5889 Ebf 7 C 34 Da

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 20

H:\PDF-OUT\CRB4866-A_KM636BR\010COV_KM636BR.

fm

_CRB4866-A_artwork.book Page 1 Wednesday, October 28, 2015 2:56 PM

Português (B)
RECEPTOR DE MÍDIA DIGITAL

MVH-88UB
Manual do Proprietário

MVH-88UB
CRB4866-A
H:\PDF-OUT\CRB4866-A_KM636BR\020Chapter.fm

_CRB4866-A_artwork.book Page 2 Wednesday, October 28, 2015 2:56 PM

Índice
Antes de Começar...................................................................... 4
Primeiros passos ........................................................................ 5
Rádio ............................................................................................ 7
USB/AUX ...................................................................................... 8
Configurações ............................................................................ 9
Configurações FUNÇÃO .......................................................... 9
Configurações ÁUDIO.............................................................. 9
Configurações SISTEMA ....................................................... 10
Conexões/Instalação ............................................................... 11
Informações adicionais........................................................... 14

Sobre este manual:


• Nas instruções a seguir, uma memória USB ou reprodutor de áudio USB
serão referidos como “dispositivo USB”.

2 Ptbr

MVH-88UB
CRB4866-A
H:\PDF-OUT\CRB4866-A_KM636BR\020Chapter.fm

_CRB4866-A_artwork.book Page 3 Wednesday, October 28, 2015 2:56 PM

CERTIFICADO DE GARANTIA VÁLIDO SOMENTE 6 Os danos ou defeitos causados por agentes externos, por danos
causados por uso de CDs/DVDs de má qualidade, ação de produtos de
NO TERRITÓRIO BRASILEIRO limpeza, excesso de pó, infiltração de líquidos, produtos químicos

Português (B)
A PIONEER DO BRASIL LTDA. Garante que o aparelho automotivos, tentativa de furto ou roubo e demais peças que se
desempenhará suas funções em conformidade com o seu manual desgastam naturalmente com o uso (ex: baterias, acessórios, botões,
de instruções, assegurando ao adquirente deste aparelho, painéis, cintas), ou por outras condições anormais de utilização, em
hipótese alguma serão de responsabilidade do fabricante;
garantia contra defeitos de matéria-prima e de fabricação, por um
período de 01 (um) ano, incluso o período estabelecido por lei, a 7 As despesas de frete, seguro e embalagem não estão cobertas por esta
contar da data de sua aquisição, comprovada mediante a garantia, sendo de responsabilidade exclusiva do proprietário;
apresentação da respectiva Nota Fiscal do revendedor ao 8 Produtos com número de série adulterado ou ilegível também não
consumidor e deste Certificado de Garantia devidamente serão cobertos pela presente garantia.
preenchido, observando o que segue:
1 A garantia supracitada é a única garantia, quer expressa, quer implícita,
ficando excluídos quaisquer danos ou prejuízos indiretos, tais como (de
forma meramente exemplificativa e não taxativa), lucros cessantes,
interrupção de negócios e outros prejuízos pecuniários decorrentes do
uso, ou da possibilidade de usar este aparelho;
2 A PIONEER declara a garantia nula e sem efeito se for constatada por
ela, ou pela assistência técnica autorizada que o aparelho sofreu dano
causado por uso em desacordo com o manual de instruções, ligações a
tensão de rede errada, acidentes (quedas, batidas, etc.), má utilização,
instalação inadequada, ou ainda sinais de haver sido violado, ajustado
ou consertado por pessoas não autorizadas;
3 O Certificado de Garantia só terá validade quando preenchido
juntamente com a Nota Fiscal de Venda ao Consumidor do aparelho;
4 Também será anulada a garantia quando este Certificado de Garantia
apresentar qualquer sinal de adulteração ou rasura;
5 Os consertos e manutenção do aparelho em garantia, serão de
competência exclusiva das assistências autorizadas e da PIONEER;

Ptbr 3

MVH-88UB
CRB4866-A
H:\PDF-OUT\CRB4866-A_KM636BR\020Chapter.fm

_CRB4866-A_artwork.book Page 4 Wednesday, October 28, 2015 2:56 PM

ADVERTÊNCIA
Antes de Começar • Não tente você mesmo instalar ou dar manutenção a este produto. A instalação ou
manutenção deste produto por pessoas sem treinamento e experiência em
Obrigado por adquirir este produto PIONEER
equipamentos eletrônicos e acessórios automotivos pode ser perigosa e expor você
Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de usar o produto.
a riscos de choque elétrico, ferimentos, entre outros perigos.
É especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS e CUIDADOS
• Não tente operar a unidade enquanto estiver dirigindo. Saia da estrada e estacione seu
neste manual. Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para referência futura.
veículo em um local seguro antes de tentar usar os controles no dispositivo.
Precauções
Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis, pois isto CUIDADO
poderá prejudicar a sua audição. (Lei Federal 11.291/06) • Não permita que esta unidade entre em contato com a umidade e/ou líquidos. Risco de
choque elétrico. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e
TABELA: superaquecimento a esta unidade.
Nível de Decibéis Exemplos • Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir os sons do tráfego.
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves
Gráfico de caracteres
40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito Neste manual, utilize os caracteres listados no gráfico seguinte.
Exceto os caracteres abaixo, outros caracteres podem não ser visualizados corretamente no
50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso visor.
60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de
costura Caractere Visualização
70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso À, Á, Â, Ã, Ä, Å A
80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de
despertador a uma distância de 60 cm
Ç C
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO È, É, Ê, Ë E
CONSTANTE Ì, Í, Î, Ï I
90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de
grama Ò, Ó, Ô, Õ, Ö O
100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática Ù, Ú, Û, Ü U
120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas,
trovão
Se houver problemas
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato
Se esta unidade não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a
180 Lançamento de foguete central de serviços autorizada da PIONEER mais próxima.
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia

4 Ptbr

MVH-88UB
CRB4866-A
H:\PDF-OUT\CRB4866-A_KM636BR\020Chapter.fm

_CRB4866-A_artwork.book Page 5 Wednesday, October 28, 2015 2:56 PM

* Quando o fio condutor azul/branco desta unidade é conectado ao terminal de controle


Primeiros passos do relé da antena automática do veículo, a antena do veículo se estende quando a fonte
da unidade é ligada. Para retrair a antena, desligue a fonte.

Português (B)
Operação básica Indicação de visualização
Indicação Descrição
MVH-88UB É visualizado quando há uma camada inferior do menu ou pasta.
Seletor M.C. (multi controle) Aparece quando o botão está selecionado.
SRC (fonte)/OFF Botão de visualização/DISP OFF* Aparece quando a função de sintonia por busca local está
definida (página 9).
Aparece quando a reprodução aleatória está definida.
Aparece quando a reprodução em repetição está definida.

Retirando o painel frontal


Retire o painel frontal para impedir roubos. Remova todos os cabos e
BAND/DIMMER Janela de visualização Botão separar dispositivos acoplados ao painel frontal e desligue o aparelho antes de retirá-
* Este botão é chamado de DISP no manual. lo.
Separar Anexar
Operações mais usadas
Propósito Operação
Ligue o aparelho* Pressione SRC/OFF para ligar a
energia.
Pressione e segure SRC/OFF para
desligar a energia.
Ajuste o volume Gire o seletor M.C..
Selecione uma fonte Pressione SRC/OFF repetidamente. Importante
Altere as informações de exibição Pressione DISP repetidamente. • Evite sujeitar o painel frontal a choques excessivos.
• Mantenha o painel frontal distante da luz solar direta e temperaturas elevadas.
Voltar para a visualização/lista anterior Pressione BAND/DIMMER . • Guarde sempre o painel frontal removido em uma caixa ou bolsa de proteção.
Voltar para a visualização normal do Pressione e segure BAND/
menu DIMMER .

Ptbr 5

MVH-88UB
CRB4866-A
H:\PDF-OUT\CRB4866-A_KM636BR\020Chapter.fm

_CRB4866-A_artwork.book Page 6 Wednesday, October 28, 2015 2:56 PM

• Esta configuração pode ser feita a qualquer momento das configurações SISTEMA
Menu de configuração (página 10) e configurações INICIAL (página 6).

Quando você vira o interruptor de ignição para LIGADO após a instalação, [SET
UP :SIM] é exibido no visor. Cancelamento da visualização de
1 Pressione o seletor M.C.. demonstração (DEMO OFF)
O menu de configuração desaparece após 30 segundos sem operação. Se
você preferir não configurar neste momento, gire o seletor M.C. para 1 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
selecionar [NAO], e então pressione para confirmar.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [SISTEMA], e então pressione para
2 Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para confirmar.
confirmar.
Para avançar para a próxima opção do menu, você precisa confirmar a sua
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [DEMO OFF], e então pressione para
confirmar.
seleção.
Item do Menu Descrição
4 Gire o seletor M.C. para selecionar [SIM], e então pressione para
confirmar.
IDIOMA Selecione o idioma para exibir as informações do texto de
[ENG] um arquivo de áudio comprimido.
(Inglês), Configurações INICIAL
1
[POR]
(Português Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unidade.
do Brasil)
2 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
AJ RELOGIO Configure o relógio.
PASSO FM Selecione o passo de sintonia FM de 100 kHz ou 50 kHz.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [INICIAL], e então pressione para
confirmar.
[100], [50]
PASSO AM Selecione o passo de sintonia AM de 10 kHz ou 9 kHz. 4 Gire o seletor M.C. para selecionar uma opção, e então pressione para
confirmar.
[10], [9]
NOTA
3 [FECHAR :SIM] aparece quando todas as configurações foram feitas. As opções variam dependendo da unidade.
Para retornar ao primeiro item do menu de configuração, gire o seletor
Item do Menu Descrição
M.C. para selecionar [FECHAR :NAO], e então pressione para confirmar.
PASSO FM Selecione o passo de sintonia FM de 100 kHz ou 50 kHz.
4 Pressione o seletor M.C. para confirmar as configurações. [100], [50]
NOTAS
• Você pode cancelar a configuração do menu pressionando SRC/OFF.

6 Ptbr

MVH-88UB
CRB4866-A
H:\PDF-OUT\CRB4866-A_KM636BR\020Chapter.fm

_CRB4866-A_artwork.book Page 7 Wednesday, October 28, 2015 2:56 PM

Item do Menu Descrição DICA


Os botões / também podem ser utilizados para selecionar uma estação
PASSO AM Selecione o passo de sintonia AM de 10 kHz ou 9 kHz. programada quando [BUSCA] está definido para [PCH] nas configurações FUNÇÃO
[10], [9] (página 9).

