Meu Dicionário de Latim
Meu Dicionário de Latim
Meu Dicionário de Latim
proteja (você)!
seruō 1 guardo, conservo,
protejo
simul ao mesmo tempo
somnia (ac.) sonhos
somnium sonho
spectō 1 observo, vejo
spectātōrēs espectadores
stupeō 2 estou estarrecido,
espantado
sub pedibus sob os pés, aos pés
sub ( + abl.) sob, debaixo de
sub ueste debaixo da (minha)
roupa, sob a (minha) roupa
subitō de repente, subitamente
super ( + ac.) em cima de, sobre
supplicō 1 suplico, faço
súplicas (a)
tamen entretanto, contudo
tandem fi nalmente
teneō 2 retenho, mantenho,
possuo
terr-a ae 1f. terra
thēsaur-us ī 2m. tesouro
tum então
ualdē demais, imensamente,
muito
uērum verdadeiro
uexō 1 atormento, preocupo
( VERBO TRANSITIVO , cuja ação
encontra um objeto nessa
forma ativa: X uexat Y )
uideō 2 vejo
uidēte vede (vós)!/
vejam (vocês)!
uigilō 1 estou acordado
uīsō visito
unguentum unguento, perfume
ut como!
39
165
335
340
345
350
-que e
‘e eu advirto’
(ad + ac. = torno-me)
(adv.)
(com)/ você não se casa (com)Seção 1D
(de linho)
(homem) pobre
(magistrado que julgava
(você)!
Página 1
Planilha1
Página 2
Planilha1
Página 3
Planilha1
Página 4
Planilha1
criminoso
criminoso, ímpio
criminosos
cuidadosamente
culter cultr-ī 2m. faca
cultrum (ac.) faca
cum fīliā com (a, sua) fi lha
cūncta (nom.) toda, inteira
cūnctī (nom.) todos
cūr por quê?
cursitant (eles/elas) correm,
cursitō eu corro, fi co correndo
da porta de Demêneto
dās tu dás / você dá
dat (ele/ela) dá
Dāue (voc.) ó Davo!
Dāuus (nom.) Davo
dē ( + abl.) de
de (dentro da) casa
de aranha
dē aulā acerca da panela
de Euclião
de Euclião
de unhas
deinde a seguir, depois, então
Dēmaenetus Demêneto
demais (de)
Demêneto
depois de tecidos)
descarados
descobrir
deseja
desperdiçar
desposar)
destino
dīc diz (tu)!/ diga (você)!
dīcis tu dizes/ você diz
dīcō digo
diffi cile difícil
dīues dīuit-is (homem) rico
dīuidit (ele/ ela) divide, distribui
dīuitum de (homens) ricos
dō eu dou
domī em casa
domī em casa
domin-us ī 2m. senhor, patrão,
dominus (nom.) dono, senhor
dominus seruī et seruae
domō para fora da casa;
Página 5
Planilha1
Página 6
Planilha1
eu me calo
Euclião
Euclião
Eucliō Euclião
Eucliōnis auus avô de Euclião
Eucliōnis de Euclião
Eucliōnis familia família de
Eunomi-a ae 1f. Eunômia
exī sai (tu)!/ saia (você)!
exīs tu sais/ você sai
exīsne: ne transforma exīs em
existem; há
existimos
exit (ele/ ela) sai
exiti-um ī destruição, ruína
expellis tu expulsas/ você
expellit (ele/ ela) expulsa
exposto
expulsa
exstingue apaga (tu)! / apague
extinga (você)!
fac faz(e) (tu)!/ faça (você)!
facere fazer
facile fácil (adj.), facilmente
facile facilmente
facimus fazemos
facinora (nom.) ações, feitos;
facinus (nom., ac.) ação, feito;
facis tu fazes/ você faz
facit (ele/ ela) faz
faciunt (eles/ elas) fazem
faixas (semelhantes a sutiãs)
família
familia família
familiae Eucliōnis da família
feche (você)!
fēmin-a ae 1f. mulher
fer carrega (tu)!/ carregue
ferō carrego, suporto
fers carregas, suportas/ você
fert (ele/ ela) carrega, suporta
festīnat (ele/ela) se apressa
fi cam correndo
fi que parado(a)(você)!
fi que quieto (você)!
fīli-us ī 2m. fi lho
fīlia Eucliōnis fi lha de Euclião
fīlia fi lha
fīliae tuae de tua/sua fi lha
Página 7
Planilha1
Página 8
Planilha1
Página 9
Planilha1
irrīdeō 2 zombo de ( + ne = ?)
