Manual Aquecedor de Passagem Digital PDF
Manual Aquecedor de Passagem Digital PDF
Manual Aquecedor de Passagem Digital PDF
MANUAL DE INsTALAçÃO
E DO UsUÁrIO
AQUECEDOr DE ÁGUA
A GÁs INsTANTÂNEO
CÓDIGOs CAPACIDADEs
RB3AP26PVNTIN 26,0 L/MIN
RB3AP26PVPTIN 26,0 L/MIN
RB3AP32PVNTIN 32,0 L/MIN
RB3AP32PVPTIN 32,0 L/MIN
RB3AP36PVNTIN 36,0 L/MIN
RB3AP36PVPTIN 36,0 L/MIN
www.rheem.com.br
Parabéns por escolher a Rheem.
Em respeito a sua escolha, informamos que o aquecedor de água a gás Rheem é fa-
bricado com tecnologia japonesa (Paloma Series), mantendo assim níveis mundiais de
qualidade.
Deixamos a seu dispor nossa rede de atendimento e estrutura de pós-venda. Este apa-
relho foi desenvolvido exclusivamente para aquecimento de água de uso residencial
como duchas, torneiras, pias e banheiras. A utilização para outros fins como sistemas
conjugados, caldeiras, piscinas e outros circuitos fechados pode acarretar na perda
de garantia do aquecedor se instalado em desacordo com as orientações da Rheem.
Consulte o Serviço de Assistência Técnica da Rheem, para obter melhores orientações.
Este aparelho só deve ser instalado pelas empresas credenciadas Rheem, visando sua
segurança e a garantia do aparelho.
Leia atentamente e conserve este Manual, de modo a facilitar sua consulta posterior.
ÍNDICE
Considerações e recomendações____________________________ 03
Instruções de instalação____________________________________ 04
Montagem do aquecedor de água___________________________ 08
Funcionamento do controle_________________________________ 12
Características técnicas____________________________________ 20
Manutenção_____________________________________________ 21
Dicas para de diagnósticos para solução de problemas_________ 23
Guia de códigos de erro___________________________________ 24
Certificado de garantia____________________________________ 26
02
Considerações e Recomendações
O objetivo deste manual é fornecer ao instalador as instruções e recomendações básicas para instalação
e ajuste adequados do aquecedor de água; explicar ao proprietário, as características, a operação, cuidados
de segurança, manutenção e resolução de problemas com o aquecedor de água.
É muito importante que todas as pessoas que irão instalar, operar ou ajustar este aquecedor de água leiam
as instruções atentamente para saber como realizar essas operações. Se você não entender as instruções
ou qualquer termo contido neste manual, procure assistência profissional.
- Para identificar o tipo de gás em que o aparelho funciona, verifique a marcação na etiqueta lateral.
Mod. 26
Mod. 32-36
03
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Informações ao Instalador
• Antes de iniciar a instalação, leia atentamente as informações contidas neste Manual. A instalação
adequada do aparelho é a condição fundamental para seu bom funcionamento.
• O serviço deverá ser executado por técnico especializado e devidamente treinado pela Rheem, aplicando
as normas da ABNT (Associação Brasileira de Normas Técnicas), principalmente a NBR 13.103; e das
COMPANHIAS Distribuidoras de Gás Natural e gás GLP de cada região.
• A instalação por conta própria ou por pessoas não qualificadas, realizada sem os devidos cuidados, pode
oferecer riscos, comprometendo o funcionamento do produto, além da perda da garantia.
• Após o término da instalação, utilizando o Manual de Instalação, oriente o cliente detalhadamente sobre
o manuseio, as partes de segurança e as exigências da garantia.
• Na abertura da embalagem, certificar-se sobre o perfeito estado do produto.
Instruções de Instalação
• Observar atentamente a Tensão da tomada que será ligado o equipamento – 110-127V ou 220V.
• Seguir rigorosamente a norma NBR13.103 – Instalação de aparelhos a gás para uso residencial
– Requisitos dos ambientes.
• É obrigatório que a instalação ou mudança do aparelho seja efetuada por pessoa treinada
e autorizada pela Rheem.
