Manual Reparação 3520

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 680

Manual de Reparacao

da Colhedora de
Cana-de-Acucar 3520

MANUAL TECNICO
Reparacao da Colhedora de
Cana-de-Acucar 3520
TM100454 16MAY08 (PORTUGUESE)

Para informacoes de manutencao, ver tambem:


Manual Tecnico de Diagnostico da
Colhedora de Cana-de-Acucar 3520. . . . . . . TM100554
Motores Diesel PowerTech Plus de 9,0 L
Tier 3/Estagio IIIA OEM Motor Base . . . .
CTM408
Motores Diesel PowerTech Plus de 9,0L
Sistema Eletronico de Combustvel Nvel 14
com Denso HPCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CTM393

John Deere Thibodaux


Litho in U.S.A.

Introducao
Introducao
Este manual foi escrito para um tecnico experiente. As
ferramentas necessarias para executar certos
trabalhos de manutencao sao identificadas neste
manual e sao recomendadas para esses fins.
Viva com seguranca: Leia as mensagens de
seguranca na introducao deste manual e os cuidados
apresentados no texto do manual.
Este e o smbolo de alerta de seguranca. Quando
vir este smbolo na maquina ou neste manual, fique
alerta a` possibilidade de lesoes pessoais.
Os manuais tecnicos sao divididos em duas partes:
Reparacao, operacao e testes. As secoes de
reparacao mostram como reparar os componentes. As
secoes de operacao e teste ajudam voce a identificar
rapidamente a maioria das falhas rotineiras.

manutencao. No comeco de cada grupo ha listas


resumidas de todas as ferramentas essenciais
aplicaveis, equipamentos e ferramentas de
manutencao, outros materiais necessarios ao trabalho,
kits de pecas de manutencao, especificacoes,
tolerancias de desgaste e valores de torque.
Os Manuais Tecnicos sao guias concisos para
maquinas especficas. Eles sao guias para uso no
trabalho que contem apenas as informacoes vitais
necessarias para diagnostico, analise, testes e reparo.
As informacoes fundamentais de manutencao estao
disponveis em outras fontes que abrangem teoria
basica de operacao, fundamentos da deteccao e
resolucao de problemas, conservacao geral e tipos
basicos de falhas e suas causas.

As informacoes sao organizadas em grupos para os


varios componentes que necessitam de instrucao de

RW67285,0000B0A 5422OCT011/1

TM100454 (16MAY08)

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=2

Conteudo
10

O 10Informacoes Gerais
SEC
A
Grupo 05Seguranca
Grupo 10Especificacoes
Grupo 15Capacidades Gerais
Grupo 20Especificacoes de Torque
Grupo 25Recomendacoes sobre Fluidos
Grupo 30Informacoes Gerais
Grupo 35Pontos de Manutencao

Grupo 30CCortador de Pontas e Motor do


Extrator Secundario
Grupo 30DCortador de Base e Motores do
Extrator Primario
Grupo 30EMotor de Giro do Capo do Extrator
Secundario
Grupo 30FConjunto de Resfriamento/Motor do
leo
Resfriador de O
Grupo 30GMotor de Acionamento do Avanco do
Deslocamento Variavel (Roda)
Grupo 30HMotor de Deslocamento Fixo (Esteira)
Grupo 30IMotor do Picador
Grupo 40AValvula do Rolo de Alimentacao
Traseiro
Grupo 40BValvula de Prioridade da Direcao
(Roda)
Grupo 40CValvula da Direcao

O 20Motor
SEC
A
Grupo 05Caixa de Cambio de Acionamento da
Bomba
O 30Sistema Eletrico
SEC
A
Grupo 10Chicote e Conectores
O 40Transmissao Hidrostatica
SEC
A
Grupo 05Reparacao da Reducao Final BNA

30

40

O 90Cabine do Operador
SEC
A
Grupo 05Cabine

O 50Esteira
SEC
A
Grupo 05Esteira

50

O 60Roda
SEC
A
Grupo 05Roda

O 100Sistema do Cortador de Pontas


SEC
A
Grupo 05Coletor, Divisor de Linha, Rolo de
Alimentacao e Motor do Elevador

O 70Sistema de Direcao
SEC
A
Grupo 05Valvula de Alvio

O 105Sistema do Divisor de Linha


SEC
A
Grupo 05Divisor de Linha

O 80Sistema Hidraulico Principal


SEC
A
Grupo 10ABombas de Engrenagens Multiplas
Grupo 10BBomba do Pistao
Grupo 20ACilindro da Direcao
Grupo 20BCilindro do Divisor de Linha
Grupo 20CCilindro de Inclinacao do Divisor de
Linha
Grupo 20DCilindro do Cortador de Pontas
Grupo 20ECilindro do Cortador de Base
Grupo 20FCilindros do Elevador
Grupo 20GCilindro do Indicador de Altura
Grupo 20HCilindro de Inclinacao da Cabine
Grupo 20IInclinacao de Derrubada e Cilindro de
Inclinacao do Divisor de Linha
Grupo 30AMotor de Deslocamento Fixo
Grupo 30BColetor, Divisor de Linha, Rolo de
Alimentacao e Motor do Elevador

O 110Sistema do Cortador de Base


SEC
A
Grupo 05Caixa de Cambio do Cortador de Base

60

O 115Sistema do Rolo de Alimentacao


SEC
A
Grupo 05Rolo de Derrubada
Grupo 10Rolo Levantador (B1)
Grupo 15Rolo de Alimentacao Inferior
Grupo 20Rolo de Alimentacao Superior

70

80

O 120Sistema do Picador
SEC
A
Grupo 05Caixa do Picador
O 125Sistema de Limpeza
SEC
A
Grupo 05Extrator Primario

90

Continua na proxima pagina

Todas as informacoes, ilustracoes e especificacoes deste manual sao


baseadas nas informacoes mais recentes e disponiveis no momento da
publicacao deste. Fica reservado o direito de realizar mudancas a
qualquer momento sem aviso previo.

100

COPYRIGHT 2008
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved
A John Deere ILLUSTRUCTION Manual

TM100454 (16MAY08)

20

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=1

Conteudo
10

O 130Sistema do Elevador
SEC
A
Grupo 05Instalacao dos Sistemas do Elevador

20

30

40

50

60

70

80

90

100

TM100454 (16MAY08)

ii

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=2

Conteudo

105

110

115

120

125

130

INDX

TM100454 (16MAY08)

iii

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=3

Conteudo

105

110

115

120

125

130

INDX

TM100454 (16MAY08)

iv

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=4

10

Secao 10

Informacoes Gerais
Conteudo
Pagina

Pagina

Grupo 05Seguranca. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-1

Anticongelante pre-diludo/lquido de
arrefecimento de verao da John Deere . . . . .10-25-1
Lquido de Arrefecimento para Motores
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-25-2
Anticongelante/Lquido de Arrefecimento
de Verao John Deere . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-25-3
Anticongelante Pre-diludo/Lquido de
Arrefecimento de Verao da John Deere. . . . .10-25-3
Fludo Hidraulico (Mundial) . . . . . . . . . . . . . . . .10-25-4
leo Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-25-4
O
leo para Amaciamento do Motor (John
O
Deere) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-25-5
leo para Motores Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . .10-25-6
O
leo de Cambio Bomba de Tracao,
O
Caixa do Picador e Cortador de Base . . . . . .10-25-6
leo de Cambio Reducao Final . . . . . . . . . . .10-25-7
O
Graxa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-25-7

Grupo 10Especificacoes
Especificacoes Motor PowerTech
6090 da John Deere . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-10-1
Intervalos entre Manutencoes Preliminares . . . .10-10-2
Pecas de Desgaste Normal. . . . . . . . . . . . . . . .10-10-2
Grupo 15Capacidades Gerais
Capacidades da Colhedora . . . . . . . . . . . . . . . .10-15-1
Pressao de Enchimento dos Pneus. . . . . . . . . .10-15-1
Grupo 20Especificacoes de Torque
Especificacoes de Torque . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20-1
Torque para Prisioneiros de Solda Grau 2
NC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20-2
Valores de Torque para Parafusos Metricos . . .10-20-2
Valores de Torque para Parafusos em
Polegadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20-4
Valores Sugeridos de Torque e Cargas
para Bracadeiras com Parafusos de
Graus 2, 5 e 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20-6
Valores Sugeridos de Torque para
Parafusos Zincados de Graus 5.6, 8.8,
10.9 e 12.9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20-7
Grau ou Marca de Classe da Propriedade
para Parafusos SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20-7
Fatores de Conversao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20-7
Conexoes Retas com Aneis O . . . . . . . . . . . . .10-20-8
Conexoes em Angulo com Aneis O. . . . . . . . . .10-20-8
SAE 37 (JIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20-9
Metrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20-9
BSPP (Somente a Conexao da Porta) . . . . . .10-20-10
ORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20-10
Conexoes com Rosca Reta e Aneis O . . . . . .10-20-11
Conexoes com Tubo Flangeado de 37 . . . . .10-20-11
Rotacao Recomendada para Sextavados
Planos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20-12
Conexoes Flangeadas com Quatro
Parafusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20-13
Tabela de Torque para Parafusos Metricos. . .10-20-14
Tabela de Torque para Parafusos SAE. . . . . .10-20-14

Grupo 30Informacoes Gerais


Conversoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-30-1
Medida de Comprimento . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-30-1
Medidas Metricas1 SI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-30-2
Metrico para Ingles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-30-2
Ingles para Metrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-30-3
Fatores de Multiplicacao . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-30-3
Tabela de Conversao de Temperaturas . . . . . .10-30-4
Material Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-30-5
Kit de Medidor Hidraulico . . . . . . . . . . . . . . . .10-30-10
Ferramentas Especiais e Numeros de Pecas
da Colhedora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-30-12
Grupo 35Pontos de Manutencao
Localizacao dos Componentes da
Colhedora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-35-1
Localizacao de Pontos de Manutencao da
Colhedora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-35-2
Localizacao de Pontos de Lubrificacao da
Colhedora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-35-3
Localizacao dos Pontos de Lubrificacao . . . . . .10-35-4

Grupo 25Recomendacoes sobre Fluidos


Requisitos do Lquido de Arrefecimento
para Motores da John Deere . . . . . . . . . . . . .10-25-1
TM100454 (16MAY08)

10-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=1

Conteudo
10

TM100454 (16MAY08)

10-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=2

Grupo 05

Seguranca
10
05
1

Seguranca e Voce
Nos, da John Deere, nos preocupamos com sua
seguranca ao operar ou fazer a manutencao da sua
colhedora. Tomando isso por base, voce deve ler e
estudar a secao a seguir. Esperamos que voce considere
com seriedade cada precaucao e utilize o bom e "velho"
bom senso antes de tentar utilizar ou fazer a manutencao
de sua colhedora.
Naturalmente, a John Deere nao pode prever todas as
circunstancias possveis que podem envolver um
acidente. Assim, os avisos que fornecemos nao
abrangem tudo. Caso seja utilizado um procedimento,
ferramenta ou metodo de trabalho que nao tenha sido
especificamente recomendado pela John Deere, voce
deve certificar-se de que e seguro para voce e para as
outras pessoas e que a maquina nao sera danificada ou
apresentara periculosidade com os procedimentos
escolhidos.

T803324,0000623 5415OCT071/1

Seguranca de Operacao
A lista a seguir apresenta procedimentos operacionais
seguros que devem ser sempre praticados:
1. Certifique-se de ler o manual do operador e todas
as precaucoes de seguranca antes de ligar a
colhedora.
2. Vista-se para o trabalho. Qualquer roupa solta,
joias (especialmente aneis), cintos ou echarpes
podem representar um claro risco para a
seguranca.

6. Mantenha um extintor de incendios totalmente


carregado na plataforma do operador ou nas
proximidades. Ele deve estar accessvel quando
necessario. Saiba como opera-lo.
7. Mantenha um kit completo de primeiros socorros na
plataforma do operador. Conheca os procedimentos
basicos para prestar primeiros socorros.
8. Mantenha a area de operacao livre de objetos
soltos tais como ferramentas, lancheiras, latas de
refrigerantes, etc.

3. Quando parar ou der a partida na maquina,


certifique-se de que nao haja ninguem na area.

9. Nunca permita uma chama aberta em um permetro


de 3,05 metros (10 ft.) da colhedora.

4. Antes de deixar a maquina sem supervisao, abaixe


todos os implementos ate a posicao mais baixa.
5. Nao permita passageiros nem de caronas quando a
maquina estiver em operacao.

10. Certifique-se de que todos os anteparos,


protecoes e equipamentos de seguranca estejam
no lugar correto e em boas condicoes.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

10-05-1

T803324,0000624 5425SEP071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=7

Seguranca
11. Este e o smbolo do alerta de seguranca. Ao ver este
smbolo, esteja atento para a possiblidade de
ferimentos. Leia atentamente todas as mensagens
relativas a este smbolo.

13. Mantenha seu equipamento John Deere como se sua


vida dependesse deleporque depende! Lubrificacao
e manutencao improprias podem ser perigosas e
podem resultar em ferimento ou morte.
14. Antes de subir na maquina, verifique se ninguem esta
trabalhando nela ou embaixo dela.
15. Certifique-se de que todos os operadores estejam
cientes de que devem tocar a buzina varias vezes e
aguardar alguns segundos antes de ligar a maquina.

UN06JAN00

12. Use os degraus e as alcas quando estiver subindo ou


descendo da colhedora. Limpe toda a lama ou
detritos dos degraus, passagens e areas de trabalho.
Sempre esteja de frente para o equipamento quando
for utilizar os degraus ou a escada.

CM989999001

10
05
2

16. Certifique-se de que todas as pessoas proximas da


maquina saibam que quando a buzina tocar, a
maquina esta para ser ligada e que elas devem se
afastar dela o mais rapidamente possvel.

T803324,0000624 5425SEP072/2

TM100454 (16MAY08)

10-05-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=8

Seguranca
10
05
3

CQ280137

5416MAY08

Instrucoes de seguranca

Antes de operar, mantenha a maquina em boas


condicoes para proteger-se de acidentes.

GB52027,000051D 5429JAN081/1

Seguranca de Manutencao
Se o mecanico ou funcionario de manutencao nao
estiver familiarizado com todos os sistemas desta
colhedora, deve tomar cuidado extra ao executar
tarefas de manutencao. Um bom conhecimento do
funcionamento do sistema e de seus componentes e
importante para remocao ou desmontagem. A lista a
seguir apresenta precaucoes basicas que devem
sempre ser observadas.

2. Sempre use oculos e calcados de protecao quando


estiver trabalhando. Em especial, use oculos de
seguranca quando estiver martelando qualquer
parte da maquina ou dos acessorios. Use roupa
protetora quando estiver soldando. Nao use roupas
soltas ou rasgadas. Remova todos os aneis dos
dedos antes de fazer a manutencao do
equipamento.

1. Certifique-se de ler e entender todas as placas de


aviso e adesivos antes de lubrificar ou executar
outras manutencoes.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

10-05-3

T803324,0000625 5425SEP071/5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=9

Seguranca
3. Antes de comecar a manutencao da maquina,
desconecte a bateria e pendure a placa NAO LIGAR
na plataforma do operador.
IMPORTANTE: Antes de subir na maquina, verifique
se ninguem esta trabalhando nela ou
embaixo dela.
Certifique-se que todos os operadores
toquem a buzina varias vezes antes de
dar a partida na maquina.
UN07JAN00

Certifique-se de que todas as pessoas


proximas da maquina saibam que
quando a buzina tocar, a maquina esta
prestes a ser ligada e que elas devem
se afastar o mais rapidamente
possvel.

CM989999038

10
05
4

Utilize o seguinte Procedimento de Travamento e


Identificacao:
a. Procedimento de estacionamento
1. Abaixe o cortador de pontas sobre o batente de
seguranca.
2. Abaixe o cortador de base sobre o batente de
seguranca.
3. Abaixe os divisores de linhas.
4. Abaixe o elevador.
NOTA: Caso os batentes de seguranca do cortador de
pontas e/ou do cortador de base nao estejam
funcionando adequadamente, utilize um ferro
cantoneira de 2" x 2" x 1/4" como batente de
seguranca temporario.
b. Desligue o motor, remova a chave de ignicao,
desengate e remova a chave geral de desconexao
do sistema eletrico; remova os cabos negativos da
bateria, instale o dispositivo de travamento e
identifique. Identifique tambem o volante ou o
controle de esteira.
c. Antes de comecar qualquer reparacao hidraulica,
alivie a pressao do tanque hidraulico.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

10-05-4

T803324,0000625 5425SEP072/5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=10

Seguranca
10
05
5

NOTA: Caso sejam necesarias reparacoes no elevador


do cortador de base e/ou do cortador de pontas,
a pressao hidraulica deve ser aliviada abaixando
o cortador de base e/ou o cortador de pontas.
4. Sempre que possvel, realize todas as reparacoes com
a maquina estacionada em solo nivelado. Trave a
maquina para que ela nao possa se mover. Nao
trabalhe em nenhuma maquina apoiada apenas por
macacos ou um guincho.
5. Libere toda a pressao dos sistemas de ar, oleo ou
agua antes de desconectar ou remover qualquer linha,
conexao ou pecas relacionadas. Sempre se certifique
de que todos os componentes e implementos
levantados estao corretamente bloqueados. Esteja
atento para possvel pressao quando desconectar
qualquer dispositivo de um sistema que use pressao.
CUIDADO: O lquido que escapa por um orifcio
muito pequeno pode ser quase invisvel. Use
madeira ou cartolina, ao inves de sua mao,
quando procurar por possveis vazamentos.
6. O escape de fluidos sob pressao pode ter forca
suficiente para penetrar a pele. Portanto, antes de
desconectar qualquer linha, tenha certeza de que toda
a pressao do sistema foi aliviada. Antes de aplicar
pressao, assegure-se de que todas as linhas e
conexoes estejam apertados e sem danos.
7. Caso se fira com o escape de algum fluido sob
pressao, procure um medico imediatamente. Uma
infeccao ou reacao seria pode resultar caso nao
receba imediatamente cuidados medicos adequados.
NOTA: Qualquer lquido que penetre a pele deve ser
retirado cirurgicamente em poucas horas ou
podera ocorrer uma gangrena. Informacoes
adicionais estao disponveis no Departamento
Medico da Deere & Company em Moline, Illinois.
1-800-822-8262
8. Abaixe todos os implementos ate o solo antes de fazer
a manutencao da maquina. Se isso nao for possvel,
certifique-se de que o implemento esta bloqueado
adequadamente para evitar que caia inesperadamente.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

10-05-5

T803324,0000625 5425SEP073/5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=11

Seguranca
10
05
6

9. Para evitar ferimentos nas costas, utilize um guincho


para levantar componentes que pesem mais de 23 kg
(50 lb). Quando utilizar um guincho, verifique se todos
os ganchos estao corretamente posicionados.
10. Para evitar queimaduras, preste atencao em pecas
quentes da maquina apos sua parada. Seja
especialmente cuidadoso com fluidos quentes em
linhas, tubos e componentes.
11. Cuidado ao remover placas de tampa. Afrouxe
gradualmente os dois ultimos parafusos ou porcas
localizados nas extremidades opostas da tampa ou
do dispositivo. Solte cuidadosamente a tampa para
liberar qualquer mola ou outra tensao antes de
remove-la totalmente.
12. Tome cuidado ao remover tampas de abastecimento,
respiros ou bujoes da maquina. Segure um pano
sobre a tampa ou bujao para evitar contato com
fluidos sob pressao.
13. Sempre utilize ferramentas em boas condicoes. Antes
de executar qualquer servico, confirme se voce sabe
como utilizar as ferramentas adequadas.
14. Substitua todos os fixadores por novos com a mesma
especificacao SAE ou metrica. Nunca substitua uma
peca reforcada por uma sem reforco e, da mesma
forma, nunca substitua uma peca sem reforco por
uma reforcada.
Antes de iniciar qualquer reparacao, verifique se
todos os dispositivos protetores e protecoes estao
instalados adequadamente e funcionando
corretamente. Se uma protecao ou um anteparo
precisarem ser removidos para execucao da
manutencao, tome cuidado extra ao trabalhar.
15. Tome precaucoes para evitar danos a` fiacao durante
a remocao. Apos reinstalar a fiacao, verifique duas
vezes para garantir que nao houve danos durante a
remocao ou instalacao. Certifique-se de que, apos a
instalacao, a fiacao nao encostara em nenhuma peca
quente, afiada ou que se move.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

10-05-6

T803324,0000625 5425SEP074/5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=12

Seguranca
10
05
7

16. Antes de iniciar qualquer reparacao, verifique se


todos os dispositivos protetores e protecoes estao
instalados adequadamente e funcionando
corretamente. Se uma protecao ou um anteparo
precisarem ser removidos para execucao da
manutencao, tome cuidado extra ao trabalhar.
17. Nao opere a colhedora se alguma peca rotativa
estiver danificada ou entrar em contato com outra
peca durante a operacao. Antes de operar, verifique
o balanceamento de qualquer componente de alta
rotacao que tenha sido danificado ou alterado.
18. Evite fazer manutencao em equipamento com o
motor ligado. Se for absolutamente necessario
executar verificacoes com o motor ligado, sempre
utilize duas pessoas: uma para operar os controles e
outra para trabalhar onde o operador possa ve-la. A
transmissao hidrostatica deve estar no neutro e o
sistema de freios e todas as travas de seguranca
pertinentes devem estar acionados.

T803324,0000625 5425SEP075/5

rea de Manutencao
Seguranca na A
Para manter um procedimento apropriado de seguranca
na area de manutencao, observe o seguinte:
1. Mantenha a area de manutencao limpa e seca. Pisos
oleosos ou molhados sao escorregadios e pontos
molhados podem ser perigosos.
2. Verifique se a area de manutencao e adequadamente
ventilada. Verifique periodicamente se ha vazamentos
no sistema de exaustao.
3. Certifique-se de que as ferramentas e tomadas
eletricas estao apropriadamente aterradas.
4. Use iluminacao adequada para a tarefa.
5. Esteja preparado, caso aconteca um acidente ou
incendio. Saiba onde estao localizados o kit de
primeiros socorros e os extintores de incendio. Saiba
como utilizar ambos.

T803324,0000626 5413APR051/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-7

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=13

Seguranca
10
05
8

Seguranca na Limpeza e no Armazenamento


CUIDADO: O gas de exaustao do motor e
perigoso.
As praticas a seguir devem ser observadas sempre que
voce limpar ou armazenar o equipamento.
1. Sempre desligue o motor ao limpar a colhedora.
2. Mantenha a cabine do operador limpa. Nao a utilize
como area de armazenamento. Lembre-se que esta
colhedora possui inclinacao na cabine.
3. Evite o risco de um possvel incendio. Mantenha o
radiador, o resfriador de oleo e as telas de fechamento
do motor livres de material estranho.
4. Mantenha todos os equipamentos livre de sujeira e
oleo. Com tempo ruim, tome cuidado com neve, gelo e
lama nas escadas, degraus e na cabine do operador.
5. Ao preparar o motor para armazenamento, lembre-se
que os inibidores sao volateis e, portanto, perigosos.
Depois de adicionar o inibidor, vede e feche as
aberturas com fita. Mantenha o recipiente do inibidor
bem fechado quando nao estiver em uso.

