Editoras Mineiras

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 55

Organizadoras

Juliane Matarelli
Sônia Queiroz

Editoras Mineiras
panorama histórico
v. 1

FALE/UFMG

Belo Horizonte

2009
Sumário

5 Panorama da edição de livros


Diretor da Faculdade de Letras
Jacyntho José Lins Brandão em Minas Gerais: de 1806 aos dias atuais
Juliane Matarelli
Vice-diretor
Wander Emediato de Souza 27 Breve apanhado sobre
o processo de impressão em Minas Gerais
Comissão editorial
Henrique Wollny
Eliana Lourenço de Lima Reis
Laura Márcia Luiza Ferreira
Elisa Amorim Vieira
Lucia Castello Branco 33 Um panorama do mercado
Maria Cândida Trindade Costa de Seabra
editorial mineiro na atualidade
Maria Inês de Almeida Iuri França de Queiroz
Sônia Queiroz
39 Editora Itatiaia:
Projeto gráfico
Mangá - Ilustração e Design Gráfico a velha guarda da edição nacional
Aline Correa dos Santos
Preparação de originais
Anne Karoline Arantes Gonçalves
Paulo Henrique Alves
Elaine de Cássia Amaral Silva
Formatação Emanoela Cristina Lima
Josiley Souza Paulo Henrique Alves

Revisão de Provas Rosiley Ferreira


Elsa Liliana Tironi Prado
47 Editora Miguilim:
Janaína Sabino C. Silva
a primeira exclusivamente infanto-juvenil
Endereço para correspondência Izabela Federman
FALE/UFMG - Setor de Publicações Nelson Sá Fortes
Av. Antônio Carlos, 6627 - sala 2015 A Viviane dos Santos Ferreira
31270-901 - Belo Horizonte/MG Mônica Buccini Siqueira
Telefax: (31) 3409-6007
e-mail: [email protected] 53 Edições Dubolso e Dubolsinho:
inovação e capricho na edição de infantis
Diego D’Almeida
55 Crisálida: Panorama da edição de livros
de livraria a editora em Minas Gerais: de 1806 aos dias atuais
Ana Lívia Resende Gomes
Andrette Ferraz
Juliane Matarelli
Daniel Soares Silva Ramiro
Larissa Albertti
Maria Amélia Rodrigues de Mello
Natália Pereira

57 Lê:
a editora d’A bonequinha preta
Ernane Oliveira
Gustavo de Oliveira Bicalho
Karla Moreira Bastos
Paula Francioli Souza O objetivo deste texto é buscar entender um pouco da história da edição em
61 Editora Scriptum: Minas Gerais, focalizando a produção do que, comumente, denominamos
a poesia em posição de destaque livro. Alguns bons estudos apontam fatos, datas e personagens respon-
Ana Lívia Resende Gomes sáveis pelo percurso das publicações realizadas no Brasil, no entanto, há
Frederico Claret Freitas Teixeira
poucos trabalhos relativos especificamente à produção editorial no estado
Lucas Sander
de Minas Gerais. Este texto é apenas um apanhado geral sobre o tema,
Mário Vinícius Ribeiro Gonçalves
uma visão panorâmica dessa ampla paisagem, ainda pouco explorada.
65 Editora UFMG:
De todo modo, estudos preliminares são importantes quando queremos
compromisso com a
nos aproximar de temas que ainda não ganharam olhares mais focados,
difusão do conhecimento científico
Breiller Pires
mais particulares.
Carlos Magno Caetano Atualmente as informações se fazem disponíveis de maneira muito
Gabriel Rezende Faria mais rápida que em épocas anteriores. A maioria das pesquisas realizadas
Joice Costa nas diversas áreas do conhecimento encontra-se acessível a partir de um

73 Educação em foco: simples toque de teclado. Uma enorme cadeia de informações se abre

Zélia Almeida apresenta a Editora Dimensão cotidianamente a nossos olhos, mas, muitas vezes, nos perdemos em
Aline Gonçalves meio a esse excesso de informações.
Brenda Bilman Este ensaio pretende organizar um pouco da história do livro no
81 Casa Editorial C/Arte: estado de Minas Gerais, oferecendo algumas direções para quem quiser se
editando obras-primas aprofundar nos inúmeros temas que aqui serão abordados. Assim, trata-
Jairo Martins Neto se de um roteiro de viagem, com algumas dicas para quem se dispuser à

89 Mazza Edições: aventura. Um roteiro fotográfico.


Começarei com panoramas bem amplos, utilizando uma lente
“Essa história eu não conhecia”
Juliane Matarelli grande-angular e, à medida que formos nos aproximando de nosso foco
– a história da edição de livros no estado de Minas Gerais –, utilizarei como na América, funcionando como verdadeiros jornais, transmitindo as
lentes que permitam maior aproximação. Adianto que as dificuldades de principais notícias das comunidades.
certos terrenos podem gerar fotos não muito nítidas, já que não possuo Na Espanha, a primeira Gazeta de Madrid  periódico oficial da corte
lentes zoom. espanhola  surge em 1626. Felipe V, da dinastia dos Bourbons, quando
Parece-me importante, para situar principalmente o leitor que tem assume o governo de Espanha, decide reformar a literatura em seu país,
neste texto sua iniciação ao tema, apresentar o contexto do Brasil no criando um diário para difundir a produção literária, já que os livros eram
período colonial, época em que ensaiamos os primeiros passos de nosso muito caros, o que dificultava o acesso da maior parte da população à
empreendimento editorial. Mas, antes, gostaria de mapear, à luz da lente produção livresca. Felipe V fundou uma revista que se chamava Diário de los
de Alexandre Passos (sem, contudo, deixar de ajustá-la a meu foco e literatos de España.1 Era ele próprio o custeador da revista. É interessante
enquadramento), a situação da imprensa na Europa e posteriormente notar a popularidade adquirida pela literatura, nessa época, na Espanha,
nas colônias espanholas e portuguesas. Parece-me necessário, para se bem como o interesse do rei em fazer uso político de tal popularização.
chegar ao foco de nossas pesquisas, conhecer um pouco da história da Curioso também é relacionarmos a história editorial espanhola à grande
impressão de maneira mais genérica, tanto na Europa como na América, já importância adquirida pela Espanha no mercado editorial mundial nos dias
que, pelo menos no Brasil e mais particularmente em Minas Gerais, como atuais. Parece-me apropriado mencionar que há, atualmente, no mercado
veremos mais adiante, os primeiros impressos não foram exatamente o brasileiro, grandes grupos editoriais espanhóis investindo capital, comprando
que denominamos livros. editoras, enfim, difundindo, também aqui, a cultura editorial da Espanha.
A Espanha é um dos países que mais se desenvolveu na área edi-
O contexto histórico
torial. De maneira geral, as edições espanholas são cuidadosas e inteli-

A imprensa na Europa: os primeiros impressos gentes. Edições que apresentam pensamento editorial bem desenvolvido
costumam atrair mais leitores, logo, esse é um tema que merece atenção
A história da imprensa no Ocidente dá-se como iniciada no século XV, no
da parte dos organismos que se preocupam com a criação de estratégias
momento da criação dos tipos móveis, atribuída a Gutenberg.
para a promoção da leitura.
Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg (1398? – 1468)
parece ter sido um leitor voraz de manuscritos na infância e na adolescên- A imprensa na América colonial: os pioneiros do livro
cia. Nascido em Mogúncia, cidade vinícola desde a época dos romanos,
Hallewell esclarece as relações políticas que autorizavam ou não a im-
localizada no Vale do Reno, na Alemanha, Gutenberg trabalhou como
pressão nas colônias do além-mar: a maior ou menor autonomia local
ourives, conhecendo bem a arte de fundição do ouro e da prata. Juntando
era o que definia a existência de impressões nas colônias ultramarinas.2 A
seu gosto pela leitura, sua experiência em ourivesaria (seus tipos eram
impressão era um serviço de utilidade comercial e, quanto mais organiza-
valiosos também artisticamente, já que eram um minucioso trabalho do
das e autônomas as colônias, maior a necessidade de tal serviço. Segundo
ourives) e a tradição vinícola de sua região, Gutenberg inventou, também,
Hallewell, “as cidades que concentravam as trocas comerciais, no leste,
uma liga para os tipos de metal, tintas à base de óleo e uma prensa grá-
que possuíam um grau apreciável de autonomia, e que eram também
fica inspirada nas prensas utilizadas para espremer uvas para o fabrico
centros urbanos de intenso trabalho missionário, imprimiam ativamente
de vinho.
desde o século XVI”. Hallewell continua seu raciocínio argumentando que
A primeira gazeta alemã – Zeitung – surge nessa época, tendo sido
1
É curioso notar que, um pouco antes, Miguel de Cervantes (1547-1616) já havia publicado toda a sua
distribuída, primeiramente, em manuscritos. Aliás, os manuscritos cumpr-
obra e, após várias peripécias, consagrou-se finalmente como grande escritor espanhol.
iram, antes do papel impresso, função importantíssima tanto na Europa 2
HALLEWELL. O livro no Brasil: sua história, p.5.

6 Editoras Mineiras Panorama da edição de livros em Minas Gerais: de 1806 aos dias atuais 7
a inexistência de tipografias oficiais no Brasil antes da vinda da família Nacional Mayor de San Marcos, em Lima, no início da década de 1550. A
real, em 1808, deveu-se ao fato de que a administração aqui “era tão ru- primeira publicação impressa da América do Sul foi um catecismo para os
dimentar e a população tão pequena e espalhada por uma área tão vasta, índios quíchuas, o que ocorreu por volta de 1554. No Chile, a impressão
que a indústria impressora não era administrativamente necessária, nem apareceu antes dos movimentos de independência do país, ocorridos entre
economicamente possível”.3 1817 e 1818.
Na América, o primeiro país a ter uma imprensa foi o México; o Na Argentina, como em outros países da América, há indicações de
alemão Cramberger o responsável pelo início das atividades impressoras que os padres jesuítas tenham criado material tipográfico, construído com
naquele país. Em 1535 é publicado, no México, o primeiro livro da América: seus próprios recursos: madeira em pranchas de cobre com gravação a
Escuela Espiritual para llegar al Cielo, de São João Clímaco, traduzida ao buril. O objetivo dessas tipografias improvisadas seria fazer circular textos
espanhol. Por volta de 1775, o México já possuía seis oficinas de impressão
4
de catequização para os índios.
– número elevado para a época –, ao passo que, no Brasil, não há qualquer Esse breve apanhado sobre a imprensa nos países da América nos
registro de atividades de impressão realizadas nos séculos XVI e XVII. servirá de contraponto para levantarmos questões sobre a história das edi­
A Guatemala foi o primeiro país da América Central a fundar uma ções de livros em Minas Gerais, nosso objetivo principal. As possibilidades
imprensa. Em 1660, Juán José de Ibarra, procedente do México, fundou de relações históricas são inúmeras, mas, volto a dizer, por ser este um
ali sua primeira oficina tipográfica, financiada pelo bispado, cuja primeira trabalho que se quer panorâmico, o que buscaremos, aqui, será levantar
impressão foi um livro para fins teológicos. pontos que nos pareçam importantes para análise e desenvolvimento pos-
Em 1777, inicia-se a publicação de um semanário na Costa Rica de- teriores. Por isso, a seguir, abriremos mais uma janela que nos mostrará
nominado Agricultura y Arte, que pretendia divulgar os conhecimentos so- um pouco da história da imprensa em Portugal.
bre as matérias. Em 1821 publica-se, também naquele país, a ­Declaracíon
de Independencia del Pueblo Dominicano. A imprensa em Portugal: os primeiros prelos
Na Nicarágua, o primeiro jornal de cunho oficial apareceu em O primeiro livro impresso em Portugal foi o Pentateuco – os cinco primeiros
1835. Na Venezuela, de 1804 a 1811, aparecem jornais oficiais e outros livros da Bíblia. O Pentateuco ou Torá é, tradicionalmente, o livro sagrado
revolucionários. dos judeus. A obra foi impressa no ano de 1487, em hebraico, na oficina
A Colômbia possui imprensa – fundada por um cubano – desde 1788. tipográfica de D. Samuel Porteiro, um judeu que vivia na cidade portuguesa
O Equador apresenta as primeiras publicações periodísticas em 1792, e em de Faro. Essa obra foi roubada num saqueamento dos ingleses à cidade, em
Porto Rico a imprensa chegou também antes do final do século XVIII. Em 1596. Atualmente, a obra encontra-se na British Library, em Londres.
Cuba, a universidade e a imprensa aparecerão juntas, em fins do século A prática de roubo de livros parece ser algo comum na história da
XVII. É interessante a informação de que uma das primeiras publicações Inglaterra. Robert Devereux, o conde de Essex, roubou mais de 3000
em Havana tenha sido uma Disertación médica sobre que las carnes de livros da cidade de Faro, em Portugal, e doou-os, gentilmente, a Thomas
cerdo son saludables en las islas de Barlavent, escrita por um havanês: Bodley, um erudito diplomata inglês, fundador da famosa Bodleian Library
um tratado científico que discorre sobre algo essencial – a alimentação – a grande biblioteca da universidade de Oxford. Esses livros continuam
de uma nação. fazendo parte do acervo da biblioteca inglesa.
O Peru foi o pioneiro da imprensa na América do Sul; a instalação Os judeus desempenharam um papel importantíssimo no desen-
de sua imprensa deu-se à mesma época da fundação da Universidad volvimento das atividades impressoras em Portugal, bem como em muitos
3
HALLEWELL. O livro no Brasil: sua história, p. 5. outros setores da economia. A expulsão dos judeus de Portugal é um dos
4
PASSOS. A imprensa no período colonial, p.8.

8 Editoras Mineiras Panorama da edição de livros em Minas Gerais: de 1806 aos dias atuais 9
absurdos históricos portugueses. O rei D. Manuel, que já havia concedido segundo Alexandre Passos, “viajou por quase toda a Europa procurando o
liberdade a judeus castelhanos escravizados, ao casar-se com a princesa que havia de melhor no continente para ser adotado em seu país”.5
Izabel, filha de reis católicos, tenta obrigar os judeus a se converterem A Impressão Régia de Lisboa, posteriormente Imprensa Nacional,
ao cristianismo, dando-lhes a opção do desterro ou da conversão. A ideia foi criada em 1768, pelo marquês de Pombal.
de D. Manuel é que a maioria dos judeus optaria pela conversão ao cris-
tianismo. O que aconteceu a partir do decreto assinado por D. Manuel em A Imprensa no Brasil até 1808
5 de dezembro de 1496 foi um caos absoluto, com suicídio de judeus que Em seu cuidadoso trabalho sobre os caminhos do livro no Brasile, principal-
antes de se matarem assassinavam os próprios filhos, batismo forçado de mente, sobre a leitura em nosso país, Márcia Abreu explica minuciosamente
crianças que eram arrancadas do colo de suas mães e levadas à pia batis- como ocorriam os procedimentos de importação de livros de Portugal para
mal e outras tantas atrocidades. A partir dessa conduta portuguesa, ocorre o Brasil e a censura existente em Portugal para impedir que títulos “in-
grave desestabilização da economia e grande atraso no desenvolvimento de desejados” fossem lidos pelos colonos de ultramar.6 Abreu pontua, ainda,
vários setores econômicos com a debandada dos judeus de Portugal, o que a existência de suposta “pirataria” que fazia chegar ao Brasil os livros
inclui, é claro, o atraso no desenvolvimento das atividades impressoras. proibidos. Ao fim de sua extensa pesquisa, a autora chega à conclusão
Em 1641, surgia, em Portugal, a primeira gazeta, impressa na cidade de que o Brasil sempre foi um país de leitores. O que ela enfatiza é que
de Lisboa, na oficina de Lourenço de Anveres: Gazeta em que se relatam as pessoas aqui não liam o que se julgava melhor e mais indicado pelos
as novas todas que houve nesta corte, e que vieram de várias partes, no censores e “orientadores” de leitura. As pessoas liam muitos romances
mês de novembro de 1641, com todas as licenças necessárias, e privilégio – gênero considerado “leitura menor” pelos intelectuais da metrópole,
Real ou, mais sucintamente, Gazeta da Restauração. Essa gazeta durou causadores, segundo eles, de excitações desnecessárias. É curioso notar
até 1649. Precedeu-a uma espécie de papel volante, que circulou de 1625 que os poemas de Tomás Antônio Gonzaga – o Dirceu de Marília – foram,
a 1627, com o título de Relação Universal do que sucedeu em Portugal e primeiramente, publicados em Portugal, onde faziam muito sucesso.
mais províncias do Ocidente e Oriente. Em 1663 aparece o Mercúrio Por­ Márcia Abreu menciona alguns pedidos da obra Marília de Dirceu para o
tuguês, com as novas da guerra entre Portugal e Castela – Lisboa, com Brasil; poucos, se comparados com o volume de impressões dos poemas
todas as licenças necessárias, impresso na oficina de Henrique Valente de em Portugal. Segundo a autora:
Oliveira, impressor d’el-rei N. Senhor. A publicação corria sob a coorde- A crer nas informações contidas nos documentos apresentados à
nação do escritor Antônio de Souza de Macedo, secretário de Estado junto censura lusitana, os oito primeiros anos de vida da publicação pas-
saram despercebidos para os cariocas. Publicado pela primeira vez
ao rei Afonso VI. Apesar de ser praticamente uma publicação oficial (o em 1792; somente em 1800 o livro começou a ser remetido ao Rio
jornal era mensal, cada número com oito a dez páginas), não ficou imune de Janeiro. Nesse mesmo período, segundo Hallewell (1985, p. 23),
das críticas do Padre Vieira, que o julgava mal escrito e pouco verídico. O o livro teve 4 edições em Lisboa, uma das quais vendeu dois mil
exemplares em apenas 6 meses. No Brasil, Marília de Dirceu não
jornal circulou até 1667. parece ter sido muito conhecida no século XVIII, pois se registram
Durante o governo de D. João V, nasceu o História anual cronológica apenas 8 pedidos até 1807 – embora o volume de livros remetidos
e política do mundo e especialmente da Europa ou Notícias do estado do possa ser relativamente elevado considerando-se que todas as
requisições de licença foram elaboradas por livreiros.7
mundo, com o primeiro volume datado de 10 de agosto de 1715. O propri-
etário e redator do jornal era José Freire de Montarroios Mascarenhas, que,
5
PASSOS. A imprensa no período colonial, p.14.
6
ABREU. Os caminhos do livro.
7
ABREU. Os caminhos do livro, p. 109.

10 Editoras Mineiras Panorama da edição de livros em Minas Gerais: de 1806 aos dias atuais 11
A troca de ideias no Brasil colonial por meio da palavra escrita notar que, desde as primeiras importações de livros de Portugal para o
acontecia, antes de 1808, através da circulação de manuscritos, que fun- Brasil, já se notava um certo descuido em relação à menção dos tradutores,
cionavam como verdadeiros jornais, espalhando notícias, pensamentos, fato que gerava problemas, tanto de catalogação quanto de identificação
sentimentos. As solicitações de importação de livros acontecia de forma da obra que se pretendia adquirir, já que, segundo Abreu:
constante. Os órgãos censores de Portugal organizavam-se segundo a Os tradutores permitiam-se amplas liberdades em seu trabalho, de
crença do rei D. José, inspirado pelo Marquês de Pombal, de que as três modo que o texto final poderia ser bastante diferente do original,
o que torna relevante considerar cada uma das versões como uma
instituições responsáveis pelo controle da divulgação das ideias (o Santo obra distinta. Por exemplo, a tradução de Arte poética, de Horá-
Ofício, o Ordinário e o Desembargo do Paço) deveriam se reunir “em uma cio, feita por Candido Lusitano e publicada em 1758, apresenta o
só Junta privativa, e composta de Censores Régios, que continuamente texto original em latim, em uma página, e a tradução portuguesa
na página ao lado, o que permitiria supor um desejo de fidelidade
vigiassem sobre esta importante matéria, como se está praticando nas ao original que poderia ser cotejado com a tradução a cada passo.
outras Cortes iluminadas e pias da Europa”.8 Instituía-se, assim, a real Mesa Entretanto, são inseridas notas que ocupam o dobro do espaço do
Censória de Portugal, e, posteriormente, as várias transformações políticas texto e cuja função é promover sua “Illustração” [...] Não satisfeito
com a inserção de comentários nos mais variados pontos do texto,
se encarregariam de manter vivos e atuantes os órgãos responsáveis pelo Candido Lusitano elabora ainda um “Supplemento ás Notas”, em que
controle da circulação de livros em Portugal e em suas colônias. Mesmo em compara os preceitos de Horácio com as artes poéticas de Vida, de
Portugal, qualquer pessoa que, por um outro motivo, precisasse se deslocar Boileau-Despreaux, e com o Ensino sobre a crítica, de Pope.11

e quisesse levar consigo seus livros, deveria dirigir-se aos censores. Abreu menciona, ainda, que não era incomum o tradutor mudar o
Em 1794, as funções de censura eram divididas entre o Santo Ofício final de uma história cujo desfecho não lhe havia agradado, mesmo se tal
(autoridade episcopal) e o Desembargo do Paço. Em 1821, com a extinção história fosse um clássico da literatura grega, por exemplo.
do Santo Ofício, o órgão responsável pela censura passou a ser a Secretaria Em relação às primeiras impressões no Brasil antes de 1808,
da Censura do Desembargo do Paço de Lisboa. Hallewell nos dá notícias sobre uma primeira tentativa de introdução da
O estrangeiro que chegasse ao Brasil nessa época deveria declarar tipografia pelos holandeses em Pernambuco, na época em que ocuparam
os títulos dos livros que portava, assegurando que seriam livros para essa região, entre 1630 e 1655.12 As razões dessa necessidade, no caso
“consumo próprio”. Até 1808, haviam sido enviados para o Rio de Janeiro holandês, seria o fato de que, nessa época, já possuiam um sistema
1328 livros, com 519 títulos diferentes. Além do Rio de Janeiro, Bahia, administrativo bastante sofisticado. De maneira geral, a necessidade de
Pernambuco, Maranhão e Pará eram os maiores solicitadores de livros. Há desenvolvimento de sistemas de impressão na América dever-se-ia, pri-
poucos registros de pedidos para Minas Gerais. 9
meiramente, às práticas de evangelização e, em seguida, à necessidade de
De maneira geral, os livros eram solicitados apenas pelo título da organização administrativa. A tentativa holandesa foi fracassada, já que o
obra, ignorando-se, quase sempre, seu autor. Editor, tradutor, ano e local tipógrafo destinado a assumir a empreitada teria morrido assim que aqui
de edição eram informações quase totalmente ignoradas.10 chegou, supostamente de alguma doença tropical. Embora as informações
O trabalho editorial no Brasil é uma atividade de bastidores. Até não sejam suficientemente comprovadas, supõe-se que os primeiros tra-
mesmo informações imprescindíveis, como, por exemplo, o nome do tradu- balhos de impressão tenham realmente ocorrido em Pernambuco apenas
tor ou revisor da obra são, ainda hoje, muitas vezes omitidas. E é curioso por volta de 1705. Mas há controvérsias.13

8
Rei D. José citado por ABREU. Os caminhos do livro, p. 22.
9
ABREU. Os caminhos do livro, p. 38. 11
ABREU. Os caminhos do livro, p. 217-218.
10
Quiçá seja essa uma explicação histórica para o fato de até hoje, no Brasil, a grande maioria dos 12
HALLEWELL. O livro no Brasil: sua história, p. 12.
leitores não se importar com esses “detalhes”. 13
Para maiores informações a esse respeito, ver: HALLEWELL. O livro no Brasil: sua história, p. 14.

12 Editoras Mineiras Panorama da edição de livros em Minas Gerais: de 1806 aos dias atuais 13
Como veremos a seguir, em apartado especial, temos notícias de As atividades de impressão em Minas Gerais antes de 1808
uma primeira impressão na então Vila Rica, em Minas Gerais, em 1806. A notícia mais bem documentada que se tem a respeito das atividades
Um arroubo de vaidade do governador da província de Minas Gerais, Pedro impressoras em terras mineiras está registrada num pequeno livro de
Maria Xavier de Athayde e Melo, o visconde de Condeixa, fez com que o autoria de Lygia da Fonseca Fernandes da Cunha, publicado em 1986 pela
padre José Joaquim Viegas de Menezes, um apaixonado por tipografia, Biblioteca Nacional e pela Gráfica Brasiliense Rio de Janeiro/São Paulo.
formado nessa arte no famoso complexo tipográfico da oficina do Arco O livro, intitulado Uma raridade bibliográfica: o canto encomiástico de
do Cego, em Lisboa, imprimisse, artesanalmente – improvisando, dada a Diogo de Vasconcellos impresso pelo Padre José Joaquim Viegas de Mene­
carência de materiais em Vila Rica –, pelo método calcográfico, um poema zes em Vila Rica, 1806, é uma edição fac-similar, com estudo histórico
de bajulação ao governador, intitulado Canto Encomiástico, de autoria do biobibliográfico da própria autora. Lygia era, à época, chefe de divisão
poeta Diogo de Vasconcellos. Mais adiante ampliaremos as informações de referência especializada da Biblioteca Nacional. Foram impressos, em
sobre tal evento. calcografia14 (mesmo método empregado pelo padre Viegas para imprimir
o poema), 1320 exemplares, tendo sido os 120 primeiros confeccionados
As atividades impressoras
para bibliófilos e assinados pela diretora geral da Biblioteca Nacional, pelo
de Antônio Isidoro da Fonseca no Rio de Janeiro
impressor calcográfico e pelo editor. A obra marca o início das atividades
Isidoro da Fonseca era um dos principais tipógrafos de Lisboa, responsável da Sociedade dos Amigos da Biblioteca Nacional, cujo presidente era, à
pelas primeiras publicações importantes em Portugal. A existência da época, José Mindlin.
tipografia de Isidoro da Fonseca no Rio de Janeiro em 1747 é algo com- O livro de Lygia Cunha documenta a primeira impressão de que se
provado. Um dos motivos mais prováveis de sua fixação no Rio de Janeiro tem notícia em Minas, reproduzindo, na íntegra, o canto encomiástico de
seria o convite de Gomes Freire de Andrade – o conde de Bobadella –, autoria de Diogo de Vasconcellos para homenagear o então governador
então governador do Rio. Freire de Andrade estaria realmente interessado de Minas Gerais, Pedro Maria Xavier de Athayde e Melo, o visconde de
no desenvolvimento intelectual da cidade do Rio de Janeiro. Algumas das Condeixa. De acordo com a documentação existente, o próprio Diogo de
publicações realizadas aqui traziam colofão falso, com o intuito de driblar Vasconcellos considerava-se um poeta medíocre, fato confirmado pelos
a censura da corte, dizendo ter sido a obra publicada em Portugal ou Es- poetas dele contemporâneos. Mas seu pouco talento para os versos não
panha; outras, mais ousadas, assumiam o ato, registrando a cidade do o impediu de realizar um longo poema de louvação ao governador. Parece
Rio de Janeiro como o local de origem da publicação. As impressões de que o estilo bajulador era mesmo a marca de Diogo de Vasconcellos, tendo
Isidoro apresentavam alta qualidade, com boa diagramação e variados ele, à época da morte e esquartejamento de Tiradentes, realizado um
corpos e famílias de tipos trazidos por ele de Lisboa. Tão logo correu essa discurso no qual justificava o assassinato do inconfidente.
notícia em Lisboa, ordenou-se que a tipografia fosse fechada e, segundo Mas não é o pequeno poeta a figura que nos importa no presente
relatos, que tudo fosse remetido de volta a Lisboa: tipos, impressora, papel ensaio, nem o então governador de Minas Gerais. O nosso protagonista
e Isidoro. Temos notícias de que Isidoro voltou para Portugal e, ainda que é o padre Viegas, um amante das artes tipográficas que teria aprendido
solicitasse permissão para voltar ao Brasil, não a obteve.
14
Arte de gravar em metal, que se dá através de vários processos, sendo o mais antigo deles a gravura
a buril ou talho-doce em que a gravação é feita diretamente no metal com um instrumento  de aço
chamado buril. Outros gêneros da gravura feita em metal, que fazem parte da calcografia, são aqueles
conhecidos como água-forte, ponta-seca, água-tinta, maneira negra e o verniz mole. O termo também
pode ser usado para nomear o local onde essas impressões são feitas. ITAÚ CULTURAL <http://www.
itaucultural.org.br>. Acesso em: 12 jun. 2008.

