Catálogo Panidor M 2013 B
Catálogo Panidor M 2013 B
Catálogo Panidor M 2013 B
Po & Pastelaria
ultracongelados de qualidade
60 1h00 3h30 15min 190C 90g 60 1h00 3h30 15min 190C 100g
60 1h00 3h30 15min 190C 100g 50 1h00 3h30 15min 190C 120g
7
croissant chocolate
REF. 044010
chocolate croissant
50 1h00 3h30 15min 190C 120g 60 1h00 3h30 15min 190C 120g
8
misto queijo/carne
REF. 044047
mixed cheese and meat
50 1h00 3h30 15min 190C 130g 50 1h00 3h30 15min 190C 130g
9
Bake in Time
PRODUTOS FRESCOS TODO O DIA
Do congelador para o forno e em 15 minutos
est pronto a servir. Os produtos Bake in
Time no necessitam de descongelar nem
fermentar. Ganhe tempo e espao, mantendo
o mesmo sabor e qualidade.
Bake in Time
FRESH PRODUCTS ALL DAY LONG
From the freezer to the oven and in 15 minutes
are ready to be served. Our products Bake in
Time do not require thawing or fermenting time.
Try and you will see the amount of time and
space you can save, while keeping the same
flavour and quality.
croissant simples bake in time mini pain au chocolat bake in time caracol de passas miniatura bake in time
REF. 055017 REF. 056029 REF. 033063
simple croissant bake in time mini pain au chocolat bake in time mini fruit curls bake in time
180 25min 160C 60g 180 20min 160C 30g 90 12min 190C 45g
mini croissant simples bake in time croissant miniatura simples bake in time napolitana chocolate bake in time napolitana ovo bake in time
REF. 055007 REF. 055008 REF. 055031 REF. 055035
mini simple croissant bake in time simple croissant miniature bake in time chocolate neapolitan bake in time egg neapolitan bake in time
200 16min 170C 25g 60 12min 190C 45g 35 15min 190C 100g 35 15min 190C 100g
11
croissant simples bake in time croissant ovo bake in time
REF. 055016 REF. 044026
simple croissant bake in time egg croissant bake in time
12
Massas Folhadas e Tenras
SABORES VERSTEIS
Paladares versteis so palavra de ordem,
num conjunto de produtos, dos salgados
aos doces, de inspirao tradicional, para
saborear nos pequenos momentos de
pausa do seu dia-a-dia.
Puff Pastry
VERSATILE FLAVOURS
Versatile flavours are a word of order
in a group of products, from the sweet
to the salty ones, of traditional inspi-
ration, to savour in the little break
moments of your everyday life.
pastel de nata mini pastel de nata jesuita
REF. 055070 REF. 056070 REF. 055026
pastel de nata (traditional portuguese custard tart) miniature pastel de nata jesuit
60 30min 8min 250C 80g 120 30min 6min 250C 35g 50 1h00 16min 200C 100g
palmier delicia de ma
REF. 055020 REF. 055060
palmier apple chausson
15
trana de noz mini trana de noz travesseiro gila
REF. 046010 REF. 046012 REF. 055034
braided nut buns mini braided nut buns pumpkin bolster
40 1h00 16min 200C 95g 120 30min 6min 200C 40g 50 1h00 16min 200C 120g
16
folhado frango folhado carne
REF. 043050 REF. 043040
chicken puff pastry meat puff pastry
17
quiche mista quiche espinafres NATA DE BACALHAU
REF. 042020 REF. 042030 REF. 055000
mixed quiche spinach quiche CODFISH PIE
36 1h00 16min 200C 130g 36 1h00 16min 200C 130g 36 10min 250C 60g
36 1h00 16min 200C 140g 60 1h00 16min 200C 80g 60 1h00 16min 200C 80g
18
19
Produtos Prontos
sempre pronto sempre mo
A mais simples preparao para, em
poucos minutos, poder saborear estas
pequenas delcias, sejam os sabores das
nossas memrias ou os novos paladares.
