,
Contrato na Íntegra. Estes termos e condições Illinois 60606
constituem o contrato na íntegra entre a Nikon (e This Data is a commercial item as defined in
seus licenciadores, incluindo os seus licenciadores e FAR 2.101 and is subject to the End-User
fornecedores) e você relativo ao assunto em Terms under which this Data was provided.
questão, e substitui na íntegra todos e quaisquer
© 2012 NAVTEQ - All rights reserved.
acordos escritos ou orais preexistentes entre nós
com relação a tal assunto.
If the Contracting Officer, federal government
Lei Regente. Os termos e condições
agency, or any federal official refuses to use the
supramencionados serão aplicados segundo a
legend provided herein, the Contracting Officer,
legislação do Japão, desde que não originem
federal government agency, or any federal official
conflito com (i) disposições legais ou com (ii) a
must notify NAVTEQ prior to seeking additional or
Convenção das Nações Unidas sobre os Contratos
alternative rights in the Data.
de Compra e Venda Internacional de Mercadorias, a
qual é explicitamente excluída; contanto que na
hipótese de que as leis do Japão não sejam
consideradas aplicáveis para este Contrato por
qualquer motivo no país onde os Dados foram
obtidos, este Contrato deve ser regido por leis do
país onde os Dados foram obtidos. Você concorda
em apresentar-se à jurisdição do Japão para todas e
Índice e notas técnicas
F16
CONTRATO DE LICENÇA DE USUÁRIO PARA DADOS DE NOME DO LOCAL
Contains Royal Mail data © Royal Mail copyright and database right 2010
Greece Copyright Geomatics Ltd.
Hungary Copyright © 2003; Top-Map Ltd.
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche
Italy cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione
Toscana.
Norway Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority
Portugal Source: IgeoE - Portugal
Spain Información geográfica propiedad del CNIG
F17
CONTRATO DE LICENÇA DE USUÁRIO PARA DADOS DE NOME DO LOCAL
®
© United States Postal Service 2012. Prices are not established,
United States ®
controlled or approved by the United States Postal Service . The
following trademarks and registrations are owned by the USPS: United
States Postal Service, USPS, and ZIP+4.
Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia
Limited (www.psma.com.au).
Australia Product incorporates data which is © 2012 Telstra Corporation Limited,
GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd and Continental Pty
Ltd.
Nepal Copyright © Survey Department, Government of Nepal.
This product incorporates original source digital data obtained from the
Survey Department of Sri Lanka
Sri Lanka © 2009 Survey Department of Sri Lanka
The data has been used with the permission of the Survey Department of
Sri Lanka
Israel © Survey of Israel data source
Jordan "© Royal Jordanian Geographic Centre".
Certain Data for Mozambique provided by Cenacarta © 2012 by
Mozambique
Cenacarta
Réunion source: © IGN 2009 - BD TOPO
®
INSTITUTO GEOGRAFICO MILITAR DEL ECUADRO AUTORIZACION N° IGM-
Ecuador
Índice e notas técnicas
F18
Especificações
Câmera digital Nikon COOLPIX S9500
Tipo Câmera digital compacta
Número de pixels efetivos 18,1 milhões
Sensor de imagem 1/2,3 pol. tipo CMOS; cerca de 18,91 milhões de pixels totais
Lente Lente NIKKOR com zoom ótico de 22×
4,5-99,0 mm (ângulo de visão equivalente ao de lente de 25-550 mm
Distância focal
em formato 35mm [135])
Número f/ f/3,4-6,3
Construção 12 elementos em 10 grupos (1 elemento de lente ED)
Até 4× (ângulo de visão equivalente ao de uma lente de aprox.
Ampliação do zoom digital
2200 mm em formato 35mm [135])
Combinação de estabilizador da lente e VR eletrônico (imagens estáticas)
Redução da vibração
Estabilizador da lente (vídeos)
Redução de desfoque de
Detecção de movimento (imagens estáticas)
movimento
Foco automático (AF) AF por detecção de contraste
• [W]: aprox. 50 cm - ∞,
[T]: aprox. 1,5 m - ∞
• Modo macro: aprox. 1 cm (em uma posição de zoom grande
Alcance de foco
angular) - ∞
(Todas as distâncias medidas a partir do centro da superfície frontal da
lente)
Prioridade de rosto, centro, manual com 99 áreas de foco, rastreador
Seleção da área de foco
de assunto, Localiz. AF do obj. princ.
