114002PB PDF
114002PB PDF
114002PB PDF
Sixth Printing
Importante
Leia, compreenda e siga estas normas de segurança e
instruções de operação antes de operar a máquina.
Somente pessoas treinadas e autorizadas devem ter
permissão para operar esta máquina. Este manual deve
ser considerado parte integrante da máquina e deve
sempre permanecer nela. Se você tiver alguma
pergunta, ligue para a Genie.
Sumário
Página
Normas de segurança ................................................. 1
Controles .................................................................... 8
Legenda ...................................................................... 9
Inspeção pré-operação .............................................. 10
Manutenção .............................................................. 12
Testes de funções .................................................... 15
Inspeção do local de trabalho .................................... 18
Instruções de operação ............................................. 19
Instruções para carregamento da bateria .................. 21
Instruções de transporte ........................................... 22
Instruções de operação de inclinação para trás ......... 25
Adesivos ................................................................... 28
Especificações ......................................................... 32
Normas de segurança
Perigo
A não observância das instruções e
normas de segurança constantes
deste manual pode resultar em
morte ou acidentes pessoais graves.
NORMAS DE SEGURANÇA
Riscos de tombamento
Não eleve a plataforma a menos que a base esteja
Mantenha-se afastado da máquina em caso de nivelada, os quatro estabilizadores estejam
contato com linhas de alimentação energizadas ou corretamente instalados e os niveladores
se ela ficar eletricamente carregada. As pessoas firmemente em contato com o solo.
que estiverem no solo ou na plataforma não devem
tocar nem operar a máquina até que as linhas de Não ajuste nem remova os estabilizadores
alimentação energizadas sejam desligadas. enquanto a plataforma estiver ocupada ou elevada.
Mantenha uma distância segura das linhas de Não mova a máquina quando a plataforma estiver
alimentação e de dispositivos de energia elétrica, elevada.
de acordo com as normas governamentais
aplicáveis e com a tabela a seguir.
Distância mínima
Tensão de aproximação segura
Fase a fase Metros
0 a 300 V Evitar contato
300 V a 50 kV 3,05
50 kV a 200 kV 4,60
Não coloque escadas ou andaimes na plataforma
200 kV a 350 kV 6,10 ou apoiados em qualquer parte da máquina.
350 kV a 500 kV 7,62 Não coloque ou amarre cargas que se projetem
para fora a nenhuma parte da máquina.
500 kV a 750 kV 10,67
NORMAS DE SEGURANÇA
Máxima força
lateral permitida
ANSI/ CSA
222 N
Máxima força
manual permitida
CE / AUS
200 N
NORMAS DE SEGURANÇA
Modelos ANSI/CSA: não eleve a plataforma se a Não opere a máquina se houver ventos fortes ou
velocidade do vento for superior a 12,5 m/s. Se a rajadas de vento. Não aumente a área da superfície
velocidade do vento exceder 12,5 m/s quando a da plataforma ou da carga. O aumento da área
plataforma estiver elevada, abaixe-a e não exposta ao vento reduz a estabilidade da máquina.
continue a operar a máquina.
NORMAS DE SEGURANÇA
Mantenha-se afastado da
plataforma quando estiver
sendo baixada.
NORMAS DE SEGURANÇA
Segurança do carregador e da
bateria - Modelos CC
Risco de queimadura
As baterias contêm ácido. Use sempre roupas de
proteção e óculos de segurança ao trabalhar com
baterias.
Risco de explosão
Baterias emitem gás
explosivo. Mantenha a
bateria afastada de faíscas,
chamas e cigarros acesos.