• É obrigatório o uso de chaminé de exaustão.
• Antes de conectar a tubulação de água e gás fazer uma purga para limpeza.
• É importante que a bateria de gás tenha evaporação, suficiente para fornecimento de gás GLP
ao aquecedor.
• Este aparelho pode operar com os seguintes tipos de gases: gás GLP e gás Natural desde que
a conversão seja efetuada por técnico autorizado.
• Utilizar somente o gás indicado na etiqueta de identificação localizada na lateral do aparelho.
• Antes de ligar o aparelho leia atentamente as instruções contidas na etiqueta de atenção localizada na
lateral do aparelho.
• Nunca instale o aparelho em locais de difícil acesso tais como locais altos que necessitem de escada
ou muito apertados para manutenção e locais com alta concentração de poluentes e sem proteção
adequada contra intempéries.
• Evaporação do cilindro GLP: P13: 0,6 kg/h; P45: 1,0 kg/h; P90: 2,0 kg/h; P190: 3,5 kg/h.
Não recomendamos o uso de vasilhame/cilindro mod. P13 (13kg), devido a baixa taxa de evaporação,
podendo haver congelamento da bateria de botijões.
• No caso de uso do Gás Natural, deve ser observada a pressão e a vazão máxima do medidor (relógio)
de gás instalado na entrada da residência/edificação.
04
Ambiente de Instalação
• Nunca instalar o aparelho em área móvel como trens, navios, aviões, Trailers (Motor Home) ou veículos
recreativos.
• A colocação do aparelho, da chaminé e os ajustes necessários devem ser realizados por técnicos
especializados, assim como as instalações dos equipamentos a gás.
• A chaminé deve ser instalada voltada para o ambiente externo com a utilização de materiais específicos
para este fim. A chaminé e seus acessórios não acompanham o aparelho.
• Em construção nova, definir desde o projeto, o local e forma a ser instalado.
• Este aparelho não pode ser instalado em recinto fechado sem circulação de ar mesmo instalando a
chaminé.
• Ao instalar a chaminé, a mesma deve sair do prédio, e nunca instale em locais de alta temperatura.
• Não instale o aquecedor em locais onde haja exposição ao sol e chuva.
• Não instale o aquecedor próximo a aberturas de aquecimento ou refrigeração.Deve-se manter uma
distância mínima de 1,20 m.
• Por razões de segurança, é proibida a instalação do aparelho em banheiros e dormitórios.
• A pressão de entrada de água fria deve ser entre 6 e 100 mca.
• Colocar o registro de gaveta na tubulação de alimentação de água,
• Utilizar um regulador de pressão de gás adequado com a vazão máxima especificada.
• Colocar um registro de esfera de ½” (mod. 26) e ¾” (mod. 32 e 36), na tubulação de gás de entrada
do aquecedor.
• Verificar se o dimensionamento da tubulação de gás atende a vazão necessária do aquecedor.
05
MEDIDAS
06
Mod. 32/36
07
MONTAGEM DO AQUECEDOR DE ÁGUA
Atenção: não instalar o produto exposto ao tempo, sem proteção adequada contra deposição de poeira,
incidência de água ou outros líquidos.
• Evite acidentes, antes de furar a parede, certifique-se de que o local escolhido para furação não coincida
com as tubulações de água ou gás que encontram-se embutidas.
Ligação hidráulica
• O diâmetro das linhas de tubulação deve ser de, no mínimo, 3/4” (mod. 32/36) e 1/2” (mod. 26).
• Antes de realizar a conexão hidráulica, providencie a instalação de um registro para bloqueio e abertura da
água fria e os meios necessários para deixar escoar a água pela tubulação para eliminar possíveis resíduos
que podem estar acumulados em seu interior. Confirmar se a pressão da água a ser fornecida ao produto
está de acordo com a pressão máxima recomendada. A operação do aquecedor de água exige a pressão de
água mínima de 6 mca e uma taxa de fluxo de água mínimo de 2,7 l/min (mod. 32/36) e 3,6 l/min (mod. 26).
É necessária pressão de água de 27 m.c.a. para alcançar a taxa de fluxo máxima.