14 Editoras Mineiras Panorama da edição de livros em Minas Gerais: de 1806 aos dias atuais 15
seu ofício em Lisboa, na Officina da Casa Literária do Arco do Cego, que do padre Viegas.18 Uma delas, segundo a autora, encontra-se no Arquivo
funcionou entre 1799 e 1801. Público Mineiro, na cidade de Belo Horizonte. No século XX, o local onde
Essa oficina era dirigida por um mineiro, o frei Mariano da Conceição funcionava a oficina do padre Vieira transformou-se no Hotel e Restaurante
Veloso, primo de Tiradentes, e sua produção era voltada para questões Pilão. No ano de 2003, o imóvel foi destruído por um incêndio.
referentes à modernização da agricultura no Brasil, principalmente em
Minas Gerais. Participavam do projeto da oficina mineiros ligados à Incon- A impressão em Minas Gerais no século XIX – após 1808
fidência, bem como Hipólito da Costa e Bocage. Hipólito da Costa foi um Após a vinda da família real para o Brasil, foi criada, na cidade do Rio de
intelectual realmente revolucionário cuja trajetória política e de vida pode Janeiro, a Imprensa Régia, cuja função principal seria a impressão de
ser encontrada em vários documentos, e que mereceu um capítulo inteiro documentos oficiais e livros científicos, como o Tratado de óptica, de La
de Alexandre Passos em seu A imprensa no período colonial. 15
Hipólito da Caille, traduzido por André Pinto, Elementos de Astronomia, compilados
Costa fundou o jornal Correio Brasiliense, que, embora fosse publicado por Araújo Guimarães, Filosofia Química, de A. F. Fourcoy, e tantos outros,
na Inglaterra, é considerado, por muitos, o primeiro jornal do Brasil, cuja todos impressos no Rio de Janeiro.19 Se já havia impressão não autorizada
primeira edição data de 1º de junho de 1808. Segundo ­Passos, “Através do pela coroa e compra clandestina de livros antes de 1808, após a criação da
seu periódico, Hipólito da Costa combatia a escravidão e concitava os bra- Imprensa Régia o controle começa a ficar ainda mais difícil, principalmente
sileiros a conquistarem a independência pátria o mais cedo possível”.16 depois da abertura dos portos, ocorrida em 28 de janeiro de 1808, apenas
Formado nesse ambiente, o da Officina da Casa Literária do Arco quatro dias depois da chegada da Família Real ao Brasil.
do Cego, podemos imaginar que o tema da impressão destinada aos Em Minas Gerais, temos notícia de que, por volta de 1819, o padre
labores do padre Viegas, por encomenda do visconde de Condeixa, não Viegas, responsável pela impressão do canto encomiástico de Diogo de
lhe seria algo excitante. Entretanto, apesar de advertir o governador de Vasconcellos, a primeira impressão do Estado, se associou a um sapateiro
Minas Gerais sobre o perigo de se imprimir sem a autorização de Portugal, português chamado Manuel José Barbosa Pimenta e Sal, a quem ensinou os
Viegas trabalhou durante três meses para imprimir – já que o governador processos de fundição e moldagem de tipos. Ao que parece, o padre Viegas
garantia assumir a responsabilidade pelo ato –, de maneira artesanal, havia adquirido uma sólida formação como tipógrafo em Lisboa, na Officina
as quatorze páginas do chamado canto panegírico. Jairo Faria Mendes, a da casa Literária do Arco dos Cegos, e também havia estudado outras
esse respeito, diz: línguas, incluindo o francês. Ao se associar com Pimenta e Sal, traduziu
Foram três meses de trabalho duro, aplainando, polindo e abrindo as partes mais relevantes do Dictionnaire des sciences et des arts.
onze chapas de diversos tamanhos. O impresso era composto de Juntos, Viegas e Pimenta e Sal montaram uma tipografia completa
14 páginas, tendo à frente uma ilustração do governador ao lado
da esposa, duas páginas com dedicatória ao estadista, dez con-
com equipamento fabricado em casa. Outros pioneiros da tipografia re-
tendo o poema, e uma com o “Mappa do donativo voluntario que alizaram trabalhos semelhantes em outras regiões do país, como João
ao Augusto Príncipe R.N.S. offerecerão os povos da Capitania de Francisco Madureira, em Belém.
Minas-Geraes, no anno de 1806”. Na dedicatória é utilizado o corpo
8, no poema corpo 12, e no mapa corpos 6 e 7. 17
Em 1821, após o início dos trabalhos da Typographia Patriota de
Barbosa e Silva, em Vila Rica, o padre Viegas já havia se aposentado, e o
Segundo afirma Lygia Cunha no estudo histórico-bibliográfico que
governo provincial havia trazido uma impressora do Rio de Janeiro. A tipografia
acompanha o fac-símile, foram realizadas apenas quatro cópias do trabalho

15
PASSOS. A imprensa no período colonial, p. 56-60. 18
CUNHA. Uma raridade bibliográfica: o canto encomiástico de Diogo Pereira de Vasconcellos impresso
16
PASSOS. A imprensa no período colonial, p. 59. pelo Padre José Joaquim Viegas de Menezes, em Vila Rica, 1806.
17
Disponível em: <http://www.redealcar.jornalismo.ufsc.br/cd/grupos>. Acesso em: 19 maio 2008. 19
HALLEWELL. O livro no Brasil: sua história, p. 38-46.

16 Editoras Mineiras Panorama da edição de livros em Minas Gerais: de 1806 aos dias atuais 17
Barbosa e Silva tinha tal nível de excelência que a oficina era convidada a do que de qualquer outra parte, com exceção de Pernambuco, Maranhão
ajudar na melhoria dos tipos da Imprensa Régia, no Rio de Janeiro. e São Paulo, mas, é bom considerar que, à época, Minas era a província
É curioso notar que, nessa época, as publicações científicas e lit- mais populosa do Brasil.24
erárias circulavam por meio de periódicos, volantes e correspondências
manuscritas entre escritores, cientistas e intelectuais. Embora as publi- As primeiras editoras do Estado de Minas Gerais
cações em formato de livro, tal qual o compreendemos atualmente, ainda A primeira editora de Belo Horizonte, a Livraria Itatiaia Editora, fundada
não tivessem se estabelecido nas Minas Gerais, as publicações periódicas na década de 1950 por Pedro Paulo25 e Edison Moreira, tinha, na década
eram de grande importância e utilidade. 20
O Brasil – e Minas Gerais – tem de 1980, uma produção de 70 títulos por ano. A seguir, informação en-
suas primeiras publicações científicas e literárias divulgadas por meio de contrada na página do sítio da editora Itatiaia:
volantes e periódicos rodados nas oficinas tipográficas que começavam a Fundada em 1954, em Belo Horizonte, a editora Itataia possui um
surgir nas diversas regiões brasileiras. catálogo com mais de mil títulos, que inclui os clássicos da literatura
mundial em edições integrais, passando pela zootecnia, etnografia,
Segundo Hallewell, o primeiro livro, propriamente, do qual se tem zoologia, folclore, ciência, entre tantos outros. Destaque para a
notícia em terras mineiras foi impresso na cidade de Vila Rica, atual Ouro Coleção Reconquista do Brasil, uma primorosa coletânea de textos,
Preto, em 1835, “por um impressor chamado Silva”.21 Era uma coleção que que já conta com mais de 200 títulos, que reconstrói e informa os
primórdios do nosso país, sendo fundamental para aqueles que
tinha como título Leis do Império do Brasil. Hallewell aponta, entretanto, buscam uma melhor compreensão do Brasil.26
que o Atlas Cultural do Brasil cita o Diccionario da língua brasileira, de
Em sua história d´O livro no Brasil, Hallewell afirma que a editora
autoria de Luis Maria da Silva Pinto, impresso em 1832, como o primeiro
Itatiaia “destaca-se pela preocupação com o aspecto estético da produção
livro de Minas Gerais. Luís Maria da Silva Pinto era um goiano que residia
de livros”. Segue mencionando a existência de outras editoras em Belo
em Ouro Preto e, segundo estudiosos, seu dicionário apresentaria algo
Horizonte na década de 1980: a Comunicação, a Vega, a Interlivros e a
de revolucionário por tratar da “língua brasileira”, apontando para uma
Livraria Editora Miguilim.
maior independência do Brasil em relação à metrópole.22 Parece ser este
Sobre a Editora Comunicação, há poucas informações disponíveis
dicionário, então, o primeiro livro publicado em Minas Gerais, se não con-
no meio eletrônico. Uma referência a essa editora encontra-se no sítio
siderarmos o Canto Encomiástico trabalhado e impresso pelo padre Viegas
da Fundação Nacional do Livro Infantil e Juvenil (FNLIJ), num texto de
um “livro”, mas um livreto ou um opúsculo.
Francisco Aurélio Pinheiro acerca de um livro do mineiro Wander Piroli, Os
As tipografias continuavam a aparecer em Minas Gerais e houve uma
rios morrem de sede:
quantidade considerável de livros publicados nessa época. No catálogo
Há mais de vinte anos, o editor André Carvalho, de Belo Horizonte,
Garraux23 de 1883, havia mais publicações provinciais de Minas Gerais lançava, pela Editora Comunicação, também de Belo Horizonte, uma
20
Para informações sobre as publicações e as tipografias que atuavam em Minas nessa época, consulte-
coleção de livros infanto-juvenis que provocou a maior polêmica na
se o artigo de JINZENJI, M.Y. A instrução e educação das senhoras brasileiras no século XIX, através do época, pela linguagem realista e o inusitado dos temas. A coleção
periódico Mentor das Brasileiras. O periódico O Mentor das Brasileiras era rodado numa tipografia em São passou a ser chamada de “A Coleção do Pinto”, pois o primeiro
João del Rei e é o primeiro periódico devotado às mulheres de que se tem notícia no Brasil. Disponível título da série foi O menino e o pinto do menino, de Wander Piroli.
em: <http://sitemason.vanderbilt.edu/files/foUXAY/Jinzenji.doc>. Acesso em: 13 jun. 2008. Estava-se em época de fim de ditadura militar. Em 1979, veio a
21
HALLEWELL. O livro no Brasil: sua história, p. 56. liberdade de imprensa, a anistia e, nos anos oitenta, o movimento
22
Para consultas mais aprofundadas sobre o tema ver artigo de GARCIA,D.A. Discurso lexicográfico: os
dicionários no século XIX. Disponível em: <http://www.iel.unicamp.br/seer/seta/ojs/include/getdoc.php
?id=234&article=7&mode=pdf>. Acesso em: 13 jun. 2008. 24
HALLEWELL. O livro no Brasil: sua história, p. 57.
23
A paulistana Casa Garraux, de Anatole Louis Garraux, foi, na década de 1870, local de encontro de 25
Registramos com pesar o falecimento do Sr. Pedro Paulo, ocorrido meses antes da impressão desse
estudantes da Faculdade de Direito. Fundada em 1827 por fazendeiros de café que eram educados, em nosso livro.
número cada vez maior, na França ou na Alemanha. 26
Disponível em: <http://www.villarica.com.br/itatiaia/index.htm>. Acesso em: 15 jun. 2008.

18 Editoras Mineiras Panorama da edição de livros em Minas Gerais: de 1806 aos dias atuais 19
pelas eleições diretas para Presidente da República. Acabou-se a A Editora Miguilim foi fundada em 1980 por Maria Antonieta Antunes
27
polêmica, algumas obras sobreviveram por seu próprio mérito. Cunha e Ana Maria Clark Peres, professoras de Literatura da UFMG, e a
Sobre a história da Editora Vega, seguem, abaixo, algumas escritora Terezinha Alvarenga.
informações: Hoje, vinte e três anos após a publicação do livro de Laurence
O desejo de divulgar a produção intelectual dos negros despertou Hallewell, Minas Gerais conta, como era de se esperar, com um número
em Maria Mazzarrello, numa época em que ela se encontrava fora bem maior de editoras. Historicamente, o estado sempre se sobressaiu
do Brasil, na Europa. Ela conta que nos anos 60 começou a trabalhar
nas publicações para o público infanto-juvenil, com várias obras premia-
na área de edição de livros, através da experiência de pequenas,
mas importantes, editoras que existiram em Belo Horizonte. das no Brasil e em outros países. A fertilidade editorial das publicações
“Nesta época, quando ajudava na Livraria e Editora do Estudante, destinadas a tal público lançou nacional e internacionalmente importantes
recordo-me que Chico Buarque lançou o ‘Pedro Pedreiro’. Ficava
escritores e ilustradores. Alguns ilustradores optaram por realizar seus
na rua Tupis, nº 85, e foi fechada pela ditadura. Tempos duros”,
relata Maria Mazzarello. próprios projetos editoriais, criando obras de grande relevância. Ângela
Lago é um dos nomes mais importantes, atualmente, quando o assunto
Após o fechamento da Livraria e Editora do Estudante, Mazza, como
é chamada normalmente por todos, se juntou a um grupo de pes- é livro para crianças e adolescentes. Sua delicadeza e seriedade criam
soas ligadas à Universidade Federal (de Minas Gerais), sendo que obras inusitadas, que revelam o cuidadoso trabalho de pesquisa da autora
muitos tinham sofrido com os rigores da ditadura. A nova proposta
em relação aos textos, às ilustrações e ao projeto gráfico. Acompanhar
era abrir uma editora que veiculasse idéias novas, trabalhasse
com material didático, principalmente na área universitária. Assim os procedimentos gráficos também é uma tarefa com a qual a autora se
surgiu a editora Vega. “Vega é uma estrela em direção à qual o ocupa: obstinada, Ângela Lago acompanha todas as etapas da impressão
sistema solar caminha”, explica. “Quem criou a logomarca da Vega
e acabamento de seus livros.
foi um cidadão que na época a gente chamava de Henriquinho,
que tinha 18 anos, e que depois, Brasil afora, ficou conhecido como Há inúmeros outros nomes importantíssimos no cenário da ilustração
Henfil. O primeiro livro dele, Hiroxima, meu humor, quem publicou de livros para crianças e adolescentes. Citar todos e contar um pouco da
foi a gente.”
história de cada um desses personagens requereria um trabalho inteira-
Segundo Mazza, a Vega lutou para sobreviver por cerca de dez mente dedicado a essa questão. O terreno é tão fértil que apenas citar os
anos, até 1978: “sempre inovando, contestando, com problemas
nomes desses artistas já é uma empreitada de fôlego. Assumindo o risco
com os militares, e por isso muito visada. Um dos mentores da
editora foi Edgar da Mata Machado (advogado, jurista e deputado), da injustiça, cito alguns dos nomes mais conhecidos na área, apenas como
que era pai de José Carlos da Mata Machado, morto pela ditadura estímulo para pesquisas futuras: Claúdio Martins, Marilda Castaña e Nelson
militar. A gente tinha um material muito bom, mas não conseguia
Cruz, Denise Rochael, Luis Maia, Ana Raquel, Humberto Guimarães, Edna
vender, pois nossos livros se encontravam no índex da censura do
governo”, relembra Mazza.28 de Castro, Mário Vale.

A Interlivros era uma editora especializada em Psicologia. Não há,


Os livros e as revistas independentes: os marginais
no ambiente eletrônico, informações disponíveis sobre essa editora, apenas
Outro tema rico e carente de pesquisa e divulgação são as muitas publi-
várias referências de títulos publicados por ela, a maioria deles, esgotada.
cações independentes que surgiram em Belo Horizonte e em outras cidades
Não há referência sobre a Interlivros no catálogo telefônico da cidade de
do estado mineiro, principalmente nas décadas de 1960 e 1970. Livros,
Belo Horizonte, tampouco registro da editora no SNEL. Pelos títulos das
revistas, fanzines e outras formas de publicação serviram de suporte para
publicações, parece merecer pesquisa mais detalhada.
27
Disponível em: <http://www.fnlij.org.br>. Acesso em 15 jun. 2008.
a efervescência criativa dos artistas dessa época. Os festivais de Inverno
28
Disponível em: <http://www.irohin.org.br/imp/template.php?edition=16&id=40> Acesso em: 15 – itinerantes – promovidos anualmente pela UFMG reuniam estudantes,
jun. 2008.

20 Editoras Mineiras Panorama da edição de livros em Minas Gerais: de 1806 aos dias atuais 21
escritores, artistas e intelectuais que, muitas vezes, saíam da cidade na Seguindo os ensinamentos de Amílcar de Castro, Mansur aprendeu que
qual era realizado o festival para investimentos coletivos em suas cidades, “uma escola de arte não precisa se preocupar em ensinar as belas-artes
como criação de ateliês, pontos de encontro que, muitas vezes, resultavam a seus alunos, mas deve ensiná-los a dar forma a seus sentimentos”.29 As
em interessantíssimas publicações. edições da Tipografia do Fundo de Ouro Preto já deram belas formas aos
Nas décadas de 1970 e 1980, o então publicitário e escritor Sebastião sentimentos de Paulo Leminsky, Sylvio Back, Régis Bonvicino, Laís Corrêa
Nunes foi uma figura importante no meio editorial mineiro, com a criação de Araújo, Haroldo de Campos, dentre outros. E certamente continuará
do selo Dubolso. Os autores confiavam ao escritor seus textos e pagavam fazendo escola.
pelas edições. Sebastião Nunes elaborou várias edições de autores mineiros Em relação ao registro em livro, no estado de Minas Gerais, de lín-
importantes no cenário literário. Atualmente, Tião Nunes, Sebunes Nião ou guas indígenas e línguas africanas, sabemos que a Fundação João Pinheiro
Tião Nuvens – alguns dos heterônimos do editor – é proprietário de uma publicou, em 2002, uma edição comentada pela etnolinguista Yeda Pessoa
editora que realiza publicações direcionadas ao público infantil e juvenil: de Castro dos manuscritos de Antônio da Costa Peixoto, que registrou,
a Editora Dubolsinho, com sede na cidade de Sabará – MG. em 1741, em Vila Rica, uma língua geral de mina.30 Quanto ao registro de
Tomando-se o eixo Rio–São Paulo como referência, podemos dizer língua indígena em livro, sabe-se que uma das primeiras publicações do
que o estado de Minas Gerais possui pouquíssimas editoras. Muitos autores gênero foi realizada pela Faculdade de Letras da UFMG, sob a coordenação
e ilustradores mineiros são publicados por editoras paulistas e cariocas. da professora Maria Ines de Almeida: Rithioc krenak: coisa tudo na língua
Isso faz com que, historicamente, Minas seja um estado com forte pro- krenak, editado na cidade de Belo Horizonte, no ano de 1997.
pensão para edições independentes, o que acena para a necessidade de
estudos nessa área. Aproximando ainda mais a lente e concluindo o ensaio
Uma iniciativa que merece registro é a coleção Poesia Orbital: Após esse breve panorama, fica evidente que muito ainda há que se
organizada para comemorar os cem anos da cidade de Belo Horizonte, a pesquisar sobre a história da edição de livros em Minas Gerais. O tempo
coleção reuniu, em 1997, 62 poetas mineiros em livretos com cuidadoso disponível para nossa viagem não nos permitiu visitar todos os lugares que
projeto gráfico de Glória Campos. são marcas históricas para nosso tema. Este ensaio é, apenas, um pequeno
roteiro para quem quiser, posteriormente, aprofundar seus conhecimentos
Ousadia e respeito: o registro necessário em viagens mais prolongadas.
Dando sequência à tradição tipográfica iniciada, em Minas Gerais, na cidade Para encerrar, aproximaremos ainda mais nossa lente, num registro
de Ouro Preto, o “tipoeta” mineiro (na definição de Haroldo de Campos) final deste trabalho, mencionando as Edições Viva Voz – publicações da
Guilherme Mansur desenvolve, há 30 anos, um trabalho de grande valor Faculdade de Letras da UFMG, coordenadas, desde a década de 1990,
que mereceria um livro inteiro, dada a importância artística e histórica pela Professora Sônia Queiroz. Além de divulgar parte da produção da
de seu ofício. Faculdade de Letras da UFMG (especialmente a produção dos estudantes),
Guilherme Mansur descende de proprietários de gráficas; sua intimi- o Viva Voz é também um laboratório de aprendizagem dos muitos proces-
dade com tipos, clichês, papéis, chapas e tintas certamente contribuiu para sos envolvidos na edição de um livro. Supervisionados pela professora, os
o surgimento de um artista que cria livros como quem faz nascer poemas. alunos aprendem e exercitam os procedimentos de preparação de originais,
A Tipografia do Fundo de Ouro Preto edita livros com o capricho do artesão
que respeita seu ofício, na contramão da tendência de certas gráficas e 29
Frase atribuída a Amílcar de Castro, exposta no painel externo da escola de Belas Artes da UFMG, no
editoras que entopem o mercado com edições apressadas e sem alma. final do ano de 2007.
30
CASTRO. A língua mina-jeje no Brasil: um falar africano em Ouro Preto do séc. XVIII.

22 Editoras Mineiras Panorama da edição de livros em Minas Gerais: de 1806 aos dias atuais 23
revisão de texto, formatação, encadernação, etc., e aprendem a dar viva
voz a seus talentos editoriais.

Referências
ABREU, Márcia. Os caminhos do livro. São Paulo: Mercado de Letras, 2003.

_________ Impressão Régia no Rio de Janeiro: novas perspectivas. Disponível em: <http://
www.livroehistoriaeditorial.pro.br/pdf/marciaabreu.pdf>. Acesso em: 11 jun. 2008.

ALMEIDA, Maria Inês. Rithioc krenak: coisa tudo na língua krenak. Belo Horizonte: MEC/
UNESCO/SEE-MG, 1997.

ALMEIDA, Maria Inês; QUEIROZ, Sônia. Na captura da voz: as edições da narrativa oral no
Brasil. Belo Horizonte: Autêntica/FALE-UFMG, 2004.

CASTRO. A língua mina-jeje no Brasil: um falar africano em Ouro Preto do séc. XVIII. Belo Horizonte:
Fundação João Pinheiro, 2002. (Coleção Mineiriana).

COELHO, Ronaldo S. Troca de segredos. Belo Horizonte: Lê,1995.

________ O caso da banana ou muita coisa em pouco tempo. Belo Horizonte: Lê, 1990.

CUNHA, Lygia F.F. Uma raridade bibliográfica: o canto encomiástico de Diogo Pereira impresso
pelo padre José Joaquim Viegas de Menezes, em Vila Rica, 1806. Rio de Janeiro: Biblioteca
Nacional, 1986.

HALLEWELL, Laurence. O livro no Brasil: sua história. São Paulo: T.A. Queiroz/USP, 1985.

JORNAL IROHIN. Disponível em: <http://www.irohin.org.br/imp/template.


php?edition=16&id=40>. Acesso em: 15 jun. 2008.

LAGO, Ângela. Sua Alteza a Divinha. Belo Horizonte: RHJ, 1991.

MENDES, Jairo F. O precursor da imprensa mineira. Disponível em: <http://www.redealcar.


jornalismo.ufsc.br/cd/grupos>. Acesso em: 15 jun. 2008.

PASSOS, Alexandre. A imprensa no período colonial. Rio de Janeiro: Ministério da Educação e


Saúde – Serviço de Documentação, 1952. (Os cadernos de Cultura).

24 Editoras Mineiras Panorama da edição de livros em Minas Gerais: de 1806 aos dias atuais 25
Breve apanhado sobre
o processo de impressão em Minas Gerais
Henrique Wollny
Laura Márcia Luiza Ferreira

No século XIX a tipografia era o processo de impressão do livro no Brasil.