Português (B)
MODO FAL/RCA Selecione quando há um alto-falante tipo full range
[TRAS/SUB.W] conectado à saída de ligações do alto-falante traseiro e Memória das melhores estações (BSM)
há um subwoofer conectado à saída RCA.
[SUB.W/SUB.W] Selecione quando há um subwoofer passivo ligado As seis estações mais fortes são memorizadas nas teclas numéricas (1/ a 6/
diretamente à saída de ligações do alto-falante traseiro e ).
há um subwoofer conectado à saída RCA. 1 Após selecionar a faixa, pressione o seletor M.C. para exibir o menu
[TRAS/TRAS] Selecione quando há alto-falantes tipo full range ligados principal.
aos condutores de saída de alto-falante traseiro e uma
saída RCA. Se houver um alto-falante full range 2 Gire o seletor M.C. para selecionar [FUNÇÃO], e então pressione para
conectado à saída de ligações do alto-falante traseiro, e a confirmar.
saída RCA não é usada, você pode selecionar [TRAS/
SUB.W] ou [TRAS/TRAS]. 3 Gire o seletor M.C. para selecionar [BSM], e então pressione para
confirmar.
AJUSTE DIMM Alterar o brilho da tela.
[SINC RELÓGIO],
[MANUAL] Para procurar uma estação manualmente
ZERAR MEMÓR. Selecione [SIM] para inicializar as configurações da 1 Depois de selecionar a faixa, pressione / para selecionar uma
[SIM], unidade. A unidade será reiniciada automaticamente. estação.
[CANCELAR] (Algumas das configurações podem ser mantidas, Pressione e segure / e então solte para procurar uma estação
mesmo depois de reiniciar o aparelho.)
disponível. A busca para quando o aparelho recebe uma estação. Para
cancelar a sintonia, pressione / .
NOTA
Rádio [BUSCA] precisa ser definido como [MAN] nas definições FUNÇÃO (página 9).

Recebendo estações memorizadas Para memorizar estações manualmente


1 Ao receber a estação que deseja memorizar, pressione e segure um dos
1 Pressione SRC/OFF para selecionar [RADIO]. botões numéricos (1/ a 6/ ) até parar de piscar.
2 Pressione BAND/DIMMER para selecionar a faixa de [FM1], [FM2],
[FM3] ou [AM].
3 Pressione um botão de número (1/ a 6/ ).

Ptbr 7

MVH-88UB
CRB4866-A
H:\PDF-OUT\CRB4866-A_KM636BR\020Chapter.fm

_CRB4866-A_artwork.book Page 8 Wednesday, October 28, 2015 2:56 PM

Conexão AOA
USB/AUX Um dispositivo instalado com Android OS 5.0 ou posterior pode ser conectado
à unidade através de AOA, usando o cabo fornecido com o dispositivo.

Reproduzindo
Ouvir música no Android
Desligue os fones de ouvido do dispositivo antes de conectá-los ao aparelho.
Esta função é compatível com dispositivos que tenham Android OS 5.0 ou
SRC (fonte)/OFF Porta USB posterior instalado e também que suportem Bluetooth SPP (Serial Port Profile)
e AOA (Android Open Accessory) 2.0.
1 Pressione SRC/OFF para selecionar [ANDROID].

Operações básicas
Propósito Operação
Selecionar uma faixa Pressione ou .
Avançar ou retroceder Pressione e segure ou .
Seletor M.C. (multi controle) Tomada de entrada AUX
Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE.
(tomada estéreo de 3,5 mm)

AUX
Dispositivos USB (incluindo Android) 1 Insira o mini plugue estéreo na tomada de entrada AUX.
1 Abra a tampa da porta USB. 2 Pressione SRC/OFF para selecionar [AUX] como a fonte.
2 Conecte no USB.
NOTA
NOTA Se [AUX] estiver configurado como [OFF] nas configurações SISTEMA, [AUX] não pode ser
Para mudar automaticamente para a fonte [USB] quando um dispositivo USB for conectado selecionado como fonte (página 11).
à unidade, defina [USB AUTO] como [ON] nas configurações SISTEMA (página 11).

CUIDADO Operações
Use um cabo Pioneer USB opcional (CD-U50E) para conectar o dispositivo USB já que
qualquer dispositivo conectado diretamente à unidade irá formar uma protuberância na Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNÇÃO (página 9).
unidade, o que poderia ser perigoso. Observe que as seguintes operações não funcionam para um dispositivo AUX.
Para operar um dispositivo AUX, use o próprio dispositivo.
Antes de remover o dispositivo, pare a reprodução.
Propósito Operação
Selecione uma pasta/álbum* Pressione 1/ ou 2/ .

8 Ptbr

MVH-88UB
CRB4866-A
H:\PDF-OUT\CRB4866-A_KM636BR\020Chapter.fm

_CRB4866-A_artwork.book Page 9 Wednesday, October 28, 2015 2:56 PM

Propósito Operação 3 Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para
Selecione uma faixa/música (capítulo) Pressione ou . confirmar.
Avanço rápido ou retrocesso Pressione e segure ou .