• Conectar corretamente a alimentação hidráulica à entrada de água fria do produto, e a saída de água quente,
ao ramal de água quente de sua instalação, utilizando ferramentas adequadas. Você pode identificar a entrada
de água fria e a saída de água quente do produto através de etiquetas coladas próximo aos niples de conexão,
na parte inferior do produto. Mantenha o registro de bloqueio da água fria fechado até o término da instalação.
• Após realizar as conexões hidráulicas, abra os registros dos pontos de utilização de água quente e abra o
registro de bloqueio de água fria, deixando escoar água até eliminar todo ar, em seguida feche os registros
até o término da instalação do produto.
08
• Não utilizar as tubulações de água para aterramento de aparelhos elétricos.
• A água a ser fornecida ao aparelho deve ser devidamente tratada, na utilização de água de poço artesiano,
efetuar a análise físico / química da água e só utilizar se estiver dentro dos padrões de abastecimento. O uso
de água diretamente da rede de abastecimento depende da constância e da pressão adequada, o uso fora
destas condições implica em perda da garantia.
• Nos pontos de utilização, dê a preferência para instalação de misturadores tipo “Y”, que garantem um bom
Atenção: este aquecedor de água deve ser usado com as seguintes condições de sistema de abastecimento
de água:
• Com água limpa e potável livre de substâncias químicas corrosivas, areia, sujeira e outros agentes
contaminantes.
• Com temperaturas de água de entrada acima de 3°C, mas que não exceda 60°C.
• Livre de limo e depósitos de calcário.
• NÃO reverta as conexões de água quente e fria, pois o aquecedor de água não vai funcionar.
• É necessário reforçar a parede caso ela não seja forte o suficiente para segurar o aparelho.
• Use somente fita teflon nas conexões e linhas de água quente e fria.
• Evite abrir demasiadamente a água fria, para que não ocorra choque de pressão.
• Se houver ducha higiênica, manter os registros sempre fechados.
Importante
A garantia concedida pela fábrica não cobre o uso de água fora dos padrões de abastecimento da rede
pública. No caso de se utilizar água de poços artesianos efetuar a prévia análise físico-químicas da mesma, e
adequá-la ao padrão da rede de abastecimento público. Mantenha controle das características físico-quimico
da água para instalações de cobre: faixa ideal é de pH 7,2~7,6; alcalinidade 80`120 ppm, cloro residual
1,0~3,0 ppm. Antes de ligar seu aquecedor, verifique a voltagem da rede local.
Ligação do gás
Verificar se o tipo de gás fornecido é compatível com o produto adquirido.
Antes de efetuar a instalação do produto deverão ser feitas as seguintes verificações:
A pressão do gás de entrada no aquecedor não deve exceder 200 mm.c.a. para gás natural ou 280 mm.c.a.
para gás GLP. Se houver pressão de gás mais alta ou mais baixa, entre em contato com o fornecedor de gás
para realização das correções necessárias.
Notificação
Para garantir uma operação adequada do aquecedor, a tubulação e o medidor de gás devem ser dimensionados corretamente.
• Ligar o produto à tubulação de gás colocando, antes do produto, um registro para o bloqueio e a abertura do gás.
• A alimentação do gás deve estar dimensionada para a vazão necessária ao produto e ser dotada de todos os
dispositivos de segurança e controles necessários.
• Se o produto não for usado por um longo período, deve-se fechar o registro principal de gás.
• Não utilizar as tubulações de gás para aterramento de aparelhos elétricos.
• Use uma solução espumante feita com sabão para testar vazamentos em todas as conexões e junções.
A formação de bolhas indica vazamento de gás, que deve ser corrigido.
• As conexões de fábrica também devem ser testadas depois que o aquecedor de água for colocado em operação.
* Utilizar-se da espuma de sabão ou detergente para constatar a presença ou não de vazamentos.
09
No caso de sentir cheiro de gás
• A interligação do produto ao ambiente externo deve ser realizada através de chaminé individual ou coletiva
por dutos fabricados em materiais apropriados e resistentes ao tempo, ao calor e as condições do ambiente
onde está instalado o produto.