NORMAS DE SEGURANÇA
Controles
STOP
+ -
®
Interlock Display
7 6 5
Controles da
plataforma 1 Botão vermelho de parada de emergência
2 Chave de comando
3 Lâmpadas do indicador de intertravamento dos
estabilizadores (quatro)
4 Lâmpada indicadora de bateria com carga baixa
para descida auxiliar
5 Modelos CC: Lâmpada indicadora de bateria
com carga baixa
6 Lâmpada
7 Botão de descida auxiliar da plataforma
8 Manômetro
9 Botão de ativação de controle
10 Chave de subida/descida
9 10 1
Legenda
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
1 Olhal de elevação
2 Modelos CA: 10 Abertura para
disjuntor transporte com 17 Nível de bolha 26 Estabilizador com
3 Suporte dos empilhadeira nivelador
18 Base
estabilizadores 11 Botão de ajuste do 19 Alavanca em T 27 Pino de trava dos
4 Pino de fixação da lubrificante da linha estabilizadores
deslizante
estrutura de de ar 20 Ponto de amarração 28 Plataforma
inclinação para trás 12 Ar comprimido da para transporte 29 Entrada lateral/porta
da base da haste máquina 21 Tomada CA da plataforma
5 Haste de inclinação 13 Lubrificante da linha 22 Controles da 30 Modelos CA: fonte
para trás de ar plataforma de alimentação
6 Trava giratória 14 Modelos CC: conjunto 23 Recipiente do Manual para máquina
7 Estrutura de de baterias com do operador Modelos CC:
inclinação para trás carregador alimentação para a
24 Válvula de descida
8 Suporte de parada 15 Unidade de propulsão manual (embaixo plataforma
de carga hidráulica da máquina) 31 Controles de solo
9 Barra de articulação 16 Ponto para guincho/ 25 Suporte dos 32 Mastro
de carga amarração estabilizadores
Inspeção pré-operação
Noções básicas
É responsabilidade do operador realizar a inspeção
pré-operação e a manutenção de rotina.
INSPEÇÃO PRÉ-OPERAÇÃO
Inspeção pré-operação
❏ Verifique se os manuais de segurança e ❏ entrada lateral/porta da plataforma;
responsabilidades do operador estão completos,
❏ cabos de seqüência e polias;
legíveis e guardados no recipiente localizado na
plataforma. ❏ correntes de elevação e polias tensoras;
❏ Verifique se todos os adesivos são legíveis e se ❏ porcas, parafusos e outros elementos de
estão nos devidos lugares. Consulte a seção fixação;
Adesivos.
❏ colunas do mastro e contrapeso;
❏ Verifique se há vazamentos de fluido da bateria
e se o nível está correto. Adicione água ❏ tampa de respiro;
destilada, se necessário. Consulte a seção ❏ estabilizador, niveladores e patolas;
Manutenção.
❏ coxins de deslizamento ajustáveis.
❏ Modelos CA e CC: verifique se há vazamentos
de óleo hidráulico e se o nível está correto. Inspecione a máquina por completo e verifique
Adicione óleo, se necessário. Consulte a seção se há:
Manutenção. ❏ deformações ou danos;
❏ Modelo com base RT: verifique se a pressão ❏ corrosão ou oxidação;
dos pneus está correta. Calibre os pneus, se
necessário. Consulte a seção Manutenção. ❏ trincas em soldas ou componentes
estruturais.
❏ Modelos a ar: verifique o nível do óleo do
lubrificante da linha de ar. Consulte a seção ❏ Inspecione e limpe os terminais da bateria e
Manutenção. todas as conexões do cabo da bateria.
❏ Modelos a ar: verifique a freqüência de ❏ Verifique se todos os componentes estruturais e
gotejamento do tubo de óleo lubrificante. outros itens vitais estão presentes e todos os
Regule, conforme necessário. Consulte a elementos de fixação e pinos associados estão
seção Manutenção. nos seus devidos lugares e corretamente
apertados.
❏ Modelos a ar: verifique o tubo do filtro de ar/
regulador. Drene a água, se necessário.
Consulte a seção Manutenção.