No século XX surge uma maneira mais ágil e econômica de impressão que
revolucionou o mercado editorial: a impressão offset. A impressão offset
tem origem na evolução do sistema de impressão litográfica. Os princípios
da litografia – a gravação de matriz em pedra lisa – foram descobertos na
cidade de Munique, Alemanha, na década de 1790, por Alois Senefelder. A
litografia comercial sofreu vários avanços técnicos, culminando no desen-
volvimento de uma máquina offset, criada em 1904 pelo americano Ira W.
Rubel. As vantagens editoriais do sistema offset se devem à capacidade
de tal sistema de imprimir uma tiragem maior em um menor tempo e com
uma melhor qualidade e, ainda, em cores.
No Brasil esta técnica começou a ser utilizada na década de 1960.
O incentivo do Governo Federal por meio do Decreto-Lei nº 46, de 18 de
novembro de 1966, que isentava das taxas alfandegárias a importação de
maquinário para a produção de livros, permitiu que em três anos fossem
importados quarenta milhões de dólares em máquinas gráficas. Dessa
forma, aumentou-se a capacidade de produção e a versatilidade técnica
da indústria editorial brasileira, e, logo, a tipografia foi superada.1
O jornal Folha de São Paulo implantou o sistema offset em 1962.
Em Minas Gerais, segundo o sítio da Imprensa Oficial, foi em 1974 que
começaram as avaliações para a implementação do novo sistema de

1
ALMEIDA; QUEIROZ. Na captura da voz: as edições da narrativa oral no Brasil, p. 10-11.
­impressão.2 No dia 6 de setembro de 1980, o Suplemento Literário de disponibilizar para crianças e jovens temas polêmicos como sexo e ecologia,
Minas Gerais inaugurou a impressão em offset no estado. 3
por exemplo, em O Menino e o Pinto do Menino e Os Rios Morrem de Sede,
Além do meio jornalístico, as editoras de livros em Minas também ambos de autoria do escritor mineiro Wander Piroli, falecido em 2006. É
foram influenciadas pelo boom do offset. Este sistema permitiu uma melho- possível encontrar no site da Fundação Nacional do Livro Infantil e Juvenil
ria na qualidade gráfica das impressões. Como consequência, Minas Gerais, – FNLIJ – referências a essa coleção, cujos volumes ainda se encontram
que já tinha uma tradição literária – haja vista o Suplemento Literário, a disponíveis no mercado, sob responsabilidade de outras editoras.
Revista de Ensino de Minas Gerais e o sucesso de livros infantis como A A Coleção do Pinto surge no período da ditadura militar e, portanto,
Bonequinha Preta e O Bonequinho Doce, da escritora e educadora Alaíde a discussão de temas polêmicos se fez necessária. A Livraria do Estudante
Lisboa de Oliveira – se consolidou no mercado editorial de livros infantis. e Editora do Professor em Minas Gerais também promoveram intensos
O sucesso da Revista de Ensino de Minas Gerais, cujo ano de lançamento debates durante essa época.
é 1939, e a edição do livro A Bonequinha Preta estão relacionados com a Em relação aos procedimentos de impressão, tema deste artigo, o
história da Editora Francisco Alves. mercado editorial do estado de Minas Gerais continua, até os dias atuais, re-
A história da Livraria e Editora Francisco Alves mereceria um longo alizando suas impressões em offset, sistema que, após o desenvolvimento da
capítulo, não fosse este apenas um breve apanhado sobre a história da tecnologia da informática, realizou avanços. Atualmente, não é mais necessário
edição de livros em Minas Gerais. Entretanto, dada a importância dessa o velho e bom fotolito5, já que os DTPs ou CTPs vêm ganhando espaço.
empresa, reservamos aqui algumas linhas sobre sua história, estimulando De acordo com a Wikipédia,
os leitores a realizarem novas buscas sobre o tema. DTP (Direct-to-Plate) ou CTP (Computer-to-Plate) é o processo
A Livraria Francisco Alves foi elemento importante na história do livro de produção das chapas usadas na impressão offset. A chapa é
gravada através de laser, que é controlado por um computador,
no Brasil e em Minas. Fundada no século XIX, na cidade do Rio de Janeiro, de forma similar às impressoras laser. Isto permite que a chapa
estabeleceu parceria com os mineiros, inicialmente na antiga capital, Ouro seja gerada diretamente de um arquivo digital, sem a necessidade
Preto, em 1893. A responsabilidade de levar adiante o projeto editorial da produção de um fotolito intermediário. Este processo também
garante o aumento da qualidade final da imagem gravada. Isso
da Livraria Francisco Alves na província de Minas Gerais ficou a cargo do deixa a imagem perfeita. Existem métodos de gravação de chapas
comerciante, professor e autor Thomaz Brandão. O projeto editorial da mais avançados, como o processo de gravação através de UV (Ultra
Francisco Alves privilegiava publicações destinadas à instrução primária Violeta), dispensando assim o laser.6

e secundária, estabelecendo-se como referência para professores. Em 15 É curioso notar, no entanto, que alguns editores, pesquisadores e
de junho de 1910, foi inaugurada a segunda filial da Livraria Francisco artistas continuam, até os dias atuais, a imprimir seus livretos de maneira
Alves em Minas Gerais, segundo Maciel, “num simpático sobrado na rua artesanal, valorizando antigos procedimentos de edição. É o caso, por
da Bahia, número 1055”, na cidade de Belo Horizonte. 4
exemplo, da Edições Duas Luas, do escritor mineiro Paulinho Assunção.
Outro destaque importante no contexto da implementação do sis- De acordo com seu criador:
tema offset em Minas Gerais, no que se refere aos livros, é a Coleção do EDIÇÕES 2 LUAS – A MENOR EDITORA DO MUNDO
Pinto, da Editora Comunicação, que aponta duas marcas de modernidade: a O que aqui se publica são amostras de livros artesanais feitos pelo
escritor brasileiro Paulinho Assunção. São livros feitos um a um, a
renovação temática e a ênfase nos aspectos gráficos. A renovação temática mão, com os instrumentos os mais rudimentares e atualmente em
desta coleção se deve ao fato de que a Editora Comunicação se propôs a desuso. Por exemplo: o sonho, a nuvem, a lentidão, a paciência,

2
Disponível em: <http://www.iof.mg.gov.br/imprensa/imprensa.htm>. Acesso em: 16 jun. 2008.
3
Um pouco da história do Suplemento Literário será relatada no próximo tópico deste ensaio. 5
Fotolito é um filme transparente, uma espécie de meio plástico, feito de acetato.
4
MACIEL. Livraria Francisco Alves em Minas Gerais, p. 4. 6
Disponível em: <http://pt.wikipedia.org/wiki/Impress%C3%A3o_offset>. Acesso em: 18 jun. 2008.

28 Editoras Mineiras Breve apanhado sobre o processo de impressão em Minas Gerais 29


os quereres sem pressa. Fazer livros como quem faz o pão, como Pires Frieiro sobre seu marido, o escritor e crítico literário Eduardo Frieiro,
quem faz o brinquedo para as crianças.
ensaio sobre Euclides da Cunha, poema de Libério Neves, conto de Ildeu
Assim produzo, desde 1998, os títulos da Edições 2 Luas, uma
editora tão pequena que cabe numa pasta de colégio e cujo parque e artigos sobre Ouro Preto e o cineasta Jean-Luc Godard.
gráfico se resume a um velho computador, duas impressoras anti- Auxiliado por uma comissão editorial, Murilo Rubião manteve-se
gas, pegadores de papel, guilhotina manual, cola, agulha, linha, um
à frente da publicação até o fim dos anos 60. Depois dele, vários nomes
vincador, duas dúzias de tabuinhas de encadernar, uns toquinhos
de madeira para a dobra do papel e nada mais. passaram pela função de secretário, dentre eles, Ângelo Oswaldo de Araújo
Santos, Rui Mourão, Ayres da Mata Machado Filho, Wilson Castelo Branco,
Algumas palavras sobre o Mário Garcia de Paiva, Duílio Gomes e Paschoal Motta.
Suplemento Literário de Minas­Gerais Compondo comissões editoriais ou atuando como redatores,
O Suplemento Literário do Diário Oficial de Minas Gerais foi criado em destacaram-se à frente do Suplemento, ainda sob a responsabilidade da
1966, num estado que ainda não tinha expressão no que diz respeito à Imprensa Oficial, nomes como Laís Corrêa de Araújo, Adão Ventura, Jaime
divulgação de seus escritores. Quase todos os escritores nascidos em Minas Prado Gouvêa e Antônio Barreto.
trabalhavam no Rio ou em São Paulo – polos culturais desde àquela época. Grandes nomes da literatura produzida em língua portuguesa esti-
As tentativas de implementar uma revista ou um suplemento literário não veram presentes no periódico, publicando seus textos ou tendo sua obra
passavam da quinta edição. comentada. Nas páginas do Suplemento, encontram-se, ao longo da his-
O governador Israel Pinheiro decidiu então criar um suplemento que tória, nomes reconhecidos da cultura brasileira, como: Carlos Drummond
acompanhasse o Diário Oficial de Minas Gerais, distribuído gratuitamente de Andrade, Emílio Moura, Francisco Iglésias, Antônio Candido, Cyro dos
por todo o estado. O escritor Murilo Rubião ficou encarregado dessa em- Anjos, Manoel Rodrigues Lapa, Fábio Lucas, Benedito Nunes, Augusto de
preitada. Ele fez do SLMG um espaço para se falar de literatura, cinema, Campos e Affonso Ávila. Entre os nomes mais novos encontram-se: Silviano
artes plásticas, teatro e música. O periódico trazia reportagens, entrevistas, Santiago, Luiz Vilela, Márcio Sampaio, Humberto Werneck, Sebastião
ensaios, críticas, poesia e depoimentos. Nunes, Maria do Carmo Ferreira, Sérgio Sant´Anna, Adão Ventura, Duílio
Em sua primeira edição, o Suplemento contou com a presença dos Gomes, Carlos Herculano Lopes, Guiomar de Grammont, Mônica Sartori
principais nomes da literatura brasileira: muitos fizeram questão de com- e Arnaldo Antunes.
parecer, pessoalmente, à solenidade de lançamento da publicação. O Suplemento Literário, a partir de 1994, tornou-se um periódico
A primeira edição era constituída assim: na capa, um editorial autônomo, tendo sido desligado do Diário Oficial e passando a ser editado
sob o título de Apresentação, com um trabalho do artista plástico Álvaro pela Secretaria de Estado de Cultura de Minas Gerais, por intermédio da
Apocalypse e o poema O país dos laticínios, do poeta Bueno Rivera. Na Superintendência de Publicações, e impresso pela Imprensa Oficial do
página dois, a publicação trazia o artigo Função da poesia renovadora, de Estado. Passou a contar com a figura de um único editor (até então o edi-
Fábio Lucas, ao lado de outro, assinado por João Camilo de Oliveira Torres, tor era o Secretário de Redação ou o Secretário da Comissão Editorial). O
enfocando o papel de Minas Gerais na conjuntura política do País. Na pá- primeiro editor dessa nova fase foi o poeta Carlos Ávila, que permaneceu à
gina 3, destaca-se a estreia da coluna Roda Gigante, uma das principais frente do Suplemento por mais de três anos, de 1995 a 1998. Ao seu lado,
atrações do Suplemento Literário por vários anos, assinada pela poeta e atuou o Conselho Editorial formado por Ângela Lago, Ângelo Oswaldo de
ensaísta Laís Corrêa de Araújo. Além disso, outros destaques do primeiro Araújo Santos, Ione Medeiros, Márcio Sampaio e Wander Melo Miranda.7
número foram: ensaio de Affonso Ávila sobre o romântico Sousândrade,
7
Há uma diversidade de áreas representadas pelo Conselho Editorial: artes gráficas, artes plásticas,
reportagem sobre o compositor Arthur Bosmans, depoimento de Noêmia
teatro, literatura e política. (N.E.)

30 Editoras Mineiras Breve apanhado sobre o processo de impressão em Minas Gerais 31


O Suplemento Literário existe há mais de quatro décadas e até hoje Um panorama do mercado
é um dos mais respeitados periódicos literários no Brasil. Atualmente, é editorial mineiro na atualidade
editado pelo jornalista e escritor Jaime Prado Gouvêa. De maio de 2005
a dezembro de 2009 o Suplemento foi editado por Camila de Castro Diniz Iuri França de Queiroz

Ferreira, com projeto gráfico de Márcia Larica. Em 2007, o Suplemento


Literário passou a contar com um assessor editorial, função exercida ini-
cialmente por Cláudio Nunes de Morais, e, a partir de dezembro do mesmo
ano, por Paulo de Andrade, ambos poetas.

Referências
ALMEIDA, Maria Inês de; QUEIROZ, Sônia. Na captura da voz: as edições da narrativa oral no
Brasil. Belo Horizonte: Autêntica, FALE/UFMG, 2004. p. 10-11.

EDIÇÕES 02 LUAS. Disponível em: <http://edicoesduasluas.blogspot>. Acesso em: 7 jul. 2008.

FUNDAÇÃO NACIONAL DO LIVRO INFANTIL E JUVENIL. Disponível em: <http:// O mercado editorial em Minas Gerais é fruto do grande desenvolvimento
www.fnlij.org.br/principal.asp?texto=PNBE&arquivo=/pnbe/texto/os_rios_morrem_ que vem ocorrendo nessa área, no Brasil, desde o século passado; de
de_sede.htm>. Acesso em: 16 jun. 2008.
forma que podemos ver um novo caminho sendo traçado fora das fronteiras
IMPRENSA OFICIAL DE MINAS GERAIS. Disponível em: <http://www.iof.mg.gov.br/imprensa/
do Rio de Janeiro e São Paulo – reconhecidas bases do mundo editorial
imprensa.htm>. Acesso em: 16 jun. 2008.
brasileiro. Eventos mineiros como a Bienal do Livro e o Salão do Livro são
IMPRESSÃO offset - Wikipédia, a enciclopédia livre. Disponível em: <http://pt.wikipedia.org/
wiki/Impress%C3%A3o_offset>. Acesso em: 18 jun. 2008. de grande importância para as editoras e para o público do estado, uma

MACIEL, Francisca Izabel Pereira. Livraria Francisco Alves em Minas Gerais. In: SEMINÁRIO vez que divulgam a produção editorial mineira e promovem importantes
BRASILEIRO SOBRE LIVRO E HISTÓRIA EDITORIAL, 1, 2004, Rio de Janeiro. Disponível em: atividades culturais, aproximando editores, escritores e leitores.
<http://www.livroehistoriaeditorial.pro.br>. Acesso em: 16 jun. 2008.
Leis de incentivo à cultura, no âmbito municipal, estadual e federal,
PIROLI, Wander. Os rios morrem de sede. Il. Rogério Borges. 16. ed. São Paulo: Moderna, 1994.
possibilitam a realização de projetos culturais por meio de estímulo fiscal,
SECRETARIA DE ESTADO DE CULTURA DE MINAS GERAIS. Disponível em: <http://www.cultura.
dinamizando e consolidando o mercado cultural no estado, e isso inclui
mg.gov.br/>. Acesso em: 18 jun. 2008.
também o livro. Mas, apesar desse crescimento em nosso estado, ainda
SUPLEMENTO LITERÁRIO DE MINAS GERAIS. Disponível em: <http://www.letras.ufmg.br/
websuplit­>. Acesso em: 7 jul. 2008. há pouca informação disponível sobre a área de edição em Minas. Por isso,
este apanhado das editoras mineiras se faz muito necessário. Esta pesquisa
foi realizada utilizando, como fontes, quatro entidades diferentes:
Câmara Brasileira do Livro – entidade sem fins lucrativos fundada
em 20 de setembro de 1946, que tem como objetivo estimular a leitura no
país, promover a indústria e o comércio do livro e defender os interesses
de seus associados.
Sindicato Nacional dos Editores de Livros – com esse nome desde 6
de julho de 1959, coordena as atividades editoriais, assim como fornece
proteção e representação legal à categoria de editores de livros e publi-
cações culturais no Brasil.

32 Editoras Mineiras
Câmara Mineira do Livro – sociedade civil, com sede em Belo Hori- Editora CBL SNEL CML CEM
zonte, criada em setembro de 1970, e que tem basicamente os mesmos EDITORA A PARTILHA
objetivos da CBL, no âmbito do estado de Minas Gerais. EDITORA ABRIL
Clube de Editoras Mineiras – uma nova organização de editoras que EDITORA ATLAS

foi criada em Minas e que possui apenas seis editoras afiliadas.1 EDITORA BALÃO VERMELHO

As demais editoras não vinculadas a nenhuma das entidades EDITORA BERTOLUCCI

­supracitadas foram encontradas por meio de pesquisas na web e de con- EDITORA BETANIA
EDITORA BICHINHO GRITADOR
sulta a profissionais da área. A pesquisa realizada utilizando sítios de busca
EDITORA C/ARTE
como o Google encontrou 29 editoras em Minas Gerais, das quais 15 são
EDITORA CRESCER
associadas à Câmara Brasileira do Livro (CBL) e apenas uma é filiada ao
EDITORA CRISÁLIDA
Sindicato Nacional dos Editores de Livros (SNEL). Das doze editoras mi-
EDITORA DEL REY
neiras sindicalizadas, encontradas por meio da pesquisa na web, apenas
EDITORA DIMENSÃO
duas são associadas à CBL. EDITORA DUAS LUAS
O sítio da CBL não disponibiliza pesquisa por estado, por isso a pes- EDITORA E DIST. EDUCACIONAL LTDA
quisa teve de ser realizada manualmente. Esta pesquisa revelou 25 asso- EDITORA FAPI
ciados da CBL em Minas, dos quais 20 são editoras, duas são distribuidoras EDITORA FÓCUS LTdA
e livrarias, e três pertencem a categorias diversas (uma ONG, uma insti- EDITORA FORUM

tuição de ensino, uma sociedade empresarial). A Câmara Mineira do Livro, EDITORA FTD

entidade similar à CBL, possui 46 associados, dos quais 18 são editoras. EDITORA INEDE

O Clube de Editoras Mineiras (CEM) reúne 6 editoras, todas elas também EDITORA ITATIAIA
EDITORA LÊ
com afiliações a algumas das instituições citadas anteriormente.
EDITORA LEITURA
Do total de 51 editoras encontradas, 42 estão na capital e nove no
EDITORA MANIFESTO S/A
interior do estado. Algumas poucas que se localizam na capital são filiais
EDITORA MIGUILIM LTDA
de grandes editoras de São Paulo.
EDITORA NANDYALA
Editora CBL SNEL CML CEM EDITORA PUC MINAS
ARMAZÉM DE IDÉIAS EDITORA RHJ LTDA
AUTÊNTICA EDITORA LTDA EDITORA RT
CASA DOS ESPÍRITOS EDITORA EDITORA TESSITURA
CLICK IDÉIAS EDITORA EDITORA UFMG
COOPERATIVA EDITORA E DE CULTURA MÉDICA - COOPMED EDITORA VOZES
CRISTÃ FONTE VIVA FRANCO EDITORA
EDIÇÕES DUBOLSINHO GERAÇÃO EDITORIAL
EDIÇÕES NATUREZA LTDA MARY E ELIARDO FRANÇA PRODUÇÕES
EDIÇÕES SM MAZZA EDIÇÕES
MINAS EDITORA
1
O Clube de Editoras Mineiras não possui sítio na web, o que dificultou a obtenção de mais informações.
Recolhemos esta informação por meio de um volante distribuído no Salão Mineiro do Livro em 2008.

34 Editoras Mineiras Um panorama do mercado editorial mineiro na atualidade 35


Editora CBL SNEL CML CEM
MONDANA EDITORIAL
SARAIVA Editora FTD – www.ftd.com.br

SCRIPTUM EDITORA Editora INEDE – www.inede.com.br

SOLER EDITORA Editora Itatiaia – http://www.villarica.com.br/itatiaia/index.htm


UNI DUNI EDITORA Editora Lê – http://www.le.com.br/
VILLA RICA EDITORAS REUNIDAS Editora Leitura – http://www.editoraleitura.com.br/

Editora Manifesto – www.oficinainforma.com.br

Editora Miguilim - www.editoramiguilim.com.br


Contatos
Editora PUC MINAS – http://www.pucminas.br/editora
Armazém de Idéias – armazé[email protected]
Editora RHJ – www.editorarhj.com.br
Autêntica Editora – http://www.autenticaeditora.com.br/
Editora RT – www.rt.com.br
Casa dos Espíritos Editora – www.casadosespiritos.com.br
Editora Tessitura – www.tessituraeditora.com.br
Click Idéias Editora – [email protected]
Editora UFMG – http://www.editoraufmg.com.br/
COOPMED – www.coopmed.com.br
Editora Vozes Ltda – http://www.editoravozes.com.br
Crisálida – http://www.crisalida.com.br
Franco Editora – [email protected]
Cristã Fonte Viva – http://www.fonteviva.com.br/
Geração Editorial – www.geracaoeditorial.com.br
Edições Natureza – www.edicoesnatureza.com.br
Mary e Eliardo França Produções – [email protected]
Edições SM – www.edicoessm.com.br
Mazza Edições – www.mazzaedicoes.com.br
Editora A Partilha – www.editoraapartilha.com.br
Minas Editora – www.minaseditora.com
Editora Abril – [email protected], [email protected]
Mondana Editorial – www.mondana.com.br
Editora Atlas – www.editoraatlas.com.br
Nandyala - Av. do Contorno, 6000 - Loja 01 – Savassi – (31)3281-5894
Editora Balão Vermelho – http://www.editorabalaovermelho.com.br
Saraiva – www.saraiva.com.br
Editora Bertolucci – [email protected]
Scriptum Editora – [email protected]
Editora Betânia – www.editorabetania.com.br
Soler Editora – www.solereditora.com.br
Editora Bichinho Gritador – R. Padre Lourival, 200 – 36320-00. Vitoriano Veloso – Prados.
UniDuni Editora – www.uniduni.com.br
Editora C/Arte – www.comarte.com
Villa Rica Editoras Reunidas – [email protected]
Editora Crescer – http://www.crescer.com.br

Editora Del Rey – http://www.editoradelrey.com.br/

Editora Dimensão – http://www.editoradimensao.com.br/

Editora Duas Luas – http://edicoesduasluas.blogspot.com

Editora Dubolsinho – www.dubolsinho.com.br

Editora Educacional – [email protected]/[email protected]

Editora FAPI – www.editorafapi.com.br

Editora Fócus – www.portalfocus.com.br

Editora Forum – [email protected]

36 Editoras Mineiras Um panorama do mercado editorial mineiro na atualidade 37


Editora Itatiaia: a velha guarda da edição nacional

Aline Correa dos Santos


Anne Karoline Arantes Gonçalves
Elaine de Cássia Amaral Silva
Emanoela Cristina Lima
Paulo Henrique Alves
Rosiley Ferreira

A história da edição em Minas Gerais, e mesmo da edição brasileira, é


fortemente marcada pela presença da Editora Itatiaia. É fato que Rio de
Janeiro e São Paulo são os centros da edição no Brasil, mas a capital minei-
ra, desde a década de 50, vem projetando cada vez mais sua importância
no espaço editorial nacional. A Editora Itatiaia é a mais antiga e a mais
conhecida editora de Belo Horizonte, conforme destaca O livro no Brasil.1
Sua importância, porém, não reside apenas nesse fato, mas também em
seu vasto e importante acervo de publicações.
O que vamos relatar é um pouco da história da editora, resgatada
através de entrevista concedida por Pedro Paulo Moreira, editor da Itatiaia,
que, em uma conversa descontraída, nos contou parte de sua história
junto à editora, relatando-nos o surgimento da mesma, seu processo de
edição, os títulos publicados, aspectos que firmaram a Itatiaia como um
dos marcos mais importantes na trajetória da edição em Minas Gerais.2
Ressaltamos também a imensa contribuição do ilustrador Cláudio Martins,
que, em um segundo momento, foi entrevistado e nos forneceu importantes
informações sobre a Itatiaia.
No decorrer da entrevista, Pedro Paulo nos convidou a caminhar pela
Editora Itatiaia, um prédio antigo, localizado no bairro Floresta, na cidade
1
HALLEWELL. O livro no Brasil: sua história, p. 526.
2
Pouco tempo depois da entrevista, o editor Pedro Paulo Moreira veio a falecer. Prestamos aqui a nossa
homenagem a esse grande homem que tanto contribuiu para a cultura do país, não deixando nunca
que as dificuldades o abatessem. Oferecemos também nossas sinceras condolências aos familiares
do editor e agradecemos imensamente a oportunidade que tivemos de conhecer o funcionamento da
editora Itatiaia.
de Belo Horizonte. A editora tem um ambiente extremamente familiar, o A ideia da coleção Reconquista do Brasil partiu do próprio editor, que
editor trabalha com a esposa e filhos, que, junto com mais algumas poucas convidou algumas pessoas de renome para dirigir o projeto. A coleção, que
pessoas, compõem a equipe de profissionais da editora. Nesse trajeto, visi- começou acanhada, atualmente tem mais de duzentos títulos publicados.
tamos inclusive a sala onde fica a senhora Leny Moreira, esposa do editor, Ela está em sua terceira série e uma de suas características é conservar
com quem tivemos a oportunidade de conversar, e, apesar do curto espaço as obras como nos originais. Pedro Paulo exemplifica, citando uma obra
de tempo, acrescentou importantes detalhes sobre a editora, sobretudo a de Debret, que conserva as mesmas gravuras e praticamente o mesmo
respeito do processo de revisão, área pela qual ela é responsável. formato do original.
A partir desses relatos, fizemos um apanhado dos dados para fazer No decorrer dos anos, Pedro Paulo comprou outras editoras, entre
um panorama da história da Editora Itatiaia, que com sua estrutura simples, essas, destaca-se a Garnier, selo que conserva até hoje. O editor nos
conquistou seu espaço entre as mais importantes editoras brasileiras. mostrou documentos antigos desta editora, que estão juntos de outros
que ele guarda com orgulho e cuidado: “Tenho muitos documentos da
A editora e seu editor: a história da Editora Itatiaia Garnier. O seu antigo dono suicidou-se, e, como a mulher dele precisava
A carreira do editor Pedro Paulo iniciou-se na Livraria Cultura Brasileira e do prédio limpo, levou para mim os arquivos dizendo que era papelada
posteriormente na Editora José Olympio, onde aprendeu diversos segre­dos velha, mas, caso eu me interessasse por algo, que ficasse à vontade para
da profissão. Pedro Paulo relata que ficou triste quando soube de sua de- pegar. Foi no meio dessa ‘papelada velha’ que encontrei um contrato da
missão da José Olympio e ao confidenciar a angústia que sentiu à sua mãe, editora firmado com Machado de Assis. O livro a ser publicado chamava-
recebeu dela o seguinte conselho: “Você já sabe editar, pode atuar por conta se O último, era para ter sido o último livro de Machado, o que fui saber
própria e criar sua própria editora, antes ser cabeça de alfinete que rabo de depois, mas, com a desistência do escritor de se aposentar, o livro passou
elefante.” O editor, então, resolveu seguir o conselho de sua mãe. a se chamar Esaú e Jacó, e depois dele vieram outros como o Memorial
Em 1954, Pedro Paulo, juntamente com seu irmão Edson Moreira, de Aires”, relatou Pedro Paulo.
fundou, em Belo Horizonte, a Livraria Itatiaia Editora. O primeiro livro O editor relatou, também, seu encontro com um descendente da
editado foi Verdades indiscretas, de Antônio Torres, porém, o primeiro família Garnier que veio da França, em visita ao Brasil, e que decidiu
grande sucesso de vendas foi o romance Na família do bairro chinês, de conhecer a filial Garnier no país, na época já pertencente a Pedro Paulo.
Lin-Yutang. Verificando o cátalogo da editora, o visitante, de forma inesperada, disse
De acordo com a obra O livro no Brasil, em 1959 a editora iniciou a a Pedro Paulo que sentia pena do editor. Intrigado, Pedro Paulo quis saber
Coleção Buriti, que apresenta títulos de literatura brasileira, como: Guerra o motivo, e a resposta foi que a sua editora publicava, até então, apenas
do Juquinha e outras guerras, de Manuel de Jesus Lima, e Viúva Branca, livros de autores vivos, e esses (os autores) são os que mais “incomodam”.
de Ascendino Leite. Levando o comentário na esportiva, mas refletindo a respeito, Pedro Paulo,
Em 1973 foi iniciada a maior coleção da Editora Itatiaia, a Reconquista com sua visão empreendedora, começou a pensar na possibilidade de pu-
do Brasil, que é também a grande paixão de Pedro Paulo: “Ela é mais conhe- blicar livros clássicos. Fez o teste, e como obteve um resultado satisfatório,
cida no exterior do que no Brasil”, disse o editor, que, empregando seu bom o editor passou a reeditar também muitas obras clássicas. As obras que
humor, ainda comentou: “Minas só é solidária no câncer.” Mesmo no Brasil, se destacam nesse caso são: A divina comédia, de Dante, Dom Quixote,
suas publicações são mais conhecidas e consumidas fora de Minas Gerais, de Cervantes, Fausto, de Goethe, Guerra e Paz, de Tolstoi.
e o editor completa seu comentário utilizando-se do famoso dito popular: Pedro Paulo ressalta que o único best-seller que publicou até hoje
“Santo de casa não faz milagre.” foi Dr. Jivago, cujo sucesso foi estrondoso. Na época, para que o livro