O comprimento máximo da chaminé deve obedecer a Tabela:
• O duto de exaustão de gases de combustão não deve ter seu diâmetro reduzido a valores menores dos que
os determinados neste manual. Utilizar duto de chaminé de 80 mm de diâmetro.
• Ao realizar conexão do duto de exaustão com o aquecedor, precauções devem ser observadas:
• Utilize abraçadeiras adequadas para fixar o duto de exaustão ao aquecedor.
• Após a instalação certifique-se da perfeita vedação com as peças que compõem o duto de exaustão. A
vedação da chaminé e uniões deve ser garantida para que não tenha retorno dos gases de exaustão ao
aparelho.
• O material do duto deve ser resistente ao fogo.
• Instale o aparelho em locais onde as paredes apresentam requisitos de segurança contra incêndio ou locais
onde possa manter distância adequada para se prevenir do fogo.
• A colocação do aparelho, da chaminé e os ajustes necessários devem ser realizados por técnicos
especializados, assim como as instalações dos equipamentos a gás.
• A chaminé deve ser voltada para o ambiente externo com a instalação de materiais específicos para esse
fim. A chaminé e seus acessórios não acompanham o aparelho. O serviço autorizado Rheem mantém em
estoque, material adequado para instalação da chaminé.
• Deve ser fixada de modo a ter uma inclinação para baixo de, no mínimo, 2%;
10
08
AQUECIMENTO DE ÁGUA Linha Aquecimento a Gás para Banho
A Rheem NÃO SE RESPONSABILIZA POR DANOS CAUSADOS PELOS ACESSÓRIOS DE LIGAÇÃO E EXAUSTÃO
(DUTOS, CHAMINÉS E OUTROS). RECOMENDAMOS VERIFICAR PERIODICAMENTE A CONDIÇÃO FÍSICA
DESTES ACESSÓRIOS, PARA QUE EM CASO DE MÁ CONSERVAÇÃO, SEJAM SUBSTITUIDOS IMEDIATAMENTE.
O VAZAMENTO DE GASES DA EXAUSTÃO NO AMBIENTE INTERNO PODE OCASIONAR SÉRIOS DANOS A
SÁUDE DO SER HUMANO E DE ANIMAIS.
Ligação elétrica
• O aparelho suporta dois tipos de tensão 110-127 e 220 VAC. A configuração padrão é 220 VAC;
• Antes de conectar o aparelho a energia elétrica, deve-se confirmar a voltagem. Se o aquecedor de água
for utilizado na tensão errada, o aquecedor poderá ser danificado;
• Para alterar a tensão de 220V para 110-127V, retire a tampa frontal do aquecedor;
• Retire o plug de isolamento do conector de ligação “110-127V” que isola este conector;
• Retire o conector de alimentação da ligação de “220V”, em seguida, conectá-lo ao conector de “110V e 127V”;
• Coloque o plug de isolamento no conector de ligação “220V” para isolar este conector;
• Recoloque a tampa frontal do aquecedor.
Atenção: Ao alterar a tensão, o cabo de alimentação deve ser desconectado da tomada.
Caso contrário, a unidade poderá sofrer danos.
11
09
A fonte de energia elétrica para este aquecedor de água deve ser de 110-127 ou 220VAC/50-60HZ.
• O aquecedor vem com cabo de energia de 3 (três) pinos (novo padrão brasileiro – NBR 14136). Certifique-
se que a tomada destinada à conexão do produto à rede elétrica apresente um sistema de aterramento
conforme NBR 5410 (Instalações elétricas de baixa tensão).
• Recomenda-se a instalação de um disjuntor de fuga elétrica.
• Mantenha qualquer excesso de cabo de energia fora do aquecedor.
• NÃO conecte fios aos tubos de água ou de gás, cabos telefônicos, circuitos condutores de iluminação e
circuitos de aterramento de outros equipamentos que tenham interruptor de falha de terra.