T803324,0000627 5413APR051/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-8

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=14

Seguranca
10
05
9

O que Nunca Fazer


A seguir temos uma lista de praticas que voce Nunca
deve empregar para garantir sua seguranca:
1. Nunca fume ao reabastecer ou manusear materiais
inflamaveis.
2. Nunca reabasteca o motor enquanto ele estiver em
funcionamento. Tome cuidado ao reabastecer quando
o motor estiver quente.
3. Nunca use bandejas de gasolina ou diesel para limpar
pecas. O uso de um bom solvente nao-inflamavel e
recomendado.
4. Nunca verifique a carga da bateria colocando objetos
de metal entre os polos. Carregue as baterias em um
local com ventilacao adequada.
5. Nunca deixe que fagulhas ou chamas entrem em
contato com as baterias. Isto inclui fumar perto das
baterias.
6. Nunca verifique o nvel de combustvel, eletrolitos ou
do lquido de arrefecimento perto de uma chama
aberta.
7. Nunca use uma chama aberta para procurar por
vazamentos em qualquer lugar do equipamento.
8. Nunca use uma chama aberta como luz em qualquer
lugar sobre ou perto do equipamento.
9. Nunca ajuste o sistema de combustvel enquanto a
maquina estiver em movimento.

T803324,0000628 5413APR051/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=15

Seguranca

UN07FEB05

Interrupcao de Seguranca do Assento

CM023500020

10
05
10

O operador deve estar sentado e o interruptor de


redefinicao ativado para iniciar as funcoes de colheita.
Se o operador sair do assento por mais de cinco
segundos, as funcoes de colheita serao interrompidas.

Para reiniciar as funcoes de colheita, o operador deve


retornar a` posicao sentada e girar o interruptor de
redefinicao.

T803324,0000629 5413APR051/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=16

Seguranca
10
05
11

Inclinacao da Cabine

CM023500037

UN07FEB05

A cabine inteira se inclina para a frente, permitindo que


um tecnico qualificado acesse o motor para realizar a
manutencao e os consertos. A cabine se move para a
frente, elevada por um unico cilindro hidraulico.
Certifique-se que nao ha pessoas nas proximidades da
maquina. (Veja o procedimento de inclinacao da cabine
na Secao de Manutencao).

T803324,000062A 5413APR051/1

Reconheca as Informacoes de Seguranca


Este e um smbolo de alerta de seguranca. Quando vir
este smbolo na maquina ou neste manual, fique alerta a`
possibilidade de lesoes pessoais.

CM989999002

UN06JAN00

Siga as precaucoes recomendadas e as praticas seguras


de operacao.

T803324,000062B 5413APR051/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-11

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=17

Seguranca

Compreenda as Palavras de Aviso


Um avisoPERIGO, ATENC
AO ou CUIDADOe usado
como smbolo de alerta de seguranca. PERIGO identifica
os riscos mais serios.

CM053510164

5405JUL06

Avisos de PERIGO ou ATENC


AO estao localizados
proximo a locais de risco especfico. As precaucoes
gerais estao registradas nos avisos de seguranca de
CUIDADO. A palavra CUIDADO tambem chama a
atencao para as mensagens de seguranca neste manual.

T803324,000062C 5413APR051/1

Instrucoes de Seguranca

Aprenda a operar a maquina e a utilizar os controles


corretamente. Nao deixe ninguem opera-la sem
instrucoes.
Mantenha sua maquina em condicoes de trabalho
adequadas. Modificacoes nao autorizadas na maquina
podem prejudicar o funcionamento e/ou a seguranca e
afetar a sua vida util.

UN06JAN00

Leia atentamente todas as mensagens de seguranca


deste manual e dos avisos de seguranca em sua
maquina. Mantenha os adesivos de seguranca em bom
estado de conservacao. Substitua os avisos de seguranca
que estejam faltando ou danificados. Verifique se as
pecas de reposicao e os componentes novos do
equipamento incluem avisos de seguranca atualizados.
Avisos de seguranca para reposicao podem ser
encontrados no seu revendedor John Deere.

CM989999004

10
05
12

T803324,000062D 5413APR051/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-12

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=18

Seguranca
10
05
13

Protecao de Quem Estiver Proximo

CM989999005

UN06JAN00

Certifique-se que nao haja pessoas proximas da


colhedora antes de ligar o motor ou mover o volante.

T803324,000062F 5413APR051/1

Utilizacao de Alcas e Degraus

CM989999006

UN06JAN00

Retire lama, graxa e qualquer resduo da colheita que


possa estar acumulado nos degraus e na plataforma do
operador da colhedora. Lembre-se que correntes e
ferramentas carregadas na plataforma podem interferir na
operacao do pedal ou causar uma queda da colhedora.
Remova-as.

T803324,0000630 5413APR051/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-13

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=19

Seguranca

Evite os Vapores de Exaustao


Nunca ligue o motor em um local fechado. Verifique se a
area de manutencao e bem ventilada.

CM989999008

UN06JAN00

Evite inalar os gases de exaustao produzidos pelo motor


em funcionamento. Os gases de exaustao, especialmente
o monoxido de carbono, podem se acumular. O monoxido
de carbono e incolor, inodoro e potencialmente letal.

T803324,0000632 5413APR051/1

Use Roupa de Protecao


Nao use roupas largas e use equipamento de seguranca
apropriado ao trabalho.

UN06JAN00

Operar o equipamento com seguranca requer a atencao


total do operador. Nao use radio nem fones de ouvido
enquanto estiver operando a maquina.

CM989999014

10
05
14

T803324,0000633 5413APR051/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-14

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=20

Seguranca
10
05
15

Manuseie o Combustvel com Seguranca


Evite Incendios
Manuseie o combustvel com cuidado: ele e altamente
inflamavel. Nao reabasteca a maquina enquanto estiver
fumando ou proximo a chamas ao ar livre ou a fascas.

CM989999010

Evite incendios mantendo a maquina sem lixo, graxa ou


entulho acumulados. Sempre limpe o combustvel
derramado.

UN06JAN00

Sempre desligue o motor antes de reabastecer a


maquina. Abasteca o tanque de combustvel ao ar livre.

T803324,0000634 5413APR051/1

Manutencao de Seguranca do Acumulador


Os acumuladores contem gas e oleo sob pressao. Para
evitar ferimentos com vazamentos de lquidos, alivie toda
a pressao do acumulador antes de desconectar o
acumulador do cortador de pontas ou da esteira.

CM989999011

UN06JAN00

O acumulador esta carregado com nitrogenio seco a uma


pressao mnima de 5170 kPa (51.7 Bar) (750 PSI). Se
precisar de recarga, execute-a somente com funcionario
de manutencao qualificado e somente com nitrogenio
seco.

T803324,0000635 5413APR051/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-15

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=21

Seguranca

5416MAY08

Seguranca do Acumulador

CQ280132

10
05
16

Evite o escapamento de fluido pressurizado do


acumulador. Veja o manual tecnico para conhecer os
procedimentos de manutencao.

GB52027,0000516 5429JAN081/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-16

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=22

Seguranca
10
05
17

Manutencao Segura do Sistema de


Arrefecimento
A liberacao explosiva de fluidos do sistema de
arrefecimento pressurizado pode causar queimaduras
graves.

CM989999012

UN06JAN00

Desligue o motor. Remova o tampao de abastecimento


somente quando estiver frio o suficiente para ser tocado
diretamente com as maos. Para aliviar a pressao, solte
lentamente a tampa ate o primeiro batente e entao
retire-a por completo.

T803324,0000636 5413APR051/1

Esteja Preparado para Emergencias


Esteja preparado caso um incendio se inicie.
Mantenha um kit de primeiros socorros e um extintor de
incendio a` mao.

CM989999013

UN06JAN00

Mantenha os numeros de emergencia de medicos, do


servico de ambulancia, do hospital e dos bombeiros
proximos ao seu telefone.

T803324,0000637 5413APR051/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-17

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=23

Seguranca

Uso das Luzes e dos Dispositivos de


Seguranca
Quando transportar a maquina em vias publicas, durante
a noite ou dia, use as luzes de seguranca necessarias.
Verifique os regulamentos locais.

CM989999015

UN06JAN00

Mantenha os adesivos de seguranca em bom estado de


conservacao. Substitua itens faltando ou danificados.

T803324,0000638 5413APR051/1

Utilizacao de Batentes de Seguranca nos


Cilindros

UN06JAN00

Ao trabalhar embaixo da colhedora, sempre levante


totalmente a maquina. Aplique os batentes nos cilindros
de levantamento e abaixe a colhedora nos batentes. Se
uma mangueira estourar, a colhedora permanecera
levantada.

CM989999016

10
05
18

T803324,0000639 5413APR051/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-18

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=24

Seguranca
10
05
19

Transporte Seguro da Colhedora

CQ280276

UN27FEB08

Antes de dirigir a colhedora em vias publicas, erga os


divisores de linhas. Eles nao devem, porem, obstruir a
visao da estrada para o operador.

GB52027,0000572 5427FEB081/1

Evite Fluidos sob Alta Pressao


O vazamento de lquido sob alta pressao pode penetrar
na pele e causar ferimentos graves.

CM989999018

Se ALGUM fluido penetrar na pele, deve ser retirado


cirurgicamente dentro de poucas horas, por um medico
que esteja familiarizado com este tipo de lesao ou isso
pode resultar em gangrena.

UN06JAN00

Alivie a pressao antes de remover as linhas hidraulicas ou


qualquer outra linha. Aperte todas as conexoes antes de
aplicar pressao. Mantenha as maos e o corpo afastados
de orifcios e bicos que ejetam fludos sob alta pressao.
Use um pedaco de papelao para procurar vazamentos.

T803324,000063C 5413APR051/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-19

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=25

Seguranca

Tome Cuidado em Ladeiras


Evite buracos, fossos e obstrucoes que possam causar o
tombamento da maquina, especialmente em ladeiras.
Nunca dirija perto da borda de uma vala ou de um aterro
ngreme pois a maquina poderia atolar.

Para operacoes em ladeira, sempre use rodados duplos


dianteiros e traseiros. Evite curvas fechadas ao subir
trechos ngremes.
Mantenha o nvel de oleo hidraulico no nvel superior ao
operar em ladeiras. Um nvel baixo de oleo pode resultar
em perda de direcao. Se isto ocorrer, segure a colhedora
com os freios, mude para NEUTRO, aplique o freio de
estacionamento, desligue o motor e adicione oleo
hidraulico ate o nvel correto.

UN06JAN00

Tome um cuidado maior ao usar rodado simples. O


perigo de queda aumenta bastante com uma banda de
rodagem estreita, com 2032 mm (80") ou menos, em alta
velocidade.

CM989999019

10
05
20

Antes da operacao em ladeiras extremamente ngremes,


abasteca o sistema hidraulico acima do visor de 4 a 8 L
(1 a 2 Gal.). Isto e particularmente importante ao usar
cilindros hidraulicos grandes, devido ao volume de oleo
usado para estende-los.

T803324,000063D 5413APR051/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-20

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=26

Seguranca
10
05
21

Parada e Estacionamento
Sua habilidade em parar a colhedora e estaciona-la com
seguranca e tao importante quanto a sua capacidade de
dirigi-la com seguranca.
Quando o operador ignora a seguranca, podem ocorrer
capotagem da colhedora, colisoes, perda de controle dos
tratores e atropelamento de pessoas.

CM989999020

Sinalize antes de parar, virar ou diminuir a velocidade


em rodovias.
Se possvel, dirija-se para o acostamento da rodovia
antes de parar.
Diminua a velocidade antes de frear.
Bombeie os freios ao parar em superfcies
escorregadias como gelo, neve, lama ou cascalho.
Mude a marcha para estacionar ou acione o freio de
estacionamento.
Desligue todos os interruptores eletricos e remova a
chave.

UN06JAN00

Para evitar esses acidentes, tome estas precaucoes:

T803324,000063E 5425SEP071/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-21

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=27

Seguranca

Manutencao Segura dos Pneus


Uma explosao que separe o pneu do aro pode causar
ferimentos graves ou morte.

Sempre mantenha a pressao correta nos pneus. Nao


calibre os pneus acima da pressao recomendada. Nunca
solde ou aqueca um conjunto de roda e pneu. O calor
pode causar um aumento da pressao do ar, resultando
em explosao do pneu. A solda pode enfraquecer
estruturalmente a roda ou deforma-la.
Ao inflar os pneus, use um mandril com presilha e uma
extensao de mangueira suficientemente longa para
permitir que voce permaneca ao lado e NAO a` frente ou
sobre o conjunto do pneu. Use uma protecao de
seguranca, se disponvel.

UN06JAN00

Nao tente montar um pneu a menos que voce tenha o


equipamento adequado e experiencia para executar a
tarefa.

CM989999022

10
05
22

Verifique se a pressao das rodas esta baixa ou se elas


estao cortadas, com bolhas, se o aro esta danificado ou
se estao faltando porcas e parafusos.

T803324,000063F 5413APR051/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-22

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=28

Seguranca
10
05
23

CQ280141

5416MAY08

Calibragem dos Pneus

A inflacao adequada dos pneus e essencial para a


seguranca. Utilize as pressoes recomendadas nos
pneus.

GB52027,0000520 5429JAN081/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-23

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=29

Seguranca

Evite as Linhas de Energia Eletrica


Coloque o cortador de pontas e o elevador em posicao de
transporte antes de dirigir em rodovias publicas.

CM989999024

UN06JAN00

Prenda o transmissor aereo de radio em posicao de


transporte antes de dirigir em rodovias publicas, pois ele
pode entrar em contato com os cabos eletricos mais
baixos. Isso pode causar choque eletrico grave no
operador.

T803324,0000640 5413APR051/1

Mantenha as Maos Afastadas das Laminas

UN06JAN00

Nunca tente limpar obstrucoes em areas de corte, a


menos que o motor esteja desligado e sem a chave no
contato. Todos devem sair da area da colhedora antes de
ligar o motor.

CM989999025

10
05
24

T803324,0000641 5413APR051/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-24

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=30

Seguranca
10
05
25

Evite o Contato com Pecas em Movimento

CM989999026

UN06JAN00

Mantenha maos, pes e roupas longe das pecas


acionadas por energia. Nunca limpe, lubrifique ou ajuste a
maquina quando ela estiver funcionando.

T803324,0000642 5413APR051/1

Descarte Adequado dos Resduos


O descarte dos resduos de forma inadequada pode
ameacar o meio ambiente e a ecologia. Os resduos
potencialmente prejudiciais usados com o equipamento
da John Deere incluem produtos tais como oleo,
combustvel, lquido refrigerante, fluido de freio, filtros e
baterias.

Informe-se sobre a forma adequada de reciclar ou


descartar resduos junto ao orgao local responsavel pelo
meio ambiente ou reciclagem.

CM989999029

Nao despeje os resduos sobre o solo, pelo sistema de


drenagem nem em cursos de agua.

UN06JAN00

Use recipientes a` prova de vazamentos ao drenar os


fluidos. Nao use recipientes para alimentos ou bebidas
que possam levar alguma pessoa a consumi-los.

T803324,0000643 5413APR051/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-25

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=31

Seguranca

1. As maquinas devem ser limpas de resduos no mnimo


diariamente, especialmente em volta dos componentes
do motor, da exaustao e da direcao.
2. Inspecione as maquinas no mnimo diariamente para
evitar riscos potenciais de incendio nos sistemas de
freio, hidraulico, combustvel, direcao, exaustao e
eletrico. Os reparos devem ser executados
imediatamente.
3. A equipe de manutencao deve receber instrucoes
sobre o que fazer quando um incendio comeca, como
utilizar o extintor de incendio e ela deve seguir tais
instrucoes. Os operadores devem comprovar sua
habilidade de usar os equipamentos de combate a
incendio.
4. Vazamentos hidraulicos, acumulo de graxa,
combustvel e oleo (incluindo derramamento) devem
ser eliminados imediatamente.
5. O radiador e o sistema de arrefecimento do motor
devem ser limpos e receber manutencao diariamente
para manterem o motor em temperaturas moderadas.
6. Qualquer sistema de eliminacao de incendios ou o
extintor portateis carregados na maquina e que
tenham sido utilizados anteriormente devem ser
recarregados ou substitudos antes de continuar a
operar a maquina.
7. Antes de soldar ou revestir com metal sobre qualquer
parte da maquina, a peca e a area ao seu redor
devem ser limpas e um extintor de incendio deve estar
disponvel.
8. Nao deve ser permitido fumar ou provocar chamas e
fascas em volta de qualquer maquina durante o
abastecimento de combustvel e/ou quando o sistema
de combustvel estiver aberto ao ar livre.

UN10NOV00

Prevencao de Incendio

CM989999028

10
05
26

T803324,0000644 5413APR051/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-26

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=32

Seguranca
10
05
27

CM989999027

1. Sempre leia e compreenda totalmente os manuais de


seguranca, do operador e de manutencao antes de
operar ou executar manutencao de qualquer peca do
equipamento.
2. Sempre utilize protecao para os olhos ao trabalhar no
equipamento ou a` sua volta.
3. O vazamento de fluidos sob pressao pode penetrar a
pele e causar ferimentos graves.
4. Utilize um material seguro e nao as maos para
verificar vazamentos.
5. Alivie a pressao do tanque hidraulico antes de
trabalhar na colhedora ou a` sua volta, especialmente
ao trabalhar nos componentes hidraulicos.
6. Limpe todo o oleo apos a manutencao ou reparos.
7. Esteja preparado para emergencias. Mantenha um
extintor de incendio e um kit de primeiros socorros por
perto.

UN06JAN00

Recomendacoes de Seguranca

T803324,0000645 5413APR051/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-27

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=33

Seguranca

5416MAY08

Nao De Caronas na Maquina

CQ280127

10
05
28

Somente o operador tem permissao de estar dentro da


maquina. Nao de caronas. Passageiros na maquina
estao sujeitos a acidentes, podendo ser atingidos por
objetos estranhos, ou mesmo ser jogados para fora da

maquina. Os passageiros tambem obstruem a visao


do operador, resultando numa maneira insegura de
operacao da maquina.

GB52027,0000511 5429JAN081/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-28

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=34

Seguranca
10
05
29

CQ280128

5416MAY08

rea de Risco
A

Area de risco - Mantenha-se longe das facas


giratorias, que podem ficar acima da cabeca ou
proximas ao nvel do solo. Tome todas as precaucoes

para prevenir acidentes. Mantenha-se afastado da


maquina quando o motor estiver em funcionamento.

GB52027,0000512 5429JAN081/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-29

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=35

Seguranca

UN27FEB06

rea do Picador
Mantenha-se Longe da A

CM063510065

10
05
30

O adesivo diz, ATENC


AO - Evite serias lesoes pela
movimentacao das laminas do picador ou do cortador
de base. As laminas do cortador de base giram
quando os tambores do picador estao girando. As
laminas do picador giram quando as hastes do
cortador de base estao girando. Mantenha as areas
livres antes de executar um servico ou fazer alguma
manutencao.

CUIDADO: Os discos giratorios do cortador


de base irao girar as laminas do picador.
Evite ferimentos graves mantendo as
pessoas afastadas da area do picador
quando trocar as laminas do cortador de
base.

T803324,00008A7 5424OCT051/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-30

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=36

Seguranca
10
05
31

CM063510065

UN27FEB06

Tambor Giratorio do Picador

O adesivo diz, ATENC


AO - Evite serias lesoes pela
movimentacao das laminas do picador ou do cortador
de base. As laminas do cortador de base giram
quando os tambores do picador estao girando. As
laminas do picador giram quando as hastes do
cortador de base estao girando. Mantenha as areas
livres antes de executar um servico ou fazer alguma
manutencao.

CUIDADO: O tambor giratorio do picador ira


girar as laminas do cortador de base. Evite
ferimentos graves mantendo as pessoas
afastadas da area das laminas do cortador
de base quando trocar as laminas do
picador.

T803324,00008A8 5424OCT051/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=37

Seguranca

5416MAY08

rea de Risco
Evite a A

CQ280133

10
05
32

Evite esmagamento e/ou compressao das maos nos


cabos de suporte.

GB52027,0000517 5429JAN081/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-32

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=38

Seguranca
10
05
33

CQ280129

5416MAY08

Evite Linhas de Energia Eletrica

Para evitar ferimentos ou morte, mantenha distancia


suficiente das linhas de energia eletrica. Sempre fique

atento a qualquer parte da maquina que possa entrar


em contato com as linhas de energia.

GB52027,0000513 5429JAN081/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-33

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=39

Seguranca

5416MAY08

Pratica de Manutencao Segura

CQ280130

10
05
34

Prenda os cilindros de elevacao com dispositivos de


travamento antes de executar qualquer manutencao
na maquina.

GB52027,0000514 5429JAN081/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-34

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=40

Seguranca
10
05
35

CQ280131

5416MAY08

Prevencao Contra Incendios

Mantenha a maquina limpa, sem lixo, detritos e oleo.


Mantenha todos os extintores de incendio em perfeitas
condicoes de funcionamento.

GB52027,0000515 5429JAN081/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-35

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=41

Seguranca

5416MAY08

Assento de Treinamento

CQ280135

10
05
36

O assento de treinamento e exclusivo para


treinamento e diagnostico de problemas. Nao de

caronas na maquina. Use sempre o cinto de


seguranca quando estiver operando a maquina.

GB52027,0000518 5429JAN081/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-36

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=42

Seguranca
10
05
37

CQ280168

5416MAY08

Evite Ferimentos e Danos a` Maquina

Siga o procedimento de inclinacao da cabine.

GB52027,0000551 5411FEB081/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-37

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=43

Seguranca

5416MAY08

Mantenha as Maos Afastadas

CQ280134

10
05
38

Mantenha as maos afastadas dos ventiladores, das


correias de acionamento e dos outros componentes
enquanto o motor estiver funcionando.

GB52027,000051A 5429JAN081/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-38

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=44

Seguranca
10
05
39

CQ280140

5416MAY08

Mantenha-se Afastado das Facas Giratorias

Evite ferimentos graves mantendo-se afastado das


facas giratorias na parte dianteira da maquina.

GB52027,000051B 5429JAN081/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-39

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=45

Seguranca

5416MAY08

Evite Ferimentos

CQ280136

10
05
40

Evite a area de esmagamento na estrutura principal


traseira da maquina.

GB52027,000051C 5429JAN081/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-40

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=46

Seguranca
10
05
41

CQ280138

5416MAY08

Prevenindo Movimentos Imprevistos da Maquina

Ligue a maquina somente do assento do operador.

GB52027,000051E 5429JAN081/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-41

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=47

Seguranca

5416MAY08

Aviso do Sistema de Escape

CQ280139

10
05
42

Para evitar queimaduras graves, mantenha-se longe


de superfcies quentes.

GB52027,000051F 5429JAN081/1

TM100454 (16MAY08)

10-05-42

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=48

Grupo 10

Especificacoes
10
10
1

Especificacoes Motor PowerTech 6090


da John Deere
Medicao

Especificacoes

Tipo

John Deere 6090H, 9,0 L

Quantidade de Cilindros

Modelo

609HT803 Tier III


609HT804 Tier II Sem EGR

Potencia

337 HP a 2100 RPM


375 HP a 2100 RPM

Admissao de Ar

Turbocompressor e aftercooler
ar-ar

leo
Capacidade de O

Carga Maxima 29,5 L (7.8 U.S.


gal)

Capacidade de lquido de
arrefecimento

69,6 Litros (18.4 U.S. gal.)