Português (B)
Procure um arquivo a partir de uma 1 Pressione para exibir a lista. Configurações FUNÇÃO
lista 2 Gire o seletor M.C. para selecionar o
arquivo (pasta) nome ou categoria Os itens do menu variam de acordo com a fonte.
desejada, e então pressione para
confirmar. Item do Menu Descrição
3 Gire o seletor M.C. para selecionar o BSM
arquivo desejado, e então pressione
Guarde as seis estações mais fortes nas
para confirmar.
teclas numéricas (1/ a 6/ )
A reprodução se inicia.
automaticamente.
Veja uma lista dos arquivos na pasta/ Pressione o seletor M.C. quando uma
categoria selecionada* pasta/categoria é selecionada. LOCAL
Reproduzir uma música na pasta/ Pressione e segure o seletor M.C. FM: [OFF], [NV1], [NV2], [NV3], Restringir a estação de sintonização de
categoria selecionada* quando uma pasta/categoria é [NV4] acordo com a intensidade do sinal.
selecionada. AM: [OFF], [NV1], [NV2]
Reprodução em repetição Pressione 6/ . BUSCA
Reprodução aleatória Pressione 5/ . [MAN], [PCH] Atribua os botões ou para
buscar as estações uma a uma
Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE.
(sintonização manual) ou selecionar uma
* Somente arquivos de áudio comprimidos estação dos canais predefinidos.

Configurações ÁUDIO
Configurações
Item do Menu Descrição
Você pode ajustar várias configurações no menu principal. FADER*1
1 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal. Ajuste o balanço dos alto-falantes dianteiro

2
e traseiro.
Gire o seletor M.C. para selecionar uma das categorias abaixo e então
BALANCE
pressione para confirmar.
• Configurações FUNÇÃO (página 9) Ajuste o balanço dos alto-falantes
esquerdo e direito.
• Configurações ÁUDIO (página 9)
• Configurações SISTEMA (página 10)

Ptbr 9

MVH-88UB
CRB4866-A
H:\PDF-OUT\CRB4866-A_KM636BR\020Chapter.fm

_CRB4866-A_artwork.book Page 10 Wednesday, October 28, 2015 2:56 PM

Item do Menu Descrição Item do Menu Descrição


EQUALIZAÇAO CONFIG. HPF
[FLAT], [POP ROCK], Você também pode alterar o equalizador Frequência de corte: [OFF], Somente as frequências mais altas do que
[ELETRONICA], [SAMBA], pressionando repetidamente. [50HZ], [63HZ], [80HZ], o filtro de passagem alta (HPF) de corte são
[SERTANEJO], [P.R.O.], [100HZ], [125HZ], [160HZ], emitidas pelos alto-falantes.
[CUSTOM] [200HZ]
Nível de inclinação: [–12],
Selecione uma faixa e um [–24]
nível do equalizador para SLA
posterior personalização.
Faixa do equalizador: [+4] a [–4] Ajuste o nível de volume de cada fonte,
[80HZ], [250HZ], [800HZ], exceto RADIO.
[2.5KHZ], [8KHZ] Cada uma das combinações abaixo está
Nível do equalizador: [+6] a definida para a mesma configuração
[–6] automaticamente.
• USB, APP (Android)
LOUDNESS
*1 Não está disponível quando [SUB.W/SUB.W] é selecionado em [MODO FAL/RCA] nas
[OFF], [BAI], [MED], [ALT] Compensar som claro em volume baixo. configurações INICIAL (página 7).
SUB.W*2 *2 Não está disponível quando [TRAS/TRAS] é selecionado em [MODO FAL/RCA] nas
configurações INICIAL (página 7).
[NORMAL], [REVERS], [OFF] Selecione a fase do subwoofer. *3 Não disponível quando [OFF] é selecionado em [SUB.W].
CONTROLE SUB*2*3
Frequência de corte: [50HZ], Somente as frequências inferiores àquelas Configurações SISTEMA
[63HZ], [80HZ], [100HZ], na faixa selecionada serão emitidas pelo
[125HZ], [160HZ], [200HZ] subwoofer. Você também pode acessar estes menus quando a unidade está desligada.
Nível de saída: [–24] a [+6]
Item do Menu Descrição
Nível de inclinação: [–12],
[–24] IDIOMA
BASS BOOST [ENG](Inglês), [POR] Selecione o idioma para exibir as
(Português do Brasil) informações do texto de um arquivo de
[0] a [+6] Selecione o nível de reforço de graves.
áudio comprimido.
AJ RELOGIO
Configure o relógio (página 6).
12H/24H
[12H], [24H] Selecione a notação da hora.

10 Ptbr

MVH-88UB
CRB4866-A
H:\PDF-OUT\CRB4866-A_KM636BR\020Chapter.fm

_CRB4866-A_artwork.book Page 11 Wednesday, October 28, 2015 2:56 PM

Item do Menu Descrição


AUX
Conexões/Instalação
[ON], [OFF] Defina em [ON] quando utilizar um • Para evitar um curto-circuito,
Conexões