No caso de falta de energia elétrica, o equipamento não irá funcionar. Caso o aparelho esteja sendo usado e
a energia for cortada, o sistema eletrônico será interrompido, fechando a válvula de gás. O fluxo de água irá
continuar, porém a água deixará de ser aquecida. Neste caso, feche as torneiras/registros que estiverem sendo
usados, até que a energia seja restabelecida. Após o restabelecimento da energia, verificar qual a Temperatura
que o equipamento retornará a funcionar (último ajuste).
NOTA: Certificar que o fio verde (terra) esteja conectado na carcaça do aparelho.
FUNCIONAMENTO DO CONTROLE
• Um controle Principal é fornecido junto com o aquecedor de água. Controles remotos adicionais podem ser
adquiridos separadamente – Banho 1 e Banho 2. Até 3 (três) controles remotos podem ser usados neste aquecedor.
• NÃO instale qualquer controle remoto na parte externa ou em áreas em que possa haver contato com água.
• Não deixe o controle remoto ao alcance das crianças.
• O controle remoto pode ser instalado em locais convenientes, tais como cozinhas, lavanderias, áreas de
serviço ou diretamente ao lado do aquecedor de água interno.
• Evite áreas onde o controle remoto possa ficar exposto ao calor, por exemplo: fogões ou aquecedores.
• Evite áreas onde o controle remoto possa estar sujeito a óleo e/ou vapor de cozimento.
• Evite áreas onde agentes químicos (como solventes, benzinas e substâncias alcalinas) sejam utilizados.
• Evite áreas com incidência de luz solar direta.
• A distância MÁXIMA entre o aquecedor de água e o local de instalação do controle remoto é limitada a 50 m de fio.
NOTIFICAÇÃO
• Não é possível interligar dois controles iguais em um mesmo equipamento. Para permitir a compatibilidade
entre os controles é necessário que todos os controles sejam diferentes. Ex.: Se for interligado dois controles
principais ou dois controles de banho iguais, os controles não irão funcionar.
• Nenhum controle de outro fabricante é adequado para uso com este aquecedor de água.
• NÃO tente desmontar o controle remoto.
• Não está incluso o Cabo para os Controles. Deve ser utilizado Cabo PP 2 x 0,5 mm².
12
10
Conexão da fiação dos controles
13
11
Conexão do controle de temperatura ao aquecedor de água
NOTIFICAÇÃO
• Os terminais de conexão de fiação do controle remoto não são sensíveis a polaridade.
• Aperte bem os parafusos dos terminais.
• Fixe o cabo de extensão do controle remoto usando a braçadeira apropriada.
• Recoloque a tampa frontal do aquecedor.
• Ligue a fonte de energia do aquecedor de água.
Mod. 26
Mod. 32/36
14
12
AQUECIMENTO DE ÁGUA Linha Aquecimento a Gás para Banho
Certifique-se da operação adequada do controle remoto e do aquecedor.
• O ajuste de fábrica do limite de temperatura por controle remoto está entre 37°C e 60°C.
• O controle remoto vem pré-ajustado de fábrica em 40°C.
• Para ligar ou desligar o controle remoto, pressione o botão POWER (Liga/Desliga).
• Para ajustar a temperatura em um certo nível, pressione o botão com a seta PARA CIMA.
• Para mudar o ponto de ajuste da temperatura, pressione os botões de ajuste PARA CIMA e PARA BAIXO.
• O ponto de ajuste da temperatura no controle remoto não vai além de 43°C quando a torneira de água
quente estiver em posição aberta.
NOTIFICAÇÃO
• O ajuste de fábrica permite operar temperaturas entre 37°C e 60°C.Temperaturas de até 75°C podem ser
alcançadas com o controle remoto PRINCIPAL e um ajuste no interruptor DIP. Somente pessoal de serviço
qualificado deve realizar esse ajuste. Somente controles remotos autorizados de fábrica devem ser usados.
• Temperaturas acima de 52°C podem causar queimaduras graves e acidentes.
• Lembre-se sempre de testar a temperatura da água com a mão antes de usar e também que quanto mais
quente a água, maior o risco de queimaduras.
• Sempre supervisione crianças pequenas ou outras pessoas com deficiências.
• O aquecedor de água está equipado com um dispositivo que corta o suprimento de gás para o queimador
caso o aquecedor exceda temperaturas operacionais normais.