Filtro Primario de Combustvel

Elemento de Giro
Ligado/Desligado

Filtro Final de Combustvel

Elemento de Giro
Ligado/Desligado

Tensao (Sistema Eletrico)

Bateria de 12 Volts (2 usadas)

Powertech e uma marca registrada da Deere & Company

TM100454 (16MAY08)

GB52027,0000550 5411FEB081/1

10-10-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=49

Especificacoes
10
10
2

Intervalos entre Manutencoes Preliminares


Apos as primeiras 100 horas de operacao ou apos
recondicionamento do motor, faca o seguinte:
1. Troque o oleo e o filtro de oleo do motor.
2. Troque todos os filtros de combustvel.
A cada 250 horas de operacao apos isso, faca o
seguinte:
1. Troque o oleo e o filtro de oleo do motor.
2. Troque todos os filtros de combustvel.
NOTA: Veja a Secao de Manutencao para se informar
sobre todos os intervalos de manutencao.

OUO6083,000073A 5426APR041/1

Pecas de Desgaste Normal


Elemento de Pre-Abastecimento RE522687
Elemento de Abastecimento Final RE522688
leo RE509672
Filtro de O
Correia (Virabrequim) R135604

OUO6083,00004F0 5418MAR031/1

TM100454 (16MAY08)

10-10-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=50

Grupo 15

Capacidades Gerais
10
15
1

Capacidades da Colhedora
Componente

Capacidade aproximada

Tanque de CombustvelDiesel

568 L (150 U.S. gal)

leo Hidraulico
Tanque de O

397 L (105 US Gal) Mundial

Lquido de Arrefecimento do Radiador50% de Agua limpa e 50%


de Etilenoglicol

69.6 L (16.5 U.S. gal)

Reducao Final da Esteira80W140 Sintetico ou Meropa 220

4.2 L (1.1 U.S. gal)

Reducao Final da Roda80W140 Sintetico ou Meropa 220

4.2 L (1.1 U.S. gal)

Caixa de Cambio do Picador85W140

11.01 L (2.9 U.S. gal)

Caixa de Cambio do Cortador de Base85W140

Seco 8,97 L (2.37 U.S. gal)

Caixa de Cambio de Acionamento da Bomba85W140

7.1 L (1.87 U.S. gal)

Motor 6090 da John DeereSAE 15W40

29,5 L (7.8 U.S. gal)

Ar Condicionado
Refrigerante R134A (Sistema Vazio)

2.6 kg (5.75 lb)


118 ml (4 oz)

Peso Aproximado da Colhedora

19.000kg (41.8 lb)

GB52027,000054C 5420MAR081/1

Pressao de Enchimento dos Pneus


Item

Medida

Especificacao

DianteiroSkidder 17.5 x 14
Dobra (Galaxy)

Pressao

75 PSI (517 KPA)

Traseiro23.5 x 25-20 Dobra


(Galaxy)

Pressao

54 PSI (372 KPA)

Bitola do Pneu

T803324,0000739 5430JUN051/1

TM100454 (16MAY08)

10-15-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=51

Capacidades Gerais
10
15
2

TM100454 (16MAY08)

10-15-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=52

Grupo 20

Especificacoes de Torque
10
20
1

Especificacoes de Torque
Localizacao

Torque

Adesivo

Porcas e Parafusos de Montagem do Motor


do Rolo de Alimentacao

110 Nm (80 Lb-Ft)

Araldite

Prisioneiros de Montagem do Pino do Rolo


de Alimentacao Superior

35 Nm (24 Lb-Ft)

Araldite

Prisioneiros de Montagem do Rolo de


Alimentacao Inferior

80 Nm (60 Lb-Ft)

Araldite

Parafusos de Montagem do Cortador de


Base

250 Nm (180 Lb-Ft)

Araldite

Parafusos de Montagem do Disco do


Cortador de Base

110 Nm (80 Lb-Ft)

Parafusos da Tampa de Inspecao da Caixa


do Picador

25 Nm (20 Lb-Ft)

Parafusos da Tampa da Caixa do Picador

110 Nm (80 Lb-Ft)

PicadorParafusos de Montagem da
Engrenagem Inferior

300 Nm (225 Lb-Ft)

Loctite 242

Porca do Volante do Picador

373 Nm (275 Lb-Ft)

Parafusos de Montagem da Reducao Final

475 Nm (390 Lb-Ft)

Loctite 271

Motores da Reducao Final

373 Nm (275 Lb-Ft)

Loctite 271

Parafusos da Roda Traseira

380 Nm (280 Lb-Ft)

Anticorrosivo

Parafusos da Roda Dianteira

230 Nm (170 Lb-Ft)

Anticorrosivo

Guias da Esteira

237 Nm (175 Lb-Ft)

Loctite 271

Rolete Intermediario Superior da Esteira

122 Nm (90 Lb-Ft)

Loctite 271

Porca Interna do Eixo Traseiro da Esteira

815 Nm (600 Lb-Ft)

Porca (Parafusos) Externa do Eixo Traseiro


da Esteira

50 Nm (35 Lb-Ft)

Loctite 242

Parafusos de Montagem do Eixo Traseiro da


Esteira

380 Nm (280 Lb-Ft)

Araldite

Sapata da Esteira

407 Nm(300 Lb-Ft)

Loctite 271

Roletes da Esteira

339 Nm(250 Lb-Ft)

Loctite 271

Rodas Dentadas da Esteira

271 Nm (200 Lb-Ft) L&S


529 Nm (390 Lb-Ft) BNA

Loctite 271
Loctite 271

Roda Dentada dos Segmentos da Esteira

271 Nm (200 Lb-Ft)

Loctite 271

Parafuso de Montagem do Motor

380 Nm (280 Lb-Ft)

Flange do Rolamento Inferior do Carretel

110 Nm (80 Lb-Ft)

Araldite

Parafusos de Montagem do Motor do


Carretel

110 Nm (80 Lb-Ft)

Araldite

Parafusos do Conjunto de Montagem do


Motor do Carretel

110 Nm (80 Lb-Ft)

Loctite 271

Todos os Cubos Adaptadores das Estrias do


Motor

35 Nm (25 Lb-Ft)

Araldite

Todos os Cubos das Estrias (Grau 8)

110 Nm (80 Lb-Ft)

Araldite

Conjuntos dos Extratores Primario e


Secundario

110 Nm (80 Lb-Ft)

Loctite 271

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

10-20-1

AG,T803584,239 5418FEB081/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=53

Especificacoes de Torque
Extrator Primario (Motor em Can)

552 Nm (400 Lb-Ft)

Seco

Porca Superior do Pino da Mesa Oscilante

460 Nm (300 Lb-Ft)

Loctite 271

Porca Inferior do Pino da Mesa Oscilante

815 Nm (600 Lb-Ft)

Porcas da Mesa Oscilante

AG,T803584,239 5418FEB082/2

Torque para Prisioneiros de Solda Grau 2 NC


Prisioneiros Soldados de 1/4" 8 Nm (6 Lb-Ft)
Prisioneiros Soldados de 3/8" 32 Nm (25 Lb-Ft)
Prisioneiros Soldados de 1/2" 80 Nm (60 Lb-Ft)

T803584,000002D 5419MAR011/1

4.8

8.8

9.8

10.9

12.9

12.9

4.8

8.8

9.8

10.9

12.9

12.9

UN01MAY03

Valores de Torque para Parafusos Metricos

TS1670

10
20
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

10-20-2

DX,TORQ2 5424APR031/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=54

Especificacoes de Torque
Parafuso
ou
Parafuso
Tipo

Classe 4.8
Lubrificadoa

Classe 8.8 ou 9.8

Secob

Lubrificadoa

Classe 10.9

Secob

Lubrificadoa

10
20
3

Classe 12.9

Secob

Lubrificadoa

Secob

Nm

lb-in

Nm

lb-in

Nm

lb-in

Nm

lb-in

Nm

lb-in

Nm

lb-in

Nm

lb-in

Nm

lb-in

M6

4.7

42

53

8.9

79

11.3

100

13

115

16.5

146

15.5

137

19.5

172

M8

11.5

102

14.5

128

22

194

27.5

243

M10

23

204

Nm

Nm

Nm

lb-ft

29

21

Nm

lb-ft

43

32

Nm
55

Nm

lb-ft

32

lb-ft
23.5

Nm
40

lb-ft
29.5

Nm
37

lb-ft
27.5

47

35

40

63

46

80

59

75

55

95

70

lb-ft

lb-ft

M12

40

29.5

50

37

75

55

95

70

110

80

140

105

130

95

165

120

M14

63

46

80

59

120

88

150

110

175

130

220

165

205

150

260

190

M16

100

74

125

92

190

140

240

175

275

200

350

255

320

235

400

300

M18

135

100

170

125

265

195

330

245

375

275

475

350

440

325

560

410

M20

190

140

245

180

375

275

475

350

530

390

675

500

625

460

790

580

M22

265

195

330

245

510

375

650

480

725

535

920

680

850

625

1080

800

M24

330

245

425

315

650

480

820

600

920

680

1150

850

1080

800

1350

1000

M27

490

360

625

460

950

700

1200

885

1350

1000

1700

1250

1580

1160

2000

1475

M30

660

490

850

625

1290

950

1630

1200

1850

1350

2300

1700

2140

1580

2700

2000

M33

900

665

1150

850

1750

1300

2200

1625

2500

1850

3150

2325

2900

2150

3700

2730

M36

1150

850

1450

1075

2250

1650

2850

2100

3200

2350

4050

3000

3750

2770

4750

3500

Os valores de torque listados sao somente para uso geral, baseados


na resistencia do parafuso. NAO utilize estes valores se for dado um
valor de torque ou procedimento de aperto diferente para uma
aplicacao especfica. Para elementos de fixacao de aco inoxidavel
ou porcas de parafusos "U", veja as instrucoes de aperto para a
aplicacao especfica. Aperte porcas com insertos de plastico ou
autofrenantes tipo aco ondulado girando a porca ate o torque seco
indicado na tabela, a menos que sejam dadas instrucoes para
aplicacoes especficas.

Os parafusos "fusveis" sao projetados para romperem a um valor de


aperto pre-determinado. Sempre substitua os parafusos fusveis por
outros da classe de propriedade identica. Substitua elementos de
fixacao pela mesma classe ou classe superior. Se forem utilizados
elementos de fixacao de classe superior, estes devem ser apertados
com o torque do original. Certifique-se de que as roscas dos
elementos de fixacao estejam limpas e de ter iniciado devidamente o
acoplamento das roscas. Quando possvel, lubrifique elementos de
fixacao sem revestimento ou zincados com excecao de porcas,
parafusos ou porcas de rodas, a menos que instrucoes diferentes
sejam dadas para uma aplicacao especfica.

Lubrificado significa coberto com um lubrificante como oleo de motor, parafusos revestidos com fosfato e com oleo, ou parafusos M20 ou
maiores com zincagem JDM F13C.
b

Seco significa sem revestimento ou zincado sem qualquer lubrificacao, ou parafusos M6 ate M18 com zincagem JDM F13B.

DX,TORQ2 5424APR032/2

TM100454 (16MAY08)

10-20-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=55

Especificacoes de Torque
10
20
4

Valores de Torque para Parafusos em Polegadas


TS1671 UN01MAY03

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

10-20-4

DX,TORQ1 5424APR031/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=56

Especificacoes de Torque
Parafuso
ou

SAE Grau 2a

SAE Grade 1
Lubrificadob

Parafuso
Tipo

Secoc

Lubrificadob

SAE Grau 5, 5.1 ou 5.2

Secoc

Lubrificadob

10
20
5

SAE Grau 8 ou 8.2

Secoc

Lubrificadob

Secoc

Nm

lb-in

Nm

lb-in

Nm

lb-in

Nm

lb-in

Nm

lb-in

Nm

lb-in

Nm

lb-in

Nm

lb-in

1/4

3.7

33

4.7

42

53

7.5

66

9.5

84

12

106

13.5

120

17

150

5/16

7.7

68

9.8

86

12

106

15.5

137

19.5

172

25

221

3/8

13.5

120

17.5

155

22

194

27

240

7/16

22

194

Nm

Nm

Nm

Nm

lb-ft

Nm

lb-ft

Nm

lb-ft

Nm

lb-ft

Nm

lb-ft

28

20.5

35

26

lb-ft

35

26

44

32.5

49

36

63

46

56

41

70

52

80

59

100

74

lb-ft

28

20.5

35

26

44

32.5

lb-ft

1/2

34

25

42

31

53

39

67

49

85

63

110

80

120

88

155

115

9/16

48

35.5

60

45

76

56

95

70

125

92

155

115

175

130

220

165

5/8

67

49

85

63

105

77

135

100

170

125

215

160

240

175

305

225

3/4

120

88

150

110

190

140

240

175

300

220

380

280

425

315

540

400

7/8

190

140

240

175

190

140

240

175

490

360

615

455

690

510

870

640

285

210

360

265

285

210

360

265

730

540

920

680

1030

760

1300

960

1-1/8

400

300

510

375

400

300

510

375

910

670

1150

850

1450

1075

1850

1350

1-1/4

570

420

725

535

570

420

725

535

1280

945

1630

1200

2050

1500

2600

1920

1-3/8

750

550

950

700

750

550

950

700

1700

1250

2140

1580

2700

2000

3400

2500

1-1/2

990

730

1250

930

990

730

1250

930

2250

1650

2850

2100

3600

2650

4550

3350

Os valores de torque listados sao somente para uso geral, baseados na


resistencia do parafuso. NAO utilize estes valores se for dado um valor de
torque ou procedimento de aperto diferente para uma aplicacao especfica.
Para porcas com insertos de plastico ou autofrenantes tipo aco ondulado,
para elementos de fixacao de aco inoxidavel ou porcas de parafusos "U",
veja as instrucoes de aperto para as aplicacoes especficas. Os parafusos
"fusveis" sao projetados para romperem a um valor de aperto
pre-determinado. Sempre substitua os parafusos fusveis por outros de grau
identico.

Substitua elementos de fixacao pelo mesmo grau ou grau


superior. Se forem utilizados elementos de fixacao de grau
superior, estes devem ser apertados com o torque do original.
Certifique-se de que as roscas dos elementos de fixacao
estejam limpas e de ter iniciado devidamente o acoplamento
das roscas. Quando possvel, lubrifique elementos de fixacao
sem revestimento ou zincados com excecao de porcas,
parafusos ou porcas de rodas, a menos que instrucoes
diferentes sejam dadas para uma aplicacao especfica.

O Grau 2 se aplica aos parafusos sextavados maiores de 6 in. (152 mm) de comprimento e para todos os outros tipos de parafusos de
qualquer comprimento.
b

Lubrificado significa coberto com um lubrificante como oleo de motor, parafusos revestidos com fosfato e com oleo, ou parafusos 7/8 in. ou
maiores com zincagem JDM F13C.
c

Seco significa sem revestimento ou zincado sem qualquer lubrificacao, ou parafusos 1/4 ate 3/4 in. com zincagem JDM F13B.

DX,TORQ1 5424APR032/2

TM100454 (16MAY08)

10-20-5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=57

Especificacoes de Torque
10
20
6

Valores Sugeridos de Torque e Cargas para


Bracadeiras com Parafusos de Graus 2, 5 e 8
Diametro
Nominal e
TPI
(polegadas)

Area de
Tensao da
Rosca
(Sp-In.)

Parafusos de Grau SAE

Carga de
Bracadeiras a`
Prova de 60 a
90% (libras)

Parafusos de Grau 5 SAE

Parafusos de Grau 8 SAE

Torque de
Aperto (Ft-Lb)

Carga de
Bracadeiras a`
Prova de 60 a
90% (libras)

Torque de
Aperto (Ft-Lb)

Carga de
Bracadeiras a`
Prova de 60 a
90% (libras)

Torque de
Aperto (Ft-Lb)

1/4-20

0.0318

1049-1574

4-7

1622-2433

7-10

2290-3434

10-4

1/4-28

0.0364

1201.1802

5-8

1856-2785

8-12

2621-3931

11.16

5/16-18

0.0524

1729-2594

9-14

2672-4009

14-21

3773-5659

20-29

5/16-24

0.0580

1914-2871

10-15

2958-4437

15-23

4176-6264

22-33

3/8-16

0.0775

2558-3868

16-24

3953-5929

25-37

5580-8370

35-52

3/8-24

0.0878

2897-4346

18-27

4478-6717

28-42

6322-9482

40-59

7/16-14

0.1063

3508-5262

26-38

5421-8132

40-59

7654-11480

56-84

7/16-20

0.1187

3917-5876

29-43

6054-9081

44-66

8546-12820

62-93

1/2-13

0.1419

4683-7024

39-59

7237-10855

60-90

10217-15325

85-128

1/2-20

0.1599

5277-7915

44-66

8155-12232

68-102

11513-17269

96-144

9/16-12

0.1820

6006-9009

56-84

9282-13923

87-131

13104-19656

123-184

9/16-18

0.2030

6699-10049

63-94

10353-15530

97-146

14616-21924

137-206

5/8-11

0.2260

7458-11187

78-117

11526-17289

120-180

16272-24408

170-254

5/8-18

0.2560

8448-12672

88-132

13056-19584

136-204

18432-27648

192-288

3/4-10

0.3340

11022-16533

138-207

17034-25551

213-319

24048-36072

301-451

3/4-16

0.3730

12309-18464

154-231

19023-28535

238-357

26856-40284

336-504

7/8-9

0.4620

15246-22869

222-334

23562-35343

344-515

33264-46896

485-728

7/8-14

0.5090

16797-25196

245-367

25959-38939

379-568

36648-54972

534-802

1-8

0.6060

19998-29997

333-500

30906-46359

515-773

43632-65448

727-1091

1-14

0.6790

22407-33611

373-560

34629-51944

577-866

48888-73332

815-1222

1 1/8-7

0.7630

25179-37769

472-708

33877-50816

635-953

54936-82404

1030-1545

1 1/8-12

0.8560

28248-42372

530-794

38006-57010

713-1069

61632-92448

1156-1733

1 1/4-7

0.9690

31977-47966

666-999

43024-64535

896-1344

69768-104652

1454-2180

1 1/4-12

1.0730

35409-53114

738-1107

47641-71462

993-1489

77256-115884

1610-2414

AG,T803584,242 5413JUN001/1

TM100454 (16MAY08)

10-20-6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=58

Especificacoes de Torque
10
20
7

Valores Sugeridos de Torque para Parafusos


Zincados de Graus 5.6, 8.8, 10.9 e 12.9
Grau 5.6 Fino

Grau 8.8 Fino

Grau 10.9 Fino

Grau 12.9 Fino

Diametro Nominal

Nm

ft.-Ib.

Nm

ft.-Ib.

Nm

ft.-Ib.

Nm

ft.-Ib.

M8 x 1

N/A

N/A

25

18

35

25

42

30

M10 x 1.25

N/A

N/A

49

36

68

50

82

60

M12 x 1.25

N/A

N/A

88

64

125

92

150

110

M14 x 1.5

N/A

N/A

140

103

195

143

235

173

M16 x 1.5

N/A

N/A

210

154

295

217

350

258

M18 x 1.5

N/A

N/A

305

224

425

313

510

376

M20 x 1.5

N/A

N/A

425

313

600

442

720

531

M22 x 1.5

N/A

N/A

570

420

800

590

960

708

M24 x 2

N/A

N/A

720

531

1000

737

1200

885

AG,T803584,241 5413JUN001/1

Grau ou Marca de Classe da Propriedade


para Parafusos SI
Diametro

Resistencia Elastica

Classe SI

1/4"

105.000 PSI

1 1-1/2"

120.000 PSI

1/4" 1-1/2"

150.000 PSI

Grau SAE

Diametro

Resistencia
Elastica

8.8

Ate 16 mm

800 MP A

8.8

17 a 36 mm

830 MP A

10.9

Ate 36 mm

1040 MP A

AG,T803584,243 5413JUN001/1

Fatores de Conversao
Torque em Nm x 0.737 = Torque em Lb-Ft
UN08JUN00

Torque em Lb-Ft x 1.356 = Torque em Nm

CM002500256

Torque em Lb-Ft x 12 = Torque em Lb-In

AG,T803584,244 5413JUN001/1

TM100454 (16MAY08)

10-20-7

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=59

Especificacoes de Torque

CM992600057

1. Verifique se ha sujeira ou defeitos no assento do anel


O da conexao.
2. Lubrifique o anel O com lubrificante para anel ou
vaselina.
3. Coloque fita adesiva (de preferencia fita isolante) sobre
a rosca para proteger o anel O.
4. Deslize o anel O sobre a fita e encaixe-o no vao da
conexao.
5. Aperte a conexao ate que a parte sextavada atinja o
fundo.

UN12JAN00

Conexoes Retas com Aneis O

AG,T803584,245 5414JUN001/1

1. Afaste a porca autofrenante e a arruela de seguranca


completamente ate a "extremidade" do encaixe.
2. Parafuse a conexao ate que a arruela de seguranca
entre em contato com a face do bloco.
3. Gire a "extremidade" da conexao no sentido
anti-horario ate a posicao apropriada (uma volta no
maximo).
4. Segure a "extremidade" do encaixe com a chave e
aperte a porca autofrenante ate que a arruela de
seguranca encaixe. Cuidado ao instalar as conexoes.
Nao torca as mangueiras ao apertar.

UN12JAN00

ngulo com Aneis O


Conexoes em A

CM992600058

10
20
8

AG,T803584,246 5414JUN001/1

TM100454 (16MAY08)

10-20-8

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=60

Especificacoes de Torque
10
20
9

SAE 37 (JIC)
Um torqumetro deve ser utilizado para assegurar a
montagem adequada das conexoes.
Torque da Porca Giratoria
Tamanho

Lb-Ft

Metros Newton

-04

Tamanho da Rosca
7

/16-20

11-12

15-16

-05

/16-20

15-16

20-22

-06

/16-18

18-20

24-28

-08

/4-16

38-42

52-58

-10

/8-14

57-62

77-85

-12

15/16-12

79-87

108-119

-16

15/16-12

108-113

148-154

-20

15/8-12

127-133

173-182

-24

1 /8-12

158-167

216-227

-32

21/2-12

245-258

334-352

AG,T803584,242 5413JUN001/1

Metrico
Torque do Adaptador Reto ou da Porca Autofrenante
Tamanho da Rosca (mm)

Lb-Ft

Metros Newton

M10 x 1

13-15

18-20

M12 x 1,5

15-19

20-25

M14 x 1.5

19-23

25-30

M16 x 1.5

33-40

45-55

M18 x 1.5

37-44

50-60

M20 x 1.5

52-66

70-90

M22 x 1.5

55-70

75-95

M26 x 1.5

81-96

110-130

M27 x 2

96-111

130-150

M33 x 2

162-184

220-250

M42 x 2

170-192

230-260

M48 x 2

258-347

350-470

T803324,00008AA 5425OCT051/1

TM100454 (16MAY08)

10-20-9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=61

Especificacoes de Torque
10
20
10

BSPP (Somente a Conexao da Porta)


Torque do Adaptador Reto ou da Porca Autofrenante
Tamanho da Rosca (mm)

Lb-Ft

Metros Newton

G1/8-28

13-15

18-20

G /4-19

19-23

25-30

G3/8-19

33-40

45-55

G /2-14

55-70

75-95

G3/4-14

103-118

140-160

G1-11

162-184

220-250

G11/4-11

170-192

230-260

G11/2-11

258-347

350-470

T803324,00008AA 5425OCT051/1

ORS
Torque da Porca Giratoria
Tamanho

Tamanho da Rosca
(polegadas)

-04

-06

11

-08

13

/16-18
/16-16

Lb-Ft

Metros Newton

10-12

14-16

18-20

24-27

/16-16

32-35

43-47

-10

1-14

46-50

62-68

-12

13/16-12

65-70

88-95

-16

17/16-12

92-100

125-136

-20

111/16-12

125-140

170-190

-24

2-12

150-165

204-224

T803324,00008A9 5424OCT051/1

TM100454 (16MAY08)

10-20-10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=62

Especificacoes de Torque
10
20
11

Conexoes com Rosca Reta e Aneis O


Baixa Pressao com 37 (SAEJ514)
Torque da Contraporca ou da Conexao Reta
Tamanho

Tamanho da Rosca
(polegadas)

-03

-04

Lb-Ft

Metros Newton

/8-24

8-9

12-13

/16-20

13-15

18-20

-05

/2-20

14-15

19-21

-06

/16-18

23-24

32-33

-08

/4-16

40-43

55-57

-10

/8-14

43-48

59-64

-12

11/16-12

68-75

93-101

-14

13/16-12

83-90

113-122

-16

15/16-12

112-123

152-166

-20

1 /8-12

146-161

198-218

-24

17/8-12

154-170

209-230

218-240

296-325

-32

2 /2-12

T803324,00008A9 5424OCT051/1

CM992600059

1. Inspecione o tubo flangeado e seu assento. Ambos


devem estar livres de sujeira e de defeitos.
2. Nao e possvel corrigir defeitos no tubo flangeado.
Apertar demais uma conexao flangeada com defeito
nao interrompe vazamentos.
3. Alinhe o tubo com a conexao antes de tentar apertar a
porca.
4. Lubrifique a rosca macho com fluido hidraulico ou
vaselina.
5. Faca a rosca das conexoes encaixar em angulo e
aperte com a mao.
6. Depois que as conexoes forem apertadas com a mao,
marque as laterais do macho e da femea. Gire a
conexao macho de acordo com o grafico da pagina a
seguir.