Português (B)
dispositivo auxiliar ligado à unidade. superaquecimento ou mau
funcionamento, certifique-se de
USB AUTO Importante seguir as instruções abaixo.
[ON], [OFF] Selecione [ON] para mudar • Ao instalar o aparelho em um veículo – Desconecte o terminal negativo da
automaticamente para a fonte [USB] sem uma posição ACC (acessório) na bateria antes da instalação.
quando um dispositivo USB/Android for chave de ignição, a incapacidade de – Prenda os fios com abraçadeiras de
conectado à unidade. ligar o cabo vermelho ao terminal cabo ou fita adesiva. Enrole fita
Selecione [OFF] quando um dispositivo que detecta a operação da chave de adesiva isolante ao redor da fiação
USB/Android for conectado à unidade ignição pode resultar em consumo que fica em contato com as peças
somente para carregar. de bateria. de metal para proteger a fiação.
– Coloque todos os cabos afastados
de peças móveis, tais como a
alavanca de câmbio e trilhos do
assento.
Com posição ACC Sem posição ACC – Coloque todos os cabos afastados
• A utilização deste aparelho em de lugares quentes, como perto da
outras condições que não as saída do aquecedor.
seguintes pode resultar em incêndio – Não conecte o cabo amarelo à
ou mau funcionamento. bateria, passando-a pelo buraco
– Veículos com uma bateria de 12 para o compartimento do motor.
volts e terra negativa. – Cubra todos os conectores dos
– Quando a saída do auto-falante é cabos desligados com fita isolante.
usada por 4 canais utilize auto- – Não encurte os cabos.
falantes acima de 50 W (valor de – Nunca corte o isolamento do cabo
poténcia) e entre 4 Ω e 8 Ω (valor de alimentação do aparelho, a fim
de impedância). Não utilize auto- de compartilhar a energia com
falantes entre 1 Ω e 3 Ω para esta outros dispositivos. A capacidade
unidade. atual do cabo é limitada.
– Quando a saída de auto-falante – Utilize um fusível com a potência
traseira é utilizada por 2 Ω de nominal prescrita.
subwoofer, utilize auto-falantes – Nunca ligue o cabo do alto-falante
acima de 70 W (valor de poténcia). negativo diretamente ao terra.
* Consulte a conexão para um – Nunca junte os cabos negativos de
método de conexão. vários alto-falantes.

Ptbr 11

MVH-88UB
CRB4866-A
H:\PDF-OUT\CRB4866-A_KM636BR\020Chapter.fm

_CRB4866-A_artwork.book Page 12 Wednesday, October 28, 2015 2:56 PM

• Quando esta unidade estiver ligada, Saída traseira ou saída para ACESSÓRIO (ou back-up) Conector ISO
os sinais de controle são enviados subwoofer Vermelho Em alguns veículos, o conector ISO
através do cabo azul/branco. Entrada da antena Conecte ao terminal controlado pode ser dividido em dois. Neste
Conecte esse cabo ao controle Entrada do cabo de alimentação pelo interruptor de ignição (12 V caso, certifique-se de conectar
remoto do sistema de um Fusível (10 A) CC). ambos os conectores.
amplificador de potência externa ou Conecte as ligações da mesma cor
NOTAS
terminal de controle do relé da Cabo de alimentação umas às outras dependendo do
antena automática do veículo (máx. tipo do veículo. • Mude o menu inicial desta unidade.
300 mA 12 V CC). Se o veículo estiver Preto (terra do chassi) Consulte [MODO FAL/RCA]
equipado com uma antena de vidro, Azul/branco (página 7). A saída para subwoofer
conecte-a ao terminal de A posição dos pinos do conector deste aparelho é monofônica.
alimentação da antena. ISO será diferente, dependendo do • Ao utilizar um subwoofer de (2 Ω),
• Nunca conecte o cabo azul/branco tipo de veículo. Conecte e certifique-se de conectar o
ao terminal de alimentação de um quando o Pino 5 estiver em um tipo subwoofer às ligações violeta e
amplificador de potência externa. de controle de antena. Em outro violeta/preto desta unidade. Não
Além disso, nunca o conecte ao tipo de veículo, nunca conecte e conecte nada aos fios pretos / verdes
terminal de alimentação da antena . e verdes.
automática. Fazer isso pode resultar Azul/branco
em consumo de bateria ou um mal Conecte ao terminal do controle do Amplificador de potência
funcionamento. sistema do amplificador (máx. 300 (vendido separadamente)
• O cabo preto é o terra. Os cabos de mA 12 V CC). Realize estas conexões quando utilizar
aterramento para esta unidade e Azul/branco um amplificador opcional.
outros equipamentos Conecte ao terminal de controle do
(especialmente, os produtos de alta relé da antena automática (máx.
corrente como amplificadores de 300mA 12 V CC).
potência) devem ser conectados Ligações do alto-falante
separadamente. Se não forem, um Para introduzir o cabo de Branco: esquerdo dianteiro
desprendimento acidental pode alimentação Branco/preto: esquerdo dianteiro Controle remoto do sistema
resultar em incêndio ou mau Dependendo do tipo de veículo, a Conecte ao cabo azul/branco.
funcionamento. função do e do podem ser Cinza: direito dianteiro Amplificador de potência (vendido
diferentes. Neste caso, certifique-se Cinza/preto: direito dianteiro separadamente)
Esta unidade de conectar o ao e ao . Verde: esquerdo traseiro ou Conecte aos cabos RCA (vendidos
Amarelo subwoofer separadamente)
Back-up (acessório) Verde/preto: esquerdo traseiro Para a saída traseira ou saída do
Amarelo ou subwoofer subwoofer
Conecte ao terminal de Violeta: direito traseiro ou Para alto-falante traseiro ou
alimentação de 12 V constante. subwoofer subwoofer
Vermelho Violeta/preto: direito traseiro ou
subwoofer