Verifique se há danos, modificações não
autorizadas, peças faltando ou instaladas de forma
inadequada nos seguintes componentes ou áreas:
Manutenção
MANUTENÇÃO
Especificações de óleo
MANUTENÇÃO
Testes de funções
Noções básicas
Os testes de funções têm como objetivo
descobrir defeitos antes de colocar a máquina
em funcionamento. O operador deve seguir as
instruções passo a passo para testar todas as
funções da máquina.
Não opere a máquina a não Nunca utilize uma máquina com defeito. Se
ser que: forem detectados defeitos, a máquina deverá ser
identificada e colocada fora de serviço. Reparos na
Você aprenda e pratique os princípios de máquina só podem ser feitos por um técnico de
operação segura da máquina contidos neste manutenção qualificado, de acordo com as
manual do operador. especificações do fabricante.
1 Evitar situações de risco. Após a conclusão dos reparos, o operador deve
2 Fazer sempre uma inspeção pré-operação. executar uma inspeção pré-operação e os testes
de funções, antes de colocar a máquina em
3 Realizar sempre os testes de funções antes operação.
da utilização.
Conheça e compreenda os testes de funções
antes de prosseguir para a próxima seção.
4 Inspecionar o local de trabalho.
5 Utilizar a máquina somente para a finalidade
planejada.
TESTES DE FUNÇÕES
TESTES DE FUNÇÕES
Noções básicas
A inspeção do local de trabalho ajuda o operador a
determinar se o local é adequado para a operação
segura da máquina. Ela deve ser realizada pelo
operador antes de mover a máquina para o local de
trabalho.
É responsabilidade do operador ler e lembrar-se
dos riscos no local de trabalho, prestar atenção e
evitá-los durante a movimentação, assim como o
ajuste e a operação da máquina.
Instruções de operação
Ajuste
1 Posicione a máquina em uma superfície firme,
diretamente abaixo da área de trabalho.
2 Conecte à fonte de alimentação apropriada.
Modelos CC: conecte o conjunto de baterias.
Modelos CA: conecte a uma fonte de
Não opere a máquina a não alimentação de 15 A CA aterrada. Use um fio de
ser que: extensão de bitola 12/3,3 mm2 de três fios, de
comprimento máximo de 13 m.
Você aprenda e pratique os princípios de Modelos a ar: conecte o circuito pneumático.
operação segura da máquina contidos neste 3 Insira a chave e gire para a posição de controle
manual do operador. da plataforma.
1 Evitar situações de risco. 4 Puxe o botão de parada de emergência nos
2 Realizar sempre uma inspeção pré-operação. controles de solo e gire para liberar o botão
vermelho de parada de emergência nos
3 Realizar sempre os testes de funções antes controles da plataforma. Verifique se a lâmpada
da utilização. está acesa ou se o manômetro apresenta a
4 Inspecionar o local de trabalho. leitura de 5,5 a 7,8 bar.
Noções básicas
A seção Instruções de operação fornece instruções
para cada aspecto da operação da máquina. É
responsabilidade do operador cumprir todas as 6 Verifique se as quatro lâmpadas indicadoras do
normas e instruções de segurança constantes nos intertravamento nos controles de solo estão
manuais do operador, de segurança e de acesas e se os quatro estabilizadores estão em
responsabilidades. firme contato com o solo.
A utilização da máquina com outro objetivo que não 7 Utilize o nível de bolha para
seja elevar pessoal, suas ferramentas e materiais a assegurar-se de que a máquina
um local aéreo de trabalho é insegura e perigosa. esteja nivelada.
Se mais de um operador for utilizar uma máquina Observação: se for necessário algum ajuste,
em horários diferentes no mesmo turno de trabalho, verifique novamente o nível de bolha e as
cada um deles deve cumprir todas as normas e lâmpadas indicadoras do intertravamento, para
instruções de segurança que constam dos manuais assegurar-se de que a máquina esteja nivelada e
do operador. Isso significa que cada novo operador as quatro lâmpadas estejam acesas.
deve executar uma inspeção pré-operação, testes
de funções e uma inspeção do local de trabalho
antes de utilizar a máquina.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Observe e siga estas Não encha até o nível máximo antes da conclusão
do ciclo de carregamento da bateria. O excesso
instruções: pode provocar transbordamento do ácido da
Não utilize um carregador externo nem bateria bateria durante o carregamento. Neutralize o
auxiliar. ácido de bateria derramado com bicarbonato de
sódio e água.