UN12JAN00

Conexoes com Tubo Flangeado de 37

AG,T803584,247 5414JUN001/1

TM100454 (16MAY08)

10-20-11

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=63

Especificacoes de Torque

Tamanho

Tubo Flangeado de
37

Assento da conexao
usinada de 37

Arruela e Porca

Conexoes e
Mangueiras

-4

2 1/4-2 3/4

1 1/2-1 3/4

-6

2 1/4-2 3/4

1-1 1/2

-8

2 1/4-2 3/4

1 1/4-1 3/4

-12

2-2 1/2

1-1 1/2

-16

2 1/4-2 3/4

3/4-1

-20

1 1/4-1 3/4

1/2-3/4

UN12JAN00

Rotacao Recomendada para Sextavados


Planos

CM992600060

10
20
12

AG,T803584,248 5414JUN001/1

TM100454 (16MAY08)

10-20-12

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=64

Especificacoes de Torque
10
20
13

Conexoes Flangeadas com Quatro Parafusos


1. Limpe as superfcies de vedacao (A) e inspecione.
Arranhoes causam vazamentos. Asperezas causam
desgaste da vedacao e falta de nivelamento causa
extrusao da vedacao; portanto, se o defeito nao puder
ser retirado com polimento, substitua o componente.

4. Flange monobloco (D): Coloque a linha hidraulica no


centro do flange e instale os quatro parafusos. O
flange deve estar localizado no centro da porta. Aperte
manualmente os parafusos para manter o flange no
lugar. Nao comprima o anel O.

CM992600061

3. Flange bipartida (B): Afrouxe as metades da flange


bipartida. Certifique-se que a divisao esteja localizada
no centro e perpendicular a` porta. Aperte
manualmente os parafusos para manter as pecas no
lugar. Nao comprima o anel O (C).

UN12JAN00

2. Instale o anel O correto (e a arruela de seguranca, se


necessario) no vao utilizando vaselina para encaixa-lo
no lugar.

5. Depois que os componentes estiverem posicionados


adequadamente e os parafusos forem apertados
manualmente, aperte um parafuso, depois aperte o
parafuso da diagonal oposta. Aperte os dois parafusos
remanescentes. Aperte todos os parafusos de acordo
com as especificacoes da tabela abaixo.
6. Nao use parafusadeiras. Nao aperte totalmente um
parafuso antes de apertar os outros. Nao aperte
demais.

AG,T803584,249 5414JUN001/1

TM100454 (16MAY08)

10-20-13

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=65

Especificacoes de Torque
10
20
14

Tabela de Torque para Parafusos Metricos


Tamanho do
Parafuso

Nm

LB-FT

M6

12

M8

30

22

M10

57

42

M12

95

70

M14

155

115

M16

215

160

M18

335

245

M20

420

320

AG,T803584,250 5414JUN001/1

Tabela de Torque para Parafusos SAE


Tamanho do Flange

Tamanho do Parafuso UNC

(Mn.) LB-Ft (Max.)

(Mn) Nm (Max)

1/2"

5/16-18

(15) (23)

(20) (30)

3/4"

3/8-16

(21) (40)

(28) (55)

1"

3/8-16

(27) (40)

(37) (55)

1-1/4"

7/16-14

(35) (63)

(47) (85)

1-1/2"

1/2-13

(46) (97)

(62) (130)

2"

1/2-13

(55) (97)

(73) (130)

2-1/2"

1/2-13

(80) (97)

(105) (130)

3"

5/8-11

(115) (195)

(160) (265)

3-1/2"

5/8-11

(115) (195)

(160) (265)

4"

5/8-11

(115) (195)

(160) (265)

5"

5/8-11

(115) (195)

(160) (265)

AG,T803584,251 5414JUN001/1

TM100454 (16MAY08)

10-20-14

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=66

Grupo 25

Recomendacoes sobre Fluidos


10
25
1

Requisitos do Lquido de Arrefecimento para


Motores da John Deere
Entre em contato com o distribuidor de motores ou com o
servico de manutencao para determinar o abastecimento
do sistema de arrefecimento do motor e o nvel de
protecao contra congelamento durante o inverno.
Solucoes anticongelantes e aditivos de arrefecimento
suplementares devem ser utilizadas o ano todo para
protecao contra congelamento, protecao contra ebulicao e
para fornecer um ambiente estavel e anticorrosivo para
vedacoes, mangueiras e pecas metalicas do motor.
De preferencia aos lquidos de arrefecimento a seguir na
execucao dos servicos:
1. Anticongelante pre-diludo/lquido de arrefecimento de
verao da John Deere.
2. John Deere Cool-Gard, onde disponvel.
O seguinte lquido de arrefecimento para motor tambem e
recomendado: Anticongelante/Concentrado de Lquido de
Arrefecimento da John Deere em uma mistura de 40 a
60% de concentrado com agua de qualidade.

T803324,000073B 5430JUN051/1

Anticongelante pre-diludo/lquido de
arrefecimento de verao da John Deere
Este produto contem todos os ingredientes necessarios
que compoem a solucao do lquido de arrefecimento
apropriada, agua quimicamente pura, etilenoglicol
(anticongelante de baixo silicato) e aditivos de
arrefecimento suplementares (SCAs). Esta pronto a ser
utilizado; nao e necessario proceder a qualquer mistura.
O Anticongelante Pre-Diludo/Lquido de Arrefecimento de
Verao John Deere permite o aumento da vida util de 5000
horas ou 60 meses de operacao.

T803324,000073C 5430JUN051/1

TM100454 (16MAY08)

10-25-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=67

Recomendacoes sobre Fluidos


10
25
2

Lquido de Arrefecimento para Motores Diesel


O sistema de arrefecimento do motor e abastecido
para proporcionar protecao, durante todo o ano, contra
corrosao, oxidacao localizada das camisas dos
cilindros e contra o congelamento no inverno ate
-37C (-34F). Se for exigida protecao para
temperaturas inferiores, procure o seu concessionario
John Deere para recomendacoes.

Os lquidos de arrefecimento ASTM D6210 nao


requerem o uso de aditivos suplementares, exceto
para completar os aditivos periodicamente, durante o
intervalo de drenagem.

Recomenda-se o Lquido de Arrefecimento


COOL-GARD John Deere Pre-diludo para a
manutencao.

Outros lquidos de arrefecimento a` base de


etilenoglicol de baixo silicato para motores de servico
pesados tambem podem ser usados se estiverem de
acordo com uma das seguintes especificacoes:

O Lquido de Arrefecimento Pre-Diludo COOL-GARD


da John Deere esta disponvel em uma concentracao
de 50% de etilenoglicol ou de 55% de propilenoglicol.
Lquidos de arrefecimento adicionais
recomendados
O seguinte lquido de arrefecimento para motor
tambem e recomendado:
COOL-GARD Coolant Concentrate John Deere, em
uma mistura de 40% a 60% de concentrado com
agua de qualidade.
Os lquidos de arrefecimento COOL-GARD da John
Deere nao requerem o uso de aditivos suplementares,
exceto para completar os aditivos periodicamente,
durante o intervalo de drenagem.
Outros lquidos de arrefecimento totalmente
formulados
Podem ser usados outros lquidos de arrefecimento
totalmente formulados a` base de etilenoglicol ou de
propilenoglicol de baixo silicato, para motores de
servicos pesados, se estiverem de acordo com as
seguintes especificacoes:
Lquido de arrefecimento pre-diludo (50%) ASTM
D6210
Lquido de arrefecimento concentrado ASTM D6210
em uma mistura de 40% a 60% de concentrado com
agua de qualidade

COOL-GARD e uma marca registrada da Deere & Company

TM100454 (16MAY08)

Lquidos de arrefecimento que requerem aditivos


complementares

Lquido de arrefecimento pre-diludo (50%) a base


de etilenoglicol ASTM D4985
Lquido de arrefecimento concentrado ASTM D4985
a` base de etilenoglicol em uma mistura de 40% a
60% de concentrado com agua de qualidade
Os lquidos de arrefecimento que estiverem de acordo
com a ASTM D4985 requerem uma carga inicial de
aditivos suplementares, formulados para protecao dos
motores a diesel de servico pesado, contra corrosao e
erosao/oxidacao da camisa do cilindro. Eles tambem
requerem que os aditivos sejam completados durante
o intervalo de drenagem.
Outros lquidos de arrefecimento
E possvel que nem o COOL-GARD da John Deere
nem os lquidos de arrefecimento que atendem aos
padroes de lquidos de arrefecimento listados acima
estejam disponveis na area geografica onde a
manutencao for realizada. Se estes lquidos de
arrefecimento nao estiverem disponveis, use uma
concentracao de lquido de arrefecimento ou um
lquido de arrefecimento pre-diludo com um pacote de
aditivos de qualidade que proteja contra a cavitacao
da camisa do cilindro e proteja os metais do sistema
de arrefecimento (ferro fundido, ligas de alumnio e
ligas de cobre, como latao) contra a corrosao.
O pacote de aditivos deve fazer parte de uma das
misturas de lquidos de arrefecimento a seguir:

Continua na proxima pagina

10-25-2

DX,COOL3 5427OCT051/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=68

Recomendacoes sobre Fluidos


lquido de arrefecimento pre-diludo a` base de
etilenoglicol ou propilenoglicol (40% a 60%)
lquido de arrefecimento concentrado a` base de
etilenoglicol ou propilenoglicol em uma mistura de
40% a 60% de concentrado com agua de qualidade

desmineralizada para a mistura com o concentrado do


lquido de arrefecimento a` base de etilenoglicol e
propilenoglicol para motores.

Qualidade da agua

IMPORTANTE: Nao use aditivos de vedacao para o


sistema de arrefecimento nem
anticongelantes que os contenham.

A boa qualidade da agua e importante para o


desempenho do sistema de arrefecimento.
Recomenda-se agua destilada, deionizada ou

IMPORTANTE: Nao misture lquidos de


arrefecimentos a` base de
etilenoglicol e propilenoglicol.

DX,COOL3 5427OCT052/2

Anticongelante/Lquido de Arrefecimento de
Verao John Deere
Este produto contem etilenoglicol (anticongelante de baixo
silicato) e aditivos suplementares de arrefecimento (SCA).
Deve ser misturado com agua de qualidade, conforme
descrito posteriormente nesta secao, antes de ser
adicionado ao sistema de arrefecimento do motor. A
proporcao de agua a ser utilizada depende da
temperatura desejada de protecao contra congelamento
mais baixa, de acordo com a seguinte tabela:
% de Concentrado
40
50
60

Limite de Protecao Contra


Congelamento
-24C (-12F)
-37C (-34F)
-52C (-62F)

T803324,000073E 5430JUN051/1

Anticongelante Pre-diludo/Lquido de
Arrefecimento de Verao da John Deere
O concentrado permite uma vida util estendida de 5.000
horas ou 60 meses de trabalho.

T803324,000073F 5430JUN051/1

TM100454 (16MAY08)

10-25-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=69

10
25
3

Recomendacoes sobre Fluidos

5405JUL06

Fludo Hidraulico (Mundial)

CM053510043

10
25
4

O fludo hidraulico e o SAE 10W30, oleo para motor


diesel com altssimo desempenho para servicos
pesados.

especificacoes: API Service CF-4/SH, MIL-L-2140C,


MIL-L-2140CD ou MIL-L-2140B.
leo AW ISO 68
Fluido Hidraulico Opcional:O
Rykon

Podem ser usados outros oleos se estiverem de


acordo com pelo menos uma das seguintes

AG,T803324,150 5423JUL991/1

leo Diesel
O
Para especificacoes de combustvel, veja o Manual do
Motor. Depois de comprar combustvel limpo e de boa
qualidade de um fornecedor respeitavel, o
armazenamento apropriado e extremamente importante.
O combustvel deve ser armazenado em um recipiente
limpo e em tanques de transferencia. (A agua e os
sedimentos do fundo dos tanques de armazenamento
devem ser drenados periodicamente.) Se o combustvel
for armazenado por um longo perodo, deve ser
adicionado um condicionador de combustvel para evitar a
condensacao da agua.
Para evitar a condensacao no tanque de combustvel da
colhedora, abasteca ao final de cada dia de operacao. A
capacidade e de 568 L (150 gallons).

AG,T803324,152 5419SEP071/1

TM100454 (16MAY08)

10-25-4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=70

Recomendacoes sobre Fluidos


10
25
5

leo para Amaciamento do Motor (John


O
Deere)
Os motores novos sao abastecidos na fabrica com o
LEO PARA AMACIAMENTO DO MOTOR da John
O
Deere. Durante o perodo de amaciamento, adicione o
LEO PARA AMACIAMENTO DO MOTOR da John
O
Deere conforme for necessario para manter o nvel do
oleo especificado. O numero de peca do oleo de motor e
TY22041.
IMPORTANTE: Nao utilize o oleo PLUS-50 da John
Deere ou oleos de motor que atendem
os nveis de desempenho API CG-4,
API CF-4, ACEA E3, ACEA E2 ou
CCMC D5 durante as primeiras 100
horas de operacao de um motor novo
ou recondicionado. Esses oleos nao
permitem que o motor amacie
devidamente.
leo para Amaciamento do Motor da John Deere
Se o O
nao estiver disponvel, durante as primeiras 100 horas de
operacao use um oleo de motor diesel que atenda uma
das seguintes especificacoes.
API Classificacao de Servico CE
ACEA Especificacao E1
CCMC Especificacao D4
Apos o perodo de amaciamento, use o oleo PLUS-50 da
John Deere ou outro oleo de motor diesel conforme
recomendado neste manual.

AG,T803324,154 5419SEP071/1

TM100454 (16MAY08)

10-25-5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=71

Recomendacoes sobre Fluidos


10
25
6

leo para Motores Diesel


O
A viscosidade do oleo utilizado deve ser escolhida em
funcao da amplitude termica do ar esperada no perodo
entre as mudancas de oleo.
Recomenda-se o seguinte tipo de oleo:
John Deere Plus-50
Se o oleo de motor John Deere Plus-50 e um filtro de
oleo da John Deere forem utilizados, o intervalo de
manutencao para troca de filtro e de oleo pode se
estender por mais 50%.
Recomendamos tambem o seguinte oleo:
Torq-Gard Supreme da John Deere
Outros oleos podem ser utilizados caso atendam a uma
ou mais das seguintes especificacoes:

John Deere Uni-Gard


Classificacao de Manutencao API CG-4
Classificacao de Manutencao API CF-4
ACEA Especificacao E3
Especificacao ACEA E2
Especificacao CCMC D5
Especificacao CCMC D4

Utilizar preferencialmente oleos multiviscosos para


motores diesel.
Se o combustvel diesel com teor de enxofre superior a
0,5% for usado, reduza os intervalos de manutencao em
50%.

AG,T803324,155 5427FEB061/1

leo de Cambio Bomba de Tracao, Caixa


O
do Picador e Cortador de Base
Use um oleo de classificacao multipla 85W140 que
atenda a`s especificacoes de lubrificacao de pressao
extrema (EP) com classificacao API GL-5 ou
MIL-L-2105C.

AG,T803324,157 5423JUL991/1

TM100454 (16MAY08)

10-25-6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=72

Recomendacoes sobre Fluidos


10
25
7

leo de Cambio Reducao Final


O
O oleo do tipo recomendado e um oleo sintetico com
recursos EP (extrema pressao), que atende a`s
especificacoes MIL-L 2105C e API GL5 com um grau de
viscosidade 80W- 140.

AG,T803324,158 5423JUL991/1

Graxa
Use uma graxa multiuso SAE contendo de 3 a 5% de
bissulfeto de molibdenio e com desempenho em extrema
pressao (EP).

AG,T803324,159 5423JUL991/1

TM100454 (16MAY08)

10-25-7

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=73

Recomendacoes sobre Fluidos


10
25
8

TM100454 (16MAY08)

10-25-8

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=74

Grupo 30

Informacoes Gerais
10
30
1

Conversoes
As paginas a seguir contem informacoes uteis para
trabalhar com fixadores nao metricos.
Voce pode achar uso frequente para a tabela de
conversao fracao-decimal-milmetro nesta pagina,
especialmente quando precisar cortar ou restaurar roscas.
Item

Medida

Especificacao

1 Tonelada Bruta ou Longa

Peso

2.240 Lb

1 Tonelada Lquida ou Curta

Peso

2.000 Lb

1 Pe Cubico de Agua

Peso

62,5 Lb

1 Galao de Agua

Peso

8,3 Lb
T803324,0000749 5430JUN051/1

Medida de Comprimento

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Milha = 8 Furlongs
Milha = 80 Correntes
Milha = 320 Varas
Milha = 1.760 Jardas
Milha = 5.280 Pes
Furlong = 10 Correntes
Furlong = 220 Jardas
Estacao = 6,06 Varas
Estacao = 33,3 Jardas
Estacao = 100 Pes
Corrente = 4 Varas
Corrente = 22 Jardas
Corrente = 66 Pes
Corrente = 100 Conexoes
Vara = 5,5 Jardas
Vara = 16,5 Pes
Jarda = 3 Pes
Jarda = 36 Polegadas
Pe = 12 Polegadas

T803324,000074A 5430JUN051/1

TM100454 (16MAY08)

10-30-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=75

Informacoes Gerais
10
30
2

Medidas Metricas1 SI
O uso de medidas metricas e fixadores metricos
aumentou bastante nestes anos. Voce as encontrara com
mais frequencia pois estao sendo gradualmente adotadas
nos Estados Unidos. Alem do mais, muitos produtos
estrangeiros tem se tornado comuns. Sao geralmente
fabricados seguindo as medidas metricas. Por exemplo,
os fixadores usados em carros de fabricacao estrangeira
sao projetados conforme medidas metricas e muitos
requerem chaves metricas para serem removidos e
instalados. Em alguns casos, chaves com medidas em
polegadas servirao em fixadores metricos. Veja os
manuais de fabricantes de ferramentas para determinar
estas medidas.
Apesar de ter equivalencias metricas para todas as
medidas inglesas (comprimento, peso, volume, etc..), as
unicas que voce provavelmente usara no seu trabalho
com retentores sao medidas lineares (comprimento). As
tabelas a seguir ajudarao a comparar as medidas
metricas com as inglesas, ou para fazer conversoes,
quando necessario.

1
SI quer dizer Syste`me DUnites (Sistema Internacional de Unidades)
Em ingles, o termo esta abreviado como "SI" e e conhecido como
"Sistema Internacional de Medidas".

T803324,000074B 5430JUN051/1

Metrico para Ingles

1
1
1
1
1

Milmetro = 0,03937 Polegadas


Centmetro = 0,3937 Polegadas
Metro = 39,37 Polegadas
Metro = 3,2808 Pe
Metro = 1,0936 Jardas

T803324,000074D 5430JUN051/1

TM100454 (16MAY08)

10-30-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=76

Informacoes Gerais
10
30
3

Ingles para Metrico

1
1
1
1
1
1
1

Polegada = 25,4 Milmetros (mm)


Polegada = 2,4 Centmetros (cm)
Pe = 304,8 Milmetros (mm)
Pe = 30,48 Centmetros (cm)
Pe = 0,3048 Metros (M)
Jarda = 91,44 Centmetros (cm)
Jarda = 0,9144 Metros (M)

T803324,000074D 5430JUN051/1

Fatores de Multiplicacao
Quando voce sabe
Milmetros
Centmetros
Metros
Metros
Metros Newton
Litros
Litros
Litros
Polegadas
Pes
Jardas
Pe-Libras
PSI
*Aproximado

...... Multiplique
0.04
0.39
3.28
1.09
0.737
1.057
0.2642
2.10
2.54
30.5
0.91
1.356
14.63

Para Achar
Polegadas
Polegadas
Pes
Jardas
Pe-Libras
Quartilho
Galoes
Pints
Centmetros
Centmetros
Metros
Metros Newton
Bar

T803324,000074E 5430JUN051/1

TM100454 (16MAY08)

10-30-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=77

Informacoes Gerais
10
30
4

Tabela de Conversao de Temperaturas


Quando as temperaturas sao fornecidas em Celsius
(antigamente Centgrados) (C) ou em Fahrenheit (F), use
a tabela abaixo para rapidamente converter de uma para
a outra.
Celsius

Fahrenheit

32

30

86

100

212

Para converter de Celsius para Fahrenheit, multiplique por


1,8 e adicione 32.
F = (C x 1,8) + 32)
Para converter de Fahrenheit para Celsius, subtraia 32 e
divida por 1,8.
C = (F -32) 1,8)

T803324,000074F 5428SEP071/1

TM100454 (16MAY08)

10-30-4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=78

Informacoes Gerais
10
30
5

Material Recomendado
A John Deere oferece a seguinte lista de material para a
comodidade de nossos clientes. Lembre-se de que alguns
desses produtos nao estao disponveis de imediato em
todos os pases.
Numero

Nome

Uso

0841303194 (E.U.A.)

Loctite Primer-N1

Recomendado como preparador de


superfcie, use antes de qualquer
tipo de aplicacao de Loctite. Esta
referencia e para uma lata de spray
de 6 oz.

0840008762 (E.U.A.)

Loctite PST

Recomendado para uso em todos os


tipos de rosca para prevenir
vazamentos na junta. Para usar em
linhas hidraulicas, em linhas de ar ou
de agua. Esta referencia e para um
frasco de 50 ml.

0841304201 (E.U.A.)

Loctite 242

Recomendado para uso em pecas


que serao removidas novamente.
Para evitar que as pecas se
afrouxem durante a operacao
normal. A peca ainda pode ser
removida por um mecanico sem
muita dificuldade. Esta referencia e
para um frasco de 50 ml.