12 Ptbr

MVH-88UB
CRB4866-A
H:\PDF-OUT\CRB4866-A_KM636BR\020Chapter.fm

_CRB4866-A_artwork.book Page 13 Wednesday, October 28, 2015 2:56 PM

laterais da unidade para fixar o


Instalação suporte.
Deixe um
Importante espaço amplo 5 cm

Português (B)
• Verifique todas as conexões e
sistemas antes da instalação final.
• Não utilize peças não autorizadas,
pois isso pode causar mau 5 cm 2 Fixe um parafuso em cada lateral
funcionamento. para prender a unidade.
• Consulte o seu revendedor se for
necessário fazer furos ou outras
Instalação de montagem
modificações no veículo. DIN Parafuso
• Não instale esta unidade onde: 1 Insira a gaveta de montagem Suporte
– possa interferir com o fornecida no painel de
funcionamento do veículo. instrumentos. Remover a unidade (instalada
– possa causar danos a um 2 Fixe a gaveta de montagem com a gaveta de montagem
passageiro, como resultado de uma utilizando uma chave de fenda Parafuso Tapping (5 mm × 9 fornecida)
parada brusca. para dobrar as abas de metal (90°) mm, não fornecido com o
• O laser semicondutor será danificado produto)
1 Remover a moldura de
no lugar. acabamento.
em caso de sobreaquecimento. Suporte de montagem
Instale todos os cabos afastados de Painel de instrumentos ou
lugares quentes, como perto da console
saída do aquecedor.
• O ótimo desempenho Usando o suporte fornecido
é obtido quando a Confirme se o suporte fornecido é
unidade está instalada compatível com o modelo do seu
em um ângulo inferior carro e fixe-o à unidade como
mostrado abaixo. Moldura de acabamento
a 60°. Painel de instrumentos Guia entalhada
• Ao instalar, para assegurar a Gaveta de montagem • Liberar o painel dianteiro permite
dispersão de calor adequada ao • Certifique-se de que a unidade um acesso mais fácil à moldura de
utilizar esta unidade, certifique-se de esteja instalada com firmeza no acabamento.
deixar um amplo espaço atrás do local. Uma instalação instável • Ao recolocar a moldura de
painel traseiro e amarre os cabos pode causar o pulo entre faixas e acabamento, aponte o lado com a
soltos de modo que não bloqueiem outros maus funcionamentos. guia entalhada para baixo.
as aberturas.
Quando a gaveta de montagem 2 Insira as chaves de extração
fornecidas nas laterais da unidade
fornecida não for usada até ouvir um clique de encaixe.
1 Alinhe os furos no suporte de
montagem com os furos nas

Ptbr 13

MVH-88UB
CRB4866-A
H:\PDF-OUT\CRB4866-A_KM636BR\020Chapter.fm

_CRB4866-A_artwork.book Page 14 Wednesday, October 28, 2015 2:56 PM

3 Puxe o aparelho para fora do


painel. Informações adicionais
– Afaste da unidade os dispositivos
Solução de Problemas elétricos que podem estar
causando a interferência.
O visor volta automaticamente à
exibição normal. Mensagens de erro
→ Nenhuma operação foi feita
durante cerca de 30 segundos.
– Execute uma operação.
Comum
ERRO AMP
O intervalo de reprodução em → Esta unidade não funciona ou a
repetição muda inesperadamente. ligação dos alto-falantes está
→ Dependendo do intervalo de incorreta.
reprodução em repetição, o → O circuito de proteção está ativado.
intervalo selecionado pode mudar – Verifique a conexão do alto-
quando outra pasta ou faixa está falante.
sendo selecionada ou durante o – Gire a chave de ignição para OFF
avanço rápido/retrocesso. e para ON novamente. Se a
– Selecione o intervalo de mensagem permanecer, entre em
reprodução em repetição contato com o revendedor ou um
novamente. representante autorizado Pioneer
Uma subpasta não é reproduzida. para obter assistência.
→ As subpastas não podem ser
reproduzidas quando [PAS] Dispositivo USB
(repetição de pasta) está S/AUDIO
selecionado. → Não há canções.
– Selecione outro intervalo de – Transfira os arquivos de áudio
reprodução em repetição. para o dispositivo USB e conecte.
O som é intermitente. → O dispositivo USB conectado tem a
→ Você está usando um dispositivo, segurança habilitada.
como um telefone celular, que – Siga as instruções do dispositivo
pode causar uma interferência USB para desativar a segurança.
audível.

14 Ptbr

MVH-88UB
CRB4866-A
H:\PDF-OUT\CRB4866-A_KM636BR\020Chapter.fm

_CRB4866-A_artwork.book Page 15 Wednesday, October 28, 2015 2:56 PM

– Execute uma das seguintes – O dispositivo pode causar responsabilidade por qualquer
SKIPPED
operações e então retorne à fonte interferência audível quando você perda de dados em reprodutores de
→ O dispositivo USB conectado
USB. está ouvindo o rádio. mídia, smartphones ou outros
contém arquivos protegidos por
• Coloque a chave de ignição em dispositivos ao se usar este produto.