40 Editoras Mineiras Editora Itatiaia: a velha guarda da edição nacional 41


chegasse antes do Natal, ele precisou fretar um avião para trazer vinte ainda escapa algum coisa, é um trabalho difícil e ingrato.” Mas ela gosta
mil exemplares, que foram vendidos em um só dia em Belo Horizonte, o do que faz: “Mas é prazeroso!”, completa. A revisora comenta ainda que
que, de acordo com o editor, é uma coisa fora do normal. o computador facilitou muito, porém ainda prefere fazer as correções no
A partir da década de 90, Pedro Paulo começou a trabalhar forte- impresso, já que a tela do computador cansa sua vista.
mente com a literatura infantil, e hoje a editora possui uma grande quan- Cláudio Martins, em sua entrevista, ressalta que a Editora Itatiaia
tidade de títulos dedicados ao público infantil, a maioria deles, publicados apresenta uma estrutura nos moldes da velha guarda editorial brasileira.
pelo selo Vila Rica. Segundo ele, a Itatiaia apresentava um perfil semelhante ao da José Olympio
Outro grande orgulho de Pedro Paulo é ter reeditado quase todas as e da Civilização Brasileira, e ainda comenta: “Pedro edita pelo gosto, um
obras de Machado de Assis, trabalho de restauração ao qual se dedica há editor de faro para coisa boa [...]. Hoje, as editoras se preocupam com
muito tempo. No momento, a editora está envolvida com a edição de Contos grandes adiantamentos para publicar um livro, tudo muito mercantilizado.
Completos, para comemorar o centenário da morte do autor: “Agora nós A Itatiaia conserva velhos moldes, o que é muito salutar e interessante.”
estamos cuidando do Machado e vamos publicar seus contos completos, A Editora Itatiaia apresenta também em seu catálogo um vasto
que incluem até mesmo os que foram descobertos há pouco tempo.” número de traduções. O trabalho de tradução é feito por vários tradutores
Pedro Paulo comprou acervos de outras editoras, dentre elas estão do Rio de Janeiro e São Paulo. Pedro Paulo dá um destaque especial ao
as editoras Jacson e a Martins. Um grande marco foi o lançamento do selo trabalho de Eugênio Amaro, da capital mineira, a quem o editor se refere
Vila Rica, no qual destacam-se a Biblioteca de Ouro – contos clássicos, a como um dos grandes tradutores da atualidade.
Coleção Estrelinha e a Coleção Primavera. Além dos clássicos da literatura Quase todos os procedimentos de editoração são realizados na
mundial e de suas variadas coleções, a Itatiaia também possui títulos em própria Itatiaia. Além de toda a parte de texto, a encadernação e o aca-
diversas outras áreas do conhecimento, como a Zootecnia, Etnografia e bamento também são realizados na editora. Como ressalta a obra O livro
Zoologia, e ainda vários dicionários. no Brasil, a Itatiaia destaca-se pela preocupação com o aspecto estético
A editora não parou de crescer e hoje fornece títulos para livrarias da produção de livros. Há, também, serviços terceirizados, dentre eles, a
e solicitantes diversos em todo o Brasil, sucesso obtido, em grande parte, impressão, que é entregue aos cuidados de uma gráfica.
pela qualidade das obras publicadas e pelo comprometimento da editora Grande parte das ilustrações da Itatiaia, sobretudo as capas da
com a difusão da cultura em nosso país. coleção Reconquista do Brasil e as obras infantis, foram feitas por Cláudio
Martins. Sua primeira ilustração para a Itatiaia foi a do livro Tal dia é o
Estrutura e procedimentos editoriais batizado, de Gilberto de Alencar. Na entrevista, o ilustrador alega que
Uma característica peculiar da Editora Itatiaia é sua estruturação famili­ar. Pedro Paulo lhe dava total e absoluta liberdade, o que é muito importante
Possui uma pequena equipe editorial formada por duas profissionais encar- em qualquer área, principalmente nas áreas ditas criativas. Para Cláudio
regadas da diagramação, a esposa de Pedro, Leny Moreira, responsável Martins, o livro é um produto industrial que precisa ter um tripé formado
pela revisão de texto, e mais alguns outros colaboradores. Na breve por autor, editor e ilustrador, estrutura que vale, principalmente, para o
conversa com a senhora Leny, ela nos relatou a importância do trabalho livro infantil: “Tem-se o editor, o autor e o ilustrador, precisa-se que seja
de revisão, o qual está sob sua responsabilidade há muitos anos; relata um vaso comunicante, liberdade total, discussão total e o máximo de
que já tentaram terceirizar, mas não conseguiram encontrar uma pessoa integração entre os três”, comenta o ilustrador.
que fizesse o trabalho de maneira satisfatória. A senhora Leny ressalta o Cláudio Martins relatou-nos uma experiência engraçada vivida na
quanto é árduo o trabalho com a revisão: “A gente capricha, capricha e Itatiaia; ele ilustrou a capa do livro Vida no Brasil com vários bichos. No

42 Editoras Mineiras Editora Itatiaia: a velha guarda da edição nacional 43


final, percebeu que não havia feito nenhum macaco, resolveu desenhar falar que quanto mais a gente está no ramo, menos a gente entende. Acho
um, treinou bastante e, quando foi colocar o desenho na capa, escolheu um que para ser editor tem que se ter a volúpia de um jogador e a paciência de
macaco verde. Quando mostrou a Pedro Paulo, o editor se surpreendeu e um pescador.” Quando ele decidiu publicar o Dicionário Latino-Português,
comentou: “O único livro que fala do exército brasileiro, você me coloca um de Santos Saraiva, sua mulher lhe disse que a obra não ia vender, mas,
macaco verde na capa?” Fato esse ocorrido em plena ditadura militar. mesmo assim, ele arriscou, disse que se conseguisse vender pelo menos
Segundo Cláudio Martins, a ilustração é impressa a quatro cores 600 exemplares, conseguiria cobrir a edição. O livro teve excelente saída,
que são: preto, amarelo, azul e magenta. Com a mistura delas faz-se to- é atualmente um dos carros-chefe da editora, juntamente com outros di-
das as cores de um trabalho impresso. No começo, porém, ele não sabia cionários. Em um outro momento, apostou na publicação de um livro do
o que era a expressão “quatro cores”, e quando Pedro Paulo informava filho de Charles Chaplin: Nunca fumei maconha no jardim de meu pai, com
a ele que a capa era a quatro cores, ele fazia um desenho com apenas bastante empolgação, o editor nos relatou: “Eu fiz dez mil exemplares e
quatro cores. eu devo estar aí com dez mil novecentos e noventa exemplares. Cresceu!
Cláudio Martins afirma que na linha editorial da Itatiaia há muitas Esse foi um dos fracassos.” Mas apesar do livro não ter vendido, Pedro
tendências, e que Pedro Paulo é um sujeito extremamente esperto em Paulo nos conta que essa foi uma das obras que ele mais gostou de ter
termos editoriais e empresariais: “Ele escolhe um título, percebe que publicado: “e fazer livros é sempre útil”, lembra o editor.
pode dar certo, edita, e geralmente não erra”, comenta Cláudio. Segundo Encontramos na Itatiaia a publicação de vários livros e coleções
o mesmo, a Editora Itatiaia possui um “carro-chefe” que são os livros que estão presentes na vida de muitos brasileiros. Tudo feito com o maior
clássicos, muitas vezes utilizados em vestibular. Tal estratégia possibilita capricho, afinal, uma das marcas da editora é a sua grande preocupação
a Pedro Paulo se aventurar em áreas um pouco inseguras, o que permite com a estética do livro. Ter gosto pelo trabalho é a melhor forma de fazê-
também que o editor fique livre para publicar aquilo que quer, seu critério lo bem, e, com este trabalho, percebemos que Pedro Paulo deposita suas
de escolha parte do seu gosto. O ilustrador ressalta também o bom gosto forças na editora por amor (um trabalho “lúdico”, nas palavras do editor)
de Pedro Paulo e elogia seu modo de editar. que, aliado a sua dedicação e visão empreendedora, fez com que a Itatiaia
Quando questionado sobre a revolução dos meios eletrônicos, Pedro conseguisse se manter forte no mercado até os dias atuais, demonstrando
Paulo nos diz: “Vim da idade da pedra, do tipo móvel, da linotipo, agora pleno vigor e a disposição de um adolescente (a editora tem hoje 54 anos),
é a vez da informática. Apenas duas moças cuidam disso, elas trabalham mas com o peso da experiência nas costas que lhe dá respaldo e aponta
melhor que eu [...]. Num chipizinho desse tamanho aqui oh, cabe uma para sua seriedade e compromisso com a disseminação da cultura para
biblioteca inteira e com precisão.” Pedro Paulo ainda comentou que o livro pessoas de todas as idades.
perdeu leitores por causa da televisão, e ainda comentou: “Tem esses
jornais todos na televisão, assim como tiram o meu tempo de ler, ocupam Referências
ITATIAIA. Disponível em: <http://www.villarica.com.br/itatiaia/index.htm>. Acesso em: 12 jun. 2008.
muito o tempo das pessoas que poderiam estar lendo um livro.”
HALLEWELL, Laurence. O livro no Brasil: sua história. São Paulo: T.A.Queiroz/USP, 1985.
Segundo Pedro Paulo, a literatura atual passa por um momento de
efemeridade, “o sucesso dos livros considerados best sellers passa rapida-
mente, cedendo lugar a outros”. O editor precisa fazer constantes apostas.
Ele diz que muitas vezes aceita publicar um livro pensando que vai ter
boa saída e o livro não vende. Mas o contrário também acontece. O editor
ressalta que o importante é acreditar, e ainda brinca: “Eu sempre costumo

44 Editoras Mineiras Editora Itatiaia: a velha guarda da edição nacional 45


Editora Miguilim:
a primeira exclusivamente infanto-juvenil

Izabela Federman
Nelson Sá Fortes
Viviane dos Santos Ferreira
Mônica Buccini Siqueira

A Editora Miguilim alcançou, ao longo de sua existência, expressivo des-


taque no cenário nacional, no âmbito da produção literária para o público
infantil e juvenil. Graças a ela, o estado de Minas Gerais ganhou projeção
no panorama editorial de livros infanto-juvenis brasileiros, a partir da
década de 1980.

Uma breve história sobre


o livro infantil no Brasil e em Minas
O início da edição de livros infantis no Brasil data do século XIX e seguia a
tradição portuguesa de traduzir contos do folclore europeu. Todos os livros
eram publicados em português de Portugal, o que gerava um incômodo
aos brasileiros. Apenas em 1896, o editor português, radicado no Rio de
Janeiro, Pedro Quaresma publicou (pela Livraria do Povo, que mais tarde
se tornou Editora Quaresma) o primeiro livro infantil escrito em português
do Brasil. O Contos da Carochinha fazia parte de uma coleção de livros
que trazia textos traduzidos de Perrault, Irmãos Grimm, Andersen, Ma­
dame d’Aulnoy, dentre outros importantes contistas europeus da literatura
infantil. O sucesso do empreendimento foi tamanho que as publicações
se esgotaram em menos de um mês. Seguindo a mesma linha editorial,
a também carioca Livraria Francisco Alves produzia livros infantis traduzi-
dos das línguas europeias para a língua portuguesa do Brasil. Em 1910, a
Livraria Francisco Alves abriu uma filial em Belo Horizonte. Mais tarde, com
a reforma no ensino brasileiro, a Francisco Alves percebeu a importância
de editar também livros didáticos e livros infantis de caráter pedagógico. O trabalho com o lúdico
Dentre os livros editados por ela, merecem destaque O Bonequinho Doce No início, e já com o plano de atender a um público diferenciado, a Edi-
e A Bonequinha Preta (que hoje são editados pela Editora Lê) da mineira tora Miguilim publicava exclusivamente autores desconhecidos. Durante o
Alaíde Lisboa. Após esse período, uma mudança significativa na produção proces­so de edição do livro, havia uma preocupação dos editores em har-
do livro infantil só aconteceu na década de 1970, quando ocorreu o boom monizar o texto escrito com o texto visual, numa tentativa de proporcionar
da literatura infantil. Foi nessa época que surgiram, destacando-se no uma experiência estética às crianças. Dessa forma, abriram oportunidades
cenário brasileiro dos livros infanto-juvenis, as editoras: Vega, Vigília, para jovens estudantes das artes plásticas que até então nunca haviam
Lemi, Itatiaia, Lê e Comunicação. No entanto, somente nas décadas de trabalhado. Como consequência desse processo, a Miguilim acabou por
1980 e 1990, com o pioneirismo da Editora Miguilim, foi que surgiram as revelar vários ilustradores talentosos, que se tornaram posteriormente co­
editoras exclusivamente voltadas ao público infantil e juvenil. nhecidos e premiados, como Ângela Lago, Ana Raquel e Marilda Castanho,
além de diversos, e não menos importantes, escritores, como Bartolomeu
O surgimento da Editora Miguilim Campos de Queirós, Elvira Vigna, Mirna Pinsk, etc.
Idealizada por Maria Antonieta Antunes Cunha, atual presidente da
Com relação ao trabalho do texto-imagem com o texto-verbal, Ana
Fundação Municipal de Cultura de BH e antiga professora de Literatura
Clark explica:
da UFMG, e Ana Maria Clark Peres, Doutora em Estudos Literários e atual
A gente lia o texto e já pensava no ilustrador que poderia ilustrar
professora de Literatura da UFMG, a Editora Miguilim começou como uma bem aquele texto. Era um processo em que principalmente os
livraria no fim da década de 1970, com o nome de Livraria da Criança. autores mais jovens aceitavam muitas sugestões, era um diálogo
muito grande... Na primeira abordagem, a gente dava muito palpite
Surgia assim a primeira livraria exclusivamente infantil, cuja proposta
e a gente mostrava também os textos pros autores e eles davam
visava, mais do que o lucro com os livros, ser um espaço cultural para o seu aval também [...]. Era um processo muito interessante, de
crianças. Nesse espaço projetado, eram desenvolvidas atividades como muito diálogo...

clubinhos de leitura, cursos de fotografia e cursos de artes plásticas. Quanto à seleção de originais, a qualidade literária sempre foi o
A Livraria da Criança durou um ano e somente depois se tornou, de fato, principal critério para que uma obra fosse publicada. A rentabilidade era
a Editora Miguilim. Sugestão de Maria Antonieta e, segundo Ana Clark, em posta em segundo plano. Uma característica que distingue a Miguilim de
entrevista aos alunos dos Estudos Temáticos de Edição, “era muito interes- outras editoras infantis é o fato de se recusar a encomendar originais,
sante o nome, porque além de ser extraído de uma personagem do Rosa, pela razão de seus editores acreditarem que esta prática não é condizente
era um nome sonoro”. As responsáveis pela transformação da livraria em com a produção literária de qualidade. Eventualmente, algumas sugestões
editora foram as sócias Maria Antonieta, Ana Clark e Terezinha Alvarenga, de tema eram feitas, mas sempre respeitando as singularidades de cada
sendo que a última é escritora e atual editora da Miguilim, transformação autor. Além disso, a Editora Miguilim tinha um cuidado no trato com todos
que teve como intuito oferecer uma produção literária de qualidade para os seus escritores, mesmo quando um trabalho era recusado, os editores
as crianças. Sobre o aspecto da qualidade literária, Ana Clark afirma: enviavam uma carta para o autor apontando as qualidades da obra, o que
Não existia o mercado editorial, não existia nenhuma editora exclusi- precisava ser melhorado e os motivos da recusa.
vamente voltada para a infância, havia outras editoras que publicavam
A Editora Miguilim foi amplamente premiada tanto por seus tex-
livros para adultos e também para crianças [...]. Mas exclusivamente
infantil não existia, a Miguilim foi a primeira, e marcada por esse objetivo tos quanto por suas ilustrações. Seus livros passaram a ser referência e
de tentar oferecer o que a gente achava que era o melhor em termos ganharam­destaque internacional. Alguns exemplos são A mãe da mãe da
literários para criança. Nenhuma de nós era comerciante, todas nós tí­
minha mãe, de Terezinha Alvarenga (prêmio Jabuti de melhor livro infantil,
nhamos uma preocupação realmente diferente da de um comerciante.

48 Editoras Mineiras Editora Miguilim: a primeira exclusivamente infanto-juvenil 49


melhor produção infantil e melhor ilustração de 89), Arco-íris, de Wania fazendo de Minas Gerais e da Editora Miguilim um polo da produção ­editorial
Amarante (selecionado para o catálogo da 21ª feira de livro para jovens em infantil das décadas de 1980 e 1990.
Bolonha, em 84), Cigano e Cavaleiro das Sete Luas, ambos de Bartolomeu No fim da década de 1980, Ana Clark e Maria Antonieta se desligaram
Campos de Queirós (o primeiro ganhou prêmio Jabuti de literatura juvenil da editora. Terezinha Alvarenga ficou responsável sozinha pela produção
de 83, o segundo ganhou prêmio Bienal da Câmara Brasileira do Livro editorial da Miguilim nas décadas seguintes. A editora continuou se des-
de 85). Além desses, outros livros ganharam prêmios como APCA, Selo tacando nacional e internacionalmente como antes, sendo selecionada por
de Ouro, Henriqueta Lisboa de Literatura, Monteiro Lobato de Literatura, suas publicações em programas como Cantinho da Leitura & Organizações
e concursos literários nacionais e indicações a prêmios internacionais, para Biblioteca, da Secretaria de Educação do Estado de Minas Gerais, Pro­
como Hans Christian Andersen de Ilustração. Tanto reconhecimento atesta jeto Frankfurt, projetos da Fundação para o Desenvolvimento da Educação
a eficiência do trabalho dos editores da Miguilim com o texto infantil. de São Paulo, e catálogo Caracol da Ilustração: ilustradores brasileiros –
O acabamento dos livros também foi uma preocupação que ultrapassou a São Paulo. Recentemente, de 2000 em diante, a Miguilim se fragilizou por
visão comercial, pois não havia o interesse em baratear o custo dos livros. não inovar em suas publicações e por não se adaptar às exigências do novo
Seu modelo anticonvencional de edição se baseava no que ficaria este- mercado que requer livros mais elaborados e com novas tecnologias para
ticamente melhor, tanto o formato do livro quanto a qualidade do papel. atrair o público infantil, consequentemente ela acabou perdendo espaço
A esse respeito, Ana Clark nos diz: para outras editoras mineiras como a Lê, Uniduni e Dubolsinho.
Nossos livros começaram a ficar muito bem aceitos, começaram a
ganhar os maiores prêmios do momento. Então, havia realmente Referências
um cuidado com essa parte, com o acabamento do livro, com o ALMEIDA, Maria Inês de; QUEIROZ, Sônia. Na captura da voz: as edições da narrativa oral no
papel; a gente não se importava em fazer livros mais caros. [...] No Brasil. Belo Horizonte: Autêntica, 2004. p. 302.
início era capa dura, em papel melhor, que não fosse muito barato,
CARVALHO, Maria da Conceição; VAZ, Paulo Bernardo Ferreira; QUEIROZ, Suzy de Souza. O
nossa preocupação nunca foi com o que circulasse mais facilmente
mercado e o sonho: Lê e Miguilim, duas propostas de editoração do livro infantil e juvenil. 1993.
no mercado, era com o que a gente achava que ficaria esteticamente
226 f. Dissertação (mestrado) – Escola de Biblioteconomia, Universidade Federal de Minas Gerais,
melhor... Tanto o formato, quanto o papel, quanto a capa...
Belo Horizonte, 1993.

Se por um lado havia um alto investimento em relação ao livro como EDITORA MIGUILIM. Disponível em: <http://www.editoramiguilim.com.br/>. Acesso em: 29

produto, por outro, o processo de divulgação das obras publicadas pela maio 2008.

Miguilim era feito de maneira modesta. Ao sair um novo livro, o responsá- MACIEL, Francisca Izabel Pereira. Livraria Francisco Alves em Minas Gerais. In:I SEMINÁRIO
Brasileiro sobre o Livro e História Editorial, I. Rio de Janeiro: Casa Rui Barbosa, 2004. Ensaio.
vel pela divulgação pegava o caderno de endereços de críticos literários e Arquivo em PDF. Disponível em: <http://www.livroehistoriaeditorial.pro.br/pdf/franciscamaciel.
visitava um por um, entregando em mãos os exemplares. Depois, enviavam pdf>. Acesso em:12 jun. 2008.

os livros para os distribuidores e, na sequência, começavam a trabalhar


com as escolas e com os jornalistas. A princípio, a situação financeira da Este texto reproduz trechos da entrevista concedida por Ana Maria Clark Peres aos alunos da disciplina
Estudos Temáticos de Edição: o Impresso e os Meios eletrônicos, ministrada pela professora Sônia Queiroz,
editora não permitia montar stands em bienais, ou catálogo de obras muito na Faculdade de Letras da UFMG, no ano de 2008.

elaborado, ou a realização de cursos, seminários e eventos culturais de


grande repercussão. As feiras das quais a Editora Miguilim participou, como
em Frankfurt e em Bolonha, foram financiadas pela Fundação Nacional do
Livro. Ainda assim, a editora conseguiu, através de um trabalho de máxima
qualidade, alcançar projeção e reconhecimento além da esfera nacional,

50 Editoras Mineiras Editora Miguilim: a primeira exclusivamente infanto-juvenil 51


Edições Dubolso e Dubolsinho:
inovação e capricho na edição de infantis
Diego D’Almeida

Sebastião Nunes, poeta, ficcionista, editor e artista gráfico, já publicou,


como autor, quinze livros de poesia e prosa para adultos, quase todos pelas
Edições Dubolso, editora fundada por ele em 1980, com o principal objetivo
de editar livros de poesia, em geral financiados pelos próprios autores. As
Edições Dubolso publicaram mais de cinquenta autores de poesia e prosa,
dentre os quais podemos citar Carlos Ávila, Rita Espeschit, Glauco Mattoso,
Bernardo Guimarães, Otávio Ramos, Romério Rômulo, Thais Guimarães
e Roberto de Carvalho.
Em 1996, motivado por suas filhas, Sebastião Nunes começou a
editar livros infanto-juvenis, e, em 1999, fundou, com um grupo de autores
e ilustradores, a Editora Dubolsinho, que desde então já publicou vinte e
dois livros e hoje é uma das integrantes do Clube de Editoras Mineiras.
A decisão pela escolha do público infantil surgiu do desafio de colo-
car escritores de literatura adulta trabalhando com textos para crianças,
como explica o editor:
Em nosso caso, foi muito por curiosidade de ver como era colocar
escritores voltados para a literatura adulta trabalhando com tex-
tos para crianças. É bom notar que, na Dubolsinho, a maioria dos
autores não escreve só para o público infanto-juvenil, mas quase
todos vieram da poesia e da prosa para adultos. Isso tem uma
vantagem bem grande em relação a outras editoras, porque muitos
dos autores de literatura infanto-juvenil têm um domínio precário
da linguagem e dos códigos mais sofisticados da literatura e não
conseguem dominar plenamente o idioma e seus recursos.
Sabendo que o responsável pela compra do livro para crianças não é Crisálida: de livraria a editora
o leitor final, mas sim os pais, professores e educadores, e que o sucesso
do livro não depende somente de premiações, mas também de vendas, foi Ana Lívia Resende Gomes

feita a escolha por um formato menor dos livros, numa tentativa de fornecer Andrette Ferraz
Daniel Soares Silva Ramiro
aos compradores uma alternativa mais econômica, visto que geralmente
Larissa Berti
livros infantis são feitos em formato maior, especialmente para crianças
Maria Amélia Mello
pequenas. Sebastião Nunes relata sua experiência inicial: Natália Pereira
Quando fundei a Dubolsinho, coloquei diante de mim uns 50 livros
de formatos e papéis diferentes e fiquei estudando. Depois de muito
tempo, e um pouco em razão de nossa pobreza financeira, optei
por formatos menores. Mas como temos de competir com editoras
muito grandes, inclusive multinacionais, escolhemos o melhor pa-
pel e a melhor gráfica. Quando se trata de adolescentes, estamos
fazendo livros em preto e branco, em papel creme, pois eles não
gostam muito de livros grandes e muito coloridos. Acham, com Localizada no edifício Maleta, um dos mais famosos e tradicionais de Belo
razão, que “é coisa de criança”. Horizonte, a editora Crisálida vem se firmando cada vez mais no mercado

A escolha das ilustrações acontece de acordo com a afinidade de editorial mineiro e, até mesmo, no mercado nacional. Conhecida pelos

estilo entre ilustrador e autor, e, geralmente, elas são selecionadas pelo intelectuais belo-horizontinos, a Crisálida marcou sua identidade pela

próprio Sebastião Nunes. Outras vezes ele mesmo faz as ilustrações, porém publicação de obras clássicas de difícil acesso e procuradas por leitores

prefere trabalhar com outros desenhistas para que os livros não fiquem bem-informados.

muito parecidos uns com os outros. No intuito de facilitar a leitura, são A empresa, que começou a funcionar em 1999, nasceu como livraria

usadas fontes comuns. Sejam livros para crianças ou para adolescentes, e editora, a partir do desejo de Oséias Silas Ferraz, que almejava possuir

a editora Dubolsinho norteia sua direção sempre pela qualidade literária, uma livraria cujo acervo fosse voltado para quem gosta de ler o que não

garante o próprio editor. se encontra nas livrarias em geral. Em outras palavras, o empreendimento
nasceu a partir da colocação de Oséias – hoje proprietário da Livraria e
Este texto reproduz trechos da entrevista concedida por Sebastião Nunes aos alunos da disciplina Estudos
Editora Crisálida – na posição de leitor. Sem desconsiderar obras famosas e
Temáticos de Edição: o Impresso e os Meios Eletrônicos, ministrada pela professora Sônia Queiroz, na
Faculdade de Letras da UFMG, no ano de 2008. populares, a Crisálida prima por editar livros de grande peso intelectual.
Queria fazer uma livraria voltada para o leitor formado, que já sabe
o que quer ler, alguém que já gosta de ler e às vezes precisa se
informar um pouco mais sobre o que está lendo. Ele irá encontrar
na Crisálida um acervo mais coerente, complementar. A ideia é
esta: complementaridade. Por isso é que eu não trabalho com livro
técnico, nem esotérico, nem de autoajuda, nem com livros da moda,
(embora não tenha nada contra o livro da moda).