Carregue a bateria em uma área bem ventilada.
3 Coloque as tampas da bateria.
Utilize tensão de entrada CA adequada para
carregar, conforme indicado no carregador. 4 Carregue a bateria.
Utilize somente baterias e carregadores 5 Verifique o nível de ácido da bateria quando o
autorizados pela Genie. ciclo de carregamento for concluído. Complete
com água destilada até o fundo do tubo de
abastecimento da bateria. Não encha demais.
Para carregar a bateria
1 Abra a tampa do conjunto de baterias para
acessar a bateria.
2 Remova as tampas da bateria e verifique o nível
de ácido. Se necessário, acrescente água
destilada somente o suficiente para cobrir as
placas. Não encha demais antes do ciclo de
carregamento.
3 Recoloque as tampas da bateria.
4 Verifique se o cabo de saída CC está conectado
adequadamente à bateria.
Preto no negativo, vermelho no positivo.
5 Conecte o carregador de bateria a um circuito
CA aterrado.
6 O carregador desligará automaticamente quando
a bateria estiver totalmente carregada.
7 Verifique o nível de ácido da bateria quando o
ciclo de carga for concluído. Complete com
água destilada até o fundo do tubo de
abastecimento da bateria. Não encha demais.
Instruções de transporte
Instruções de elevação
A quantidade de pessoas necessárias para
carregar e descarregar uma máquina depende de
vários fatores, como os seguintes (que não são
os únicos):
INSTRUÇÕES DE TRANSPORTE
INSTRUÇÕES DE TRANSPORTE
Instruções de operação de
inclinação para trás
Instruções de elevação
A quantidade de pessoas necessárias para
carregar e descarregar uma máquina depende de
vários fatores, como os seguintes (que não são
os únicos):
Instruções de operação de · condições físicas, força física e deficiências
inclinação para trás ou ferimentos anteriores das pessoas
envolvidas;
Observe e siga estas · distâncias vertical e horizontal pelas quais a
instruções: máquina precisa ser deslocada;
O pino de fixação precisa ser inserido para · a quantidade de vezes que a máquina será
evitar a queda da estrutura de inclinação para carregada ou descarregada;
trás com ação de mola. · a posição de apoio, postura e meios de
Não incline a máquina para trás, a menos que a empunhadura empregados pelas pessoas
área abaixo dela esteja livre de pessoas e envolvidas;
obstruções. · as técnicas de elevação empregadas;
Não fique atrás ou embaixo da estrutura de · as condições e o clima do local em que a
inclinação para trás ao elevá-la ou baixá-la. atividade deverá ser realizada (por exemplo,
piso escorregadio, congelado ou presença
de chuva).
Use o número de pessoas e as técnicas de
Estrutura de inclinação para trás elevação adequados ao inclinar a máquina para
trás, para evitar acidentes pessoais.
A Genie AWP Super Series
possui uma estrutura de
inclinação para trás para
que a máquina possa
passar por uma porta de
dimensões comuns. A
estrutura de inclinação para
trás é um equipamento
padrão nos modelos de
base padrão AWP-36S e
40S, sendo opcional nos
modelos de base padrão
AWP-15S, 20S, 25S e 30S.
A estrutura de inclinação
para trás não está
disponível em máquinas
que possuem base estreita
ou em máquinas de base
para terrenos acidentados.