Monitor OLED com grande ângulo de visão de 7,5 cm (3-pol.),
Monitor aprox. 614 mil pontos, com película antirreflexo e 5 níveis de ajuste
de brilho
Cobertura do quadro
Aprox. 98% na horizontal e 98% na vertical (comparado à imagem real)
(modo de disparo)
Cobertura do quadro Aprox. 100% na horizontal e 100% na vertical (comparado à imagem
(modo de reprodução) real)
Armazenamento
Índice e notas técnicas
F19
Especificações
F20
Especificações
F21
Especificações
• Salvo indicação contrária, todos os valores assumem uma bateria totalmente carregada e uma temperatura
ambiente de 23 ± 3°C, como especificado pela Padrões CIPA (Camera and Imaging Products Association;
Associação de produtos para câmeras e imagem).
1 Valores baseados na CIPA (Padrões CIPA (Camera and Imaging Products Association; Associação de
produtos para câmeras e imagem)) para medir a resistência das baterias da câmera. Desempenho
para imagens estáticas medidas sob as seguintes condições de teste: r 4896×3672 selecionado
para Modo de imagem, zoom ajustado com cada fotografia e flash disparado uma vez a cada dois
disparos. O tempo de gravação de vídeo presume que d 1080P/30p está selecionado para
Opções de vídeo. Os valores podem variar dependendo das condições de operação, como os
intervalos entre os disparos, da duração da exibição dos menus e das imagens que são exibidas.
2 Arquivos individuais de vídeo não podem exceder 4 GB de tamanho ou 29 minutos de duração. A
gravação poderá terminar antes de o limite ser atingido, se a temperatura da câmera aumentar.
Adaptador/carregador AC EH-69C
Consumo nominal AC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,068-0,042 A
Tensão de saída nominal DC 5,0 V, 550 mA
Temperatura de operação 0°C a 40°C
Dimensões
Aprox. 43 × 25,5 × 63 mm
(L × A × P)
Comprimento do cabo de
Aprox. 1,5 m
alimentação
Peso Aprox. 50 g (excluindo o cabo de alimentação)
B Especificações
Índice e notas técnicas
• A Nikon não se responsabiliza por quaisquer erros que este manual possa conter.
• O aspecto e as respectivas especificações deste produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
F22
Especificações
Normas suportadas
• DCF: Sistema Padrão de Arquivos da Câmera é uma norma amplamente utilizada pela
indústria fotográfica digital para assegurar a compatibilidade entre as diferentes marcas
de câmeras.
• DPOF: Formato de Pedido de Impressão Digital é um padrão amplamente utilizado pela
indústria, que permite a impressão de fotografias em laboratórios fotográficos digitais ou
com impressoras domésticas com base em ordens de impressão armazenadas no cartão
de memória.
• Exif versão 2.3: esta câmera suporta Exif (formato de arquivos de imagens
intercambiáveis para câmeras digitais estáticas) versão 2.3, uma norma que permite às
informações armazenadas com as fotografias serem utilizadas na reprodução ideal das
cores quando as imagens forem impressas em impressoras compatíveis com o formato
Exif.
Consulte o manual de instruções da impressora para obter mais detalhes.
• PictBridge: padrão desenvolvido em colaboração entre as indústrias de impressoras e
de câmeras digitais, permitindo imprimir as fotografias diretamente na impressora, sem
ser necessário ligar a câmera a um computador.