• Se o aquecedor de água for exposto ao fogo, inundação, danos físicos ou ficar exposto a chuvas, desligue as válvulas
de corte de gás manuais e não opere o aparelho novamente até que ele seja verificado por pessoal qualificado.
• O aquecedor de água não funciona com pouco fluxo de água. Nesse caso, aumente o fluxo de água.
Se mesmo assim o aquecedor não funcionar e a torneira de água quente estiver completamente aberta,
aumente o ajuste de temperatura no controle remoto.
15
13
O conteúdo desta página deve ser usado SOMENTE por pessoal
de instalação/serviço qualificado.
Para retornar para a posição sobre o LIMITE máximo de temperatura da água em 60°C, siga os passos a seguir:
• Desligue o controle remoto.
• Feche as válvulas de corte de gás e água.
• Retire a tampa frontal.
• Encontre o DIP Switch n° 4 localizado na lateral esquerda superior da PCI. (Veja o diagrama para localização
do interruptor DIP)
• Mude a configuração do DIP Switch n° 4 para a posição “LIGADA (ON)”.
• NÃO altere os outros DIP Switch. O LED na PCI está piscando. Ao mesmo tempo, o visor do Controle Remoto
• Principal começa a piscar.
• Consulte os passos abaixo sobre o LIMITE máximo de temperatura da água em 60°C.
• Siga os primeiros quatro pontos relacionados acima, e depois continue conforme listado a seguir:
• Pressione o botão “SW1” do lado esquerdo da PCI por mais de um segundo. O LED na PCI fica iluminado
continuamente. Ao mesmo tempo, o visor do Controle Remoto Principal fica continuamente aceso.
• Simultaneamente, mude a configuração do DIP Switch n° 4 para a posição “DESLIGADA (OFF)” novamente.
NÃO altere os outros DIP Switch. O LED na PCI apaga. Ao mesmo tempo, o visor do Controle Remoto
Principal desliga. A alteração está terminada.
• Coloque a tampa frontal da unidade.
• Ligue o controle remoto e as válvulas de corte de gás e água.
• Verifique e certifique-se da operação e desempenho seguro do aquecedor de água.
16
14
Checagem após instalação, teste de funcionamento e acendimento
Verificar se está tudo em ordem, se os materiais de fácil combustão estão distantes do aquecedor, verificar
se não há vazamento nas conexões e tubulações de água fria, quente e gás (com espuma).
17
15
18
16
Mod. 32/36
17
AQUECIMENTO DE ÁGUA Linha Aquecimento a Gás para Banho
19
CArACTErÍsTICAs TÉCNICAs
AQUECEDOR DE ÁGUA
PARÂMETROS MODELOS
UNIDADES
TÉCNICOS RB3AP26PVNTIN RB3AP26PVPTIN RB3AP32PVNTIN RB3AP32PVPTIN RB3AP36PVNTIN RB3AP36PVPTIN
Dimensões (A x L x P) mm 520 x 350 x 150 520 x 350 x 150 600 x 350 x 215 600 x 350 x 215 600 x 350 x 215 600 x 350 x 215
Diâmetro da Chaminé mm 80 80 80 80 80 80
Rendimento % 86 85 86 86 86 86
Classificação INMETRO A A A A A A
Consumo Máximo 3,81 m3/h 3,07 kg/h 4,66 m3/h 3,75 kg/h 5,25 m3/h 4,22 kg/h
Pressão Ideal
mca 10 10 10 10 10 10
de Funcionamento
Pressão da Água
mca 6 a 100 6 a 100 6 a 100 6 a 100 6 a 100 6 a 100
Mínima e Máxima
Tensão Elétrica (Bivolt) V 110-127 ou 220 110-127 ou 220 110-127 ou 220 110-127 ou 220 110-127 ou 220 110-127 ou 220
Consumo Elétrico em
W 63 60 70 70 88 88
funcionamento
Consumo Elétrico
W 3 3 3 3 3 3
em Standy By
Conexões de Água e Gás Polegada 1/2” 1/2” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4”
Pontos de Atendimento
Quantidade até 2 pontos até 2 pontos até 3 pontos até 3 pontos até 4 pontos até 4 pontos
Simultâneos**
20
18
Teste de vazamento
aquecedor de água e as conexões de gás devem ser testados quanto a vazamentos sob pressões operacionais
O
normais antes de serem colocados em funcionamento.