Por coincidência, o primeiro título publicado pela Crisálida foi o


Crysálidas, de Machado de Assis, autor de preferência de Oséias. Sem
contar com uma equipe própria de tradutores, a busca parte por profissio-
nais dessa área que possuam o mesmo gosto ou o perfil da editora, que

54 Editoras Mineiras
trabalha com produção ou recuperação de obras clássicas. Com relação Lê:
aos projetos gráficos, a empresa utiliza-se dos serviços de uma gráfica a editora d’A bonequinha preta
paulista, Palas Atenas, pela garantia dos bons trabalhos prestados. A prin-
cípio, era a livraria que mantinha a editora, tratada como uma espécie de
Ernane Oliveira
hobby para Oséias, entretanto, atualmente a Editora Crisálida consegue
Gustavo de Oliveira Bicalho
se manter. Este mérito pode ser devido ao grande envolvimento de seu
Karla Moreira Bastos
dono em todas as suas atividades: Paula Francioli Souza
Eu quero me manter pequeno, manter a estrutura mais enxuta.
O problema é que não é apenas um negócio, quer dizer, é um
negócio também, senão eu morreria de fome... Mas é um negó-
cio que eu estou envolvido desde o começo. Todo o processo da
escolha dos títulos, das etapas da revisão, a preparação de texto,
eu faço. Faço com o maior prazer! Pode até acontecer de o negó-
cio se expandir, crescer, eu contratar, terceirizar, mais faixas do
trabalho. Mas, eu quero me manter envolvido com o processo. O
A Editora Lê surgiu há quatro décadas, em Belo Horizonte, com o intuito de
mercado editorial cresceu muito nos últimos tempos, bem como publicar, inicialmente, apenas livros didáticos. Foi em 1975 que a editora
a publicação acadêmica, hoje, é um mercado muito forte. Profes- mudou seu foco, passando a publicar reedições de clássicos da literatura
sores, pesquisadores têm muita necessidade de divulgação. Além
do mais, há a pontuação da CAPES, do CNPq... isso aí é uma
infantil. Destacam-se as edições de A bonequinha preta e O bonequinho
indústria de publicações. doce, da escritora Alaíde Lisboa de Oliveira.

O desejo da Crisálida é manter a sua identidade, tendo como prin- A partir de então, a editora apresentou considerável crescimento,

cipal interesse os textos de literatura antiga. chegando, em 2003, a cerca de 500 títulos em catálogo, quando decidiu
dedicar-se exclusivamente à publicação de literatura infantil e juvenil e à
Este texto reproduz trechos da entrevista concedida por Oséias Silas Ferraz aos alunos da disciplina Es-
distribuição, em conjunto com a Editora Compor, de livros de sete editoras
tudos Temáticos de Edição: o Impresso e os Meios Eletrônicos, ministrada pela professora Sônia Queiroz,
na Faculdade de Letras da UFMG, no ano de 2008. de outros estados, cuja linha editorial é semelhante. A formação de público
leitor é apresentada pela editora como sua principal preocupação.
Pretendemos, aqui, realizar um traçado do perfil da Editora Lê a
partir dos dados coletados em entrevista realizada no dia 02 de maio de
2008, com o diretor José de Alencar Mayrink.
Sendo a Editora Lê voltada, atualmente, para livros infantis e juvenis,
é inevitável não pensar em acabamentos mais cuidadosos, que atraiam
mais o público consumidor, o que nos leva a questionar sobre processos
artesanais de produção. José de Alencar nos explica que, apesar de a
edição artesanal do livro agradar mais ao público infantil e tornar os livros
mais vendáveis, raramente vale a pena usá-la e, portanto, a editora tem
evitado esse processo. Isso porque, além de encarecer muito a edição,
é um processo muito mais demorado. De acordo com o editor, um livro
que seria impresso em duas horas e meia numa gráfica por um processo

56 Editoras Mineiras
industrial, ficaria três dias sendo impresso pelo outro processo e, depois passos, o resultado só poderá ser satisfatório. No entanto, havendo algum
disso, passaria ainda por acabamentos demorados e caros. problema, o diretor aconselha ir à gráfica e acompanhar o processo de
Quanto aos processos industriais da Lê, José de Alencar explica que produção e, assim, controlar a qualidade.
as máquinas usadas são planas e não rotativas. Estas últimas ocupam um Dentro da Editora Lê apenas duas pessoas compõem o processo
espaço enorme por seu tamanho e a qualidade da impressão não é satisfató- de produção, fazem diagramação, trabalham com a imagem, juntam as
ria, a ponto de serem notadas as falhas por qualquer pessoa que entenda um ilustrações com o texto e, depois de tudo pronto, passam o arquivo para
pouco de edição. Além disso, o editor comenta como alguns avanços tecno- CD e direcionam para a gráfica. Porém, no meio de todo o processo há
lógicos tornaram o processo industrial mais rentável e de melhor qualidade. intervenções de outros profissionais que não se localizam na editora, como
O fato de os fotolitos terem sido substituídos por arquivos em CD’s trouxe os revisores (geralmente os livros passam por três ou quatro revisões).
um grande avanço, na medida em que quaisquer retoques, intervenções, Há também os ilustradores que são escolhidos em função do texto. Se a
resoluções de problemas podem ser feitos no próprio computador, não sendo editora acredita que um texto seria bem representado pelos desenhos de
mais necessário refazer o fotolito e repetir todo o processo. um determinado ilustrador, o texto será encaminhado para ele, que fará
De acordo com Alencar, a tecnologia auxiliou muito para agilizar o o projeto. Se a editora gostar, as ilustrações serão usadas, se não gostar
processo de produção das editoras. Na parte de produção, a Internet de a editora entra em contato com o ilustrador e este faz as devidas modifi-
banda larga proporcionou um grande avanço na edição, pois permite que a cações. O projeto gráfico, geralmente, é o próprio ilustrador que faz e por
editora e os ilustradores, por exemplo, se localizem em cidades diferentes, isso também acontece fora da editora.
mas possam enviar o trabalho já pronto no instante em que este foi feito, A editora também trabalha com mais de uma gráfica, pois desta
aumentando a velocidade na troca de informações e, com isso, possibilitando forma é possível a produção simultânea de vários livros, não sendo neces-
mais agilidade no serviço e mobilidade daqueles que o executam. sário esperar o término da impressão de um livro para iniciar outro.
A possibilidade de uma rápida e eficiente formatação tornou o O processo de produção de um livro envolve muitos profissionais,
computador um instrumento fundamental. Antes, não era possível fazer mas, no caso da Lê, estes profissionais se encontram dispersos, fora da
as várias modificações que são feitas hoje para valorizar o trabalho; prova- editora. A editora prefere trabalhar desta forma, pois assim há a possilibi-
velmente, para isso, seria necessário um dia inteiro. No entanto, com a dade de pluralidade na produção. O próprio diretor afirma: “A gente tem,
tecnologia computacional é possível corrigir e melhorar a diagramação do teoricamente, pouca gente trabalhando aqui na produção editorial”.
livro ou da capa, por exemplo, em apenas quinze minutos. O trabalho de divulgação da Editora Lê é feito por uma equipe de
Em relação à impressão, Alencar admite: “Eu não tenho maiores três pessoas, que percorrem escolas apresentando matérias. São enviados
empolgações com relação à impressão”, pois, em uma gráfica, o importante é também, via mala direta, catálogos para um público bem direcionado.
quem opera as máquinas. Há maquinário de elevado valor que, no entanto, De acordo com José de Alencar, “não adianta você colocar um anúncio
muitas vezes é manuseado por quem não tem capacidade ou sensibilidade, e no horário nobre na mídia, ninguém vai comprar um livro ou outro porque ele
são esses pontos que irão interferir na produção final, ou seja, grande parte é da Lê; ‘Olha lá, tá vendo, é um livro da Lê, vamos comprar! Olha, tem um
das falhas que ocorrem nas gráficas são humanas, porque atualmente todas livro sobre duendes da Martins Fontes!’”, relata Alencar. De fato, normalmente,
as máquinas de impressão possuem uma boa tecnologia; mesmo aquelas uma pessoa não compra um livro por causa da editora que o publicou, e sim
que foram produzidas há mais tempo são muito boas. pelo autor ou pelo próprio título. Além disso, fazer marketing de um livro
A boa produção de um livro depende de a editora mandar um bom é bastante caro, pouco viável, avaliando a relação custo/benefício. José de
arquivo para uma boa gráfica e utilizar um bom papel; seguindo estes Alencar acrescenta que ”se fosse um produto – o livro – que fosse vender

58 Editoras Mineiras Lê: a editora d’A bonequinha preta 59


durante dez, quinze anos, o investimento feito em marketing valeria a pena, Editora Scriptum:
mas não, um livro é vendido, em média, durante dois ou três anos”. a poesia em posição de destaque
A Editora Lê possui alguns clássicos da literatura brasileira, como por
exemplo, A bonequinha preta, de Alaíde Lisboa, ex-professora da UFMG e Ana Lívia Resende Gomes

que faleceu em 2006 aos 102 anos. “A bonequinha preta é uma referência, Frederico Claret Freitas Teixeira
Lucas Sander
sempre vai à bienal e ao salão do livro. As mães compram para as filhas,
Mário Vinícius Ribeiro Gonçalves
as avós compram pras netas. Além disso, muitas escolas trabalham com
esses livros”, diz o editor. Outro livro de Alaíde Lisboa que também se
tornou um clássico para a editora é O bonequinho doce. O livro já passou
por várias edições, com mudanças das ilustrações.
A editora acredita bastante no livro, o que quer dizer que valoriza
mais o material impresso que o material digital. De acordo com José de
Alencar, os livros podem acompanhar as pessoas em todos os lugares, seja “Uma coisa é você editar Machado de Assis, outra coisa é você editar [os
numa sala, seja na cozinha, na cama ou até mesmo no banheiro! O material poetas contemporâneos] Adriano Menezes, Kiko Ferreira, Carlos Brito... A
digital depende de um computador, que depende de energia e que é muito Scriptum acredita que vale a pena editar autores vivos: poetas, escritores...
mais difícil de ser transportado. Trabalhando com essa ideia comparativa Arriscar em alguns nomes pode dar certo.” Esta proposta resume a política
entre um livro e um e-book, José de Alencar acrescenta: “Como é que você editorial da Scriptum, editora vinculada à tradicional livraria homônima
faz uma anotaçãozinha em uma página? Já cheirou um e-book? Cheira localizada no coração da Savassi, em Belo Horizonte.
um livro e cheira um e-book para você ver a diferença.” Porém, José de A livraria Scriptum, conhecida pelo tratamento diferenciado que
Alencar abre exceções, para livros de cunho informativo, ou que tenham dispensa aos seus clientes, vem, há mais de dez anos, suprindo as neces-
volumes muito grandes, como enciclopédias e dicionários. sidades literárias de um público fiel e exigente. Tendo a poesia como seu
Além das questões ditas acima, José de Alencar leva em conside- principal foco, a livraria oferece o que há de melhor no gênero: em suas
ração outras questões, como, por exemplo, a concorrência do meio digital e prateleiras encontram-se obras clássicas e contemporâneas, selecionadas
eletrônico. Atualmente, produções japonesas, estúdios da Disney, pessoas através de um rigoroso padrão de qualidade.
fenomenais, como Steven Spielberg, fazem filmes infantis. É normal que uma Pouco depois de fundar a livraria, seu proprietário, Welbert Belfort
criança prefira ver uma grande produção – com tantos recursos de grandes (Betinho), insatisfeito com o pequeno enfoque que as editoras mineiras
estúdios – a ver Bonequinha preta em CD. Ao passo que, normalmente, quem vinham dando à poesia, decide dar um passo à frente no tocante à produ-
quer ler, opta em pegar um livro no papel e vai ler o livro, muito mais prático ção e distribuição de obras literárias contemporâneas, criando assim, em
que pegar um CD, ligar o computador, esperar o programa abrir, etc. sociedade com os editores Mário Alex, Vagner Moreira e Rogério Barbosa,
José de Alencar finaliza a entrevista num tom irônico e risonho: a Editora Scriptum. “A livraria apoiava muitos eventos culturais na cidade:
“roubar um livro é muito mais interessante que roubar um computador.” música, dança, artes plásticas, teatro... Esse apoio era interessante, mas
Sabe-se, assim, qual dos dois o editor prefere. chegou um momento em que eu queria vincular [o nome da livraria] a
Este texto reproduz trechos da entrevista concedida por José de Alencar Mayrink aos alunos da disci­ alguma coisa mais permanente”, comenta Betinho sobre o momento em
plina Estudos Temáticos de Edição: O Impresso e os Meios Eletrônicos, ministrada pela professora Sônia que surge a editora.
Queiroz, na Faculdade de Letras da UFMG, no ano de 2008.

60 Editoras Mineiras
Apesar do pouco tempo de existência da Editora Scriptum e da os nossos lançamentos fazemos coquetel, às vezes leitura de poesia...
­dificuldade ainda presente de se consolidar o nome independentemente da Ou seja, há toda uma cobertura para que esse lançamento crie um clima
livraria, Betinho e Mário Alex alegram-se com os frutos que vêm colhendo cultural”, diz Betinho. A editora também promove lançamentos em outras
desde o início desta empreitada: embora tenham lançado somente 20 tí- cidades, como Rio de Janeiro e São Paulo.
tulos até a presente data, vários poetas, tanto de Minas Gerais quanto de Embora cientes da crescente presença dos meios eletrônicos no
outros estados, já vêm procurando a editora para publicar seus livros. Digno meio editorial, Betinho e Mário Alex comentam ainda não ser a hora cer-
de nota é o caso do poeta e crítico literário mineiro José Maria Cançado ta para a Scriptum se inserir neste nicho: a editora ainda é pequena e
(1952 – 2006), que já tendo obras de sua autoria publicadas por grandes não tem um corpo técnico especializado para se colocar no meio virtual.
editoras, como a Globo e a Editora UFMG, escolheu a Scriptum para a Além disso, o foco da editora, no momento, continua sendo editar livros
publicação de seu livro O transplante é um baião de dois, em 2004. Outra impressos de qualidade, tendo sempre em vista, conforme Betinho, “o
feliz surpresa para os editores foi a indicação de três de suas publicações tempo do possível”.
para o prêmio Portugal Telecom de Literatura Brasileira. Para finalizar, Betinho e Mário Alex falam de planos da Scriptum de
Em relação ao crivo de seleção de originais para serem publicados, editar livros na área da psicanálise, além de compartilharem a vontade
a Scriptum opta por realizar uma minuciosa – e, se necessário, demorada de editar também um título inédito de um autor que já desfrute de um
– análise da publicação em potencial em todos seus aspectos: adequação nome de peso. Entretanto, ambos salientam o grande prazer de se colocar
à linha editorial, linguagem, etc. Uma vez aprovado um texto, seu autor novos nomes no mercado. A este respeito, comenta Mário Alex: “Se [um
e os editores acompanham juntos todo o processo de publicação: são dis- escritor de peso] vier, ótimo. É fruto desse trabalho que vem sendo feito
cutidos os valores, possíveis alterações na obra (que podem ocorrer desde de forma lenta, pensada, cuidada, com sensibilidade, carinho... E com as
o título ao corpo do texto) são propostas, acompanha-se a elaboração pretensões, evidentemente.”
do design, preparação do original e impressão (sendo estes três serviços
Este texto reproduz trechos da entrevista concedida por Welbert Belfort e Mário Alex aos alunos da
terceirizados), e debate-se como será feita a divulgação do livro. Quanto disciplina Estudos Temáticos de Edição: o Impresso e os Meios Eletrônicos, ministrada pela professora
à maneira como é estabelecido o contrato com os autores cujas obras são Sônia Queiroz, na Faculdade de Letras da UFMG, no ano de 2008.

publicadas pela Scriptum, os editores apontam que, embora a editora já


tenha arcado com todo o custo de produção de alguns livros, geralmente
é acertado um valor com o qual cada parte (editora e autor) contribuirá.
Assim, é de direito de cada parte o número de exemplares relativos ao
valor investido. Os editores da Scriptum acreditam que esse tipo de con-
trato (chamado pelos próprios de “sociedade de amigos”) é interessante
porque garante ao autor mais exemplares para serem enviados a pessoas
que possam divulgar o título, como críticos literários e jornalistas.
Em todos os âmbitos (conforme apontado anteriormente), a Scriptum
aposta em um tratamento diferenciado para as suas publicações, inclusive
no processo de divulgação de um título: “Uma grande editora não dá um
tratamento diferencial a um lançamento, a não ser no caso de um escritor
popular. A gente fica por conta até de organizar os lançamentos. Em todos

62 Editoras Mineiras Editora Scriptum: a poesia em posição de destaque 63


Editora UFMG: compromisso
com a difusão do conhecimento científico

Breiller Pires
Carlos Magno Caetano
Gabriel Rezende Faria
Joice Costa

Para desenvolvermos este trabalho, obtendo dados mais concretos a res­


peito da editora, fizemos pesquisas prévias e elaboramos um roteiro de
entrevista para que conseguíssemos os dados mais relevantes e atualiza-
dos da casa editorial. A entrevistada foi a vice-diretora da Editora UFMG,
Silvana Coser, que nos recebeu numa tarde do dia 3 de junho de 2008.
Ela nos relatou dados sobre o que é a editora, sobre os trabalhos desen-
volvidos, a linha editorial, o trabalho do editor, o processo de produção
do livro, as coleções, entre outros assuntos relacionados à editora e ao
tema edição.

A editora
A Editora UFMG foi criada em 1985, pela própria Universidade, trazendo
como base do seu projeto a difusão do conhecimento científico desenvolvido
nas mais diversas áreas de pesquisa da instituição, bem como a edição de
obras de autores nacionais ou estrangeiros que tenham relevância para o
meio acadêmico da UFMG.
Dirigida por Wander Melo Miranda, coordenador do Centro de Estudos
Literários da Faculdade de Letras da UFMG e Professor Titular da mesma
faculdade, que é também editor chefe, e por Silvana Coser, socióloga,
que é vice-diretora, a editora integra a Associação Brasileira de Editoras
Universitárias – ABEU, a Câmara Brasileira do Livro – CBL, e a Câmara
Mineira do Livro – CML. O diretor é escolhido pelo reitor da Universidade,
a partir de uma lista tríplice indicada pelo Conselho de Ensino, Pesquisa
e Extensão – CEPE – com mandato de dois anos. O vice-diretor é eleito do autor indo-britânico Homi Bhaba, como uma publicação bem-sucedida
pelo Conselho Editorial e tem o mesmo tempo de mandato do diretor. da editora, de um autor estrangeiro.
O Conselho editorial é constituído, atualmente dos seguintes membros: Perguntada sobre o que diferencia a editora que ela dirige das ou-
Carlos Antônio Leite Brandão, Juarez Rocha Guimarães, Márcio Gomes tras editoras universitárias, Silvana disse que a editora tem “um padrão
Soares, Maria das Graças Santa Bárbara, Maria Helena Damasceno e Silva de qualidade que é bastante reconhecido” e relata um evento no Rio de
Megale, Paulo Sérgio Lacerda Beirão (titulares), Antônio Luiz Pinho Ribeiro, Janeiro em que o trabalho da editora foi muito elogiado. “Era voz corrente
Denise Soares Ribeiro, Marcos Von Sperling, Maria Angélica Melendi, Maria que hoje a Editora UFMG é, senão a melhor, uma das mais qualificadas
Aparecida Paiva dos Santos, Miriam Chrystus de Melo e Silva (suplentes), editoras universitárias do Brasil”, disse a diretora. Silvana mencionou o
Wander Melo Miranda (presidente). cuidado com o conteúdo, com a preparação e a escolha dos títulos, além
No total, a editora possui 57 funcionários: 18 são servidores da UFMG dos cuidados com a parte gráfica, como sendo fatores que possibilitam
(funcionários técnico-administrativos e professores) e 39 são contratados o trabalho da editora ser reconhecido no mercado editorial universitário.
pela Fundação de Desenvolvimento da Pesquisa – Fundep (funcionários “Hoje, por exemplo, poucas editoras continuam trabalhando com duplas
e estagiários), Fundação Mendes Pimentel – Fump (estagiários) e Cruz de revisores, com três, quatro versões de provas. O composto que reúne
Vermelha (office boy). qualidade e preciosismo faz com que nosso trabalho seja muito bem ava-
liado no meio editorial”, explica ela.
Uma editora universitária
Sendo uma editora universitária, sabíamos que encontraríamos diferenças Títulos e coleções
desta para as editoras comerciais. Essas diferenças foram esclarecidas por Atualmente, a média de publicação anual da editora é de 60 títulos novos,
Silvana, que ressalta que “essa é uma questão filosófica” e que a grande além de reedições e reimpressões. Na história da editora, já foram pu­
diferença “é que a editora universitária tem o compromisso de divulgar o blicados mais ou menos 800 títulos, sendo que alguns já estão esgotados
conhecimento que se produz na universidade e torná-lo mais acessível”. Ela e fora de catálogo. Atualmente, cerca de 400 títulos estão em catálogo,
continua, dizendo: “Normalmente publicamos obras que dificilmente seriam disponíveis para comercialização. A questão da definição dos títulos a serem
publicadas no mercado. Podemos dizer que as editoras universitárias têm lançados pela editora foi outro assunto importante da entrevista com a
o compromisso com a universidade, com a difusão do conhecimento.” vice-diretora. Segundo ela, as responsabilidades são divididas entre os
Segundo ela, para se sustentar financeiramente, uma editora uni- membros do conselho editorial, que compartilham, também, as decisões.
versitária precisa equilibrar as finanças de alguma maneira e, no caso da Coser nos relatou que “uma editora universitária não edita o que o dono dela
Editora UFMG, a escolha das obras a serem publicadas em cada momento quer, até porque ela não tem dono” e que não está nem mesmo atrelada
específico é a grande estratégia para viabilizar a manutenção da editora. aos comandos de uma reitoria que determina que direção seguir. O que
Silvana Coser comenta que, apesar de privilegiar os autores que ela cha- acontece, de acordo com ela, é que todo o trabalho passa pela avaliação
mou de “da casa”, ou seja, os pesquisadores e pensadores da UFMG, a do conselho editorial que vai aprovar ou reprovar determinada publicação.
editora também publica “pensadores nacionais e estrangeiros cujas linhas “No entanto, a gente não pode deixar de aproveitar as oportunidades”,
de reflexão interagem com o que se produz aqui na UFMG”. E ela cita diz ela se referindo ao que chama de feeling do professor Wander Melo
exemplos de autores da área de Letras, como Walter Mignolo, Lawrence Miranda, editor chefe, porque ele, além de ter um conhecimento profundo
Summers, Homi Bhaba, Stuart Hall, entre outros, que foram traduzidos e de sua área de atuação que é a literatura comparada, também está atento
publicados pela editora. Ela dá como exemplo o livro O Local da Cultura,

66 Editoras Mineiras Editora UFMG: compromisso com a difusão do conhecimento científico 67


às tendências das outras áreas de conhecimento, o que torna sua opinião especializada. Isto pelo motivo de a editora possuir uma equipe reduzida
importante na hora de decidir sobre as publicações. que não pode se dedicar a esse trabalho que requer muito tempo para ser
Muitos títulos da editora são publicados em parcerias, como, por concluído.
exemplo, as coleções Palimpsesto e Invenção, com a Faculdade de Letras. Aprofundando no tema das coleções que a editora publica, Silvana
Na lista de livros produzidos em parceria com a Fale, Antologia teatral diz que, apesar de surgirem ainda novas coleções, a tendência é que se
da latinidade é a publicação mais recente. Silvana cita também a coleção estabilize um número fixo de coleções e que, quando houver necessidade,
Didática, em parceria com a Pró-Reitoria de graduação, que divulga tra- publicar-se-á uma série especial que esteja ligada a alguma coleção com-
balhos e experiências de professores da UFMG. A publicação de material patível. Ela exemplifica a coleção Humanitas, que deu origem à versão
didático para os novos cursos de licenciatura a distância tem recebido pocket, que é parte da coleção maior. Outras coleções citadas são a Origem
atenção especial nas divulgações desta coleção e uma nova demanda e a recém-lançada Intelectuais do Brasil, que já possui três títulos publi-
surgirá com o REUNI – Programa de Apoio a Planos de Reestruturação e cados, e uma outra que é a coleção Grande Espaço Urbano, em parceria
Expansão das Universidades Federais. com o Centro de Estudos sobre a Criminalidade e a Segurança Pública.
Quanto ao processo de produção do livro pela editora, Silvana diz Para não fugir da proposta da editora, que é publicar livros, Coser diz
que ”primeiro, o autor propõe uma obra ao Conselho Editorial. O livro que algumas publicações que não atendiam a esse perfil, por exemplo,
chega, é apreciado pelo Conselho Editorial, e o Conselho se posiciona pela a coleção de cartilhas Quem Sabe Faz, foram desativadas. Diz também
aprovação ou não dessa obra. Quando a obra é aprovada, ela entra numa que outras coleções como a Mídia@rte se sustentam porque recebem
grade de programação editorial”. A parte burocrática, segundo Silvana, patrocínios externos.
acontece como apoio para viabilização dos trabalhos, isto é, os contratos As parcerias com outras editoras universitárias ou comerciais tam-
com autores, a compra dos direitos autorais de obras de autores estran- bém são estabelecidas com o intuito de viabilizar algumas publicações.
geiros junto às casas editoriais dos países em que foram primeiramente Alguns exemplos são: A edição do livro Passagens, de Walter Benjamim,
publicadas, e outras burocracias, acontecem previamente à aprovação do que demorou dez anos para ficar pronta, foi uma parceria com a Imprensa
conselho. Então, se a obra é aprovada pelo conselho, o próximo passo é a Oficial do Estado de São Paulo. Essa edição, uma tradução do alemão, com-
preparação do texto, etapa em que, ao ler a obra, o preparador aponta as posta de mais de 1.100 páginas, levou muito tempo para ser lançada. Nesse
modificações que precisam ser feitas quanto às normas da ABNT, observa sentido, a parceria foi essencial para viabilizar essa publicação. Outras
a clareza e a correção gramatical, discute as dúvidas e incorreções com o editoras universitárias parceiras são a Edusp e a Argos Editora Universitária,
autor e lhe propõe soluções. Depois de preparada e normalizada, a obra da Universidade Comunitária Regional de Chapecó – UNICHAPECÓ. No
vai para o setor de produção gráfica, onde ocorre sua formatação para âmbito das editoras comerciais, a Editora UFMG já trabalhou em conjunto
tomar forma de livro e, em seguida, vai para a revisão “e passa por três, também com a Companhia das Letras e a Nova Fronteira.
quatro, cinco revisões. Depende do conteúdo do material. O ideal é que
na terceira prova a obra já esteja em condições de ir para a aprovação do
autor, que tem de rubricá-la”, explica Silvana. Nossa entrevistada disse
que fica a cargo da editora escolher o título definitivo da obra, o que não
impede que isso ocorra juntamente com o autor.
Excetuando algumas coleções que seguem um parâmetro gráfico,
para outros projetos mais ousados, a Editora UFMG contrata uma empresa