0841303179 (E.U.A.)

Loctite 271

Recomendado para uso quando


estiver executando alguma
reparacao em um cilindro.
Especificamente usado para o
parafuso interno que mantem o
cabecote preso no lugar. Esta
referencia e para um frasco de 50
ml.

0841322669 (E.U.A.)

Loctite 620

Recomendado para uso quando


estiver instalando pecas cilndricas
de alta temperatura. Esta referencia
e para um frasco de 250 ml.

Todos os adesivos Loctite tem a validade de um ano, portanto a John


Deere recomenda que voce nao encomende uma quantidade superior a`
que sera utilizada durante um ano.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

10-30-5

T803324,0000751 5430JUN051/5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=79

Informacoes Gerais
10
30
6

Numero

Nome

Uso

0841332513 (E.U.A.)

Loctite 640

Recomendado para uso quando


estiver instalando pecas com
encaixe por prensa. Esta referencia
e para um frasco de 50 ml.

0841304200 (E.U.A.)

Loctite 680

Recomendado para uso quando


estiver instalando uma peca que
nunca sera removida. So pode ser
removido por combustao. Esta
referencia e para um frasco de 50
ml.

0430024221 (E.U.A.)

Vedante de Silicone (RTV)

Recomendado como vedante geral.


Em muitos casos, pode substituir
materiais antigos de juntas. Esta
referencia e para o tubo com 140 ml.

0390032007 (E.U.A.)

Junta Plastica

Recomendado como vedante geral.


Endurece na montagem para formar
uma junta fina e dura que resiste a
lubrificantes e produtos qumicos. O
contato de metal com metal dos
flanges fornece uma excelente
ligacao. A junta e travada contra o
afrouxamento por vibracao. O limite
operacional e de 150 C (300 F).
Esta referencia e para um frasco de
50 ml.

0841305658 (E.U.A.)

Composto Antiemperramento

Recomendado para uso em todos os


tipos de roscas para evitar friccao.
Esta referencia e para uma lata de
450 g (16 oz), com uma escova na
tampa.

0840021386 (E.U.A.)

Fita Teflon para Roscas

Recomendado para uso em todos os


tipos de rosca para prevenir
vazamentos na junta. Para usar em
linhas hidraulicas, em linhas de ar ou
de agua. Esta referencia e para um
rolo de 12,7mm x 15,24m ([frac12]
inch x 50 feet).

TM100454 (16MAY08)

10-30-6

Continua na proxima pagina

T803324,0000751 5430JUN052/5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=80

Informacoes Gerais
10
30
7

Numero

Nome

Uso

0840008762 (E.U.A.)

Pasta de Teflon para Roscas

Recomendado para uso em todos os


tipos de rosca para prevenir
vazamentos na junta. Tem os
mesmos usos da fita de Teflon para
roscas. O uso de uma das duas
formas e de escolha estritamente
pessoal. Esta referencia e para um
tubo de 50 g (1.69 oz).

0841304202 (E.U.A.)

Lubrificante para Anel O

Recomendado para facilitar a


instalacao de aneis O, vedantes e
juntas. Isso os mantem no lugar e os
protege de danos durante a
instalacao. Essa referencia e para
um tubo de 57 g (2 oz).

0910041171 (E.U.A.)

Lubrificante Seco para Ranhura

Recomendado para a lubrificacao de


ranhuras em bombas e motores.
Prolonga a vida util das pecas
sujeitas a altos torques. Esta
referencia e para um tubo de 100 g
(2,8 oz).

0841340040 (E.U.A.)

Kit Adesivo de Araldite

Recomendado como elemento de


travamento para pecas conjugadas
com possibilidade de se soltarem
durante a operacao. Tambem e
utilizado com propositos especiais de
isolamento durante construcoes e
reparacoes. Esta referencia inclui a
Pistola Reutilizavel N/S 0841306707,
o Cartucho N/S 0841306708 e o
Bico Misturador N/S 0841306709.

0841307790 (E.U.A.)

Cartucho de Araldite

E um cartucho pre-montado de
resina e endurecedor de Araldite.
Esta includo no Kit Adesivo de
Araldite P/N 0841340040 citado
acima. Nao pode ser utilizado sem a
Pistola Aplicadora P/N 0841306707.
Essa referencia e para o cartucho
com 50 ml.

0841306709 (E.U.A.)

Bico de Araldite

Bico para conectar ao Cartucho de


Araldite N/S 0841307790 acima para
misturar Araldite.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

10-30-7

T803324,0000751 5430JUN053/5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=81

Informacoes Gerais
10
30
8

Numero

Nome

Uso

0491310039 (E.U.A.)

Kit de Anel O

Este e um conjunto com todos os


aneis O utilizados nas conexoes
hidraulicas com anel O. Essas
conexoes sao usadas no
equipamento onde ha a necessidade
de vedar uma junta. Recomeda-se
ter um kit desses aneis em estoque.
O kit contem 5 do tamanho 24; 10
do tamanho 4, 6, 10 e 20; e 20 do
tamanho 8 e 16.

0561310037 (E.U.A.)

Kit de Bujoes e Tampas

E um conjunto de bujoes e tampas


plasticas utilizadas para tampar ou
conectar mangueiras e componentes
durante a manutencao ou reparacao.
O kit contem 40 bujoes e tampas do
tamanho 04, 06 e 12; 50 bujoes e
tampas do tamanho 16; e 60 bujoes
e tampas do tamanho 08.

0841346779 (E.U.A.)

Jogo de Chaves em Angulo

E um conjunto de chaves de boca


com a extremidade aberta para
servicos pesados. Recomendado
para a remocao de mangueiras e
conexoes hidraulicas em lugares
apertados. O jogo contem chaves de
2, 1-7/8, 1-5/8, 1-1/2 e 1-3/8.

0841346780 (E.U.A.)

Jogo de Chaves em Angulo

Sao chaves de boca em angulo com


extremidade aberta com os catorze
tamanhos mais populares. De 3/8 a
1-1/8, em incrementos de 1/16 e
uma chave de 1-1/4.

0631341478 (E.U.A.)

Graxa Eletrica

E uma graxa eletrica a` prova dagua


e de corrosao para trabalho pesado.
Recomenda-se que quando um fio e
reparado, ele deve ser recoberto
com essa graxa antes da conexao.
Essa referencia e para um frasco de
30 g (1 oz).

0601305130 (E.U.A.)

Kit de Teste de Fluxo de 75 GPM

E um aparelho de teste de fluxo


hidraulico em linha de 75 GPM.

0840317083 (E.U.A.)

Kit de Mangueiras

E para o fluxometro 0601305130.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

10-30-8

T803324,0000751 5430JUN054/5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=82

Informacoes Gerais
10
30
9

Numero

Nome

Uso

0840322463 (E.U.A.)

Fluxometro

E um kit de fluxometro de 125 GPM


com conexoes adaptadoras.

0910041171 (E.U.A.)

Pasta Branca Optimoly

E um lubrificante antiemperramento
que evita o emperramento, friccao e
desgaste excessivo de varios
componentes da colhedora.

T803324,0000751 5430JUN055/5

TM100454 (16MAY08)

10-30-9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=83

Informacoes Gerais

UN24MAR08

Kit de Medidor Hidraulico

CM053510143

10
30
10

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

10-30-10

T803324,0000752 5420MAR081/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=84

Informacoes Gerais
AConexoes de Teste
1Medidor de Pressao
2Medidor de Pressao
3Medidor de Pressao
4Medidor de Comp.
5Conexao
6Conexao
7Conexao
8Acoplador Femea

9Mangueira
10Kit de Teste do Coletor
11BK-Corrente de
Articulacao
12Gancho em S
13Parafuso de Olhal
14Conexao
15Conexao
16Conexao

17Conexao
18Conexao
19Conexao
20Conexao
21Conexao
22Porca
23N/D
24Caixa de Ferramentas
25Chave Combinada

10
30
11

26Chave Allen
27Chave Allen
28Chave Allen
29Conexao
30Conexao
31Conexao
32T para Teste de Montagem
33T para Teste de Montagem

T803324,0000752 5420MAR082/2

TM100454 (16MAY08)

10-30-11

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=85

Informacoes Gerais
10
30
12

Ferramentas Especiais e Numeros de Pecas


da Colhedora
Acionamento do Avanco
Numero

Nome

Uso

CB01439350 (E.U.A.)

Ferramenta Multiplicadora de Torque BNA

1190315364 (E.U.A.)

Ferramenta - Mola de Recuo da


Esteira

0841329348 (E.U.A.)

Ferramenta - Mancal do Eixo 1"

0290289270 (E.U.A.)

Ferramenta - Porca do Eixo

0841331949 (E.U.A.)

Ferramenta - Medidor de Desgaste


da Roda Dentada

0841338384 (E.U.A.)

Ferramenta - Bico de Lubrificacao do


Rolo

0290244461 (E.U.A.)

Ferramenta - Instalador da Bucha

0290244683 (E.U.A.)

Ferramenta - Luva

0290244684 (E.U.A.)

Ferramenta - Instalador de Vedacao

Cortador de Base
Numero

Nome

Uso

1190290188 (E.U.A.)

Ferramenta - Sincronizacao da
Haste do Cortador de Base

1190323529 (E.U.A.)

Kit de Extratores Rolamento do


Cortador de Base

1191374512 (E.U.A.)

Ferramenta de Alinhamento da
Haste e da Vedacao

CB01407093 (E.U.A.)

Instalador da Pista do Rolamento da


Haste do Cortador de Base

CB01444383 (E.U.A.)

Ferramenta - Adaptador da Vedacao


do Cortador de Base

CB11422828 (E.U.A.)

Ferramenta - Conjunto de Bloqueio


da Haste do Cortador de Base

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

10-30-12

T803324,0000753 5430JUN051/3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=86

Informacoes Gerais

Numero

Nome

CB11444166 (E.U.A.)

Suporte do Cortador de Base

CB11444448 (E.U.A.)

Ferramenta - Instalador do
Rolamento da Haste do Cortador de
Base

10
30
13

Uso

Picador
Numero

Nome

Uso

CB01444732 (E.U.A.)

Ferramenta - Vedacao do Volante

CB01444779 (E.U.A.)

Ferramenta - Bujao de Refrigeracao


da Caixa do Picador

CB21443671 (E.U.A.)

Ferramenta de Suspensao do Motor

CB11444588 (E.U.A.)

Regulador do Volante

Rolos de Alimentacao
Numero

Nome

Uso

0290244355 (E.U.A.)

Ferramenta - Rolamento do Rolo


Limpador

0290244341 (E.U.A.)

Ferramenta - Alinhamento da
Extremidade Dianteira

0841306323 (E.U.A.)

Ferramenta - Instalador da Vedacao

CB01444277 (E.U.A.)

CRS - Ferramenta - Bujao do


Refrigerador - Rolo de Alimentacao

Elevador
Numero

Nome

Uso

0290227533 (E.U.A.)

Ferramenta - Rolamento da
Plataforma Oscilante

CB01445982 (E.U.A.)

Ferramenta - Instalador da Bucha


Superior da Plataforma Oscilante

CB01445983 (E.U.A.)

Ferramenta - Instalador da Bucha


Inferior da Plataforma Oscilante

1190289732 (E.U.A.)

Balanceador - Ventilador do Extrator


Secundario

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

10-30-13

T803324,0000753 5430JUN052/3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=87

Informacoes Gerais
10
30
14

Cilindro do Cortador de Base


Numero

Nome

Uso

CB11446203 (E.U.A.)

Instalador da Vedacao do Munhao


do Cilindro do Cortador de Base

CB11446242 (E.U.A.)

Instalador da Tampa do Cubo da


Roda Dianteira

CB11446249 (E.U.A.)

Instalador da Tampa do Munhao do


Cilindro do Cortador de Base

T803324,0000753 5430JUN053/3

TM100454 (16MAY08)

10-30-14

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=88

Grupo 35

Pontos de Manutencao
10
35
1

CM063510046

UN24MAR08

Localizacao dos Componentes da Colhedora

1Extrator Secundario
2Elevador
3Extrator Primario
4Aleta de Levantamento
5Luzes (3 areas)
6Tela de Admissao de Ar

7Compartimento do Motor
8Cabine
9Cortador de Pontas
10Divisores/Rolos de Linhas
11Orifcio de Amarracao
(Transporte)

12Rolo Tombador (2)


13Cortador de Base
14Rolo Levantador
15Rolos de Alimentacao
16Caixa do Picador

17Ganchos de Reboque
18Cesto
19Volante do Picador
20Protecao da Carreta
21Aba da Cesta

AG,T803584,107 5405JUN001/1

TM100454 (16MAY08)

10-35-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=89

Pontos de Manutencao

UN24MAR08

Localizacao de Pontos de Manutencao da Colhedora

CM063510047

10
35
2

1Ventilador do Extrator
Secundario
2Ventilador do Extrator
Primario
3Tampa do Extrator Primario
4Filtros de Ar do Motor
(Lado Esquerdo)
leo 5Resfriador de O
Condensador do Ar
Condicionado
6Radiador
7Filtros Hidraulicos (Lado
Direito)

8Tanque de Combustvel
(Lado Esquerdo)
9Filtro de Ar Fresco do Ar
Condicionado (Esquerda
Fora da Cabine)
10Filtro de Recirculacao do
Ar Condicionado (Atras
do Assento de
Treinamento)
11Fusveis e Reles (Remover
Estofado do Encosto)
12Fluido do Limpador de
Para-Brisa (Lado
Esquerdo)

13Filtro Separador de
gua/Combustvel
A
14Laminas do Cortador de
Pontas
leo do Motor
15Filtros de O
(Lado Esquerdo)
leo de
16Nvel do O
Transmissao da Bomba
(Lado Direito)
leo do Motor
17Vareta de O
(Lado Esquerdo)
18Indicador Visual da Caixa
de Cambio do Cortador de
Base (Lado Direito)

leo
19Tanque do O
Hidraulico (Lado Direito)
20Caixa de Cambio do
Picador (Lado Direito) e
Rolamentos (Lado
Esquerdo)
21Reducao Final (Ambos os
Lados)
22Plataforma Oscilante
23Ajuste da Corrente do
Elevador

AG,T803584,108 5405JUN001/1

TM100454 (16MAY08)

10-35-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=90

Pontos de Manutencao
10
35
3

CM063510048

UN24MAR08

Localizacao de Pontos de Lubrificacao da Colhedora

1Rolamento de Montagem
do Extrator Secundario - 1
Encaixe
2Anel da Tampa do Extrator
Secundario - 2 Graxeiras
3Anel da Tampa do Extrator
Primario - 5 Encaixes
4Pinos de Montagem
Superior e Inferior do
Cortador de Pontas - 4
Graxeiras
5Haste do Cilindro de
Elevacao e Encosto do
Batente do Cortador de
Pontas 2 Graxeiras

6Rolamentos de Rolo 2
Graxeiras
7Cilindros dos Divisores de
Linha/Pinos de
Montagem 10 Graxeiras
8Haste da Esteira e
Encostos dos Cilindros
4 Graxeiras
9Escoras das Rodas 10
Graxeiras
10Roda - Pinos do Cilindro
do Volante 4 Graxeiras

11Rolamento do Rolo de
Alimentacao 9
Graxeiras
12Pinos do Assento do Rolo
de Alimentacao 10
Graxeiras
13Rolos do Picador 2
Graxeiras
14Rolamentos do Eixo
Traseiro 2 Graxeiras

15Plataforma Oscilante 9
Graxeiras
16Agitador da Cortina do
Picador 1 Graxeira
17Polia de Suporte do Cabo
do Elevador 2
Graxeiras
18Rolamentos do Flange do
Eixo do Cabecote 2
Graxeiras

AG,T803584,109 5405JUN001/1

TM100454 (16MAY08)

10-35-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=91

Pontos de Manutencao
10
35
4

Localizacao dos Pontos de Lubrificacao


Nos pontos de lubrificacao a seguir use graxa multiuso
SAE com desempenho EP (de pressao extrema)
contendo de 3 a 5% de disulfeto de molibdenio. Limpe as
graxeiras antes de lubrificar. Se a graxeira estiver
faltando, reponha-a imediatamente.
Cortador de Pontas 6 Graxeiras (25 Horas)
1. (2) Graxeiras Pinos superior e inferior no cortador de
pontas.
2. (2) Graxeiras Pinos superior e inferior na cabine.
3. (2) Graxeiras Haste e encosto do batente do cilindro.
Conjuntos do Divisor de Linhas 10/18 Graxeiras (25
Horas)
1. (2) Graxeiras Encosto dos batentes dos cilindros.
2. (4) Graxeiras Ambos os pinos nas dobradicas
ajustaveis superiores.
3. (4) Graxeiras Ambos os pinos nas dobradicas
inferiores.
4. (8) Graxeiras Opcional - Haste e encosto do batente
de cilindros do divisor de linhas de colheita.
Cilindros do Volante 4 Graxeiras (25 Horas)
1. (4) Graxeiras Haste e encosto do batente de cada
cilindro.
Cilindros de Suspensao da Roda Dianteira 12
Graxeiras (25 Horas)
1. (8) Graxeiras Haste e encosto do batente de cada
cilindro.
2. (2) Graxeiras Uma em cada base de cada cilindro.
3. (2) Graxeiras Uma em cada jogo de indicadores de
altura.
Cilindros de Suspensao da Esteira Dianteira 4
Graxeiras (25 Horas)
1. (4) Graxeiras Haste e encosto do batente de cada
cilindro.
Pinos do Berco do Rolo Alimentador 10 Graxeiras
(25 Horas)
Extrator Primario 7 Graxeiras (25 Horas)
1. (5) Graxeiras No anel da tampa.
2. (2) Graxeiras Uma em cada polia de suporte do
cabo do elevador.
Mesa de Giro do Elevador 9 Graxeiras (25 Horas)

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

10-35-4

AG,T803584,110 5405JUN001/3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=92

Pontos de Manutencao
10
35
5

1. (4) Graxeiras Montagem do munhao do cilindro


oscilante.
2. (2) Graxeiras Extremidades da haste do cilindro
oscilante.
3. (2) Graxeiras pino de montagem da plataforma
oscilante (graxeira localizada na base do pino).
4. (1) Graxeira Placa superior da plataforma oscilante.
Extrator Secundario 3 Graxeiras (25 Horas)
1. (2) Graxeiras Uma em cada lado do anel da tampa.
2. (1) Graxeira Montagem do ventilador, gire o
ventilador manualmente enquanto estiver lubrificando.
Todos os locais a seguir contem rolamentos BLINDADOS.
Bombeie somente 3 VEZES a cada 250 horas.
Lubrificacao excessiva ira danificar as vedacoes,
causando falhas prematuras. Use uma bomba de graxa
manual.
Rolos do Divisor de Linhas 2/4 Graxeiras (250
Horas)
Bombeie apenas 3 vezes com uma bomba manual a cada
250 horas.
1. (2) Graxeiras base dos espirais acessvel atraves
do orifcio.
2. (2) Graxeiras base dos espirais externos opcionais.
Rolos Alimentadores do Lado Direito 4 Graxeiras
(250 Horas)
Bombeie apenas 3 vezes com uma bomba manual a cada
250 horas.
1. (2) Graxeiras Segundo e quarto rolos superiores da
frente.
2. (2) Graxeiras Terceiro e quinto rolos inferiores
dianteiros.
Rolos Alimentadores do Lado Esquerdo 5 Graxeiras
(250 Horas)
Bombeie apenas 3 vezes com uma bomba manual a cada
250 horas.
1. (3) Graxeiras primeiro, terceiro e quinto rolos
superiores antes do picador.
2. (2) Graxeiras Segundo e quarto rolos inferiores
antes do picador.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

10-35-5

AG,T803584,110 5405JUN002/3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=93

Pontos de Manutencao
10
35
6

Rolamentos do Eixo do Picador 2 Graxeiras (250


Horas)
Bombeie apenas 3 vezes com uma bomba manual a cada
250 horas.
1. (2) Graxeiras Cada rolamento do picador tem (1)
graxeira.
Agitador da Cortina do Picador 1 Graxeira (250
Horas)
Bombeie apenas 3 vezes com uma bomba manual a cada
250 horas.
1. (1) Graxeira Rolamento do agitador da cortina do
picador.
Elevador 4 Graxeiras (250 Horas)
Bombeie apenas 3 vezes com uma bomba manual a cada
250 horas.
1. (2) Graxeiras Rolamentos montados no flange do
eixo dianteiro sobre o elevador.
2. (2) Graxeiras Rolamentos montados no flange do
eixo traseiro na base do elevador.

AG,T803584,110 5405JUN003/3

TM100454 (16MAY08)

10-35-6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=94

Secao 20

Motor
Conteudo

20

Pagina

Grupo 05Caixa de Cambio de Acionamento da


Bomba
Remocao do Acionamento da Bomba . . . . . . . .20-05-2
Desmontagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-05-5
Limpeza e Inspecao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-05-12
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-05-12

TM100454 (16MAY08)

20-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=1

Conteudo

20

TM100454 (16MAY08)

20-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=2

Grupo 05

Caixa de Cambio de Acionamento da Bomba

20
05
1

TM100454 (16MAY08)

20-05-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=97

Caixa de Cambio de Acionamento da Bomba

Remocao do Acionamento da Bomba

CM002500287

UN26SEP07

20
05
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

20-05-2

T803324,0000756 5405OCT071/8

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=98

Caixa de Cambio de Acionamento da Bomba


1Alojamento
2Rolamento de Esferas
3Engrenagem de Dentes
Paralelos
4Acoplamento Estriado
5Placa do Adaptador

6Parafuso
7Anel O
8Placa do Adaptador
9Parafuso Allen
10Rolamento de Esferas
11Engrenagem

12Rolamento
13Eixo
14Rolamento
15Alojamento
16Vedacao
17Bujao do Tubo

1. Drene o tanque hidraulico e o acionamento da


bomba.

18Parafuso
19Conexao
20Bucha do Tubo
21Tubo
22Bujao do Tubo
23Bujao do Tubo

20
05
3

3. Desconecte o chicote das bombas.

2. Desconecte, identifique e tampe todas as linhas de


succao e pressao nas bombas. NAO desconecte as
linha de drenagem do motor.

4. Para evitar contaminacao, certifique-se de que


todas as linhas e porticos hidraulicos estejam
cobertos ou tampados.

T803324,0000756 5405OCT072/8

UN03MAR08

5. Solte os quatro parafusos (B) localizados em cada


lado do alojamento do volante do motor. Nao e
necessario remover completamente esses parafusos
(B).

CM073510558

6. Para remover a carga das montagens traseiras do


motor, levante um pouco o motor e o acionamento da
bomba. Bloqueie por debaixo do alojamento do volante
do motor.
7. Apoie o acionamento da bomba e as bombas como
uma unica unidade.

T803324,0000756 5405OCT073/8

CM073510559

UN24MAR08

8. Remova os doze parafusos do alojamento do volante,


localizados na parte traseira do acionamento da
bomba.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

20-05-3

T803324,0000756 5405OCT074/8

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=99

Caixa de Cambio de Acionamento da Bomba

CM073510558

10. Deslize cuidadosamente o acionamento da bomba


para tras, para longe do motor. O acoplador e o eixo
de acionamento podem permanecer com o motor ou
o acionamento da bomba.

T803324,0000756 5405OCT075/8

CM073510560

UN03MAR08

11. Verifique se ha danos no acionamento da bomba e


na vedacao do eixo de acionamento (16). Descarte e
substitua durante a montagem.