Português (B)
DRM.
OFF e de volta em ON. Compatibilidade com • Não deixe os discos ou um
– Os arquivos protegidos são
• Desconecte o dispositivo USB. dispositivo de armazenamento USB
ignorados.
• Alterar para uma fonte áudio comprimido em qualquer lugar que esteja sujeito
PROTEGIDO diferente. a altas temperaturas.
→ Todos os arquivos no dispositivo • Apenas os primeiros 32 caracteres
ERRO-23 podem ser visualizados como um Arquivos WMA
USB conectado contêm DRM.
→ O dispositivo USB não foi nome de arquivo (incluindo a
– Substitua o dispositivo USB.
formatado corretamente. extensão do arquivo) ou nome de Extensão de .wma
N/A USB – Formate o dispositivo USB com arquivo
pasta.
→ O dispositivo USB conectado não é FAT12, FAT16 ou FAT32. • A unidade pode não funcionar Taxa de bits 48 kbps a 320 kbps
suportado por esta unidade. corretamente dependendo do (CBR), 48 kbps a
384 kbps (VBR)
– Desligue o seu dispositivo e Diretrizes de manuseio aplicativo utilizado para codificar
Frequência de 32 kHz, 44,1 kHz,
substitua-o por um dispositivo arquivos WMA.
USB compatível. • Pode haver um pequeno atraso no amostragem 48 kHz
Dispositivo de início da reprodução de arquivos de Áudio Profissional Não compatível
VERIF USB Windows Media™,
→ O conector USB ou cabo USB teve
armazenamento USB áudio incorporados com dados de
Lossless, Voz/
• Conexões via hubs USB não são imagem ou arquivos de áudio
um curto-circuito. Transmissão DRM/
suportadas. armazenados em um dispositivo USB Transmissão com
– Verifique se o conector USB ou
• Fixe de forma segura o dispositivo de com várias hierarquias de pastas. vídeo
cabo USB não está preso em
armazenamento USB antes de dirigir. • O texto russo a ser exibido nesta
alguma coisa ou danificado. unidade deve ser codificado em um
→ O dispositivo USB conectado Não deixe o dispositivo de Arquivos MP3
armazenamento USB cair no chão, dos seguintes conjuntos de
consome mais do que a corrente caracteres:
onde pode ficar preso embaixo do Extensão de .mp3
máxima permitida.
pedal do freio ou acelerador. – Unicode (UTF-8, UTF-16) arquivo
– Desconecte o dispositivo USB e
• Dependendo do dispositivo de – Um conjunto de caracteres Taxa de bits 8 kbps a 320 kbps
não o use. Coloque a chave de
armazenamento USB, podem diferente de Unicode que é usado (CBR), VBR
ignição em OFF e de volta para
ocorrer os seguintes problemas. em um ambiente Windows e está Frequência de 16 kHz a 48 kHz (32
ACC ou ON. Conecte apenas configurado para Russo na
dispositivos compatíveis com – As operações podem variar. amostragem kHz, 44,1 kHz, 48
– O dispositivo de armazenamento configuração multi idioma kHz para ênfase)
USB.
pode não ser reconhecido. CUIDADO Versão ID3 tag 2.2, 2.3, 2.4
ERRO-19 – Os arquivos podem não ser compatível
• A Pioneer não pode garantir a
→ A comunicação falhou. reproduzidos corretamente. Lista de reprodução Não compatível
compatibilidade com todos os
M3u
dispositivos de armazenamento em
massa USB, e não assume

Ptbr 15

MVH-88UB
CRB4866-A
H:\PDF-OUT\CRB4866-A_KM636BR\020Chapter.fm

_CRB4866-A_artwork.book Page 16 Wednesday, October 28, 2015 2:56 PM

MP3i (MP3 Não compatível Hierarquia de Até oito níveis (Uma Exemplo de uma hierarquia que as seguintes condições sejam
interativo), mp3 pastas hierarquia prática atendidas:
PRO reproduzíveis contém menos de Pasta – As redistribuições do código fonte
dois níveis.) Arquivo de áudio devem manter o aviso de copyright
Arquivos WAV Pastas Até 500 comprimido acima, esta lista de condições e a
reproduzíveis renúncia seguinte.
Extensão de .wav Arquivos Até 15 000 – As redistribuições em forma binária
arquivo reproduzíveis devem reproduzir o aviso de
Bits de quantização 8 e 16 (LPCM), 4 Reprodução de Não compatível copyright acima, esta lista de
(MSADPCM) arquivos protegidos condições e a seguinte renúncia na
Frequência de 16 kHz a 48 kHz por direitos autorais documentação e/ou outros materiais
amostragem (LPCM), 22,05 kHz e Dispositivo USB Apenas a primeira fornecidos com a distribuição.
44,1 kHz (MS particionado partição pode ser – Nem o nome da Xiph.org
ADPCM) reproduzida. Foundation nem os nomes de seus
01 a 05: número da pasta
a : sequência de reprodução contribuintes podem ser usados
Arquivos FLAC Sequência de arquivos para patrocinar ou promover
• Arquivos FLAC podem não ser produtos derivados deste software
reproduzíveis, dependendo do de áudio Copyright e marca sem autorização prévia específica
codificador. por escrito.
O usuário não pode atribuir números
registrada ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELOS
Extensão de .flac
de pasta e especificar sequências de DETENTORES DO COPYRIGHT E
arquivo WMA
reprodução com esta unidade. A CONTRIBUINTES “TAL COMO ESTÁ” E
Frequência de 8/11,025/12/16/22, sequência dos arquivos de áudio Windows Media é uma marca
QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS
amostragem 05/24/32/44,1/48
depende do dispositivo conectado. comercial ou registrada da Microsoft
OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO
kHz Corporation nos Estados Unidos e/ou
Observe que os arquivos ocultos em SE LIMITANDO A, AS GARANTIAS
Taxa de bit de 16 bit um dispositivo USB não podem ser em outros países.
IMPLÍCITAS DE MERCADO E
quantização
reproduzidos. Este produto inclui a tecnologia ADEQUAÇÃO PARA UM OBJETIVO
Modo do canal 1/2 canal proprietária da Microsoft Corporation
PARTICULAR, SÃO RENUNCIADAS. EM
e não pode ser utilizado nem
NENHUMA OCASIÃO A FUNDAÇÃO
Dispositivo USB distribuído sem uma licença da OU CONTRIBUINTES DEVEM SER
Microsoft Licensing, Inc.
• Pode haver um pequeno atraso ao CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS POR
iniciar a reprodução de arquivos de FLAC QUAISQUER DANOS DIRETOS,
áudio em um dispositivo de Copyright © 2000-2009 Josh Coalson INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS,
armazenamento USB com várias Copyright © 2011-2013 Xiph.Org EXEMPLARES OU CONSEQUENTES
hierarquias de pastas. Foundation (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO
A redistribuição e uso em forma A, O FORNECIMENTO DE
binária ou fonte, com ou sem MERCADORIAS OU SERVIÇOS DE
modificação, são permitidos contanto SUBSTITUIÇÃO; PERDA DE USO,
DADOS OU LUCROS; OU