68 Editoras Mineiras Editora UFMG: compromisso com a difusão do conhecimento científico 69


Coleções Coleções em coedição com órgãos/departamentos da UFMG
Reúne textos didáticos e paradidáticos que auxiliam no Em parceria com a Pró-Reitoria de Graduação, reúne textos didáti-
Aprender processo de ensino/aprendizagem, dirigidos a estudantes cos adequados à realidade sociocultural brasileira, produzidos por
e professores de todas as áreas do conhecimento. Didática professores da UFMG, cobrindo todas as áreas do conhecimento e
Livros direcionados aos profissionais da área de Letras e contribuindo para ampliar as possibilidades de aprendizagem do
Babel a interessados de outras áreas; geralmente, são obras aluno.
ensaísticas contemporâneas. Em parceria com a Pró-Reitoria de Graduação, dirigida à produção
Reúne publicações ensaísticas, de origem nacional ou de materiais didáticos para os dois novos cursos de licenciatura em
Educação a Distância
Humanitas (e Humanitas Pocket) estrangeira, e dirige-se, sobretudo, à comunidade aca- Química e Ciências Biológicas, modalidade à distância, com distri-
dêmica das áreas de Ciências Humanas, Letras e Artes, e buição institucional.
ao público em geral. Em parceria com o Instituto de Estudos Avançados Transdisciplina-
Busca incentivar a pesquisa em fontes primárias, o esta- IEAT res, objetiva publicar obras criadas a partir das atividades desenvol-
belecimento crítico de textos, a crítica de textos, a crítica vidas pelo IEAT, abrangendo todas as áreas do conhecimento.
Inéditos & Esparsos
genética, a reedição de obras esgotadas e fac-símiles de Em parceria com a Pró-Reitoria de Extensão da UFMG, tematiza as
publicações raras e outros. Infância e Adolescência questões do processo de ensino/aprendizagem, para maior qualida-
Em parceria com a Fundação Perseu Abramo, aborda a de do trabalho desenvolvido com crianças e adolescentes.
obra de um conjunto de autores, cuja reflexão sobre o Em parceria com a Escola de Engenharia da UFMG, contribui para
Intelectuais do Brasil
Brasil seja considerada relevante para a compreensão do Ingenium a formação de estudantes e profissionais e para o engajamento da
país. área na construção de uma sociedade melhor.
Apresenta publicações sobre multimídia e arte digital des- Em parceria com a Faculdade de Letras da UFMG, privilegia a publi-
Midia@rte
tinadas ao público das áreas artísticas e tecnológicas. Invenção cação de artigos científicos, textos críticos e teóricos de pesquisado-
Criada para atender jovens autores, publica textos de ca- res das áreas de Estudos Lingüísticos e Estudos Literários.
Origem
ráter ensaístico nas várias áreas do conhecimento. Em parceria com a Escola de Música da UFMG, objetiva a divulgação
Livros de teor artístico e obras que apresentam temas de de trabalhos de criação e pesquisa produzidos dentro ou fora desta
Edições Especiais Música Editada
impacto cultural na atualidade. Universidade. É uma coleção aberta às mais diversas manifestações
Publicações que não se enquadram no perfil das coleções sonoras.
Obras Avulsas
existentes e obras em coedição. Em parceria com a Faculdade de Letras da UFMG, privilegia a pu-
Obras que são publicadas por outros órgãos da UFMG e Palimpsesto blicação de textos literários, entrevistas, depoimentos, antologias,
Obras distribuídas edições críticas e comentadas.
pela Secretaria de Estado de Cultura de Minas Gerais.
Em parceria com o Centro de Desenvolvimento e Planejamento Re-
gional - CEDEPLAR/UFMG, tem como objetivo divulgar os trabalhos
População & Economia desenvolvidos por pesquisadores e alunos do CEDEPLAR, que leva-
ram à consolidação do grupo de demografia econômica e mercado
de trabalho.
Em parceria com a Comissão Permanente do Vestibular – COPEVE/
Vestibular UFMG
UFMG, apresenta as provas da primeira e segunda etapas do ves-
(Provas Resolvidas
tibular da UFMG, resolvidas e comentadas pela equipe responsável
e Comentadas)
por sua formulação.
Em parceria com o Departamento de Filosofia da UFMG, objetiva
possibilitar aos leitores de língua portuguesa o acesso a pequenas
Travessias obras de grandes pensadores por meio de traduções fidedignas,
sempre precedidas de uma breve introdução e acompanhadas de
notas de esclarecimento ao texto.

70 Editoras Mineiras Editora UFMG: compromisso com a difusão do conhecimento científico 71


Divulgação Educação em foco:
Silvana explica que algumas obras, de grande excelência e qualidade, às Zélia Almeida apresenta a Editora Dimensão
vezes demoraram muito tempo para obter a atenção do público. “Mas que
de repente deslancham e ganham a aceitação do mercado.” Um exemplo Aline Gonçalves
Brenda Bilman
é o livro Um toque de clássicos, que saiu na coleção Aprender e é sucesso
de vendas em todo o país.
A divulgação dos livros lançados pela editora é feita por meio da
participação em eventos nacionais e internacionais. Desde 2000, a Editora
UFMG participa das Bienais Internacionais de São Paulo e Rio de Janeiro,
da Feira Pan-Amazônica do Livro e do Salão do Livro de Minas Gerais (hoje,
Bienal do Livro de Minas). No ano passado, foram 57 eventos, muitos deles
na própria Universidade. Isto proporcionou um aumento nos negócios e,
em consequência, nos faturamentos da editora. Outro importante meio Foram inúmeras as tentativas até que conseguimos marcar uma entrevista
de divulgação de suas publicações são as livrarias da editora. Em Belo com a editora Zélia Almeida, diretora, presidente e uma das fundadoras da
Horizonte, são duas lojas: uma no campus da UFMG, na Pampulha; outra Editora Dimensão, cujas principais obras são as didáticas e as de literatura
no Conservatório da UFMG, no centro da cidade. Uma terceira livraria, em infanto-juvenil. “Esse mês está complicado, porque todos os esforços estão
Ouro Preto, surgiu de uma parceria que já dura um ano entre a editora concentrados para entregar os livros ao MEC”, dizia por telefone a secretária
e a Prefeitura de Ouro Preto. De acordo com Silvana, mais uma unidade Clarice. Mas somos insistentes: “Olha, a Dona Zélia pode atender vocês
está para ser implantada, em Montes Claros, e atenderá a demanda da amanhã de manhã, pode ser?” Encontrar a sede própria onde a Dimensão
região Norte do estado. está localizada desde 1994 foi fácil. O prédio é robusto, ocupa um quar-
O uso das novas mídias – DVD, CD e internet – como forma de pu- teirão inteiro da rua Rosinha Sigaud, no bairro Caiçara, região Noroeste
blicação de livros ainda não é um tema prioritário para a Editora UFMG, que de Belo Horizonte. Fomos recebidas pela secretária Clarice e esperamos
direciona seus esforços para a produção do livro impresso. Mas, de acordo alguns minutos na sala de Zélia. Os muitos livros sobre a mesa central, as
com Coser, mais cedo ou mais tarde, esse é um assunto que será discutido, cadeiras e a mesinha de canto chamam a atenção. Quase todos eles são
pois essas novas mídias estão ganhando terreno e quem não aderir, acaba bem coloridos. Uma janela entreaberta que dá para um amplo depósito
ficando fora do mercado. Algumas experiências já são feitas, mas não em de livros. Em um breve bate-papo, apresentações, algumas risadas e
escala comercial. Para produzir utilizando essas novas mídias, seria preciso começamos a entrevista.
montar uma equipe de profissionais preparada, o que vai além dos limites Zélia, como toda professora, tem o discurso agradável e leve. “Fui
estruturais e de recursos humanos que a editora possui atualmente. autora da Editora FTD por 21 anos e já estava um pouco cansada da ati-
vidade. Queria continuar escrevendo, mas dentro do que eu acreditava,
Referências não com aquelas normas restritas de uma editora. Além disso, eu conhe-
DIRETÓRIO DOS GRUPOS DE PESQUISA NO BRASIL. Disponível em: <http://buscatextual.
cia o trabalho de muitas outras professoras que mereciam ser editados.
cnpq.br/buscatextual/visualizacv.jsp?id=W8305>. Acesso em: 30 jun. 2008.
Foi aí que fundamos a Dimensão.” A primeira obra lançada foi O jogo das
EDITORA UFMG. Disponível em: <http://www.editoraufmg.com.br/editora.asp>. Acesso em:
30 jun. 2008. palavras. De autoria da própria Zélia, o livro foi bem aceito e continua a
ser reeditado até hoje.

72 Editoras Mineiras
Não por acaso, ao falar da editora, Zélia usa quase sempre os ver- que tenham uma boa formação na área, que estejam dispostos a escrever
bos em primeira pessoa. A história da Dimensão se confunde com a dela. e que tenham feeling para isso. A maioria deles são acadêmicos, mas já
No início, a Dimensão contava apenas com cinco funcionários. “Eu, como estiveram na sala de aula ou ainda estão. Aí eles enviam o material para
editora, ajudava a compor o material, fazia revisão e tive também muita a análise. Depois de aprovado o estilo e o conhecimento, é que fazemos
ajuda dos meus ex-professores do curso de Letras, que fiz depois da gra- a proposta de trabalho.”
duação em Pedagogia.” Hoje, são mais de 50 pessoas, mas a editora ainda No final, para que este processo dê certo, é essencial que editores
guarda ares de ambiente familiar. O marido de Zélia, Gilberto Gusmão, e autores convivam bem. Era sobre isso que Zélia ia comentar quando nos
divide com ela a presidência e trabalha logo na sala em frente. pegou observando um quadro grande, imponente, fixado de frente para a
Comentamos sobre as dificuldades em agendar a entrevista e Zélia sua mesa. Imediatamente, ela começa a falar emocionada sobre a quem
logo explicou que viemos na “pior” época. O ano letivo ainda demora para se refere a imagem do jovem bonito e sorridente: seu filho único, falecido
ter início, mas o trabalho com os didáticos começa muito antes. “É nesse há pouco mais de um ano, vítima de aneurisma cerebral. “Essa foto foi
período que temos que inscrever no MEC as obras prontas e acabadas, tirada no dia do casamento dele”, conta com os olhos cheios de lágrimas.
no formato boneca.” Zélia não esconde as vantagens em se vender para o Rapidamente, o semblante muda, como que afastando os pensamentos de
governo, e daí a dedicação total (com direito até a contratação de alguns saudade, ela continua: “Mas a convivência é muito boa e os autores são
funcionários temporários). “Quando você faz uma tiragem pequena, de muito acessíveis. Além disso, a Antonieta [Cunha] é uma editora muito
mais ou menos cinco mil exemplares, o preço vai à estratosfera. Além disso, completa. Quando os textos de literatura chegam, ela mesma faz a leitura
você tem que divulgar, esperar o pagamento e ainda assim corre risco de crítica e aprova o texto já sabendo como quer o projeto gráfico e qual vai
algum tombo. Antes, o comércio das escolas particulares era certo, mas ser o ilustrador. De vez em quando ela vem aqui trazendo uma série de
hoje elas estão muito apostiladas. O governo compra muito e o pagamento coisas pra ver se eu aprovo, e é claro que eu aprovo de olhos fechados.
é certo. Uma coleção que não for aprovada pelo MEC nós não editamos. Já A Neuzinha [Neuza Botelho], de didáticos, como é da área de História, às
aconteceu de editarmos. Ficamos com o prejuízo e quebramos o contrato, vezes precisa mais de consultor. Mas ela é muito cuidadosa. Além do leitor
porque se a coleção foi condenada, pra quem que nós vamos vender?” E o crítico, ela escolhe três escolas de lugares diferentes para testar o material.
prejuízo não é pequeno: “Só pra você ter ideia, atualmente os herdeiros dos Mesmo se o autor for Doutor ele terá um leitor crítico e essa recepção é
direitos autorais de escritores como Drummond, Clarice Lispector e Manuel muito tranquila. Raramente acontece de não darem certo, quando isso
Bandeira estão exigindo quantias fabulosas para reproduzir um texto no acontece, aí é óbvio, o autor é quem manda.” Atenciosa, Zélia percebe
livro didático. A Graça Paulino, que foi uma das editoras aqui, sempre me que olhamos para alguns exemplares de livros sobre a mesa, e explica que
disse que, como era muito pobre, quando criança não tinha acesso a livros aqueles livros são da coleção de maior sucesso da editora: Fazer e Aprender,
de literatura e que só aprendeu a gostar de literatura porque podia ler direcionada para crianças de três a seis anos de idade, aborda conteúdos
textos literários nos livros didáticos. Nós temos uma coleção de 5º ao 8º das áreas de Língua Portuguesa, Matemática, Ciências, Integração Social
ano que só de direitos autorais pagos já está em 300 mil reais. Ora, esse e Inglês. Aproveitamos para perguntar qual o livro de literatura da editora
é o preço que deveria ficar uma coleção inteira. Então, numa coleção não que alcançou maior vendagem e ela responde rapidamente um “não sei”,
aprovada pelo MEC, esse seria o valor mínimo que teríamos de prejuízo. revelando talvez suas preferências como editora e professora.
Muito dinheiro.” Além dos valores monetários, uma rejeição pelo MEC indica Foi em 1996 que a Dimensão lançou um projeto diferente: a revista
que tempo foi desperdiçado, já que o processo de produção dos didáticos Presença pedagógica. “Na época, a minha intenção era criar um instrumento
é dos mais demorados. “O editor de didáticos primeiro procura professores que fosse ajudar principalmente o professor do ensino fundamental, que é o

74 Editoras Mineiras Educação em foco: Zélia Almeida apresenta a Editora Dimensão 75


mais desassistido. Mas como o nosso primeiro editor foi o Neison Rodrigues, programação é a mesma ou se parecem excessivamente. Quando havia
e ele estava mais voltado para o público universitário, a revista atendeu estrelas para categorizar os livros, os professores escolhiam os livros de
mais aos professores dessa área.” Já no primeiro número, quase quinze mil uma estrela, pois este estava mais de acordo com o nível deles, com o
assinantes. Mas no segundo ano, apenas três mil. “Nós tentamos resgatar que eles dão conta de ensinar.” Com as revelações de Zélia, uma pergun-
esses outros assinantes, mas eram professores das séries iniciais que nem ta foi inevitável: Será que os professores não são acomodados? “É mais
queriam ouvir falar da revista, pois não era aquilo que eles estavam espe- uma crença no livro. O professor, de modo geral, não é acomodado: é mal
rando. Na realidade sabe o que o professor quer? Ele quer que a revista formado, principalmente os das quatro primeiras séries.” Mas, segundo
ensine como fazer, mas nenhuma revista séria se propõe a isso. Agora, a Zélia, o MEC, a Secretaria de Educação e a Universidade Federal de Minas
Rosângela [Guerra, editora da revista Presença pedagógica] tenta fazer com Gerais têm atuado. “Esse profissional [o professor] ainda tem uma forma-
que os artigos tenham uma linguagem bem acessível. Mas isso demanda ção quase precária. Ele deveria escolher não só o que há de melhor, mas
um tempo muito grande para reescrever, traduzir mesmo.” também aquilo que de fato faz seus alunos aprenderem. Não acho que o
Anos depois, a editora buscou também atender os professores das MEC deva diminuir a qualidade, mas, ao mesmo tempo, tem que investir
séries iniciais, criando para isso o jornal Dimensão na escola. Foram três no professor. E a base está nas primeiras cinco séries. Se eu não tiver
edições impressas, e a ideia era que se chegasse a 100 mil exemplares. um menino muito bem alfabetizado, ele não vai conseguir ler. Em minha
Mas, devido aos altos custos, o jornal passou a ser editado apenas online. opinião, e eu falo contra a editora, o MEC deveria se preocupar menos em
“Só o formato mudou, o conteúdo é o mesmo. Um técnico fez a matriz e comprar livros e deveria investir na formação do professor.”
o restante é feito aqui na editora. Estamos tentando fazer um jornal mais Continuamos a conversa. Naquele momento, eram muitas descober-
útil dentro da sala de aula.” Mais tarde, enquanto passeávamos pela sede tas. Entender o mundo que está por trás dos livros que nos ensinaram a
da Dimensão, Zélia revelou que a responsável pelo jornal é sua nora, a gostar de ler e escrever era fascinante. Se os didáticos dão muito trabalho
editora Renata Frabeti. e rendem discussões, um dos outros lados da Dimensão, o da literatura,
Ao falar sobre a falta de perspectiva para o ramo de livros didáticos parece menos problemático: “Nós temos como editora a Antonieta Cunha,
mineiros, Zélia, que se mostrava muito calma, muda de feição e faz críticas uma das maiores autoridades brasileiras em literatura infanto-juvenil. Hoje,
contundentes. “Tudo está concentrado em São Paulo. As grandes editoras a editora colhe mais frutos com a literatura do que com os livros didáti-
têm uma política muito agressiva de divulgação das obras e a gente não cos.” Só nesta área, a Dimensão lança por ano de dez a doze livros. Mas
pode acompanhar daqui. Nós acreditamos na qualidade dos nossos livros os didáticos não ficaram para trás: em 2008, de 1ª a 5ª série, a editora
e na idoneidade do professor. Fazemos os livros e pensamos que eles vão lançou duas coleções de Língua Portuguesa, duas de Matemática, duas de
ser adotados por conta das qualidades. Mas nem sempre isso acontece, História, duas de Ciências e duas de Geografia – cada uma é formada por
e nem sempre quem escolhe o livro é o professor que irá utilizá-lo.” Para quatro livros, e as de Língua Portuguesa são compostas por seis livros. “É
traçar um panorama dos livros didáticos no Brasil, ela também se con- um número muito grande, estamos lançando o que uma editora grande
centra e recorre a questões profundas sobre a relação entre o MEC e os lançaria”, comemora Zélia deixando uma pergunta no ar: e quem disse
professores. Segundo ela, existe uma grande cisão entre o que o MEC que a Dimensão não é grande?
aprova – um padrão de qualidade baseado em parâmetros curriculares e A Dimensão tem uma variedade muito grande de publicações: são
normas oficiais – e o que o professor busca. E o professor de 1ª série foi livros infantis, didáticos, paradidáticos, jornal, revista. Como conseguem
muito condicionado a usar livros de matriz paulista. “Se você pegar uma conciliar a produção? Zélia responde serenamente: “Temos departamentos
coleção de determinado conteúdo de duas editoras grandes, verá que a específicos para cada setor. Só o departamento de produção, que faz os

76 Editoras Mineiras Educação em foco: Zélia Almeida apresenta a Editora Dimensão 77


projetos gráficos, é o mesmo – isso quando o projeto não é feito fora da muito o ato da leitura. Mas o MEC tem desenvolvido algumas políticas no
editora. Ou seja, todo o trabalho de digitação, de programação visual é feito sentido de abastecer as bibliotecas das escolas com bons materiais de lite-
aqui, tanto do jornal, quanto da revista, quanto dos livros de literatura e ratura e em quantidade suficiente. Eu acho que vai depender agora de uma
didáticos. No mais, cada um desses segmentos possui seu departamento. política da própria escola para desenvolver esse hábito de leitura, porque
Para os didáticos, temos a editora Neuza Botelho; de literatura temos a uma coisa eu asseguro pra vocês: a criança que aprende a ler, quando dá
Antonieta Cunha; na revista, a Rosângela Guerra. Para o jornal, a editora aquele ‘clique’, que ela descobre o mundo que existe nos livros, e se torna
Renata Frabeti. Cada coisa fica no seu lugar, senão não teria condições. uma ávida leitora. Ela perde a oportunidade desta descoberta na própria
A pessoa que coordena todos os trabalhos de produção é a Gabriela [Ana escola. Gostar de ler; ler e ter o que falar: bastava isso nas aulas de Língua
Gabriela é produtora editorial], que coloca em ordem os projetos, a época Portuguesa das séries iniciais. Nós precisamos é conscientizar o professor
em que cada um deve sair, coleta os dados de cada departamento, entre da necessidade da leitura, de se favorecer a leitura ao máximo possível;
outras coisas.” dar menos conteúdo, menos gramática, principalmente esta descritiva que
Já quase no final da nossa entrevista, o clima descontraído fez com está nos livros didáticos e não serve para nada. Outra coisa que eu tenho
que as duas repórteres relembrassem a época de escola... “Livro que não colocado demais nos meus livros é que o professor tem o péssimo hábito
tinha figura não era legal.” Zélia concorda dando mais informações: “Eu não de corrigir a fala das crianças. A fala é privativa de cada um e reflete o meio
sei se vocês sabem, mas o maior número de ilustradores premiados está em sócioeconômico dela. No mundo dos livros, ela vai descobrir que tem um
Belo Horizonte. Nós temos a nata dos ilustradores, para todos os gostos, de jeito de falar em casa, um jeito de falar entre amigos e um jeito de falar na
todos os estilos.” Antes de terminar a fala, a editora nos mostra um catálogo escola, e que este último é o jeito de ‘falar’ dos livros. Eu vivi um exemplo
de desenhos, o Arte e educar, da Prefeitura de Belo Horizonte. “Acabei de quando era professora, isso lá nos idos dos anos 70. Cada semana a gente
comprar essas duas imagens e vou comprar mais uma.” Ilustrações tão escolhia uma palavra para os meninos falarem corretamente. Como todo
românticas, tão singelas, que não resistimos: Que lindo! “Vocês podem mundo falava ocê, cê, nós privilegiamos durante uma semana o ‘você’. E
alardear porque os mineiros são os melhores. Temos o Eliardo França, em eu tinha um aluno muito esperto chamado Reinaldo... Quando ele chegou
Juiz de Fora, e em Belo Horizonte nós devemos ter mais de 40 ilustradores na segunda-feira, estava ‘murcho’, não falava nada. ‘Reinaldo, o que acon-
premiados.” Mas se nas ilustrações os belo-horizontinos têm espaço garan- teceu?’ ‘Na hora do recreio eu conto procê.’ Aí na hora do recreio: ‘Ah Dona
tido, o mesmo não acontece quando o assunto é impressão. Como a maioria Zélia, a mãe tava recebendo um povo lá em casa no domingo e pediu pra
das editoras mineiras, a Dimensão não tem gráfica própria. “Eu encomendo mim buscar café lá na cozinha. Aí quando eu voltei, ela falou ‘Gente, isso é
os serviços gráficos, que são feitos, via de regra, em São Paulo, porque as procês’, e eu falei ‘Mãe, não é procês, é para vocês.’ Aí ela falou ‘Para vocês é
gráficas mineiras, com pouquíssimas exceções, não têm máquinas rotativas lá na sua escola, aqui é procês...’ e fechou a mão na cara dele. Foi o castigo
e, por isso, grandes tiragens não podem ser feitas aqui.” por corrigir a mãe na presença das visitas. Eu nunca me esqueci disso: um
Definitivamente, Zélia está por dentro do mercado editoral nacional e, jeito de falar em casa, outro jeito de falar na rua, depende da pessoa com
mais ainda, das escolas brasileiras. Logo, ninguém melhor do que ela para a qual você está falando. E isso é uma coisa que eles vão aprender com o
comentar um dos mitos que rondam a infância nacional... Criança brasi­ tempo, não adianta o professor corrigir.”
leira não lê? “As crianças das ‘classes desfavorecidas’ que frequentam só a
escola pública e que não têm incentivo pra ler, leem pouco ou não leem. Já
as crianças das ‘classes favorecidas’, desde que os pais leiam, aprendem a
ter contato com o livro e geralmente elas vão para escolas que incentivam