CM073510561

12. Verifique se ha danos nos oito parafusos localizados


no centro do acoplamento do motor. Substitua, se
necessario. Verifique se a estria, localizada no centro
do acoplamento de borracha, esta totalmente
encaixada na parte inferior da estria do eixo. Aperte
os parafusos a 50 Nm (37 lb-ft).

UN24MAR08

T803324,0000756 5405OCT076/8

T803324,0000756 5405OCT077/8

14. Instale o acionamento da bomba no alojamento do


volante, unindo a estria do acoplamento de borracha
com o anel de alumnio parafusado ao volante do
motor. O piloto, localizado no eixo de acionamento da
bomba, deve ir dentro do rolamento de suporte,
localizado no centro do volante.

UN24MAR08

13. Instale o eixo de acionamento da bomba (13) no


alojamento de acionamento da bomba. Cuidado para
nao danificar a vedacao (16).

CM073510562

20
05
4

UN03MAR08

9. Remova os quatro parafusos (B), localizados em cada


lado do acionamento da bomba, que estao prendendo
as montagens traseiras do motor.

T803324,0000756 5405OCT078/8

TM100454 (16MAY08)

20-05-4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=100

Caixa de Cambio de Acionamento da Bomba

Desmontagem

CM073510563

UN24MAR08

1. Posicione o acionamento da bomba com as placas


adaptadoras hidraulicas(5 e 8) voltadas para cima.

T803324,0000756 5405OCT071/9

CM073510564

UN24MAR08

2. Remova os parafusos (6 e 9) e as placas adaptadoras


do alojamento de acionamento da bomba (1).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

20-05-5

T803324,0000756 5405OCT072/9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=101

20
05
5

Caixa de Cambio de Acionamento da Bomba

UN27SEP07
CM073510565
UN03MAR08
CM073510566

20
05
6

3. Remova as engrenagens (3), os adaptadores estriados


(4) e os rolamentos (2) do alojamento de acionamento
da bomba. Isso pode ser feito manualmente, ja que os
rolamentos tem um encaixe perfeito nos orifcios do
alojamento e do adaptador da bomba.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

20-05-6

T803324,0000756 5405OCT073/9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=102

Caixa de Cambio de Acionamento da Bomba

CM073510568

UN03MAR08

CM073510567

UN03MAR08

4. Os rolamentos sao ajustados por pressao nos cubos


da engrenagem. Talvez seja necessario inclinar
levemente as engrenagens, para limpar a cavidade do
rolamento da engrenagem do pinhao.

T803324,0000756 5405OCT074/9

CM073510569

UN24MAR08

5. Depois de todas as engrenagens e seus rolamentos


serem removidos, remova as pecas de respiro (19, 20
e 21).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

20-05-7

T803324,0000756 5405OCT075/9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=103

20
05
7

Caixa de Cambio de Acionamento da Bomba

UN03MAR08

6. Gire a caixa de engrenagens de forma que o


alojamento do adaptador (15) fique voltado para cima.
Remova oito parafusos (18) e levante o alojamento do
adaptador do alojamento de acionamento da bomba.

CM073510571

UN03MAR08

CM073510570

20
05
8

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

20-05-8

T803324,0000756 5405OCT076/9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=104

Caixa de Cambio de Acionamento da Bomba

CM073510573

UN27SEP07

CM073510572

UN24MAR08

7. Remova a engrenagem do pinhao (11) e os


rolamentos (10 e 12).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

20-05-9

T803324,0000756 5405OCT077/9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=105

20
05
9

Caixa de Cambio de Acionamento da Bomba


8. Remova os rolamentos (2, 10 e 12) dos cubos de
engrenagens (3 e 11) usando um extrator da
engrenagem ou uma prensa.

CM073510575

UN03MAR08

CM073510574

UN24MAR08

20
05
10

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

20-05-10

T803324,0000756 5405OCT078/9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=106

Caixa de Cambio de Acionamento da Bomba

CM073510577

UN03MAR08

CM073510576

UN24MAR08

9. Remova a vedacao de oleo (16) direcionando ou


empurrando para fora, em direcao ao lado do motor do
alojamento do adaptador (15).

T803324,0000756 5405OCT079/9

TM100454 (16MAY08)

20-05-11

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=107

20
05
11

Caixa de Cambio de Acionamento da Bomba

Limpeza e Inspecao

20
05
12

A John Deere recomenda o uso de novas vedacoes


durante a remontagem. Veja o manual de pecas para se
informar sobre pecas de reposicao e sobre os numeros
dos kits apropriados.
1. Limpe e inspecione todas as pecas quanto ao
desgaste ou danos. Verifique todas as superfcies de
contato.
2. Substitua todas as pecas necessarias. Nao reutilize os
parafusos.
3. Limpe o Loctite velho de todos os orifcios das roscas
dos parafusos.
4. Verifique se ha entalhes, rebarbas ou bordas afiadas
que possam danificar as vedacoes durante a
remontagem das estrias e das areas chanfradas do
eixo.
5. Antes da instalacao, lubrifique todas as vedacoes com
o lubrificante de anel O (0841304202) ou um
equivalente.

T803324,0000756 5405JUL051/1

Montagem
1. Para a montagem, execute as etapas 1 a 5 da
desmontagem.
Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

20-05-12

T803324,0000756 5405OCT071/4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=108

Caixa de Cambio de Acionamento da Bomba


2. Instale novos parafusos (6, 9 e 18) usando Loctite
262 (084130179), no alojamento do adaptador (15) e
nas placas do adaptador (5 e 8).
3. Aperte todos os parafusos a 271 Nm (200 lb-ft).

CM073510578

UN24MAR08

20
05
13

T803324,0000756 5405OCT072/4

CM073510580

UN03MAR08

CM073510579

UN03MAR08

4. Substitua a vedacao de oleo (16). Lubrifique e instale


a vedacao de oleo no lado do motor do alojamento do
adaptador (15). O labio de borracha da vedacao de
oleo deve estar voltado para dentro do acionamento
da bomba, conforme exibido.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

20-05-13

T803324,0000756 5405OCT073/4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=109

Caixa de Cambio de Acionamento da Bomba

UN06MAR08

5. A John Deere recomenda que a vedacao de oleo (16)


seja substituda sempre que uma reparacao for
executada no acionamento da bomba.

CM073510581

20
05
14

T803324,0000756 5405OCT074/4

TM100454 (16MAY08)

20-05-14

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=110

Secao 30

Sistema Eletrico
Conteudo
Pagina

Grupo 10Chicote e Conectores


Kit de Reparacao da Ferramenta Eletrica . . . . .30-10-1
Identificacao do Conector . . . . . . . . . . . . . . . . .30-10-1
Manuseio do Conector Eletrico . . . . . . . . . . . . .30-10-3
Substituicao do Conector Weather Pack . . . . . .30-10-3
Instalacao do Contato Weather Pack . . . . . . . .30-10-5
Remocao do Corpo do Conector dos
Terminais de Lamina . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-10-6
Substituicao dos Conectores de Estilo
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-10-6
Instalacao do Contato Deutsch . . . . . . . . . . . . .30-10-8
Substituicao dos Conectores Metri-Pack (Tipo
Puxa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-10-10
Substituicao dos Conectores Metri-Pack (Tipo
Empurra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-10-11
Reparacao do Chicote Juncao
Rompida ou Fio Cortado . . . . . . . . . . . . . . .30-10-12
Reparacao do Chicote Conector da
Juncao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-10-14

TM100454 (16MAY08)

30-1

30

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=1

Conteudo

30

TM100454 (16MAY08)

30-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=2

Grupo 10

Chicote e Conectores
Kit de Reparacao da Ferramenta Eletrica

CM073510470

UN21SEP07

30
10
1

1CB01482732 - Caixa de
Ferramenta
2CB11478749 - Travas e
Ferramentas de Remocao
do Kit de Servico Eletrico
Deutsch

3CB11478746 - Kit de
Servico Eletrico
Weatherpack
4CB11478745 - Centro de
Carga do Kit de Servico
Eletrico

5CB11478746 - Itens
Diversos do Kit de Servico
Eletrico
6CB11478743 - Conectores e
Terminais do Kit de Servico
Eletrico Deutsch

7CB11478728 - Conectores e
Terminais do Kit de Servico
Eletrico do Motor Classe II

O Kit de Reparacao de Servico CB11478722 contem


ferramentas e componentes necessarios para fazer
reparacoes nos varios conectores eletricos.

T803324,0001067 5421SEP071/1

Identificacao do Conector

A34689

UN10OCT88

1. Conectores Weather Pack


a. O alojamento do pino (A) tem um corpo femea com
pinos dentro.
b. O alojamento do soquete (B) tem um corpo macho
com abas de travamento e um soquete dentro.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

30-10-1

T803324,0001068 5421SEP071/3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=113

Chicote e Conectores

A40805

UN16DEC96

2. Conectores Metri-Pack
a. O alojamento do soquete (A) tem um corpo macho
com aba de travamento e um soquete dentro.
b. O alojamento do pino (B) tem um corpo femea com
pino dentro.

30
10
2

T803324,0001068 5421SEP072/3

H55916

UN30APR99

3. Conector Deutsch
a. Conector plastico. O alojamento contem pinos e
soquetes.

T803324,0001068 5421SEP073/3

TM100454 (16MAY08)

30-10-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=114

Chicote e Conectores

Manuseio do Conector Eletrico


Os conectores eletricos nao devem ser ligados ou
desligados por meio de forca. Todos foram projetados
para serem facilmente ligados. Se tiver de usar
ferramentas, talvez esteja fazendo alguma coisa errada.
Forcar os conectores podera causar danos permanentes
ao mecanismo de travamento, aos contatos ou a ambos.
Ao trabalhar nos conectores, certifique-se de estar
trabalhando no terminal correto. Lembre-se de que as
metades macho e femea sao imagens espelhadas um do
outro. Procure pelo numero do terminal no corpo do
conector. A conexao de circuitos eletricos improprios
podera provocar sintomas eletricos incomuns.

30
10
3

Quando um conector eletrico for reparado, e importante


que sejam usados os terminais corretos. Em alguns
destes conectores, terminais diferentes sao usados para
conduzir correntes diferentes. Se contatos de materiais
diferentes forem ligados um ao outro, podera haver
corrosao, o que podera afetar o desempenho.
Ao remover os terminais dos conectores, e muito
importante utilizar a ferramenta de extracao correta para
remove-los cuidadosamente. O corpo do conector podera
ser danificado se os terminais forem arrancados do
lugar. O dano causado impedira que o novo terminal
permaneca no conector, tornando necessaria a
substituicao do corpo do conector.
Ao instalar um novo terminal em um fio, certifique-se de
que as crimpagens de isolamento e do fio sejam ambas
feitas adequadamente. Cada peca da crimpagem do
terminal e projetada para um proposito especfico. Uma
falha ao crimpar de forma adequada a area de contato do
fio podera resultar em pouco ou nenhum contato eletrico.
Se houver falha para crimpar o suporte de isolamente de
forma adequada, poderao ocorrer problemas na conexao
do terminal ao corpo do conector, provocando uma falha
prematura.

T803324,0001069 5421SEP071/1

Substituicao do Conector Weather Pack


1. Abra o corpo do conector.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

30-10-3

T803324,000106A 5421SEP071/4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=115

Chicote e Conectores

TS0128

UN23AUG88

2. Insira a ferramenta de extracao apropriada sobre o


contato do terminal no corpo do conector.

30
10
4

T803324,000106A 5421SEP072/4

NOTA: Os corpos dos conectores sao "chaveados" para


o acoplamento apropriado do contato.
Assegure-se de que os contatos estejam
alinhados adequadamente.

TS0129

IMPORTANTE: Cuidadosamente espalhe as lancas do


contato para assegurar uma boa
retencao no corpo do conector.

UN23AUG88

NOTA: Se o terminal nao puder ser removido, insira um


fio ou prego atraves da alavanca da ferramenta
de extracao e empurre o contato do terminal do
conector.

3. Mantenha a ferramenta de extracao totalmente


assentada e puxe o fio do corpo do conector.

T803324,000106A 5421SEP073/4

4. Empurre o contato para dentro do novo corpo do


conector ate que esteja totalmente assentado.

6. Transfira os fios restantes para os terminais corretos


no novo conector.

TS0130

7. Feche o corpo do conector.

UN23AUG88

5. Puxe o fio levemente para ter certeza de que o contato


esta travado no lugar.

T803324,000106A 5421SEP074/4

TM100454 (16MAY08)

30-10-4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=116

Chicote e Conectores

Instalacao do Contato Weather Pack


NOTA: As vedacoes do cabo sao codificados por cor
para tres tamanhos de fio:
UN23AUG88

Verde fio do medidor de 18 a 20


Cinza fio do medidor de 14 a 16
Azul fio do medidor de 10 a 12

TS0136

1. Deslize a vedacao do cabo de tamanho correto sobre


o fio.
NOTA: Os contatos tem identificacao por numero para
dois tamanhos de fio:
n. 15 para fio do medidor de 14 a 16
n. 19 para fio do medidor de 18 a 20
2. Desencape o isolamento do fio para expor 6 mm (1/4
in.) e alinhe a vedacao do cabo com a borda do
isolamento.

T803324,000106B 5421SEP071/4

3. Coloque o contato de tamanho apropriado no fio e


crimpe no lugar com um uma crimpagem tipo "W".

UN02NOV94

IMPORTANTE: Instalar apropriadamente o contato


para a luva (A) e o pino (B) conforme
exibido.

TS1623

4. Prenda a vedacao do cabo ao contato, conforme


mostrado na foto anterior.
5. Instale o corpo do contato Weather Pack.

T803324,000106B 5421SEP072/4

6. Empurre o contato (A) no corpo do conector Weather


Pack (B) ate assentar completamente.

N42124HI

UN27APR92

7. Puxe o fio levemente para ter certeza de que os


contatos estao travados no lugar.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

30-10-5

T803324,000106B 5421SEP073/4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=117

30
10
5

Chicote e Conectores

CM073510471

UN21SEP07

8. Feche os grampos do fio do corpo do conector (C).

30
10
6

T803324,000106B 5421SEP074/4

Remocao do Corpo do Conector dos


Terminais de Lamina

UN23AUG88

1. Pressione a espiga de travamento (A) sobre o terminal


usando uma chave de fenda pequena. Deslize o corpo
do conector para fora.

RW4218

2. Assegure-se de curvar a espiga de travamento para a


sua posicao original (B) antes de instalar o corpo do
conector.

T803324,000106C 5421SEP071/1

Substituicao dos Conectores de Estilo


Deutsch
NOTA: Os seguintes extratores podem ser encontrados
no Kit de Servico Eletrico CB11478722.
1. Selecione a ferramenta de extracao de tamanho
correto para o tamanho do fio a ser removido:
Ferramenta de Extracao JDG361 para fio do
medidor de 12 a 14.
Ferramenta de Extracao JDG362 para fio do
medidor de 16 a 18.
Ferramenta de Extracao JDG363 para fio do
medidor de 20 a 24.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

30-10-6

T803324,000106D 5424SEP071/6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=118

Chicote e Conectores

TS0124

UN23AUG88

2. Comece com a ferramenta de extracao de tamanho


correto sobre o fio na manivela (A).

T803324,000106D 5424SEP072/6

NOTA: Nao torca a ferramenta quando estiver inserindo-a


no conector.

TS0125

UN23AUG88

3. Deslize a ferramenta de extracao para tras ao longo


do fio ate a sua ponta (A) encaixar no fio.

T803324,000106D 5424SEP073/6

TS120

UN23AUG88

4. Deslize a ferramenta de extracao ao longo do fio para


dentro do corpo do conector ate que ela esteja
posicionada sobre o contato do terminal.

T803324,000106D 5424SEP074/6

TS0126

UN23AUG88

5. Puxe o fio com a ferramenta de extracao para fora do


corpo do conector.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

30-10-7

T803324,000106D 5424SEP075/6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=119

30
10
7

Chicote e Conectores
IMPORTANTE: Instale o contato na localizacao
correta usando o passa-fios de
tamanho correto.

UN23AUG88

6. Para instalar o fio, empurre o contato diretamente para


dentro do corpo do conector ate sentir um travamento
positivo.

8. Transfira os fios restantes para os terminais corretos


no novo conector.

T803324,000106D 5424SEP076/6

Instalacao do Contato Deutsch


NOTA: O crimpador JDG360 pode ser encontrado no Kit
de Ferramenta Eletrica Deutsch JDG359.
1. Desencape 6 mm (1/4 in.) do isolamento do fio.

T803324,000106E 5424SEP071/5

2. Ajuste o seletor (A) no Crimpador JDG360 para a


tamanho correto do fio.

UN23AUG88

3. Solte a porca autofrenante (B) e gire o parafuso de


ajuste (C) para dentro ate que ele pare.

TS117

30
10
8

TS122

7. Puxe o fio levemente para ter certeza de que o contato


esta travado no lugar.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

30-10-8

T803324,000106E 5424SEP072/5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=120

Chicote e Conectores

IMPORTANTE: O contato deve permanecer


centralizado entre os indentadores
durante a crimpagem.
5. Aperte a porca autofrenante (C).

TS0134

4. Insira o contato (A) e gire o parafuso de ajuste (D) ate


que o contato esteja nivelado com a tampa (B).

UN23AUG88

IMPORTANTE: Selecione a "luva" ou o "pino" de


contato do tamanho correto para
encaixar no corpo do conector.

T803324,000106E 5424SEP073/5

6. Insira o fio no contato e crimpe ate a manivela tocar o


batente.

TS118

UN23AUG88

7. Libere a manivela e remova o contato.

T803324,000106E 5424SEP074/5

8. Inspecione o contato para garantir que todos os fios


estejam no barril crimpado.

TS0135

NOTA: Reajuste a ferramenta de crimpagem para cada


procedimento de crimpagem.

UN23AUG88

IMPORTANTE: Se os fios nao forem todos crimpados


no contato, corte o fio no contato e
repita os procedimentos de instalacao
do contato.

T803324,000106E 5424SEP075/5

TM100454 (16MAY08)

30-10-9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=121

30
10
9

Chicote e Conectores

Substituicao dos Conectores Metri-Pack


(Tipo Puxa)

RW16933

UN26APR89

1. Desconecte o conector Metri-Pack (A).

30
10
10

T803324,000106F 5421SEP071/3

NOTA: Use a Ferramenta de Extracao do Terminal


JDG777 ou o pino "T" para remover os terminais.

RW16934

UN26APR89

2. Insira um pino "T" (B) de 6.4 mm (1/4 in.) para dentro


do soquete do corpo do conector (C).

T803324,000106F 5421SEP072/3

5. Remova o terminal, corte, desemcape e crimpe o fio


pelo conector.
NOTA: O terminal so assenta de uma maneira. Se o
terminal nao entrar no soquete do corpo do
conector, certifique-se de que o terminal esteja
alinhado corretamente.

RW16935

4. Remova o pino "T" e empurre o terminal (E) para fora


do soquete.

UN26APR89

3. Ajuste o angulo do pino "T" de forma que a ponta do


pino deslize proximo a` borda do soquete plastico
empurrando a aba de travamento do terminal (D) para
dentro.

6. Verifique para ter certeza que a aba de travamento no


novo terminal esteja voltada para fora, depois puxe o
fio ate que o terminal trave dentro do soquete do corpo
do conector.

T803324,000106F 5421SEP073/3

TM100454 (16MAY08)

30-10-10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=122

Chicote e Conectores

Substituicao dos Conectores Metri-Pack


(Tipo Empurra)

CM073510472

UN21SEP07

1. Desconecte os conectores Metri-Pack. Remova


quaisquer tirantes ou fita.

T803324,0001070 5421SEP071/5

2. Remova o conector (A) e marque as cores dos fios


para identifica-los.

CM073510473

UN21SEP07

3. Identifique as localizacoes das cores dos fios com as


letras dos terminais do conector.

T803324,0001070 5421SEP072/5

UN21SEP07

NOTA: Use a Ferramenta de Extracao JDG776 com os


terminais Metri-Pack de series 56, 280 e 630. Use
a Ferramenta de Extracao JDG777 com os
terminais Metri-Pack.

CM073510474

4. Insira a Ferramenta de Extracao de Terminal JDG776


ou JDG777 (B) no soquete do corpo do conector (C)
empurrando a aba de travamento do terminal para
dentro.

T803324,0001070 5421SEP073/5

CM073510475

UN21SEP07

5. Remova a ferramenta de extracao e puxe o terminal


(D) para fora do soquete.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

30-10-11

T803324,0001070 5421SEP074/5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=123

30
10
11

Chicote e Conectores
6. Substitua o terminal. Certifique-se de que a aba de
travamento (E) no novo terminal esteja voltada para
fora.

CM073510476

UN21SEP07

7. Empurre o terminal para dentro do soquete do corpo


do conector ate que o terminal trave.

30
10
12

T803324,0001070 5421SEP075/5

Reparacao do Chicote Juncao Rompida


ou Fio Cortado

UN21SEP07

NOTA: Quando o comprimento do fio for crtico e nao


houver comprimento extra do fio para trancar as
extremidades e um conector de juncao nao
estiver disponvel, faca o seguinte.

CM073510477

1. Desencape 7 mm (3/8 in.) do isolamento de ambas as


extremidades dos fios (A) e (B) a serem unidas.
Deslize um pedaco de encapamento (longo o
suficiente para tampar a area juntada) dentro do fio
(A).
2. Remova um fio simples de 101 mm (4 in.) de um
pedaco de refugo do fio do medidor de 16 ou 18.

T803324,0001071 5421SEP071/7

CM073510478

UN21SEP07

3. Encape o fio simples (D) com 1-1/2 voltas em torno do


centro (E) de uma extremidade desencapada.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

30-10-12

T803324,0001071 5421SEP072/7

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=124

Chicote e Conectores

CM073510479

UN21SEP07

4. Curve um fio (F) da extremidade desencapada sobre o


fio simples (D) encapado em volta do centro da
extremidade desencapada. Isso segurara o fio simples
(D) no lugar.

T803324,0001071 5421SEP073/7

CM073510480

UN21SEP07

5. Coloque a extremidade (G) a ser juntada sobre a


primeira extremidade desencapada (H) e encape o fio
simples (I) em volta da segunda extremidade
desencapada duas vezes.

T803324,0001071 5421SEP074/7

CM073510481

UN21SEP07

6. Dobre o fio (J) da segunda extremidade desencapada


(G) sobre o fio simples (I) encapado em volta das
extremidades desencapadas. Isso segurara a segunda
extremidade desencapada no lugar.

T803324,0001071 5421SEP075/7

7. Termine de encapar ambas as extremidades do fio


simples (I) firmemente em volta da juncao.

CM073510482

UN21SEP07

8. Solde a juncao.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

30-10-13

T803324,0001071 5421SEP076/7

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=125

30
10
13

Chicote e Conectores

CM073510483

UN21SEP07

9. Centralize o encapamento (C) sobre a juncao e use


uma pistola de aquecimento ou secador de cabelo
para aquecer o encapamento formando uma boa
vedacao.

30
10
14

T803324,0001071 5421SEP077/7

CM073510484

1. Desencape 7 mm (3/8") do isolamento de ambas as


extremidades dos fios a serem unidas (A). Deslize o
encapamento (C) no fio (A) e longe da area a ser
juntada. O encapamento deve ser longo o suficiente
para tampar a area de juncao.