īs tu vais/ você vai
istīc aí
istīc aí, nesse lugar
it (ele/ ela) vai
ita assim, então
iterum de novo, novamente
iubeō 2 mando, ordeno
ladrões
lānāri-us ī 2m. o que trabalha
lapis lapid-is 3m. pedra
Lar (voc.) ó Lar! (deus da casa)
Larī ao Lar, para o Lar
latet (ele/ela) fi ca escondido,
lauō 1 lavo
lembranças
līber-ī ōrum 2m. (pl.) fi lhos
Licônides
Licônides, o vizinho’
limbulāri-us a um
linteō linteōn-is 3m. tecelão
louco(a)
lut-um ī 2n. lama, lodo
Lycōnidēs Lycōnid-is 3m.
magnus a um grande, elevado(a)
mal-us a um mau, má
manē espera (tu)!/
maneō 2 espero, permaneço
mangas
manibus (abl.) mãos
manuleāri-us ī 2m. fazedor de
manum (ac.) mão
mē (ac.) me
me-us a um meu, minha
mēcum comigo
Megadōr-us ī 2m. Megadoro
mendāx (nom.) mentiroso
meus meu
mī (voc.) ‘ó meu’
mihi (a/ para) mim, me
mihi me, a/ para mim
minha fi lha)
miser miser-a um infeliz,
mittō 3 envio
moneō 2 aconselho, advirto,
moneōque ‘e eu aconselho’,
mōnstrat (ele/ela) mostra
monument-a ōrum 2n. (pl.)
mox logo
Página 10
Planilha1
murmurō 1 murmuro
nada
nam porque, pois
nec e... não, nem
nefāri-us a um malvado,
negōtium habēre fazer negócio
nēminem (ac.) ninguém
nēmo (nom.) ninguém
neque nem, e... não
nihil
nihil nada
nīl
nimis ( + gen.) muito (de),
nimis demais, demasiadamente
nisi senão, se não, a não ser que
nōmen nome
nōmine de nome
nōn não
nōs (nom., ac.) nós, nos
nōs (nom., ac.) nós, nos
nūllam (ac.) nenhuma
nūllum (ac.) nenhum
numquam nunca
nunc agora
nūpti-ae ārum 1f. (pl.) núpcias,
nūpti-ae ārum 1f. (pl.) ritos de
nūptiae (nom.) ( fīliae meae)
nūptiās (ac.) ( fīliae meae)
o dono do escravo e da
o mais arruinado
ō ó! (interj. usada para chamar,
obsecro
obsecrō eu imploro, suplico,
occidī estou arruinado!
occidī estou arruinado!
occidī estou morto, acabado,
occipiti-um ī 2n. nuca, ocipício
occlūde fecha (tu)/
occupāta ocupada, atarefada
ocul-us ī 2m. olho
oferenda, culto
oferendas
ohē basta!
olet (ele/ela) exala, tem cheiro
olfactant (eles/elas) cheiram,
olhar, olho pra trás
omne (nom., ac. s.) tudo, todo
omnēs (nom. pl.), omnīs (ac. pl.)
omnēs todos(as)
Página 11
Planilha1
Página 12
Planilha1
Página 13
Planilha1
Página 14
Planilha1
Página 15
Planilha1
Página 16
Planilha1
um pouco
uma vez
unguento
unguentum (ac.) óleo
uocās tu chamas / você chama
uocat (ele/ela) chama
uocō eu chamo
uolō quero, desejo
uolumus queremos, desejamos
uōs (nom., ac.) vós, vos/ vocês,
uōs (nom., voc., ac.) vós, vos;
ut como
ut como!
ut ualēs? como vais (tu)?/ como
uult (ele/ ela) quer, deseja
uultis quereis, desejais/ vocês
uxor uxōr-is 3f. esposa
vai (você)?; como estás (tu)?/
vendedor
véus nupciais
Vocabulário da seção 1D
você conduz, leva
você está fazendo?
você quer, deseja
vocês conhecem?
vocês entram
vocês param, fi cam parados
vocês preparam
vocês são, estão, existem
vocês, os
Página 17