16 Ptbr

MVH-88UB
CRB4866-A
H:\PDF-OUT\CRB4866-A_KM636BR\020Chapter.fm

_CRB4866-A_artwork.book Page 17 Wednesday, October 28, 2015 2:56 PM

INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS) 23 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 10 AOA (Android Open Accessory)


CAUSADOS POR QUALQUER MOTIVO E % THD, 4 Ω de carga, ambos os 2.0
SOBRE QUALQUER TEORIA DE canais acionados) Sistema de arquivos: FAT12, FAT16,
RESPONSABILIDADE, SEJA EM Impedância de carga: FAT32

Português (B)
CONTRATO, RESPONSABILIDADE 4 Ω (4 Ω a 8 Ω admissível) Formato de decodificação MP3:
ESTRITA, OU ATO ILÍCITO (INCLUINDO Saída de energia RMS: MPEG-1 e 2 Camada de Áudio 3
NEGLIGÊNCIA OU DE OUTRA FORMA) 23 W × 2 ch/4 Ω × 40 W × 1 ch/2 WMA formato de decodificação: ver. 7,
DECORRENTES DE QUALQUER MODO Ω (para subwoofer) (* 50 Hz, 7.1, 8, 9 (2 canais áudio)
DE UTILIZAÇÃO DESTE SOFTWARE, 10%THD, ambos os canais (Windows Media Player)
MESMO SE A POSSIBILIDADE DE TAIS acionados) Formato de decodificação FLAC: v1.3.0
DANOS FOR INFORMADA. Impedância de carga: (Free Lossless Audio Codec)
Android™ 4 Ω (4 Ω a 8 Ω [2 Ω para 1 canal] Formato de sinal WAV: PCM linear e
Android é uma marca comercial da admissível) MS ADPCM (Não compactado)
Google Inc. Nível máximo de saída Preout: 2,0 V
Contorno de intensidade sonora: +10 Sintonizador FM
dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) Faixa de frequência: 87,5 MHz a 108,0
Especificações (volume: –30 dB) MHz
Equalizador (Equalizador Gráfico de Sensibilidade utilizável: 11 dBf (1,0 μV/
Geral 5 Faixas): 75 Ω, mono, S/N: 30 dB)
Fonte de alimentação: 14,4 V CC (10,8 Frequência: 80 Hz/250 Hz/800 Relação sinal-ruído: 72 dB (rede IEC-A)
V a 15,1 V admissível) Hz/2,5 kHz/8 kHz
Sistema de Aterramento: tipo Intervalo de equalização: ±12 dB Sintonizador AM
negativo (passos de 2 dB) Faixa de frequência: 531 kHz a 1 602
Consumo máximo de corrente: 10,0 A Subwoofer (mono): kHz (9 kHz)
Dimensões (L × A × P): Frequência: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
DIN 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz Sensibilidade utilizável: 25 μV (S/N: 20
Chassi: 178 mm × 50 mm × 97 Inclinação: –12 dB/oct, –24 dB/ dB)
mm oct Relação sinal-ruído: 62 dB (rede IEC-A)
Nariz: 188 mm × 58 mm × 17 mm Ganho: +6 dB a –24 dB
NOTA
D Fase: Normal/Reverso
As especificações e o design estão
Chassi: 178 mm × 50 mm × 97
mm USB sujeitos a modificações sem aviso
USB especificação padrão: USB 2.0 full prévio.
Nariz: 170 mm × 46 mm × 17 mm
Peso: 0.5 kg speed
Fornecimento máximo de corrente:
Áudio 500 mA
Potência de saída máxima Protocolo USB:
Saída de energia RMS: MSC (Mass Storage Class)

Ptbr 17

MVH-88UB
CRB4866-A
H:\PDF-OUT\CRB4866-A_KM636BR\020Chapter.fm

_CRB4866-A_artwork.book Page 18 Wednesday, October 28, 2015 2:56 PM

18 Ptbr

MVH-88UB
CRB4866-A
H:\PDF-OUT\CRB4866-A_KM636BR\020Chapter.fm

_CRB4866-A_artwork.book Page 19 Wednesday, October 28, 2015 2:56 PM

Português (B)
Ptbr 19

MVH-88UB
CRB4866-A
H:\PDF-OUT\CRB4866-A_KM636BR\030BCO_KM636BR.fm

_CRB4866-A_artwork.book Page 28 Wednesday, October 28, 2015 2:56 PM

© 2015 PIONEER CORPORATION. Todos os direitos reservados.

<CRB4866-A> BR

MVH-88UB
CRB4866-A

Você também pode gostar