UN21SEP07

Reparacao do Chicote Conector da


Juncao

T803324,0001072 5424SEP071/3

2. Instale o conector (B) em ambas as extremidade do fio


desencapado (A) e crimpe o conector.

CM073510485

UN21SEP07

3. Solde ambas as extremidades do conector.

T803324,0001072 5424SEP072/3

CM073510486

UN21SEP07

4. Centralize o encapamento (C) sobre a juncao e use


uma pistola de aquecimento ou secador de cabelo
para aquecer o encapamento formando uma boa
vedacao.

T803324,0001072 5424SEP073/3

TM100454 (16MAY08)

30-10-14

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=126

Secao 40

Transmissao Hidrostatica
Conteudo
Pagina

Grupo 05Reparacao da Reducao Final BNA


Reducao Final BNA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-05-1
Desmontagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-05-1
Remontagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-05-9
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-05-10
Instrucoes para montar a vedacao
permanente corretamente . . . . . . . . . . . . . .40-05-11
Montagem Final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-05-12

TM100454 (16MAY08)

40-1

40

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=1

Conteudo

40

TM100454 (16MAY08)

40-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=2

Grupo 05

Reparacao da Reducao Final BNA


Reducao Final BNA

CM073510487

UN25SEP07

40
05
1

1Parafuso
2Vedacao
3Bujao
4Bujao
5Vedacao
6Tampa Dianteira
7Vedacao do Anel O
8Pino de Alinhamento
9Engrenagem Planetaria de
1 Estagio

111 Reducao
12Espacador
132 Reducao
14Espacador
16Porca
17Alojamento da Caixa de
Cambio
181 Meia Vedacao e 2 Meia
Vedacao

19Vedacao do Anel O
20Cubo Flangeado
21Anel do Espacador
22Eixo do Freio
23Unidades do Disco do
Freio
24Unidades do Disco do
Freio
25Anel do Espacador

26Vedacao do Anel O
27Vedacao do Anel O
28Pistao do Freio
29Mola
30Disco do Retentor de Mola
31Circlip
32Vedacao do Anel O
33Parafuso

T803324,0001074 5425SEP071/1

Desmontagem
1. Remova a reducao final da colhedora. Limpe
completamente o exterior da reducao final.
Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

40-05-1

T803324,0001075 5403MAR081/28

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=129

Reparacao da Reducao Final BNA


2. Instale as ferramentas especiais CB01422548 e
CB01422546 no cubo flangeado.

CM073510489

UN03MAR08

3. Gire o parafuso ate que ele contraste a forca das


molas internas.

T803324,0001075 5403MAR082/28

UN03MAR08
CM073510490

T803324,0001075 5403MAR083/28

CM073510491

UN03MAR08

5. Remova o disco (30) do retentor de mola.

T803324,0001075 5403MAR084/28

UN03MAR08

6. Remova as molas (29) do pistao (28) do freio.

CM073510492

40
05
2

4. Usando o alicate de anel elastico adequado, remova o


circlip (31) e a ferramenta especial.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

40-05-2

T803324,0001075 5403MAR085/28

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=130

Reparacao da Reducao Final BNA

CM073510494

UN24MAR08

CM073510493

UN03MAR08

7. Insira um extrator interno no orifcio do eixo do freio,


expanda a extremidade inferior do extrator na
liberacao interna do eixo (22) do freio e remova-o,
junto com o pistao (28) do freio.

T803324,0001075 5403MAR086/28

CM073510496

UN24MAR08

CM073510495

UN03MAR08

8. Insira um extrator interno no orifcio do eixo (22) do


freio, expanda a extremidade inferior do extrator na
liberacao interna do eixo do freio e remova o
espacador (12).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

40-05-3

T803324,0001075 5403MAR087/28

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=131

40
05
3

Reparacao da Reducao Final BNA

CM073510497

UN03MAR08

9. Remova a vedacao (27) do anel O do cubo flangeado


(20).

T803324,0001075 5403MAR088/28

10. Remova o anel espacador (25).

CM073510498

UN03MAR08

40
05
4

T803324,0001075 5403MAR089/28

CM073510499

UN03MAR08

11. Remova a vedacao (26) do anel O do espacador


(25).

T803324,0001075 5403MAR0810/28

CM073510500

UN03MAR08

12. Remova a unidade do disco de freio (23 - 24).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

40-05-4

T803324,0001075 5403MAR0811/28

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=132

Reparacao da Reducao Final BNA

CM073510501

UN03MAR08

13. Remova o anel espacador (21) do cubo flangeado


(20).

T803324,0001075 5403MAR0812/28

14. Desparafuse os parafusos Allen (1) da tampa da


extremidade (6).

CM073510502

UN03MAR08

40
05
5

T803324,0001075 5403MAR0813/28

CM073510503

UN03MAR08

15. Remova a tampa da extremidade (6).

T803324,0001075 5403MAR0814/28

CM073510504

UN03MAR08

16. Remova a vedacao (7) do anel O da tampa (6).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

40-05-5

T803324,0001075 5403MAR0815/28

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=133

Reparacao da Reducao Final BNA

CM073510505

UN03MAR08

17. Remova a 1 reducao (11) do alojamento (17) da


caixa de cambio.

CM073510506

UN24MAR08

40
05
6

T803324,0001075 5403MAR0816/28

NOTA: Essa operacao deve ser feita somente quando for


necessario substituir a engrenagem planetaria.

CM073510507

UN03MAR08

18. Remova a engrenagem planetaria (9) do 1 estagio


da 1 reducao (11).

T803324,0001075 5403MAR0817/28

CM073510508

UN03MAR08

19. Com o alicate de anel elastico, remova os quatro


circlips (15) dos quatro conjuntos planetarios da
segunda reducao (13).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

40-05-6

T803324,0001075 5403MAR0818/28

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=134

Reparacao da Reducao Final BNA

CM073510509

UN03MAR08

20. Com um extrator, remova os quatro conjuntos


planetarios da segunda reducao (13).

T803324,0001075 5403MAR0819/28

21. Remova os quatro espacadores (14).

CM073510510

UN03MAR08

40
05
7

T803324,0001075 5403MAR0820/28

CM073510511

UN03MAR08

22. Com um alicate multifuncao, solte a porca (16).

T803324,0001075 5403MAR0821/28

CM073510512

UN03MAR08

23. Remova a porca (16).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

40-05-7

T803324,0001075 5403MAR0822/28

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=135

Reparacao da Reducao Final BNA

CM073510513

UN03MAR08

24. Com uma prensa, remova o cubo flangeado (20) do


alojamento (17) da caixa de cambio.

T803324,0001075 5403MAR0823/28

UN03MAR08
CM073510514

T803324,0001075 5403MAR0824/28

UN03MAR08

NOTA: No caso de vazamentos de oleo, pode ser


necessario verificar e consequentemente
substituir a vedacao permanente, que engloba
ambos os aneis de aco e os aneis O.

CM073510515

26. Remova a primeira meia vedacao (18).

T803324,0001075 5403MAR0825/28

UN03MAR08

27. Com uma chave de fenda, remova a segunda meia


vedacao (18).

CM073510516

40
05
8

25. Com um extrator, gire os parafusos ate que o anel


interno do rolamento saia.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

40-05-8

T803324,0001075 5403MAR0826/28

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=136

Reparacao da Reducao Final BNA

CM073510517

UN03MAR08

28. Remova o anel interno do rolamento do alojamento


(17) da caixa de cambio.

T803324,0001075 5403MAR0827/28

29. Retire as esferas do rolamento do alojamento (17) da


caixa de cambio.

UN03MAR08
CM073510518

30. A desmontagem da caixa de cambio termina com a


operacao acima. Todas as pecas agora estao
disponveis para a inspecao necessaria.

40
05
9

T803324,0001075 5403MAR0828/28

Remontagem
Ao prosseguir com a remontagem da caixa de cambio,
deve-se seguir as regras listadas abaixo.
1. Em caso de engrenagens danificadas, por exemplo
uma planetaria, nao substitua uma unica engrenagem,
mas sim todo o estagio de reducao.
2. Sempre substitua o anel O e os aneis de vedacao da
peca a ser remontada apos limpar cuidadosamente os
assentos e passar um pouco de graxa neles e nos
aneis O.
3. Sempre substitua todos os componentes que parecem
estar danificados ou com desgaste excessivo, por
pecas originais de reposicao.

T803324,0001076 5425SEP071/1

TM100454 (16MAY08)

40-05-9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=137

Reparacao da Reducao Final BNA

Montagem
1. Ajuste a fileira inferior de esferas (d) no alojamento da
caixa de cambio (17), mantendo a trilha interna (c)
com espacadores (a) e (b).

CM073510519

UN03MAR08

40
05
10

T803324,0001077 5425SEP071/2

CM073510520

UN03MAR08

2. Remova o espacador (b). Diminua a fileira inferior de


esferas (e). Monte a trilha interna (f).

T803324,0001077 5425SEP072/2

TM100454 (16MAY08)

40-05-10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=138

Reparacao da Reducao Final BNA

CM073510521

UN03MAR08

Instrucoes para montar a vedacao permanente corretamente

1. Limpe os assentos n1 e n2 cuidadosamente


usando, se necessario, escovas de metal ou
solvente (as superfcies que entram em contato
com o anel O n3 devem estar perfeitamente
limpas e secas).

40
05
11

superfcies do anel de metal devem estar


perfeitamente limpas e secas.

2. Certifique-se de que as superfcies n4 de vedacao


dos aneis n5 de metal nao estejam arranhadas,
amassadas ou com substancias estranhas. As

3. Limpe cuidadosamente a superfcie n4 dobrada do


anel n5 de metal e remova a poeira ou impressoes
digitais. Em seguida, lubrifique essas pecas com
uma fina camada de oleo, tomando cuidado para
que o oleo nao toque outros componentes.

T803324,0001078 5403MAR081/5

CM073510523

UN03MAR08

4. Monte a meia vedacao (18) na ferramenta.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

40-05-11

T803324,0001078 5403MAR082/5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=139

Reparacao da Reducao Final BNA

CM073510524

UN03MAR08

5. Monte a meia vedacao (18) no alojamento (17) da


caixa de cambio.

T803324,0001078 5403MAR083/5

UN03MAR08
CM073510525

T803324,0001078 5403MAR084/5

CM073510526

UN03MAR08

7. Limpe as superfcies metalicas da vedacao (18) e


lubrifique-as com uma fina camada de oleo.

T803324,0001078 5403MAR085/5

Montagem Final

UN03MAR08

1. Apoie o alojamento (17) da caixa de cambio usando os


espacadores (a) conforme mostrado no esboco
anterior. Abaixe o cubo flangeado (20) dentro da caixa
de cambio (17).

CM073510527

40
05
12

6. Com a mesma ferramenta, instale a outra meia


vedacao (18) no cubo flangeado (20).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

40-05-12

T803324,0001079 5403MAR081/31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=140

Reparacao da Reducao Final BNA

CM073510528

UN03MAR08

2. Posicione o cubo flangeado (2) dentro do alojamento


(17) da caixa de cambio. Com uma prensa e um
batoque, empurre o cubo flangeado (20) contra o
rebaixo do alojamento (17) da caixa de cambio ate que
a montagem da unidade esteja completa.

T803324,0001079 5403MAR082/31

3. Instale a porca (16).

CM073510529

UN03MAR08

40
05
13

T803324,0001079 5403MAR083/31

CM073510530

UN03MAR08

4. Com um alicate multifuncao, aperte a porca-anel a


6248,974 Nm (4609 lb-ft).

T803324,0001079 5403MAR084/31

CM073510531

UN03MAR08

5. Fixe a porca-anel (16) perto dos dois assentos a 180


graus do cubo flangeado (20).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

40-05-13

T803324,0001079 5403MAR085/31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=141

Reparacao da Reducao Final BNA

CM073510532

UN03MAR08

6. Detalhe da fixacao.

T803324,0001079 5403MAR086/31

UN03MAR08
CM073510533
UN27JUN07
CQ280021

T803324,0001079 5403MAR087/31

UN03MAR08

8. Posicione as engrenagens planetarias (13) nos pinos


do cubo flangeado (20), certificando-se de que o sulco
esteja voltado para a tampa da extremidade.

CM073510534

40
05
14

7. Instale os espacadores (14) nos pinos do cubo


flangeado (20).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

40-05-14

T803324,0001079 5403MAR088/31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=142

Reparacao da Reducao Final BNA

CM073510535

UN03MAR08

9. Com um martelo de borracha e um batoque, empurre


as engrenagens planetarias (13) contra o rebaixo do
cubo flangeado (20).

T803324,0001079 5403MAR089/31

10. Instale os circlips (15) nos assentos do cubo


flangeado (20).

CM073510536

UN03MAR08

40
05
15

T803324,0001079 5403MAR0810/31

CM073510537

UN03MAR08

11. Instale o conjunto (11) da primeira reducao.

T803324,0001079 5403MAR0811/31

CM073510538

UN03MAR08

12. Com um martelo de borracha, instale a engrenagem


planetaria (9).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

40-05-15

T803324,0001079 5403MAR0812/31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=143

Reparacao da Reducao Final BNA

CM073510539

UN03MAR08

13. Instale o anel O (7) na tampa dentro do assento.

T803324,0001079 5403MAR0813/31

14. Instale a tampa (6).

CM073510540

UN03MAR08

40
05
16

T803324,0001079 5403MAR0814/31

CM073510541

UN03MAR08

15. Fixe a tampa (6) no alojamento (17) da caixa de


cambio usando parafusos (1). Aperte os parafusos a
25 Nm (18 lb-ft).

T803324,0001079 5403MAR0815/31

CM073510542

UN03MAR08

16. Gire a caixa de cambio de cabeca para baixo e


instale o espacador (21).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

40-05-16

T803324,0001079 5403MAR0816/31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=144

Reparacao da Reducao Final BNA

CM073510543

UN03MAR08

17. Com um martelo de borracha, bata o espacador (12)


contra o rebaixo dentro do eixo do freio (22).

T803324,0001079 5403MAR0817/31

18. Instale o eixo do freio (22).

CM073510544

UN03MAR08

40
05
17

T803324,0001079 5403MAR0818/31

CM073510545

UN03MAR08

19. Instale o conjunto do disco de freio na seguinte


ordem: Primeiro, insira um disco de bronze
concrecionado com dentes externos (23).

T803324,0001079 5403MAR0819/31

CM073510546

UN03MAR08

20. Insira um disco de aco dentado interno (24). Repita a


operacao ate que todos os seis discos de bronze
concrecionados e os cinco discos de aco estejam
instalados.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

40-05-17

T803324,0001079 5403MAR0820/31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=145

Reparacao da Reducao Final BNA

CM073510547

UN03MAR08

21. Lubrifique o assento da vedacao dentro do cubo


flangeado (20) com oleo e instale o anel O (27).

T803324,0001079 5403MAR0821/31

UN03MAR08
CM073510548

T803324,0001079 5403MAR0822/31

UN27JUN07

CM073510549

UN03MAR08

23. Instale o espacador (25) do freio dentro do cubo


flangeado (20).

CQ280020

40
05
18

22. Instale o anel O (26) dentro do assento interno do


espacador do freio (25).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

40-05-18

T803324,0001079 5403MAR0823/31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=146

Reparacao da Reducao Final BNA


NOTA: Lubrifique os assentos ja encaixados.

CM073510550

UN03MAR08

24. Instale a 2 vedacao (27) do anel O em seu assento


no cubo flangeado (20).

T803324,0001079 5403MAR0824/31

25. Insira o pistao (28) do freio dentro do cubo flangeado


(20), tomando cuidado para nao danificar as
vedacoes ja instaladas.

CM073510551

UN03MAR08

40
05
19

T803324,0001079 5403MAR0825/31

CM073510552

UN03MAR08

26. Instale as molas (29) em seus assentos no pistao


(28) do freio.

T803324,0001079 5403MAR0826/31

CM073510553

UN03MAR08

27. Instale o disco (30) do retentor de mola.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

40-05-19

T803324,0001079 5403MAR0827/31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=147

Reparacao da Reducao Final BNA

CM073510554

UN03MAR08

28. Instale a ferramenta especial no cubo flangeado (20)


e gire o parafuso ate que ele contraste a forca da
mola (29).

T803324,0001079 5403MAR0828/31

29. Instale o circlip (6) e remova a ferramenta especial.

CM073510555

UN03MAR08

40
05
20

T803324,0001079 5403MAR0829/31

CM073510556

UN03MAR08

30. Instale o bujao (4) no orifcio de abastecimento e


aperte os parafusos a 30 Nm (22 lb-ft).

T803324,0001079 5403MAR0830/31

CM073510557

UN03MAR08

31. Instale o bujao (3) no orifcio de nvel e aperte os


parafusos a 8 Nm (6 lb-ft).

T803324,0001079 5403MAR0831/31

TM100454 (16MAY08)

40-05-20

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=148

Secao 50

Esteira
Conteudo
Pagina

Pagina

Grupo 05Esteira
Conjunto da Esteira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-1
Alinhamento da Esteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-2
Lubrificacao do Rolete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-3
Lubrificacao da Engrenagem Intermediaria . . . .50-05-4
Aperto da Sapata da Esteira . . . . . . . . . . . . . . .50-05-4
Torque de Inspecao da Sapata da Esteira . . . .50-05-5
Aperto da Roda Dentada. . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-5
Manutencao do Eixo Traseiro . . . . . . . . . . . . . .50-05-6
Ajuste da Esteira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-6
Reparacao da Mola de Recuo da Esteira . . . . .50-05-7
Ajuste da Mola de Recuo . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-8
Desgaste da Articulacao do Trilho. . . . . . . . . . .50-05-9
Grafico da Porcentagem de Desgaste da
Articulacao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-10
Pinos e Buchas da Esteira Selada . . . . . . . . .50-05-10
Grafico do Desgaste Permitido das Buchas
da Esteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-13
Desgaste da Inclinacao Interna . . . . . . . . . . . .50-05-14
Grafico de Porcentagem de Desgaste da
Inclinacao Interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-16
Roletes da Esteira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-17
Lubrificacao dos Roletes da Esteira . . . . . . . .50-05-17
Conjunto de Vedacao . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-18
Dados Tecnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-18
Rolete de Apoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-19
Lubrificacao do Rolete de Apoio . . . . . . . . . . .50-05-19
Conjunto do Rolete de Apoio . . . . . . . . . . . . .50-05-20
Padroes de Desgaste da Roda Dentada . . . . .50-05-21
Chassis de Giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-22
Diagnostico de Desgaste nos Roletes . . . . . . .50-05-23
Como Medir o Desgaste dos Roletes . . . . . . .50-05-23
Especificacoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-24
Porcentagem de Desgaste do Rolete de
Apoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-25
Porcentagem de Desgaste do Rolete da
Esteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-26
Chassis de Giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-27
Medicao do Desgaste da Bitola da
Engrenagem Intermediaria. . . . . . . . . . . . . .50-05-27
Troca das Engrenagens Intermediarias . . . . . .50-05-28
Verificacao do Desgaste do Flange da
Engrenagem Intermediaria. . . . . . . . . . . . . .50-05-28
Desgaste Superior do Flange . . . . . . . . . . . . .50-05-28
Desgaste Lateral do Flange . . . . . . . . . . . . . .50-05-29

Grafico da Porcentagem de Desgaste das


Engrenagens Intermediarias . . . . . . . . . . . .50-05-29
Problemas nas Sapatas da Esteira . . . . . . . . .50-05-30

TM100454 (16MAY08)

50-1

50

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=1

Conteudo

50

TM100454 (16MAY08)

50-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=2

Grupo 05

Esteira

UN24MAR08

Conjunto da Esteira

CM002500182

50
05
1

1Conjunto Intermediario Frente


2Conjunto de Molas - Recuo

3Conjunto de Trilhos Articulacao


4Buchas

5Pino
6Conjunto de Rolos - Apoio
7Conjunto de Rolos - Esteira

8Conjunto de Rodas
Dentadas
9Sapata da Esteira

T803324,0000792 5427JUL051/1

TM100454 (16MAY08)

50-05-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=151

Esteira

UN27JUL05

Alinhamento da Esteira

CM053510242

50
05
2

ARoda Dentada
BRolete de Apoio

CSapata da Esteira
DEngrenagem Intermediaria

Um dos fatores mais importantes a ser verificado para


se obter uma vida util de boa qualidade e o
alinhamento correto da esteira. Todos os roletes
devem estar centralizados em uma linha de parte do
centro da roda dentada ao centro da engrenagem
intermediaria dianteira.
Outra verificacao vital e que todos os roletes da base
da esteira estejam nivelados. O desalinhamento
derivado do desgaste, falha nos rolamentos ou uma
distorcao no quadro da esteira produz uma distribuicao
desigual da distribuicao de carga desigual nao

ETampa do Eixo Traseiro


FAjustador da Esteira
Hidraulica

GRolete da Esteira

corrigida. Um rolete novo da base nunca deve ser


usado junto com os roletes usados.
Um teste de campo simples para verificar a
distribuicao de carga e andar com a maquina sobre
uma superfcie dura por aproximadamente 1 km (5/8
de milha). Verifique o nvel correto de oleo nos roletes
antes deste teste. Sinta cada rolete com as maos e
veja a temperatura de cada um deles. Qualquer rolete
que parecer mais quente que os outros pode indicar
que eles estao carregando uma parte maior da carga.

T803324,0000793 5427JUL051/1

TM100454 (16MAY08)

50-05-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=152

Esteira

Lubrificacao do Rolete
A esteira, o apoio e os roletes intermediarios sao
preenchidos com oleo de motores SAE 30, que tem um
aditivo de cor vermelha. Isto permite que vazamentos
possam ser facilmente detectados, caso venham a
ocorrer. Uma inspecao visual periodica deve ser feita para
procurar sinais de vazamentos. Estes roletes sao
"permanentes", assim nao e preciso reabastece-los ate
que os cartuchos passem por uma substituicao. No
entanto, em aplicacoes na colhedora de cana, o nvel de
lubrificacao deve ser verificado anualmente.
Para verificar, use o procedimento a seguir:
1. Posicione a colhedora no nvel do solo.
2. Retire o bujao do eixo e parafuse a conexao de
lubrificacao.
3. Prenda o bico da pistola de lubrificacao e bombeie
oleo ate que ele saia ao redor da conexao1.

50
05
3

4. Isso indica o nvel correto. Rapidamente remova o bico


e recoloque o bujao.
Uma forma alternativa de lubrificar e colocar uma
maquina em um angulo de aproximadamente 20 distante
do bujao de abastecimento. O oleo pode ser inserido com
uma lata ou pistola de oleo. Permita que o oleo alcance o
eixo e para fora das areas dos rolamentos.

Se o oleo que sair ao redor da conexao estiver sujo ou misturado com


agua, continue a abastecer ate que o oleo saia absolutamente limpo.
T803324,0000794 5404OCT071/1

TM100454 (16MAY08)

50-05-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=153

Esteira

Lubrificacao da Engrenagem Intermediaria


A engrenagem intermediaria e abastecida com oleo de
motor SAE 30, que possui um aditivo de cor vermelha
para detectar vazamentos. Se for necessario adicionar
lubrificante, posicione o bujao a 15. Retire o bujao. A
lubrificacao pode ser feita por meio de uma bomba de
baixa pressao com um bico (N de peca 0841338384)
que se encaixa no orifcio da estrutura da engrenagem
intermediaria. O oleo a ser usado e um oleo SAE 30 ou
SAE 40. A quantidade de lubrificante necessario e apenas
um pouco menos que a capacidade total, que e de
aproximadamente 9.8 cc (0.34 oz). Recoloque e aperte o
bujao.