Abra os registros de gás que abastecem o aquecedor de água.
Use uma esponja com água e sabão para testar vazamentos em todas as conexões e junções. A formação de
bolhas indica um vazamento de gás que deve ser corrigido.
MANUTENÇÃO
• Sempre que realizar alguma manutenção em seu aquecedor, recomendamos fechar o registro de gás e retirar
o plugue da tomada, a fim de evitar possíveis acionamentos inesperados do produto.
• Para efetuar a limpeza da capa externa, utilizar pano úmido e sabão neutro, não utilizar substâncias
inflamáveis (gasolina, álcool, removedores etc.), pós ou esponjas abrasivas.
• Na substituição de peças, utilizar sempre peças originais Rheem.
• Para um funcionamento adequado e prolongado de seu produto, efetuar revisões periódicas (entre 1 e 2
anos) no produto, através do Serviço Autorizado Rheem.
• Efetuar a limpeza do filtro de entrada de água do produto a cada 6 meses ou em períodos menores, caso
haja necessidade. Proceder da seguinte forma:
• Certifique-se que a unidade está desligada e que a fonte de energia elétrica foi desconectada.
• Desligue o fornecimento de água do aquecedor.
• Drene o aquecedor, fechando a o registro de entrada de água fria e abrindo uma torneira de água quente.
• Desconecte o filtro de água e deslize o filtro para fora. Solte a alça que o prende à conexão de entrada de
AF do aquecedor.
• NÃO torça o filtro, pois isso pode deformá-lo e/ou danificá-lo.
• Para remover sedimentos e sujeira bruta, use uma escova macia e lave-o sob água corrente.
• Recoloque o filtro no aquecedor e reconecte o filtro. Prenda a alça de ligação novamente.
• Ligue a fonte de energia elétrica e o abastecimento de água fria do aquecedor.
IMPORTANTE
• Materiais combustíveis como panos, materiais de limpeza ou líquidos inflamáveis, etc., não devem ser
colocados próximo ao aquecedor de água.
•
A falta de Manutenção Preventiva de Rotina recomendada pode prejudicar a operação adequada do
aquecedor de água, que pode causar perigos associados ao monóxido de carbono, temperaturas
excessivamente altas e outras condições potencialmente perigosas.
• Risco de Choque Certifique-se de que a energia elétrica do aquecedor está desligada para evitar lesões
graves e danos aos componentes.
21
19
Inspeção do queimador
• Certifique-se que a unidade está desligada e que a fonte de energia elétrica foi desconectada.
• Desconecte o parafuso de fixação à direita do filtro e deslize o filtro para baixo.
• Usando um aspirador de pó, remova quaisquer partículas soltas de poeira.
• NÃO torça o filtro, pois isso pode deformá-lo e/ou danificá-lo.
• Para remover sujeira bruta, use uma escova macia e lave-o sob água corrente.
• Deixe o filtro secar completamente antes de reinstalá-lo no aquecedor de água. Certifique-se de afixar o filtro
alinhando a guia com o orifício e apertando o parafuso.
IMPORTANTE
• NÃO tente operar o aquecedor de água sem o filtro de entrada de ar.
• O aquecedor de água pode não funcionar se o filtro de entrada de ar estiver muito obstruído.
Manutenção periódica
• Verifique se os registros de água fria e de gás estão abertos e se a tensão está de acordo. Em seguida conecte
o plugue na tomada.
• Para maior segurança, quando estiver trovejando (relâmpago), desligue o aparelho e desconecte o plugue
da tomada, pois uma sobrecarga elétrica poderá danificar as peças eletrônicas.
• Atenção: no caso de danos causados por raio ou sobrecarga elétrica, a garantia não cobrirá o conserto.