Ready Products
ALWAYS READY ALWAYS AT HAND
The simplest preparation to, in few
minutes, be able to taste these little
delicacies, whether they recall the
flavours of our memories or new ones.
bolo de arroz
REF. 067002
rice-flour cake
48 40min 70g
queques mix (chocolate, noz e mel, laranja, amndoa) bola de berlim com creme bola de berlim simples
REF. 067070 REF. 087031 REF. 087030
muffins mix (chocolate, nuts and honey, orange, almond) berliner with cream plain berliner
21
CREPE
22
muffin de banana muffin de chocolate muffin de ma e canela muffin de manga
REF. 067007 REF. 067008 REF. 067009 REF. 067006
banana muffin chocolate muffin apple and cinnamon muffin mango muffin
23
Pes de Mistura a Lenha
SABORES MAIS RICOS
Pes especialmente concebidos com
misturas de cereais que trazem
ao produto um conjunto de
texturas mais ricas, sempre fiis
aos sabores tradicionais da nossa
padaria.
90 45min 7min 200C 80g 80 45min 7min 200C 100g 150 30min 5min 200C 55g 110 45min 7min 200C 70g
mini so loureno 50g so loureno 90g so loureno 110g mini po de gua 33g
REF. 078201 REF. 078200 REF. 078206 REF. 076005
little st. lawrence 50g saint.lawrence 90g saint.lawrence 110g little water bread 33g
150 30min 5min 200C 50g 90 90g 80 110g 80 3omin 5min 200C 33g
25
po da av alongado 440g po centeio socalcos 500g baguete lusitana 100g
REF. 078041 REF. 077077 REF. 077022
long grandma bread 440g steps rye bread 500g lusitanian baguette 100g
20 50min 7min 200C 440g 8 1h40 7min 200C 500g 80 45min 7min 200C 100g
26
Pes Especiais
sabores de norte a sul
De norte a sul do pas, recolhemos
os produtos estrela da nossa
gastronomia, para conjugar com
um po rstico e estaladio, numa
combinao surpreendente de
paladares.
Special Bread
tastes from north to south
From north to south of the country,
we collect the best products of our
gastronomy to conjugate them with a
rustic and crispy bread, in a
surprising combination of flavours.
po queijo/ Bacon pr-cozido
REF. 022020
cheese and bacon bread pre-baked
29
mini po de azeite e azeitonas mini po de nozes e passas focaccia azeite e rosmaninho 300g
REF. 076008 REF. 076009 REF. 022015
mini bread oil and olives mini bread nuts and raisins focaccia oil and rosmaninho 300g
80 30min 5min 200C 33g 80 30min 5min 200C 33g 8 50min 7min 200C 300g
30
31
Pes de Cereais
sabores do campo
Uma multiplicidade de cereais traz a
estes produtos uma composio
nutricional suplementar, ricos
em fibras e em paladar, sempre em
harmonia de quem exigente com
o que come.
33
po 5 cereais 110g baguete lusitana cereais
REF. 078007 REF. 077015
5 cereal bread 110g lusitanian cereals baguette
34
Pes Prontos
sabores alternativos
Porque h momentos em que h
que considerar uma alternativa
rpida, colocamos ao seu dispor
um conjunto de pes prontos a
consumir, sem perder tempo e sem
perder de vista a qualidade
final.
Ready Bread
alternative flavours
Because there are moments on which
a quick alternative must be considered,
we place at your disposal ready to
consume bread, without any waste
of time and never loosing sight of the
final quality.
broa de milho amarelo po tipo alentejano 600g po tipo alentejano fatiado 1kg
REF. 078049 REF. 078042 REF. 078043
yellow corn bread alentejo bread 600g alentejo sliced bread 1kg
37
po de milho fatiado po integral de passas e nozes fatiado
REF. 070109 REF. 070110
sliced corn bread sliced brown bread of raisins and nuts
po av alongado fatiado po de milho fatiado com cinta po integral nozes e passas fatiado com cinta
REF. 070111 REF. 070004 REF. 070005
long grandma bread in slices sliced corn bread with strap sliced brown bread of raisins/ nuts with strap
38
po de forma 700g po de forma integral fatiado
REF. 033030 REF. 070206
tin loaf 700g sliced whole tin loaf
39
Baguettes
tradio
Simplesmente po, para todas
as ocasies, para levar mesa
ou para compor um snack ligeiro
com sandes especiais, to fceis
de saborear.