78 Editoras Mineiras Educação em foco: Zélia Almeida apresenta a Editora Dimensão 79


Casa Editorial C/Arte: editando obras-primas

Jairo Martins Neto

A Casa Editorial C/Arte é dirigida por Fernando Pedro da Silva, presidente


e editor, e por Marília Andrés Ribeiro, vice-presidente. Ambos são historia-
dores da arte. Marília também é professora da UFMG. Tudo começou com
a galeria de arte que abriram juntos em 1989. A partir daquele momento,
detectaram a necessidade de publicações sobre os artistas e sobre a Arte
em Minas Gerais.
O primeiro material editado foi o livro-catálogo da grande exposição
de retrospectiva dos cinco anos de galeria no Museu Mineiro, em 1994.
Havia textos do crítico de arte Walter Sebastião e da historiadora Cristina
Ávila e mais uma série de postais anexos.
Fernando e Marília iniciaram, em 1995, uma grande pesquisa para
o projeto Um Século da História das Artes Plásticas em Belo Horizonte,
que viria a ser publicado em 1997, em meio às comemorações do cente-
nário da cidade, numa edição de quinhentas páginas, ilustrada em cores,
acompanhada de um CD-ROM, um vídeo e um sítio na web. A publicação
abrange desde o período de construção da cidade até a época de edição do
material. Fernando justifica: ”Não tínhamos, até aquele momento, de forma
sistematizada, a história das artes visuais de nenhuma capital do Brasil.”
Para a pesquisa e a publicação dessa obra houve um empenho
muito grande de todas as pessoas envolvidas no projeto, e a proposta se
viabilizou por meio de parcerias com a prefeitura de Belo Horizonte, os
governos estadual e federal, e várias empresas. Além da mobilização dos
profissionais da área na cidade, foram realizadas seis exposições de obras
dos artistas mais representativos de cada época, em importantes museus falasse deles, de cada um; então pensamos nesse Circuito Atelier”. Fernando
da cidade, ao longo de um ano e meio. complementa que a coleção “contempla individualmente cada artista”.
Tal empreendimento gerou um banco de dados muito grande, atu- A coleção Circuito Atelier conta com mais de 40 títulos e continua em
almente arquivado na sede da C/Arte e aberto à consulta pública. plena atividade. O seu intuito é resgatar, pontuar a trajetória de cada artista,
O projeto buscou condições para a restauração de obras que esta- registrando um depoimento seu, realizando um vídeo, uma exposição na
vam em estado muito ruim, sem condições de serem apresentadas numa Internet e um lançamento no seu ateliê. A coleção não contempla somente
exposição. Fernando acrescenta: “A partir do momento em que levamos artistas de Minas Gerais, mas, também, de outros estados do Brasil.
estas obras para exposição ao público, várias delas foram restauradas.” A inovação dessa coleção é “uma edição multimídia; não queríamos
Nestas mostras também foram expostas obras de colecionadores: só o livro, porque pensamos que é insuficiente quando se trata de artes
“Muitos colecionadores doaram obras para os museus nesse período, a pe- visuais”, expõe Fernando. O editor fez parceria com a Rede Minas e a TV
dido nosso. Nossa ideia era que os museus tivessem um acervo pelo menos Horizonte: “então editamos um vídeo de cada artista, de um minuto e
de referência da história das artes visuais da cidade”, aponta Fernando. meio a três minutos, que é exibido sistematicamente naquelas redes de
Marília acrescenta: “Inclusive, chamamos a atenção para o Centro TV; um público enorme acompanha as exibições, a gente tem notícia o
de Cultura de Belo Horizonte, antigo Museu de Mineralogia.” A primeira tempo inteiro disso”, comenta Fernando.
exposição foi realizada naquele espaço, e, completa Marília,“tínhamos medo Assim, esse uso das várias mídias tem por objetivo ampliar a di-
que o teto caísse”. Havia uma preocupação por parte dos organizadores vulgação, fazer com que a arte seja conhecida por um público maior e
em não realizar mais de uma exposição num mesmo espaço cultural, também quebrar um pouco a ideia de que livro de Arte é livro de mesa, um
com objetivo de envolver várias regiões da cidade. O antigo Museu de presente, e não um livro de leitura. Fernando reflete: “A partir do momento
Mineralogia foi escolhido por ser uma referência espacial e arquitetônica em que estamos registrando isso, estamos deixando um legado cultural
importante para a cidade de Belo Horizonte. O projeto chamou a atenção e, ao mesmo tempo, criando referências, paradigmas para o fomento e
das autoridades para a situação do imóvel. Havia ainda uma preocupação discussão da História da Arte, consolidando, assim, o perfil da editora.”
em se adequar a temática da exposição ao espaço disponível. A partir da coleção Circuito Atelier, será inaugurada, em 2008, a
A editora nasceu nesse contexto: da busca de mobilização de artis- coleção Circuito Colecionador de Arte. A C/Arte publicará as coleções
tas, críticos e pesquisadores da área, na cidade de Belo Horizonte: “O nosso particu­lares de Arte Brasileira: “Estamos fazendo o primeiro livro da cole-
perfil editorial é pautado pela questão da construção da história”, revela ção Delcir da Costa, que sairá no segundo semestre”, comenta Fernando.
Fernando. E acrescenta: “Como resultado da construção, temos nossa O objetivo dessa coleção é levar ao público as coleções de arte que a
maneira de fazer história, registrando a história das artes no Brasil.” princípio são fechadas, acompanhar a trajetória do colecionador, situar a
A coleção Circuito Atelier teve sua origem no aprendizado adquirido sua coleção no circuito artístico.
a partir do trabalho com galeria de arte. O desejo do público era saber Atualmente, a C/Arte iniciou a coleção Historiando a Arte Brasileira,
mais sobre o artista e conhecer o seu ateliê. Segundo Fernando, “era o que que está voltada para a História da Arte, com três volumes já lançados.
eles me pediam o tempo todo na galeria: será que não dá para conversar “Convidamos sempre um especialista para escrever sobre aquele mo-
com o artista, não dá para conhecer o ateliê dele?” mento”, diz Marília. Nesta coleção, o arqueólogo André Prous escreveu
Por outro lado, Marília aponta que “os artistas queriam falar deles sobre a arte pré-Histórica brasileira. A arte afro-brasileira ficou por conta
próprios. Estávamos falando, em geral, do contexto histórico, situando al- do historiador Roberto Conduru, e a historiadora Sônia Gomes enfocou a
guns artistas dentro de determinado contexto, mas eles queriam algo que arte brasileira no Século XIX. Nas palavras de Fernando: ”Constatamos a

82 Editoras Mineiras Casa editorial C/Arte: editando obras-primas 83


ausência de material de referência mais sistemático sobre a nossa história Há também a discussão com o artista, a escolha do crítico ou histo-
da arte, e resolvemos contemplar também a arte afro-brasileira, a arte riador de arte que vai escrever sobre a obra. Depois, define-se o fotógrafo
indígena e a arte pré-histórica.” O único estudo sistematizado neste sentido, e o videomaker.
História Geral da Arte Brasileira, de Walter Zanini, foi publicado em 1983 “Seja um convite, um catálogo, um Circuito Atelier, o artista gosta
e está esgotado desde o final da década da publicação. muito de participar de seu projeto, ele quer sentar ali, dar palpite, mudar,
A proposta dessa coleção é “a construção de uma nova leitura da fazer... aqui temos essa flexibilidade. O projetista gráfico cria, mas ao
arte brasileira, convidando autores que estão na ponta da pesquisa para mesmo tempo está ouvindo o artista e deixando fluir aquele pensamento”,
contribuir com ideias novas”, aponta Marília. conta Fernando.
Segundo Fernando, a editora é somente uma parte da C/Arte Proje- A C/Arte mantém uma equipe para desenvolver o projeto gráfico e
tos Culturais, cujo objetivo é pesquisar, divulgar, editar e distribuir o produto um setor de pré-impressão. “Desde o início da editora, nós optamos por
final. E acrescenta: “A distribuição também é importante; procuramos ter um quadro fixo para suprir essa demanda de criação e projeto gráfico,
fechar todo o circuito para garantir a qualidade de nossas publicações e até para que possamos participar mais”, expõe Fernando.
sermos coerentes com a filosofia da empresa.” A editora conta com aproximadamente setenta colaboradores, sendo
Para a produção de um livro de Arte, a escolha do artista é o início quinze fixos na base interna, atuando nos setores de pré-impressão, setor
do trabalho, o critério estabelecido é saber quem é representativo. Segundo administrativo, distribuição. Os demais profissionais são constantes pres-
Fernando, “vai depender do tempo de carreira, da sua atuação no meio e tadores de serviços, pesquisadores externos, fotógrafos, revisores, pessoal
da qualidade da obra”. do vídeo, os professores dos cursos, etc. Estas pessoas são normalmente
Após essa primeira etapa, algumas estratégias de ação são viabiliza- chamadas para fazer algum serviço. Marília acrescenta: “Na produção,
das, para subsidiar o livro de alguma forma. Fernando esclarece: “Os livros temos uma equipe flutuante, mais ou menos interdisciplinar.”
de Arte, como são registros de patrimônio e têm circulação em bibliotecas, “Nós não encontrávamos, mesmo, nada sobre os artistas brasilei-
podem ser subsidiados pelas leis de incentivo à cultura.” ros há quinze anos atrás. Graças a essas parcerias da iniciativa privada e
Estas leis são fundamentais para a publicação de livros de Arte. Os com o incentivo do governo, mudou muito esse perfil”, conta Fernando. E
projetos da C/Arte são “produzidos em parceria com os artistas e pesquisa- conclui: ”Todo conhecimento, se bem organizado, se bem sistematizado,
dores, e os projetos são encaminhados ao Ministério e depois patrocinados deve ser publicado para que seja franqueado e democratizado.” A parceria
pelas empresas parceiras”, conclui Fernando. com o governo, através das Leis de Incentivo, permite que um percentual
Por outro lado, há uma série de empresas que já vêm trabalhando em das publicações seja depositado em bibliotecas públicas.
diversos momentos com a C/Arte, são elas: Usiminas, Gerdau, Açominas, A C/Arte tem se destacado no cenário brasileiro como uma editora
Arcelor-Mital, BDMG, Rede de Hotéis Royal, entre outras. de médio porte, com um perfil bem delineado, com uma presença no
A C/Arte faz captação e há parceiros também que vendem os pro- circuito artístico. “Não há dificuldade em conseguirmos grandes artistas
jetos da empresa. São dois ou três os profissionais da área de captação para editar, bem como textos de pesquisadores dos mais conceituados do
que, em alguns momentos, estabelecem parcerias com a C/Arte. Fer- país. No momento em que chamamos profissionais para um trabalho, eles
nando explica que “se há um cliente para determinado projeto, inicia-se estão sempre dispostos a participar conosco”, diz Fernando.
o processo de negociação. Não tem uma regra, a coisa fica à mercê do A carência de livrarias dificulta a distribuição de livros. O editor
mercado; se aparecer recurso, tem que administrar e fazer, não tem como comenta que “há um deficit muito grande de livrarias no país, há poucas
fazer regra disso”. livrarias no Brasil em relação à população e em relação ao volume de

84 Editoras Mineiras Casa editorial C/Arte: editando obras-primas 85


editoras”. O número de livrarias não vem acompanhando o aumento do é exorbitante, muitas vezes o livro é vendido a R$ 25,00 e o custo cobrado
número de editoras. Fernando acrescenta: “Nós temos visto o contrário pelos Correios é de R$ 18,00, não há parâmetro”, conclui Fernando.
disto em muitas situações: o fechamento de pequenas livrarias por estarem O governo é um grande financiador das editoras, mas as grandes
esmagadas pelas grandes redes.” E continua: editoras represam esse financiamento. Pensado nesse redirecionamento
Nós temos uma situação que não é fácil hoje, principalmente para de recursos, foi criada a LIBRE - Liga Brasileira de Editoras. São em tor-
editoras com o perfil da C/Arte, que não tem um público imenso, e no de 150 editoras no país que têm fortalecido a representatividade nas
não tem espaço nas grandes redes de livrarias. Elas querem saber
é de quem vende centenas de exemplares por mês, o que ainda
negociações governamentais, mesmo que o percentual de negócios ainda
não é o caso da maioria dos títulos da C/Arte. Nós já tentamos esteja muito desfavorável para as pequenas editoras. A área da Arte é um
trabalhar só com distribuidor, não funcionou. Então organizamos nicho novo que está se abrindo para os investimentos governamentais:
a nossa própria distribuição. Aí podemos atender às pequenas
livrarias também. Por outro lado, aliamos a distribuição com a
“Nós estamos fazendo esse trabalho, essa batalha, mas podemos entrar,
Livraria Cultura, que só possuía a sede em São Paulo e hoje tem ou ficar à margem”, comenta Fernando.
filiais em Porto Alegre, Recife e Brasília. A C/Arte busca a visibilidade para a arte, a cultura, o circuito cultural
A Livraria Cultura não consigna, ela compra o livro da editora e artístico, sempre procurando, da melhor maneira, os melhores profissionais
revende. O lado positivo disso, para o editor, é a dinâmica realizada no da área. Inclusive, há algumas conexões com Canadá, Estados Unidos,
escoamento de livros. O grande problema da editora são livros consigna- Argentina, Chile, México e Cuba.
dos, como explica Fernando: “É um negócio que tem que ser de paixão mesmo, do dia-a-dia. Não
A questão da consignação é uma coisa pesada, porque você deixa tem como fazer mágica para fazer livros. A gente acha que é um passe de
seu capital dentro da livraria, você gasta para controlar isto, muitas mágica: uma árvore que vira papel em branco que vira papel impresso.
vezes os livreiros vendem e não acertam as contas com o editor, às
vezes demoram, quer dizer, há muito trabalho nesse processo.
Mas aí tem uma série de coisas que passam por uma invenção, não tem
jeito de duas editoras fazerem o mesmo livro sobre o mesmo tema. Isto é
Sobre a distribuição, ainda comenta:
uma coisa legal, não vamos encontrar nunca um livro igual ao da C/Arte”,
Atendemos em torno de 120, 150 livrarias diretamente, fora as que
são atendidas por distribuidores; já é uma coisa boa, pelo menos
palavras de Fernando Pedro da Silva.
a gente tem referência positiva de quem frequenta boas livrarias
Este texto reproduz trechos da entrevista concedida por Fernando Pedro da Silva e Marília Andrés Ribeiro
e que encontra os nossos livros. Esse é um caminho.
aos alunos da disciplina Estudos Temáticos de Edição: o Impresso e os Meios Eletrônicos, ministrada pela
A internet, como meio de informação, tornou a editora acessível professora Sônia Queiroz, na Faculdade de Letras da UFMG, no ano de 2008.

em qualquer parte do mundo. Segundo Fernando, “isso foi uma coisa que
mudou muito nos últimos anos, e facilitou a chegada do livro a um público
mais amplo também”.
A C/Arte desperta interesse em Portugal e em outros países de
língua portuguesa: “Estamos até num processo de negociação para con-
tratarmos uma pessoa que cuide da distribuição lá fora, para termos uma
presença maior em algumas livrarias de maior destaque em Portugal”,
conta Fernando.
A dificuldade para esse movimento é a burocracia, pois há o custo
para colocar material fora do país. “O custo dos Correios para a distribuição

86 Editoras Mineiras Casa editorial C/Arte: editando obras-primas 87


Mazza Edições: “Essa história eu não conhecia”

Juliane Matarelli

O texto do catálogo da Mazza Edições 2008/2009 procura resumir a tra-


jetória de Maria Mazzarello Rodrigues:
Maria Mazzarello Rodrigues, fundadora da Mazza Edições, tem seu
percurso intelectual e humano marcado pelo envolvimento com
as questões sociais, políticas e culturais do Brasil. A experiência
acumulada como uma das fundadoras da Editora do Professor e da
Editora Vega, nos anos 60 e 70, se consolidou através da Mazza
Edições, que testemunhou alguns dos principais acontecimentos
da sociedade brasileira das últimas décadas.

Considerando a importância da proposta editorial da Mazza Edições


no cenário editorial de Minas Gerais, propus a Maria Mazzarello Rodri-
gues, a Mazza, numa sexta-feira, já depois das 18 horas, um encontro na
segunda-feira seguinte, às 10 da manhã. O endereço do encontro: rua
Bragança 101, no bairro Pompéia.
Segunda-feira, 23 de junho de 2008, uma simpática motorista de
táxi tentava me levar ao local indicado. Sabíamos que a rua ficava atrás da
Igreja da Pompéia. Paramos para perguntar, e dois senhores aparentando
mais de setenta anos disputavam a informação, com um certo ar de es-
panto, sem saber exatamente a quem dirigir o olhar: à mulher condutora
ou à passageira? Na cidade de Belo Horizonte, no ano de 2008, os homens
ainda se assustam quando encontram uma mulher exercendo a profissão
de taxista. Ainda se espantam com as mulheres, de maneira geral.
Desço diante do número 101 da rua Bragança e uma pessoa, de Faço minha pequena introdução, mas enfatizo que Mazza fique,
dentro da garagem, me diz que “Mazza está na biblioteca, a entrada fica por favor, à vontade para contar o que quiser. A mulher séria começa seu
na outra rua, dobrando aí, à esquerda”. relato, às vezes fechando os olhos, puxando pela memória a sequência de
Uma senhora que molhava as plantas da casa me diz para tocar o sua trajetória. Vários pacotes de papel pardo embalam 05, 10, 20 exem-
interfone. Subo as escadas e encontro, realmente, uma biblioteca, e alguém plares de livros, prováveis encomendas. Estamos rodeadas por livros e
que me recebe, me pedindo para esperar, que “Mazza está numa ligação”. poemas. Um deles, sob o vidro da mesa à qual estamos sentadas, diz das
Livraria e editora eu já havia visto, mas biblioteca e editora era a muitas cores do homem branco que é rosa ao nascer, vermelho quando
primeira vez. O catálogo que Mazza me entrega no fim de nossa conversa toma sol, roxo ao morrer... em contraposição ao preto constante da pele
traz a explicação, antecipada pelo título: “Palavra puxa palavra e editora negra que independe da situação. O final do poema traz a pergunta do
puxou biblioteca”: negro ao homem branco: “E você ainda tem o rompante de me chamar
Palavra puxa palavra e livro puxa livro. Foi assim que no prédio de homem de cor?”
onde funciona a Mazza Edições, no antigo bairro da Pompéia, em Nesse cenário, Mazza começa seu depoimento:
Belo Horizonte, surgiu, em 2001, a Biblioteca Comunitária Etelvini­
nha Lima, em homenagem à Professora Etelvina Lima, uma das
Eu comecei a trabalhar com edição com uma pessoa chamada Ana
pioneiras no trabalho de implantação das bibliotecas por todo o Lúcia Campanha Baptista. Nós trabalhávamos num programa chamado
país e uma das fundadoras da Biblioteca da Universidade Federal ­PABAEE – Programa de Assistência Brasileiro-Americano ao Ensino Ele-
de Minas Gerais (UFMG).
mentar (1956-1964)1, um convênio entre o governo dos Estados Unidos
Diariamente, de segunda a sábado, passam por lá dezenas de e o estado de Minas Gerais, assinado aqui no estado pelo Doutor Abgard
estudantes e moradores da vizinhança para consultar um acervo que se Renault, que era, então, Secretário de Estado de Educação, no ano de
aproxima dos 10 mil exemplares – tudo fruto de doação: clássicos da 1958.
literatura mundial e brasileira, literatura contemporânea, didáticos e para- Trabalhávamos lá – o programa era dividido em vários níveis –,
didáticos. Por ser cadastrada na Prefeitura de Belo Horizonte, a biblioteca para a formação de professores. Os professores que vinham pra cá eram
recebe leitores de várias regiões da cidade. E como uma história puxa a muito bem treinados, e, já naquela época, tínhamos, então, o modelo
outra, na Etelvininha Lima também tem contação de história uma vez por dos Estados Unidos aplicado ao ensino primário. Ficou acertado que os
semana, às quartas-feiras, resultado da atuação da Biblioteca no projeto americanos teriam um espaço para que os técnicos pudessem trabalhar
Mala de Leitura da Universidade Federal de Minas Gerais. lá, no Instituto de Educação, que era onde funcionava o projeto, e, em
A Biblioteca será nossa sala de entrevista. Repito o texto proferido troca, eles se responsabilizariam pela reforma do prédio, que estava em
ao telefone na sexta-feira: uma entrevista para uma publicação interna condições ruins.
da Faculdade de Letras da UFMG, Edições Viva-Voz, com coordenação da Os técnicos que viriam pra cá precisavam de secretárias, que tinham
professora Sônia Queiroz; o objetivo é levantar a história das edições em de ser muito bem capacitadas, com fluência em inglês, e Ana Lúcia era
Minas Gerais. O microgravador que trago comigo é colocado diante de secretária de uma dessas técnicas, que eram todas altamente gabaritadas.
Mazza. Minha pouca intimidade com o aparelho que acabara de adquirir me As técnicas se dividiam por setores: História, Psicologia, Estudos Sociais
leva a anotar no meu bloquinho os pontos mais importantes da entrevista. – que tinha na época – Matemática, evidentemente o Português, e Ana
Afinal, a marca do grafite no papel ainda parece ser mais segura do que Lúcia era secretária de uma dessas técnicas. Eu entrei para trabalhar na
essa ilha de chips na qual teimamos em habitar. gráfica: eles haviam montado ali uma estrutura gráfica perfeita, dentro
1
Para mais informações sobre o programa, ver PAIVA, Edil Vasconcellos; PAIXÃO, Lea Pinheiro. Pabaee:
a americanização do ensino elementar no Brasil? Niterói: Eduff, 2002.

90 Editoras Mineiras Mazza Edições: “Essa história eu não conhecia” 91


do Instituto de Educação. As técnicas elaboravam o material que era No meio dessa confusão, tinha um professor lá na FAFICH, que dava
datilografado pelas secretárias. Esse material ia para a gráfica, e depois aula de Editoração. Eu nunca tinha ouvido falar disso, mas eu, como tra-
ia ser testado com os alunos na Escola de Demonstração do Instituto de balhava na gráfica do Instituto de Educação, achava familiar as coisas que
Educação de Minas Gerais, que era uma escola experimental montada ali. ele falava, porque tinha a ver com o que eu estava fazendo, diagramação,
O curso começou a receber professores do Brasil inteiro: os americanos essas coisas, e eu achava que aquilo podia me ajudar no meu serviço. Pouca
pagavam – eles iriam atuar, como atuaram, todos como bolsistas. Vinha gente assistia às aulas dele, a maioria ia mexer com política, escapulia;
professor/bolsista do Oiapoque ao Chuí. Todas as chefes – as técnicas – mas eu ficava ali, achando que podia ser útil pra mim, profissionalmente.
vinham dos Estados Unidos. Eu assisti a todas as aulas desse professor, que era um escocês que bebia
A Ana Lúcia levava o material para ser impresso na gráfica, onde eu muito – como todo bom escocês –, e eu, ali, aprendi muita coisa. Nessas
trabalhava. Eu tinha 18 anos, era estudante de contabilidade, formada no alturas, Ana Lúcia Campanha Baptista inventou de abrir uma editora. Eu,
IMACO, e ia parar de estudar, ia ficar só trabalhando. Mas havia acabado já na universidade, não tinha a menor ideia do que que era uma editora.
de ser criado, na FAFICH, que ficava na rua Carangola, um curso de jor- 2
Mas aí eu perguntei pra ela: “Mas como é que abre uma editora? Editora
nalismo, e a Ana, que estava num patamar hierárquico muito superior ao não é empresa?” Aí que entra a minha parte de contabilidade – e eu falei:
meu, em termos profissionais, começou a me incentivar a fazer o curso de “Não é assim tão simples, não; tem que ter dinheiro, tem que ter lugar.”
jornalismo – nós éramos todas idealistas, acabamos ficando amigas. Eu E ela dizia: “Isso aí é fácil.”
dizia pra ela que não, que eu precisava trabalhar pra melhorar meu salário, Ela morava, na época, lá no bairro Santa Lúcia, que era ainda pou-
que ia ser contadora, mesmo. Mas ela tanto insistiu que eu acabei fazendo co povoado, lá na Vila Paris. Ela morava na rua Batista Figueiredo, 16.
minha inscrição para o vestibular. Na época tinha prova escrita, prova oral, A casa era num lote muito grande. Tinha um galinheiro – o pai dela era
e acho que porque eu tinha tido uma base muito boa no IMACO, acabei muito cuidadoso, ele era um joalheiro importante aqui em Belo Horizonte,
passando – lá na rabeira, mas passei – para a segunda turma de jornalismo tinha uma joalheria no edifício Dantês, todo mundo conhecia o seu Jaime
da FAFICH, na UFMG. Esse curso depois virou o curso de Comunicação joalheiro. E ele, quando construiu a casa, construiu uma casa muito bem
Social e aí a FAFICH foi para o campus, e virou outra história. feita, com um galinheiro, mas um galinheiro muito bem construído, com
Eu entrei lá em 1961, 1962, numa época em que todas as principais o chão cimentado, com uma cerquinha muito caprichada; mas tava tudo
universidades do mundo estavam borbulhando, e as daqui também. Paris tão bonitinho que parece que D. Juju falou pra ele: “Ah, nós não vamos
pegando fogo, em todo lugar uma efervescência danada. Eu não tinha a criar galinha aqui, não... tá tudo muito bonito, muito arrumadinho.” Aí, Ana
menor ideia do que era política – eu sou filha de operário –, e eu trabalhava Lúcia não teve dúvida e falou assim: “Ó, é aqui que nós vamos montar a
para ganhar o arroz e feijão, ajudar em casa e sobreviver, e via aquelas editora e vai ser no galinheiro do meu pai.” Aí eu falei: “Não acredito! Puxa
jovens cabeças brilhantes, que depois chegaram ao ponto de pegar em vida, eu sou da Zona da Mata, nunca vi um galinheiro tão bem feito assim,
armas em 64, lá dentro da Universidade Federal de Minas Gerais. Ali eu vi dona Juju tem razão.” Moral da história: ali nasceu a Editora do Professor,
palestra do Brizola, vi o Brasil efervescente politicamente, pegando fogo rua Batista Figueiredo, 16, no galinheiro do seu Jaime, pai da Ana Lúcia.
com João Goulart, aquela confusão, e a universidade a mil, todo mundo As irmãs Baptista – a Ana e a Vera – eram secretárias do PABAEE. Tinha
contestando, fazendo greve e eu naquele bolo. também a Sílvia e a Márcia, que depois foram fazer Biblioteconomia. A
família toda era envolvida com o negócio de livro, de cursos.
2
Nessa época, a Faculdade de Filosofia e Ciências Humanas (FAFICH) da UFMG situava-se na rua Carangola,
Dali ela inventou de criar cotas para a editora. Todo mundo comprou
no bairro Santo Antônio, zona sul de Belo Horizonte. Em 1990, a Faculdade transfere-se para o campus cota, as técnicas do PABAEE, um monte de gente; todo mundo era sócio
da UFMG, na região da Pampulha, em Belo Horizonte.