22
20
ANTES DE SOLICITAR SERVIÇOS
Quando o equipamento apresentar algum problema, antes de entrar em contato com o departamento de
serviços, leia o conteúdo a seguir. Ele irá auxiliá-lo a economizar tempo e energia.
CUIDADOS:
• Certifique-se de que a energia para o aquecedor de água está “DESLIGADA” antes de retirar a tampa de
proteção POR QUALQUER MOTIVO. Para sua segurança, NÃO tente reparar a fiação elétrica, tubulação de
gás, controle remoto, queimadores,conectores de ventilação ou outros dispositivos de segurança. Os reparos
devem ser feitos por pessoal técnico qualificado.
23
21
GUIA DE CÓDIGOS DE ERRO
24
22
Código Falha Solução
Veja se a fiação do sensor está danificada.
Falha do sensor de temperatura
32 Faça um teste ôhmico no sensor.
no trocador de calor
Veja se há crostas no sensor e limpe-o se necessário.
Veja se a fiação do sensor está danificada.
Falha do sensor de temperatura
33 Faça um teste ôhmico no sensor.
de saída da água
Veja se há crostas no sensor e limpe-o se necessário.
Veja se a fiação do sensor está danificada. Faça um teste ôhmico no sensor.
25
23
CERTIFICADO DE GARANTIA
26
24
A RESPONSABILIDADE DA Rheem SE LIMITA AOS EQUIPAMENTOS E MATERIAIS UTILIZADOS EM SUA
FABRICAÇÃO PELO PRAZO E CONDIÇÕES PREVISTOS NESTE CERTIFICADO DE GARANTIA, NÃO
SE RESPONSABILIZANDO POR QUAISQUER PERDAS E DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS
OU ESPECIAIS, MESMO QUE RESULTANTES DO USO, USO INDEVIDO OU INABILIDADE, IMPERÍCIA
E IMPRUDÊNCIA NO USO DO APARELHO. A INOBSERVÂNCIA DE TAIS CONDIÇÕES PELO CLIENTE
A GARANTIA só cobre aparelhos instalados conforme normas NBR13.103 e NBR14.570, por técnicos
autorizados Rheem, ou de acordo com as normas similares que estiverem em vigor na data da instalação.
RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES:
• Antes de solicitar a Assistência Técnica verifique a tabela de Problemas e Soluções deste Manual. Durante
o período de garantia, será cobrada uma taxa de visita de deslocamento do técnico autorizado, caso não
seja constatado defeito no equipamento.
• Qualquer solicitação de assistência deve ser feita assim que constatado o defeito. Verifique se o aquecedor
de água está dentro do Prazo de Garantia aplicável, a partir da data de emissão da Nota Fiscal de
compra.
• Se o seu aquecedor de água estiver dentro do Prazo de Garantia entre em contato com o revendedor
autorizado que o instalou para obter assistência no reparo ou substituição de peças conforme necessário.
A Rheem estará disponível para auxiliá-lo pelo telefone (11) 3025-0707. Tenha em mãos o modelo, número
de série e data de instalação do aquecedor e o formulário do CERTIFICADO DE GARANTIA devidamente
preenchido.
• Sugerimos que o preenchimento deste formulário seja feito no momento da instalação e guardado para
o caso de solicitação de serviços. Este documento deve ser apresentado juntamente com a Nota Fiscal ou
recibo de compra do equipamento.
Nome do Comprador:__________________________________________________________
Endereço: ____________________________________________________________________
Cidade: _____________________ Estado: __________ CEP: ____________-_____
Revendedor autorizado: ______________________________________________________
Número da Nota Fiscal: ____________________________________ Data:___/___/________
Modelo do equipamento: _____________________ Tipo de Gás: _______
Número de série: ______________________________________________
Nome do Instalador: __________________________________ Tel.:____________________
_____________________________ __________________________
Instalador Comprador
__________________________________________
27
25
O novo grau de conforto
41-08645-00
V6(1013)
rheem do Brasil
Av. Diógenes ribeiro de Lima, 2872 - 7° andar
CEP 05083-010 - são Paulo - sP - Brasil
Tel. + 55 11 3025-0707 / 3021-7055
www.rheem.com.br