Baguettes
tradition
Simply bread, for all ocasions, to
put on the table or to prepare a light
snack with special sandwiches so easy
and good to taste.
mini baguette 33g/ 55g baguette 65g/ 85g/ 90g/ 100g/ 125g
REF. 076006 (33g) REF. 077001 (55g) REF. 077000 (65g) REF. 077002 (85g) REF. 077003 (90g) REF. 077008 (100g) REF. 077004 (125g)
mini baguette 33g/ 55g baguette 65g/ 85g/ 90g/ 100g/ 125g
35 45min 6min 200C 200g 28 45min 6min 200C 250g 80 45min 6min 200C 100g
41
Baguettes Integrais
sabores do campo
Necessidades especiais deram
origem a produtos especficos,
preparados para uma alimentao
rica e equilibrada, sem prejudicar
os paladares mais exigentes.
Whole Baguettes
countryside flavours
Special needs gave origin to specific
products, prepared for a rich and
balanced alimentation, without preju-
dice to the most demanding palate.
mini baguette integral 33g mini baguette integral 50g
REF. 079007 REF. 079006
mini whole baguette 33g mini whole baguette 50g
43
Produtos Sazonais
tradio sua mesa
H pocas assim, em que a mesa
respeita a tradio. A famlia
une-se para partilhar momentos
especiais e o paladar exige
fidelidade aos costumes, aos
grandes sabores de sempre.
Season Products
tradition at your table
There are periods like these, times
on which our table respects tradition.
The family gets together to share
special moments and the palate
demands faithfullness to our good old
costumes, the greatest flavours ever.
bolo rei virado (massa)
REF. 034070
bolo rei virado - traditional christmas cake (dough)
750g 5 1h
1h 4h 25min 160C
bolo rei (pronto)
REF. 033092 (600g) ref. 033090 ( 800g) ref. 033091 (1Kg)
bolo rei - traditional christmas cake (ready)
600g 800g 14 8 1h
(600g) (800g)
bolo rei - caixa individual panidor (pronto)
REF. 033074 (600g) ref. 033080 (800g) ref. 033081 (1Kg)
bolo rei - panidor individual box (ready)
45
tronco de natal galette de rois lampreia
REF. 088017 REF. 088120 REF. 088015
christmas trunk galette de rois lamprey (egg dessert)
46
folar sem ovo com acar folar 1 ovo folar 2 ovos
REF. 033076 REF. 033079 REF. 033078
folar (easter cake) without egg with sugar folar 1 egg folar 2 eggs
47
Prazeres rpidos acabados de sair
do forno. Em apenas cinco minutos
voc obtm um produto irresistivel
de grande qualidade.
po d`alho rstico
REF. 075002
traditional garlic bread
350g 7 embalagens
7 packs
300g 1o embalagens
(6 unid/ emb)
1o packs
(6 units each)
264g 9 embalagens
(8 unid/ emb)
9 packs
(8 units each)
49
guia de conselhos de utilizao GUIDE AND ADVICES TO USE PANIDOR
para tirar um ptimo partido dos nossos produtos to get the most out of our products
o produto deve manter-se temperatura de PRODUTOS PRONTOS: the product must be kept at the temperature READY PRODUCTS:
-18c; o produto deve ser armazenado imediata- of - 18C; the product must be immediately stored
1. descongelar (sempre coberto c/plstico). 1. thaw (always covered with a plastic).
mente em cmaras ou arcas de congelao; in a freezer;
PO: BREAD
deve respeitar-se a regra fifo (first in, first the FIFO rule (first in first out) must be
out), ou seja, deve utilizar-se sempre primeiro os 1. descongelar o produto mantendo a cobertura observed, i.e., the older products must always be 1. thaw the product keeping the plastic cover;
produtos mais antigos; de plstico; used first;
2. bake at the indicated temperature in an oven
ao retirar o produto da caixa, recorte o n de 2. cozer temperatura indicada usando forno when removing the product from the box cut with steam. In case it is not automatic, sprinkle
lote impresso na lateral da caixa e guarde-o junto com vapor. Caso no seja automtico, borrifar o out the lot number, printed on the side of the box, the oven with water.
ao produto; forno com gua. and keep it together with the product;
deve fechar sempre muito bem o saco, de modo the bag must be kept tightly closed, preventing
a que o produto no fique em contacto directo com Always pre-heat the oven.
a direct contact of the product with the cold;
o frio; Utilize sempre o forno pr-aquecido.
never refreeze when thawed.
no se deve voltar a congelar um produto j
descongelado.
Fevereiro 2013
PANICONGELADOS
massas congeladas. sa
Travessa Outeiro dos Cepos, N 44
2425-618 Monte Redondo, Leiria, Portugal