F23
Especificações
F24
Especificações
F25
Índice
Simbolos Alimentação 18, 19, 20
R 43 Alimentos u 40
o Ajustar o brilho 58 Alta velocidade contínua 62, E34
f Amplo 25 Alternar entre os ícones de menu 7
k Botão Aplicar seleção 4 Amplo 25
b Botão (e gravação de vídeos) 82 Apresent. de imagens 74, E54
c Botão de reprodução 4, 28 Área de foco 26, E38
l Botão Excluir 29, 87, E12, E56 Arquivo A-GPS 91, E59
d Botão Menu 6, 61, 73, 86, 91, 96 Auto com red. de olhos verm. 51, 52
o Compensação de exposição 49 Automático 51
h Exibição de miniaturas 70 Auxiliar AF 97, E75
W Luz de fundo 37 Aviso de piscada 98, E82
A Modo automático 31 B
y Modo de cena 33 Balanço de brancos 62, E31
F Modo de ordenação automática 71, E8 Bateria 12, 14
u Modo Efeitos especiais 47 Bloqueio de AF manual 62, 86, E41,
m Modo flash 49, 50 E49
h Modo Fotografias favoritas 71, E5 Botão de liberação do obturador 3, 26
C Modo Listar por data 71, E10 Botão sonoro 97, E77
p Modo macro 49, 54 Brilho (compensação de exposição) 55
F Modo Retrato inteligente 45 Brilho do monitor 96, E70
X Paisagem Noturna 35 BSS 40, 62, E34
S Retrato Noturno 36
x Seletor auto de cena 34
C
Cabo AV 77, E20
g Tele 25
Cabo de áudio/vídeo 77, E20
n Temporizador Automático 49, 53
Cabo USB 77, 80, E22
i Zoom de reprodução 69
Cache pré-gravação 62, E34
.JPG E97
Capacidade de memória 18
.MOV E97
Carregador 15
.MPO E97
Carregador de bateria 12, 15, E99
.WAV E97
Carregar pelo PC 98, E80
A Cartão de memória 16, 17
Índice e notas técnicas
F26
Índice
F27
Índice
L O
Lâmpada do AF/luz indicadora de acesso 26 Opção de data da ordem de impressão E52
Lente 1, F6, F19 Opções de sequência de exibição 74, E58
Liber. auto ret animal est 42 Opções de vídeo 86, E45
Localiz. AF do obj. princ. 62, 66, E39 Opções de Wi-Fi 98, E83
Luz de carga 14 Opções do GPS 91, E59
Luz de fundo 37 Ordem de impressão 74, E51
Luz do temporizador automático 53 P
M Paisagem c 38
Matiz 55 Paisagem Noturna 35
Memorando de voz 74, E56 Panorama Fácil p 41, E2
Menu de configuração 96, E67 PictBridge 77, E22, F23
Menu de disparo 61, E29 Pontos de interesse (PDI) 90, 91, E61
Menu de opções do GPS 91, E59 Pôr do sol h 39
Menu Reprodução 73, E51 Praia Z 39
Menu Retrato inteligente 63, E43 Pré-ajuste manual E32
Microfone 1, 74, 82, 86, E50, E56 Pressionar até a metade 3, 26
Modo de cena 33 Prioridade de rosto 62, E38
Modo de disparo 23 Proteger 74, E55
Modo de imagem 62, 63, E29 Prova de piscada 63, E44
Modo de ordenação automática 71, E8 R
Modo de reprodução 28, 71 Rastread. de assunto 62, E39, E40
Modo de vídeo 82, 98, E79 Recursos não disponíveis em combinação 64
Modo Efeitos especiais 47 Redução de ruído do vento 86, E50
Modo flash 50, 51 Redução de vibração 97, E73
Modo foco automático 62, 86, E41, Remover dos favoritos 74, E6
E49 Reprodução 28, 71, 87, E56
Modo Fotografias favoritas 71, 74, E5 Reprodução de miniaturas 70
Modo Listar por data 71, E10 Reprodução de vídeo 87
Modo macro 49, 54 Reprodução em tamanho cheio 28
Modo Retrato inteligente 45 Restaurar tudo 98, E87
Monitor 8, 10, F6 Ret. animal estimação O 42
Multidisparo 16 62, E35 Retoque de glamour 74, E17
Museu l 40
Índice e notas técnicas
F28
Índice
S Z
Saída HDMI 3D 98, E79 Zoom 25
Selec. fotografia principal 74, E58 Zoom de reprodução 69
Seletor de melhor foto 40, E34 Zoom digital 25, 97, E76
Seletor múltiplo 3, 4, 49 Zoom ótico 25
Seletor múltiplo rotativo 3, 4, 49
Sensibilidade ISO 62, E37
Sequência 28, E11
Sincronismo lento 51
Sincronizar 92, E64
Som do obturador 97, E77
SSCN E97
Suavização de pele 46, 63, E43
T
Tamanho do papel E26
Tampa da lente 1
Tampa do compartimento de bateria/cartão
de memória 12, 16
Taxa de compressão E29
Tela de boas-vindas 96, E67
Tele 25
Temporizador automático 49, 53
Temporizador para sorrisos 45, 63, E43
Tira de filme 98, E86
Transferir 80
Transferir via Eye-Fi 98, E85
Trava da bateria 12
Trava de foco 68
U
Único 62, E34
Utilizar a tela para selecionar imagens 76
V
Valor da abertura 27
Índice e notas técnicas
Velocidade do obturador 27
Versão do firmware 98, E90
Vídeo em HS 85, E46, E47
Vídeos em câmera rápida 85, E47
ViewNX 2 78
Vividez 55
Volume 87
F29
F30
F31
A reprodução deste manual, no seu todo ou em partes, não é
permitida (exceto para breve referência em artigos críticos ou
análises) sem autorização escrita da NIKON CORPORATION.
FX3C02(1R)
6MN2381R-02