92 Editoras Mineiras Mazza Edições: “Essa história eu não conhecia” 93


da Editora do Professor, todo mundo era cotista. Ana Lúcia nunca pensou montei num cantinho, na garagem do avô da Ana Lúcia, que morava na
pequeno, não. Já começou com a Editora do Professor. Que editava o quê? rua Baturité, na Floresta – porque a gente brigava, mas era briga de amor.
O material que as técnicas do PABAEE faziam, depois que imprimiu, depois Aí o seu Baptista me alugou a garagem na rua Baturité e eu montei ali a
que testou, aí acabava o vínculo com o projeto. Então, as técnicas davam Grafiquinha Editora. Porque Grafiquinha? Por que o pessoal me procurava,
o material pra ela – todo mundo gostava muito dela –, e, com aquilo, ela perguntava assim: “Onde é que a Mazza tá?” E o pessoal respondia: “Tá la
fazia uma publicação. Dali, o outro passo foi arrumar outro local, porque na Grafiquinha.” A Graficona era a do PABAEE, e a minha era a Grafiquinha,
o galinheiro já não tava dando. Era um entra e sai danado, e a política lá na garagem do seu Baptista.
comendo solta, aí seu Jaime falou: “Não, esse negócio aqui não tá dando Ali eu publiquei um livro – que ele não conta – mas eu faço questão
mais, não.” Ana Lúcia, que não pensava pequeno, alugou um espaço no de contar: imprimi de noite, eu e uma amiga minha, a Noli, imprimimos
edifício Castor, Tupis 85, loja 07 – eu não esqueço, porque essas coisas Tremor de terra, do Luis Vilela, numa capa vermelha e preta. Com esse
ficam gravadas (ali, depois, foi a Editora Vozes). Ela, não contente só com livro ele ganhou o primeiro prêmio, não sei se de um concurso do Paraná,
a editora – meu irmão, que era marceneiro, chamado Afrânio, arrumou mas nós é que publicamos esse primeiro livro do Luis Vilela. Imprimimos,
tudo lá –, inventou de abrir uma livraria, embaixo. Tinha um pé direito alto, assim, fisicamente, na mão, numa velha máquina impressora Davison
ali no edifício Castor; aí ficou a editora em cima, e a Livraria do Estudante que a gente tinha.
embaixo. E essa Livraria do Estudante marcou época. Ali aconteceu... ali Bom, eu fiquei trabalhando nessa Grafiquinha. Eles fecharam a
a gente só não fez chover. Foi lá que o Chico Buarque lançou, cantou “Pe- Editora do Professor, mas não fecharam a Grafiquinha, porque eu, entre
dro Pedreiro” pela primeira vez, lá foi lançado Cleo e Daniel, de Roberto aspas, não mexia com política, não pertencia a sigla nenhuma, como aquele
Freire, foi lançado Maíra, do Darcy Ribeiro, enfim, ali aconteceram tantas povo que frequentava a Livraria do Estudante.
coisas que veio o Golpe, e tal, foi que não deu outra... era um entra e Quando chegou 68, foi que a coisa endureceu mesmo. Tinha um
sai... esse povo todo que hoje taí sessentão, aí no poder, todo mundo... grupo chefiado por Antonio Faria Lopes, que era presidente do Sindicato
é Pimentel, é... esse povo todo da liderança, o pessoal ligado à univer- dos Bancários na época. Ele foi preso, torturado, e acabou perdendo o
sidade, todo mundo passou pela Livraria do Estudante. Muita gente que cargo no Banco do Brasil. Aí, ele foi vender a Enciclopédia Barsa – ele
foi presa, Dora, que morreu na Alemanha, Laécio Campos... Henfil – que tinha, então, uns oito filhos. Depois teve mais três, ou quatro. Então ele
na época se chamava Henriquinho – também trabalhava lá com a gente foi vender, ganhou dinheiro vendendo Enciclopédia Barsa de porta em
(junto com Laécio Campos), e foi ele, o Henriquinho, que depois criou a porta. Aí tinha um grupo novo da Universidade (UFMG) que tava queren-
logomarca da Vega. Isso lá pra 1965, 1966. Nós duramos... aí a coisa do fazer um trabalho diferente. Ramayana Gazinelli, mais umas pessoas
começou a endurecer... 67 já endureceu de vez, e aí foram pra fechar a lá da universidade, Aluisio Pimenta, que era Reitor na época, Faria, com
livraria. A editora também – porque só Deus sabe como é que a gente aquele negócio de Barsa, resolveram mexer com edição pra publicar as
vivia, gerenciava a coisa. propostas novas da universidade. Então o Faria foi atrás da gente – a
A essa altura eu já tinha brigado com a Ana, porque eu também gente se conhecia das lideranças. Ali ele propôs que a gente juntasse a
não tinha o temperamento muito... eu não concordava com aquele trem Grafiquinha com o esquema de venda, mais o pessoal da Universidade;
todo, achava que a gente não tinha dinheiro, gastava o que não tinha, e foi aí que, em 1978, surgiu a Editora Vega. A Vega é fruto da Editora
porque eu, filha de operário, tinha o pé beeem na terra, mas bem na terra do Professor com a Grafiquinha e com o grupo novo, cuja logomarca foi
mesmo. Aí, eu trabalhava lá na gráfica, e tinha lá uma máquina velha de criada pelo Henriquinho, o Henfil. Aí tá a história. A Vega durou 10 anos.
impressão. Eu consegui que eles me arranjassem aquela máquina, que eu

94 Editoras Mineiras Mazza Edições: “Essa história eu não conhecia” 95


O espírito era o mesmo, publicamos muita gente. Mas com a repressão para a Europa – claro que eu escolhi a Europa. Eu já tinha pensado muito
ali, em cima. nisso, numa maneira de melhorar meus conhecimentos de Editoração,
Depois se juntou ao grupo, o professor Edgar da Mata Machado, essas coisas.
e foi com o professor que eu realmente aprendi a editar, porque ele era Aí eu fui. Quando cheguei lá, eu tinha a opção de fazer o curso em
ligado ao Alceu Amoroso Lima, à Editora Agir. O professor Edgar tinha Paris ou em Bordeaux. Eu, na verdade, conversei com um amigo meu,
uma bagagem cultural tremenda, era professor da Universidade Federal companheiro da Vega, que hoje tá lá na Comunicação, na UFMG, o Paulo
(UFMG), da Católica (PUC/MG), pai do José Carlos da Mata Machado, que foi Bernardo, e nós dois decidimos que era melhor ir pra Paris. Então, eu
morto pela repressão. Enfim, toda a nossa trajetória é ligada diretamente fiz meu mestrado em Paris. Pro doutorado, eu não quis ficar. O que que
com a questão do Golpe Militar, da repressão, da tortura. Nós temos isso aconteceu? A gente juntava um trocadinho do dinheiro da Capes, econo-
arraigado dentro da nossa história. mizava, e juntamos eu, o Paulo Bernardo e o Isalino Albergaria – o Lino
O primeiro emprego do Patrus Ananias foi na Vega. Ele veio de Bo- Albergaria, que é escritor e também fez Editoração – e nós alugamos um
caiúva pra cá, pra estudar Direito. Foi procurar o professor Edgar. O Patrus apartamento, era uma república. Ali a gente fazia comida em casa, dividia
não era um cara que precisava trabalhar, mas ele não queria depender tudo... e foi aí que a minha cabeça abriu. Lá em Paris a gente convivia
da família. Ele queria seguir o caminho dele, sem muita interferência da muito com brasileiros, lá, todo mundo muito ligado ao que tava aconte-
família. Perguntou pro professor Edgar: “O quê que eu posso fazer aqui?” cendo aqui. E aqui, em 1978, no ano em que eu fui embora, começou o
Aí o professor respondeu: “Uai, pode trabalhar com a gente; dinheiro aqui negócio de Movimento Negro. Então, a coisa aqui tava pegando fogo; tinha
é difícil, mas se quiser, pega uma malinha aí e vai vender livro.” Esse foi o muita reunião lá sobre tudo o que acontecia aqui. E então eu fui tomando
primeiro emprego do Patrus: vendedor de livro da Editora Vega. conhecimento do Movimento Negro aqui. E lá em Paris a gente juntava
Muita gente passou pela Vega. A Vega recebia o povo que saía da dinheiro e nas férias viajava. Eu viajei muito e foi a primeira vez que eu
prisão e que tinha que ter um endereço fixo, uma carteira assinada. A Vega vi negro, negro mesmo. Negro africano eu vi pela primeira vez na Europa.
abrigava esse pessoal todo, e a gente foi levando, até 1978, quando veio Eu vi também, acompanhando todas as discussões – ô época boa, danada!
a abertura política. Aí o Faria se enveredou mais ainda pela política. porque lá também era uma efervescência danada –, eu vi que tinha um
Minha mãe tinha acabado de morrer. Então a gente passou a Vega monte de editora na Espanha, na Alemanha e na França, por exemplo,
para um grupo que estava começando o PT na época, chefiado pelo Aloí- que publicava muitos poetas africanos, muita publicação africana, e eu
sio Marques, o Astolfo e o irmão dele, o Paulo Rogedo. Passamos a Vega pensava: Olha que interessante, eu nunca vi isso lá no Brasil... Quando
para esse grupo. O Faria e o Edgar saíram, e eu tava muito triste com o eu voltar pro Brasil – acho que já que tô com editora no sangue mesmo –,
fechamento da Vega e com a morte da minha mãe. quando eu chegar lá, eu vou montar uma editora que publique só negro,
Eu tinha uma amiga – Etelvina Lima – que tinha fundado a Biblio- só a negritude, mesmo.
teca da UFMG, e que hoje dá nome a essa biblioteca comunitária daqui Tanto que eu ganhei uma bolsa de doutorado, eu e o Paulo. Uma
(biblioteca que funciona no mesmo prédio da Mazza Edições). Etelvina tinha bolsa da Capes. Ele ficou, mas eu não aguentava... em 81 eu vim embora.
um bom relacionamento com a Capes, e eu sempre pensei em melhorar Era só Deus e eu... muita pretensão! Dinheiro nenhum, nada. Só umas
meus estudos em editoração, viajar para outro país... e ela me perguntou máquinas da Grafiquinha e resto de prateleiras. Cheguei, meti bronca,
por que que eu não tentava uma bolsa, e aí coincidiu – eu acho que sou arrumei, limpei tudo: com uma maquininha velha e uns restos de tábuas,
meio mística, minha mãe, de onde estava, acho que me ajudou – e eu eu abri a Mazza Edições. Uma pretensão danada! Mas é isso aí! Isso já
consegui uma bolsa. Eu podia optar entre ir para os Estados Unidos ou tem 27 anos. Em 1981, tinha que arrumar um nome, porque, enquanto

96 Editoras Mineiras Mazza Edições: “Essa história eu não conhecia” 97


isso, eu rodava alguma coisa com minhas máquinas pra ganhar algum não conheço – com exceção do Lima Barreto e do Machado de Assis, que
dinheirinho – que de gráfica eu entendo! – e todo mundo falava: “Vão não queria ser negro – nenhum herói negro. Herói, herói, eu não conheço
lá na Mazza, vão lá na Mazza.” E aí eu falei: “Ah, quer saber? Vai ficar é nenhum no Brasil.”
Mazza, mesmo! Mazza, de Maria Mazzarello.” Aí, nessa época, estavam caindo as duas últimas ditaduras euro-
Então é isso, é essa a história. Com 27 anos de caminhada a gente peias: a de Salazar, em Portugal, e a de Franco, na Espanha. E a gente tinha
conhece o pessoal que tá hoje na área, as editoras. Eu conheci o pessoal contato com os companheiros espanhóis de lá, e eles mostraram pra gente
quando começou... por exemplo, no tempo da Vega, a gente conheceu a umas publicações bonitinhas deles que se chamavam A lo claro. Nessas
José Olympio, porque o filho do Zé Olympio, que morreu no ano passado, publicações de doze, dezesseis páginas, com capa colorida e miolo preto e
ajudou demais a Editora Vega. Eu conheci o Zé Olympio. Eu cheguei a branco, eles abordavam as questões, por exemplo, assim: Las Elecciones
participar daquelas reuniões famosas dele. Ali eu conheci o Drummond – a lo claro, La Seguridad Social – a lo claro, La Educación – a lo claro...
(mas não conheci, por exemplo, o Guimarães Rosa), lá no Botafogo. Já Quer dizer, caiu o Franco, eles, então, tocaram material de conscientiza-
era Livraria e Editora José Olympio – o Zé Olympio e mais dois irmãos. ção para esclarecer a população, dizendo: “Não é nada disso que vocês
Aí depois o filho dele, uma cara fantástico, o Geraldo, pessoa fantástica, pensam...” Tudo numa linguagem clara, imagem bem trampada e tudo.
formado na Inglaterra, assumiu o negócio; um cara brilhante! Depois eles Aí eu pensei: “E se eu fizesse algo assim: A negritude – a lo claro? Esse
venderam a Zé Olympio, passaram pra outro grupo, depois o filho dele negócio de herói, quem é que foi escravo no Brasil, como é que começou
assumiu a Salamandra e morreu dono dessa que editou esse best-seller, aqui, essas coisas... como é que é essa situação A lo claro?”
aí, o Código da Vinci: o Geraldo Jordão, dono da Sextante. A gente estudava lá em Paris numa universidade do subúrbio, que
A Vega funcionou na rua Guajajaras, 378, na sobreloja. O nome da era a única universidade comunista da França – Paris III. A gente estudava
Editora Vega – Vega quer dizer a estrela em direção à qual o sistema solar direto, no fim de semana, estudava muito, mesmo. Enquanto os amigos
caminha – foi o Faria que deu. Um dia eu perguntei pra ele: “Ô Faria, de que estudavam em outras universidades mandriavam, nós malhando...
onde você tirou esse nome?” Aí ele falou: “Mazza, então eu vou te contar Aí eles falaram pra gente que pra levar o título de Mestre, a gente teria
a verdade, a verdade, mesmo: a gente procurava, procurava um nome que apresentar um projeto e defender esse projeto de trabalho. A gente
e não achava...” A mulher dele, do Faria, que também era contadora, ti- pensou, pensou... – eu e o Paulo Bernardo – e decidiu que ia fazer um
nha trabalhado numa fábrica de penico, que faliu, e que ficava na Cidade projeto – ele cuidando da parte visual, e eu do texto. A gente decidiu que
­Industrial. Essa fábrica chamava Vega. E aí ele pesquisou, descobriu o que ia falar da negritude a lo claro... Então vamos achar alguma coisa, porque a
que Vega queria dizer, pesquisou e descobriu o significado. Deu o nome gente não pode chupar, assim, a ideia do outro. Então a gente decidiu que
pro ­Henriquinho [Henfil] fazer uma logomarca. O Henriquinho desenhou o projeto ia se chamar Essa história eu não conhecia. Fizemos o projeto.
as letras, e no meio formava uma estrela. E aí foi assim: de penico pra Qual história que eu não conhecia? Fizemos um projeto falando pro aluno,
editora. pro professor, do ponto de vista do colonizado, do que sofreu a chibata,
A minha ideia de criação da Mazza, de uma editora que publicasse ao invés de falar da história do ponto de vista do colonizador.
negritude, veio lá dos países do primeiro mundo. Lá, na Alemanha, eles Nosso projeto foi aprovado com conceito A. Aí eu cheguei aqui e
publicavam os principais intelectuais africanos; na Alemanha e na França. fui abrir a editora, e o carro chefe seria esse projeto Essa história eu não
Países de primeiro mundo. E lá na Europa me veio a ideia de que eu não conhecia. É claro que tinha que quebrar a cara, pois não tinha dinheiro, não
conhecia nenhum herói negro, nem conhecia nenhum autor negro... eu tinha autor, não tinha ilustrador – fizemos uns três ou quatro números –,
pensei: “Pô, eu tô aqui na Europa, com 28 anos, fazendo mestrado, e e aí eu tinha que sobreviver e ficava fazendo livro pros poetas. É por isso

98 Editoras Mineiras Mazza Edições: “Essa história eu não conhecia” 99


que eu falo: durante dez anos essa editora foi sustentada pelos poetas – contribuição para esse país. E, assim, ainda é muito pouco, muito pouco
eles pagando as edições, eu fazendo quinhentos livros, duzentos livros, mesmo o que melhorou nesse país. Mas digo que esse nosso material Essa
só de poesia. A poesia salvou a Mazza Edições. Num primeiro momento, história eu não conhecia foi muito divulgado no país inteiro.
não foi a negritude que fez a Mazza existir, mas foi a poesia, que serviu Às vezes eu chego na Bahia e tem gente que me diz: “Nossa, eu
pra fortalecer a editora, para eu poder desenvolver meu projeto, pra dar trabalhei muito com o seu material, com os seus livrinhos, em sala de
força pra intelectualidade negra no Brasil. Até hoje, 80% do nosso catálogo aula.” Elas (as professoras) trabalhavam, mas era uma forçação de barra,
fala sobre o tema da negritude, mas o que possibilitou a gente chegar porque as diretoras das escolas não permitiam que aqueles temas fossem
até aqui foi a poesia. Os poetas que editavam seus livros comigo, pra eu trabalhados ali, porque ia “causar confusão” nas escolas delas.
poder desenvolver meu projeto e dar o meu recado. Foi 90% de poesia Hoje mesmo, depois da Lei, são poucos os estados brasileiros que
que possibilitou que eu desse meu recado. realmente trabalham com a questão dos negros. Não passam de dez es-
E poesia vende, sim. Teve gente que fez comigo três ou quatro im- tados brasileiros que realmente trabalham com a questão racial. Apesar
pressões do mesmo livro. Quer dizer, vende, sim. O circuito é outro, mas das compras institucionais feitas pelo governo. Eu, por exemplo, de quinze
vende. Todo mundo, de um modo geral, gosta de poesia. Todo mundo é títulos apresentados, recentemente, tive um aprovado, que se chama
um pouco poeta. Ouvir Estrelas e que não tem nada a ver com a questão da negritude. É a
A partir da Lei 10.639, assinada pelo Lula em 2003, que torna obri- maior dificuldade pra vender. Das grandes compras do MEC, eu vendi só
gatório o ensino de estudos africanos e de questões afro-brasileiras nas um título sobre negritude: Leite do Peito, de Geni Guimarães, nem mais
escolas públicas e privadas dos três níveis de ensino no Brasil, a Mazza um título de negritude. Porque ainda dentro do MEC, no fundo, no fundo,
Edições passou a entrar nas escolas brasileiras pela porta da frente. Porque quando você espreme, quando você tenta arduamente saber das coisas,
o Brasil diz que é uma república multirracial, que não tem problema de você encontra respostas assim: “Ah, ah, a gente não pode polemizar, não
racismo, mas isso não é verdade. Isso é uma hipocrisia danada. A gente pode entrar em questões religiosas, a gente não pode trazer essas questões
mata um leão por dia, a situação dos negros, comparada à situação dos raciais...” isso e aquilo. Ainda hoje, h-o-j-e!
brancos, tanto no trabalho como em qualquer outro setor da vida, é di- Eu tenho aqui comigo uma carta que eu tive que fazer para a
ferenciada. Haja vista o quadro político no Brasil, de cima pra baixo. Eu, Prefeitura de Belo Horizonte, para o Programa Mochila Escolar de 2009.
por exemplo, sou uma mulher que faço parte de uma exceção, sou uma Nós apresentamos quinze títulos, e nenhum deles entrou. Só as grandes
mulher “privilegiada”, porque sou uma mulher que tem mestrado na Europa, editoras é que entraram. E eu gostaria de publicar essa carta, porque não
conheço a Europa, sou editora, essa empresa aqui é minha, tenho 27 anos tem cabimento que ainda seja assim. Porque a venda de um único título,
de atuação, tô aqui sobrevivendo há não sei quantos planos, quer dizer, para uma compra grande dessas, me possibilita fazer um monte de coisas
isso não é comum, não é normal, não é fácil e, mesmo assim, muitas vezes boas. Então é muito importante, e eu gostaria de mostrar a carta que eu
eu não deixo de ser invisível. Conforme o restaurante a que eu vou – não tive que fazer para a Prefeitura.
importa se eu tô bem vestida ou não –, muitas vezes tenho que esperar Nesse momento Mazza começa a falar sobre o número de livros es-
horas, às vezes levanto e vou embora, conforme o restaurante. Porque a colhidos para o Programa Mochila Escolar, da Prefeitura de Belo Horizonte.
gente ainda é invisível nesse país. É uma luta. Nós temos cento e vinte Lista o número de títulos escolhidos pelo Programa e constata que muitos
anos de “abolição” e ainda temos mais cento e vinte anos pra frente, pra títulos de uma mesma grande editora foram escolhidos, contrariando o
melhorar. Melhorou? Melhorou, de uns tempos pra cá; mas melhorou rela- acordo realizado em reunião – acordo mencionado em sua carta –, de
tivamente ainda muito pouco, porque o negro trouxe da África uma grande serem escolhidos no máximo dois títulos por editora. Argumenta que a

100 Editoras Mineiras Mazza Edições: “Essa história eu não conhecia” 101
Mazza Edições tem autores excelentes e que os governos ainda optam Anexo
por comprar títulos de grandes grupos estrangeiros, como a Santillana,
por exemplo, tirando o dinheiro do país para privilegiar grandes grupos Contatos de editoras
estrangeiros, enquanto somos nós quem pagamos os impostos no Brasil. Autêntica Editora – http://www.autenticaeditora.com.br/
“Assim é esse país!” conclui Mazza. Casa dos Espíritos Editora – www.casadosespiritos.com.br
Mazza diz que não tem medo de citar nomes e que até a data da Click Idéias Editora – [email protected]
entrevista (23/06/2008) não havia recebido nenhuma resposta a sua COOPMED – www.coopmed.com.br
carta, dirigida à Secretaria Municipal de Educação de Belo Horizonte, na Crisálida – http://www.crisalida.com.br
qual solicita esclarecimentos sobre a compra de vários títulos da Compa- Cristã Fonte Viva – http://www.fonteviva.com.br/
nhia das Letras e Companhia das Letrinhas (os dois selos pertencentes à Edições Natureza – www.edicoesnatureza.com.br
mesma empresa – da qual foram comprados, por esse programa, nove Edições SM – www.edicoessm.com.br
livros), a compra pela enésima vez, de Meu pé de laranja lima, e nenhum Editora A Partilha – www.editoraapartilha.com.br
dos títulos da Mazza Edições, por exemplo. Editora Abril – [email protected], [email protected]
Mazza retoma: Editora Atlas – www.editoraatlas.com.br
Todo mundo sabe o caminho da minha porta quando alguém precisa Editora Balão Vermelho – http://www.editorabalaovermelho.com.br
de palestra sobre negritude. Mas na hora de contemplar a gente, que faz Editora Bertolucci – [email protected]
um trabalho sério... Nada! Ninguém me respondeu nada. Eles ficam espe- Editora Betânia – www.editorabetania.com.br
rando que eu esqueça. Mas acontece que eu não esqueço. E eu não posso Editora Bichinho Gritador – R. Padre Lourival, 200 – 36320-00. Vitoriano
deixar barato. Toda vez que me chamarem pra palestras, eu vou falar, e Veloso – Prados.
perguntar por que não compram meus títulos, meus autores, que são bons. Editora C/Arte – www.comarte.com
E ainda compram Meu pé de laranja lima... não tenho nada contra Meu pé Editora Crescer – http://www.crescer.com.br
de laranja lima, mas por que não comprar nenhum dos meus títulos? Editora Del Rey – http://www.editoradelrey.com.br/
Mazza prossegue justificando a qualidade de suas publicações, me Editora Dimensão – http://www.editoradimensao.com.br/
avisando da importância de entrevistar Ana Lúcia Baptista, para ampliar Editora Duas Luas – http://edicoesduasluas.blogspot.com
o panorama da História da Edição em Minas Gerais. Editora Dubolsinho – www.dubolsinho.com.br
Fica a sugestão: quem sabe para uma próxima publicação! Editora Educacional – [email protected]/[email protected]
Editora FAPI – www.editorafapi.com.br
Entrevista concedida por Maria Mazzarello Rodrigues, fundadora da Mazza Edições, a Juliane Matarelli,
aluna da disciplina Estudos Temáticos de Edição: o Impresso e os Meios Eletrônicos, ministrada pela Editora Fócus – www.portalfocus.com.br
professora Sônia Queiroz, na Faculdade de Letras da UFMG, no ano de 2008. Editora Forum – [email protected]
Editora FTD – www.ftd.com.br
Editora INEDE – www.inede.com.br
Editora Itatiaia – http://www.villarica.com.br/itatiaia/index.htm
Editora Lê – http://www.le.com.br/
Editora Leitura – http://www.editoraleitura.com.br/
Editora Manifesto – www.oficinainforma.com.br

102 Editoras Mineiras


Editora Miguilim - www.editoramiguilim.com.br
Editora PUC MINAS – http://www.pucminas.br/editora
Editora RHJ – www.editorarhj.com.br
Editora RT – www.rt.com.br
Editora Tessitura – www.tessituraeditora.com.br
Editora UFMG – http://www.editoraufmg.com.br/
Editora Vozes Ltda – http://www.editoravozes.com.br
Franco Editora – [email protected]
Geração Editorial – www.geracaoeditorial.com.br
Mary e Eliardo França Produções – [email protected]
Mazza Edições – www.mazzaedicoes.com.br
Minas Editora – www.minaseditora.com
Mondana Editorial – www.mondana.com.br
Nandyala - Av. do Contorno, 6000 - Loja 01 – Savassi – (31)3281-5894
Saraiva – www.saraiva.com.br
Scriptum Editora – [email protected]
Soler Editora – www.solereditora.com.br
UniDuni Editora – www.uniduni.com.br
Villa Rica Editoras Reunidas – [email protected]
Publicações Viva Voz
de interesse para a área de edição
Conversas com editores
Ana Elisa Ribeiro e Carla Viana Coscarelli (Org.)

Este livro é resultado de pesquisa realizada


Editoração: arte e técnica por alunos da disciplina Estudos Temáticos de
Edição: o impresso e os meios eletrônicos,
Sônia Queiroz (Org.)
no 1º semestre de 2008, ano em que foi
inaugurada a ênfase em Edição no ­Bacha­
Glossário de termos de edição e tradução relado em Letras da UFMG. Na composição

Sônia Queiroz (Org.) foi usada a fonte Verdana, corpo 11. A arte-
final foi impressa a laser e a reprodução foi
feita em fotocópia, em papel polén rustic areia
Estilo FALE 85 g/m2 (miolo) e kraft 200 g/m2 (capa).
Sônia Queiroz (Org.)

O que é editora:
3a edição revista e ampliada
Wolfgang Knapp

Os Cadernos Viva Voz estão disponíveis também


em versão eletrônica no site: www.letras.ufmg.br/
site/publicacoes/publicacoes.htm

Você também pode gostar