Adesivos
ADESIVOS
114008 27867
or 114009
114011 82975
37142 27865
28174 52999
or 28235 or 62992
40434 or 62993
52996 or 62994
or 62995
97523
97522
27839 27863
97523
97522
Models with Tilt-back Frame Models without Tilt-back Frame
72086 72086
27873
38142 38142
82907 82907
27838 27874
31070 27843 31070
27868 27868
27844 27872
27840
27864 27872 27864 27841
Serial 27841 Serial
Label Label
27842 27842
ADESIVOS
ADESIVOS
82487
52999
28174 ou 62992
ou 28235
ou 62993
40434 ou 62994
52996 ou 62995
*
97523
97522
97522
82614
* 82976 ou 82977 ou 82978 ou 82979 ou 82980
* ou 82984 ou 1257853 ou 1257854 ou 1260610
97523
82481 82481
Etiqueta Etiqueta de
de identificação identificação
Especificações
Especificações do Estabilizador
Base padrão AWP-20S AWP-25S AWP-30S
Área para os estabilizadores 1,5 x 1,3 m 1,5 x 1,3 m 1,8 x 1,6 m
(c x l) ANSI/CSA
Área para os estabilizadores 1,5 x 1,3 m 1,8 x 1,6 m 1,9 x 1,7 m
(c x l) CE/AUS - uso em ambiente interno
Área para os estabilizadores 2,1 x 1,9 m 2,3 x 2,1 m 3,0 x 2,8 m
(c x l) CE/AUS - uso em ambiente externo
Acesso a cantos/acesso à parede* 36,9 / 7,4 cm 35,1 / 7,4 cm 46,6 / 11,9 cm
ANSI/CSA
Acesso a cantos/acesso à parede* 36,9 / 7,4 cm 48,6 / 18,2 cm 56,5 / 20,3 cm
CE/AUS - uso em ambiente interno
Acesso a cantos/acesso à parede* 76 / 42,4 cm 82,5 / 43,4 cm 1,3 m / 73 cm
CE/AUS - uso em ambiente externo
* Canto do trilho superior da plataforma ao canto da parede com a possibilidade de girar o cilindro nivelador.
ESPECIFICAÇÕES
Especificações do Estabilizador
Base padrão AWP-36S AWP-40S
Área para os estabilizadores 2,1 x 1,9 m 2,3 x 2,0 m
(c x l) ANSI / CSA
Área para os estabilizadores 2,1 x 1,9 m 2,3 x 2,0 m
(c x l) CE / AUS – uso em ambiente interno
Área para os estabilizadores 3,5 x 3,3 m 3,9 x 3,7 m
(c x l) CE / AUS – uso em ambiente externo
Acesso a cantos/acesso à parede* 72,7/36,2 cm 79,4/37,1 cm
ANSI / CSA
Acesso a cantos/acesso à parede* 72,7/36,2 cm 79,4/37,1 cm
CE / AUS – uso em ambiente interno
Acesso a cantos/acesso à parede* 1,3 m/79,3 cm 1,3 m/73 cm
CE / AUS – uso em ambiente externo
* Canto do trilho superior da plataforma ao canto da parede com a possibilidade de girar o cilindro nivelador.
Especificações do Estabilizador
Base estreita/ Base para todo terreno AWP-20S AWP-25S AWP-30S
Área para os estabilizadores 1,6 x 1,2 m 1,6 x 1,2 m 1,8 x 1,5 m
(c x l) ANSI / CSA
Área para os estabilizadores 1,8 x 1,5 m 1,8 x 1,5 m 1,9 x 1,6 m
(c x l) CE /AUS – uso em ambiente interno
Acesso a cantos/acesso à parede* 36,2/21,6 cm 33/15,2 cm 47/18,4 cm
ANSI/CSA
Acesso a cantos/acesso à parede* 53,3/31,1 cm 49,5/24,7 cm 55,8/22,8 cm
CE /AUS – uso em ambiente interno
* Canto do trilho superior da plataforma ao canto da parede com a possibilidade de girar o cilindro nivelador.