T803324,0000795 5427JUL051/1

50
05
4

Aperto da Sapata da Esteira


O procedimento a seguir e o procedimento correto para
apertar o hardware da esteira. O aperto inicial junta as
pecas e uma volta de 1/3 adicional da ao parafuso um
aperto para uma boa retencao. O estiramento cria uma
tensao no parafuso ate que uma deformacao permanente
ocorra, esta deformacao garante que a forca de aperto
maximo dos parafusos seja usado.
1. Lubrifique as roscas do parafuso.
2. Instale os parafusos e as porcas com o lado
arredondado da porca voltado contra a face da correia.
Aperte os parafusos a 407 N m (300 lb-ft).

T803324,0000796 5404OCT071/1

TM100454 (16MAY08)

50-05-4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=154

Esteira

Torque de Inspecao da Sapata da Esteira


O procedimento de inspecao de parafusos soltos deve ser
feito da seguinte maneira:
1. Marque a cabeca do parafuso e a superfcie adjacente
da sapata da esteira.
2. Solte o parafuso aproximadamente 1/8 de volta (45).
3. Aperte o parafuso ate que as duas marcas se alinhem.
4. Leia o torque neste ponto. Se o torque estiver abaixo
de 400 N m (300 lb-ft), solte todos os quatro parafusos
e aperte usando o metodo de volta de torque. E
aceitavel que o torque esteja maior.

T803324,0000797 5419SEP071/1

50
05
5

Aperto da Roda Dentada


1. Aplique Loctite 271 nos parafusos.
NOTA: Certifique-se de que as roscas estejam livres de
oleo. Nao use ferramentas a ar para instala-los.
Limpe os parafusos e orifcios na reducao final
para assegurar que nao contenham nenhuma
graxa.
2. Aperte as porcas do segmento a 278 N m (205 lb-ft).
Aperte os parafusos do disco a 529 N m (390 lb-ft).

T803324,0000798 5419SEP071/1

TM100454 (16MAY08)

50-05-5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=155

Esteira

Manutencao do Eixo Traseiro


Faca a manutencao do eixo traseiro a cada 250 horas de
operacao. Remova a tampa do eixo traseiro. Aperte a
rosca interna a 815 N m (600 lb-ft) usando uma
ferramenta especial (N de peca 0290289270). Aperte a
rosca externa com as maos, e entao solte ate que os tres
orifcios de parafusos se alinhem com cada porca. Aperte
os parafusos de travamento das porcas externas a 50 N
m (35 Lb-Ft). Cubra os rolamentos com graxa. Passe
graxa nas cavidades internas. Certifique-se de usar
silicone para vedar corretamente ao colocar a tampa de
volta no lugar.

T803324,0000799 5419SEP071/1

UN24MAR08

Ajuste da Esteira

CM992500057

50
05
6

Para um ajuste correto da esteira, siga o procedimento


a seguir. O procedimento de ajuste da esteira deve
ser executado nas mesmas condicoes em que a
maquina e usada. A vedacao deve ser removida da
esteira, se existirem condicoes de vedacao no
trabalho.
1. Mova a colhedora para frente a uma distancia de
duas vezes seu comprimento. Permita que a
colhedora pare completamente quando um dos
pinos da esteira (A) esteja centralizado com o
rolete de apoio (B).

2. Uma tensao correta na esteira e alcancada quando


a distancia entre a correia da esteira e o quadro da
esteira (C) e de aproximadamente 1-1/4 to 1-1/2.
3. Quando a correia da esteira estiver muito apertada,
solte a valvula de alvio (D) ate que a graxa espace
(comprimindo o ajustador da esteira).
4. Quando a correia da esteira estiver muito solta,
adicione graxa na valvula de alvio (D) ate que a
medida correta seja alcancada.

T803324,000079A 5427JUL051/1

TM100454 (16MAY08)

50-05-6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=156

Esteira

Reparacao da Mola de Recuo da Esteira

CM002500186

UN24MAR08

Apesar da mola de recuo poder passar por uma


manutencao, ela normalmente nao precisa de
manutencao. Uma ferramenta especial para a Mola de
Recuo da Esteira (1190315364) e necessaria para
desmontar a unidade. Para executar a manutencao,
execute o procedimento a seguir:
1. Remova o pino localizado na porca. Uma pressao
exercida no flange (2) maior do que 36.500 N m
(27,500 lb-ft) e necessaria para remover a porca sem
causar danos.
2. Desmonte as pecas para reparacao ou troca de
vedacoes.
3. As vedacoes de borracha e todas as superfcies de
contato devem estar limpas e secas durante a
montagem. Passe uma fina camada de oleo na
superfcie das vedacoes de metal.

1Porca
2Flangeadas
3Cilindro
4Mola
5Vedacao
6Vedacao
7Pistao

50
05
7

4. Para montar, comprima a mola (4) e meca da parte


externa do flange (2) ate a parte externa do pistao (7),
um comprimento de 390 mm (15.359).
5. Aperte a porca (1) ate que ambos os orifcios dos
pinos, localizados no cilindro (3) e na porca, se
alinhem. Insira o pino nos orifcios e alivie a pressao
no flange.

T803324,000079D 5419SEP071/1

TM100454 (16MAY08)

50-05-7

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=157

Esteira

Ajuste da Mola de Recuo


As molas de recuo normalmente permanecem
comprimidas. Elas sao presas entre bracadeiras e param
nos quadros dos roletes da esteira. Normalmente, a forca
das molas nao fica contra as esteiras. A forca contra a
esteira para o ajuste correto da curva da esteira e
controlada pelo mecanismo de ajuste da esteira.
O ajuste da esteira e feito por um mecanismo hidraulico
de ajuste. Graxa pressurizada e enviada para uma
cavidade atraves da valvula de abastecimento. Isto move
a haste de recuo e a engrenagem intermediaria dianteira
para a frente da maquina. O movimento da haste de
recuo da engrenagem intermediaria dianteira aperta a
esteira. A tensao na esteira e aliviada por uma valvula de
alvio.

50
05
8

NOTA: Nunca inspecione visualmente os orifcios ou as


valvulas de respiro para verificar se ha graxa ou
oleo saindo. Certifique-se de que os orifcios de
respiro estejam limpos antes que a tensao seja
liberada da esteira. Veja se o cilindro se move.
Se pedras ou detritos entrarem entre a esteira e os
roletes, engrenagens intermediarias ou rodas dentadas, a
haste de recuo ira se mover para a parte traseira da
maquina. O movimento da haste de recuo aperta a
esteira. Uma vez que a graxa na cavidade nao pode ser
posta em compressao, o pistao e o parafuso irao se
mover para a parte traseira da maquina. O parafuso
empurra o piloto em direcao a` traseira da maquina. O
piloto empurra a mola, colocando-a em um estado
comprimido. O movimento do piloto e a compressao da
mola evita uma tensao excessiva na esteira.
A porca (1) e usada para manter a mola de recuo
comprimida.
Item

Medida

Especificacao

Mola de Recuo Comprimida

Comprimento

390 mm (15,359 Polegadas)

Valvulas de Abastecimento e Alvio

SCV

28-42 Nm (20-13,61 kg-ft)

Parafusos1 do Garfo/Bracadeira

SCV

230 Nm (170 lb-ft)

Use Loctite 271 (0841303179)

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

50-05-8

T803324,000079E 5404OCT071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=158

Esteira

Item

Medida

Especificacao

universal

Diametro

60.00-59.954 mm (2.362-2.360
Polegadas)

Entre o Eixo e as Buchas

Folga Maxima

0.386 mm (0.015 Polegadas)

universal

Envergamento Maximo Permitido

0.00

T803324,000079E 5404OCT072/2

Desgaste da Articulacao do Trilho


Medicao da Articulacao do Trilho
A unica posicao de desgaste mensuravel na articulacao e
o desgaste do trilho (superior). Ela e medida com medidor
de profundidade com base ampla da superfcie do trilho
ate a placa da sapata da esteira. Esta dimensao e a
altura do trilho. A localizacao correta para medicao da
articulacao da esteira e na parte externa das articulacoes
localizadas na extremidade do pino da esteira. Posicione
o medidor de profundidade tao perto quanto for possvel
da extremidade do pino, certificando-se de que as
superfcies da articulacao e da sapata estejam limpas.
Certifique-se de que o medidor esteja nivelado contra os
trilhos da articulacao e perpendicular a` superfcie da
sapata. A medida mais proxima e de 0.25 mm (0.01").

50
05
9

T803324,000079F 5429JUL051/1

TM100454 (16MAY08)

50-05-9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=159

Esteira

Grafico da Porcentagem de Desgaste da


Articulacao

50
05
10

Polegadas

mm

% de Desgaste

3.74

95.00

0.00

3.72

94.50

8.00

3.70

94.00

16.00

3.68

93.50

24.00

3.66

93.00

32.00

3.64

92.50

40.00

3.62

92.00

46.00

3.60

91.50

52.00

3.58

91.00

58.00

3.56

90.50

64.00

3.54

90.00

70.00

3.52

89.50

76.00

3.50

89.00

82.00

3.48

88.50

88.00

3.46

88.00

94.00

3.44

87.50

100.00

3.42

87.00

106.00

3.40

86.50

112.00

3.38

86.00

118.00

3.36

85.50

124.00

T803324,00007A1 5429JUL051/1

Pinos e Buchas da Esteira Selada


Desgaste das Buchas e Pinos
Uma vez que a habilidade bem sucedida de giro e, a vida
util total dos pinos e buchas da esteira selada e uma
funcao de desgaste, tanto interno quanto externo, a
interpretacao do desgaste das buchas externas por si so
nao ira determinar com precisao se e quanto dar uma
volta extra. No entanto, o tipo de grau do desgaste das
buchas externas e um bom indicador de problemas
anormais.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

50-05-10

T803324,00007A2 5404OCT071/3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=160

Esteira
Medicao do Desgaste

CM002500187

UN22MAY00

Um pequeno compasso de calibre deve ser usado para


medir o desgaste no diametro mnimo das buchas, nao
importando se a posicao e vertical, para frente ou para
tras. Isto ocorre porque as buchas da esteira selada deve
possuir forca suficiente para resistir a uma quebra depois
do giro. Esta forca remanescente e afetada em grande
parte pelo desgaste antes do giro. As buchas da esteira
selada recebem a maior parte de sua carga na porcao
posterior de sua vida util, na mesma posicao onde o
desgaste maximo ocorre.
Limites de Desgaste Servico e Destruicao
Os limites de desgaste das buchas da esteira selada sao
determinados nao apenas com base na forca
remanescente antes e apos o giro para tambem no
desgaste externo apresentado previamente.
O desgaste permitido de "alto impacto" no ponto de
servico e de 3.1 mm (0.12"). O desgaste permitido de
"baixo impacto" no ponto de servico e de 4,8 mm (0,19").
A destruicao ou quebra, e esperada para ocorrer dentro
de 20% de qualquer hora adicional se a condicao
continuar a existir. Os limites de desgaste devem sempre
ser escolhidos com base no grau do impacto esperado,
nao com base da abrasividade ou vida util desejada.

50
05
11

Os graficos de desgaste das buchas da esteira selada


possuem o efeito inerente de, aproximadamente, dobrar a
taxa esperada de desgaste depois que a profundidade do
compartimento das buchas estiver gasta. O grafico possui
uma taxa mais rapida, porem esperada, de desgaste (de
aproximadamente tres vezes), apos uma quantia
significativa de desgaste interno. O grafico acelera o
desgaste, devido a`s cargas de maior interferencia e
movimento relativo, entre as buchas e a roda dentada.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

50-05-11

T803324,00007A2 5404OCT072/3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=161

Esteira
Os graficos de porcentagem de desgaste traduzem as
medidas diretas dos componentes em um percentual de
desgaste. Todas as figuras de porcentagem de desgaste
mostradas sao baseadas na porcentagem de tempo
usado. Isto permite que os graficos sejam usados para
calcular diretamente ou projetar o tempo total em
potencial, ou vida util remanescente, ate que o limite de
servico seja alcancado. Na maioria dos casos, as
projecoes do limite de servico feitas em menos de 30%
de desgaste nao podem ser consideradas como precisas.
No entanto, estas projecoes podem ser usadas para
determinar as datas subsequentes para novas medicoes
de desgaste.

T803324,00007A2 5404OCT073/3

50
05
12

TM100454 (16MAY08)

50-05-12

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=162

Esteira

Grafico do Desgaste Permitido das Buchas


da Esteira
Polegadas

mm

Menor % de
Desgaste

Maior % de
Desgaste

2.12

53.80

0.00

0.00

2.11

53.60

9.00

7.00

2.10

53.30

18.00

14.00

2.09

53.10

27.00

21.00

2.08

52.80

36.00

28.00

2.07

52.60

45.00

35.00

2.06

52.30

54.00

42.00

2.05

52.10

63.00

49.00

2.04

51.80

72.00

56.00

2.03

51.60

81.00

63.00

2.02

51.30

90.00

70.00

2.01

51.10

96.00

76.00

2.00

50.80

100.00

79.00

1.99

50.50

104.00

82.00

1.98

50.30

108.00

85.00

1.97

50.00

112.00

88.00

1.96

49.80

116.00

91.00

1.95

49.50

120.00

1.94

49.30

97.00

1.93

49.00

100.00

1.92

48.80

103.00

1.91

48.50

106.00

1.90

48.30

109.00

1.89

48.00

112.00

1.88

47.80

115.00

1.87

47.50

118.00

1.86

47.20

121.00

50
05
13

94.00

T803324,00007A3 5429JUL051/1

TM100454 (16MAY08)

50-05-13

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=163

Esteira
CM002500188 UN22MAY00

Desgaste da Inclinacao Interna


Tecnica de Medicao
O desgaste interno da esteira selada e medido ao
determinar o comprimento estendido da inclinacao em
quatro secoes adjacentes com uma fita metrica calibrada
em incrementos de 5 mm (0.02").
1. Estique bem a esteira e a fita para obter uma medicao
precisa.
2. Posicione o lado calibrado da fita junto com uma linha
imaginaria que liga os centros dos pinos.
3. Faca a leitura de um lado do pino ate o quinto pino do
mesmo lado (o que inclui 4 secoes da esteira).

50
05
14

4. O gancho localizado na extremidade da fita nao deve


ser usado. A marca de um incremento com valor igual
de polegadas ou milmetros, deve ser posicionada no
quinto pino, deixando a extremidade da fita livre para
medir uma parte fracionaria do comprimento total.
5. Esta medicao deve ser feita pelo menos a tres secoes
de distancia de qualquer junta mestre de peca unica
da articulacao. Isto deve se repetir pelo menos duas
vezes, em secoes diferentes da esteira, em ambos os
lados da maquina.
Efeitos Prejudiciais da Inclinacao Excessiva
1. A profundidade do contra-orifcio e o desgaste do
estiramento acelera as taxas de desgaste e impede
uma vedacao correta apos o giro. Ela tambem reduz,
apos o giro ou a substituicao, a vida util dos pinos e
buchas.
2. A sinuosidade da esteira danifica outros componentes,
o que reduz a vida util potencial e capacidade de
remontagem.
3. Os usuarios tendem a apertar demais as esteiras para
compensar a sinuosidade de uma inclinacao excessiva
na esteira estendida. Isto acaba tendo um efeito sobre
as buchas, rodas dentadas e outros componentes.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

50-05-14

T803324,00007A4 5404OCT071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=164

Esteira
4. Quando o desgaste externo do acionamento dianteiro
for crtico, havera uma perda de forca nas paredes
internas das buchas. Isto contribui para a quebra das
buchas no lado do acionamento dianteiro, antes que
os pinos sejam girados. Uma perda de forca na parede
tambem ocorrera no lado do acionamento dianteiro
apos o giro, quando o desgaste externo do lado do
acionamento traseiro estiver crtico antes do giro.
Desgaste Permitido
O desgaste interno e afetado pelas condicoes de impacto.
Quando condicoes de baixo impacto existirem, o desgaste
dos pinos e buchas pode aumentar em mais de 100%.
A seguir temos uma lista da porcentagem de desgaste
com sua medicao correspondente:
0% 686 mm (27 polegadas)
100% 698.5 mm (27.5 polegadas)
150% 711 mm (28 polegadas)
50
05
15

T803324,00007A4 5404OCT072/2

TM100454 (16MAY08)

50-05-15

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=165

Esteira

Grafico de Porcentagem de Desgaste da


Inclinacao Interna

50
05
16

Polegadas

mm

% de Desgaste

27.00

686.00

0.00

27.05

687.00

10.00

27.10

688.50

20.00

27.15

689.50

30.00

27.20

691.00

40.00

27.25

692.00

50.00

27.30

693.50

60.00

27.35

694.50

70.00

27.40

696.00

80.00

27.45

697.00

90.00

27.50

698.50

100.00

27.55

700.00

105.00

27.60

701.00

110.00

27.65

702.50

115.00

27.70

703.50

120.00

27.75

705.00

125.00

27.80

706.00

130.00

27.85

707.50

135.00

27.90

708.50

140.00

27.95

710.00

145.00

28.00

711.00

150.00

T803324,00007A5 5429JUL051/1

TM100454 (16MAY08)

50-05-16

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=166

Esteira

O flange, localizado no centro do eixo e os rolamentos (3)


suportam a carga lateral do rolete. A quantidade de
movimento lateral, ou folga da extremidade do eixo, nao
pode ser ajustada.

CM002500189

Os roletes da esteira sao presos aos quadros de roletes


da esteira. Os rolos da esteira ficam em contato com as
superfcies internas das articulacoes da esteira. Os
flanges nos roletes da esteira impedem o movimento
lateral da esteira. As superfcies internas das articulacoes
da esteira produzem uma distribuicao, por igual, do peso
da colhedora por toda a esteira.

UN24MAR08

Roletes da Esteira

Os roletes da esteira possuem vedacoes flutuantes de


metal (6) em ambas as extremidades do eixo (5).
Cada quadro do rolete da esteira suporta oito roletes de
esteira com flange duplo.
50
05
17

T803324,00007A6 5429JUL051/1

O lubrificante e enviado pela passagem central (5)


atraves do bico. O lubrificante abastece o tanque (4) nos
roletes. Quando os tanques estiverem cheios, a pressao
do oleo fara com que o ar e o lubrificante em excesso
saiam pelas rodas de alvio localizadas no bico.

CM002500190

Se lubrificantes forem adicionados, quando o rolete for


removido da maquina, o eixo deve estar na posicao
horizontal. A fenda localizada na extremidade, onde o
bico e instalado, deve estar voltada para baixo.

UN24MAR08

Lubrificacao dos Roletes da Esteira

Quando o lubrificante estiver livre de bolhas, retire o bico


e instale o bujao.

T803324,00007A7 5429JUL051/1

TM100454 (16MAY08)

50-05-17

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=167

Esteira

Conjunto de Vedacao
1. As vedacoes toricas de borracha e todas as
superfcies que entrem em contato com elas, devem
estar limpas e secas durante a montagem.
2. Aplique uma fina camada de oleo na superfcie de
todas as vedacoes de metal um pouco antes da
instalacao.
3. Aplique lubrificante em todas as outras vedacoes
durante a montagem.

T803324,00007A8 5429JUL051/1

50
05
18

Dados Tecnicos
Item

Medida

Especificacao

Extremidade do Rolete

Maxima

0.40-0.61 mm (0.016-0.024
Polegadas)

Extremidade do Rolete

Folga Maxima Permitida

1,27 mm (0,050 Polegadas)

Rolo

Diametro

54.46 - 54.66 mm (2.144 - 2.152


Polegadas)

Bujao de Lubrificacao

SCV

150 - 190 Nm (110-140 lb-ft)

Parafusos do Rolete

SCV

339 N m (175 lb-ft) no Quadro com


Loctite 271

T803324,00007A9 5404OCT071/1

TM100454 (16MAY08)

50-05-18

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=168

Esteira

Rolete de Apoio
Os roletes de apoio da esteira fornecem o apoio da
esteira entre a roda dentada e a engrenagem
intermediaria dianteira. O eixo do rolete de apoio da
esteira e preso por uma bracadeira de suporte. A
bracadeira de suporte e preso ao quadro do rolete da
esteira.
O rolete de apoio da esteira deve estar alinhado com a
roda dentada e com o eixo intermediario dianteiro. O
alinhamento e feito pelo movimento do eixo do rolete
dentro da bracadeira de suporte. O rolete de apoio gira
sobre dois rolamentos conicos de rolete.

T803324,00007AA 5429JUL051/1

50
05
19

Lubrificacao do Rolete de Apoio

UN24MAR08

Se lubrificantes forem adicionados, quando o rolete for


removido da maquina, o eixo deve estar na posicao
horizontal.

Quando o lubrificante estiver livre de bolhas, retire o bico


e instale o bujao. Aperte o bujao a150-190 N m (110- 140
Lb-ft).

CM002500191

O lubrificante e enviado pelo bico para dentro do centro


da tampa da extremidade (4). O lubrificante preenche a
cavidade entre o eixo (1) e o rolete. Quando a cavidade
estiver cheia, a pressao do oleo fara com que o ar e o
lubrificante em excesso saiam pelas rodas de alvio
localizadas no bico.
1universal
2Vedacao de Metal
3Rolamentos
4Tampa da Extremidade
5Conector

T803324,00007AB 5404OCT071/1

TM100454 (16MAY08)

50-05-19

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=169

Esteira

Conjunto do Rolete de Apoio


1. Monte o eixo nivelado com a parte de tras da
bracadeira. Faca um ajuste, se necessario, para
alinhar a esteira.
2. As vedacoes toricas de borracha e todas as
superfcies que entrem em contato com elas, devem
estar limpas e secas durante a montagem.
3. Aplique uma fina camada de oleo na superfcie de
todas as vedacoes de metal um pouco antes da
instalacao.
4. Aplique lubrificante em todas as outras vedacoes
durante a montagem.
5. Monte a face inferior da placa na extremidade do eixo
e dos rolamentos.

50
05
20

6. Aplique lubrificante na parte interna do conjunto do


anel, antes da instalacao.
Item

Medida

Especificacao

Dois parafusos

Aperte com 271 Loctite

38-52 Nm (90 lb-ft)

T803324,00007AC 5404OCT071/1

TM100454 (16MAY08)

50-05-20

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=170

Esteira

Padroes de Desgaste da Roda Dentada


Substituicao da Roda Dentada

CM002500192

5405JUL06

O desgaste, conforme ilustrado, e causado pelo acumulo


de sujeita nos dentes da roda dentada ou ao redor das
buchas, aumentando temporariamente a inclinacao da
roda dentada. Normalmente esta condicao ocorre apenas
quando a roda dentada, pinos e buchas sao novos. O
problema e aliviado depois que algum desgaste interno
ocorre, porque a inclinacao da roda dentada muda muito
pouco, se houver mudanca. Nao ha necessidade de
substituir a roda dentada.

5405JUL06

Use um medidor de desgaste de roda dentada


0841331949 para medir o desgaste. Sua funcao e indicar
se ha material suficiente de desgaste restante, no dente
da roda dentada, para fornecer vida util estrutural
correspondente a` vida util esperada, que sera usada com
ela, apos um giro ou substituicao da bucha.

CM002500193

Use o medidor apenas durante, ou proximo, do perodo


de giro ou de substituicao (bucha girada ou substituda
em um desgaste de 90-110%).
O medidor e projetado para ignorar as condicoes das
pontas dos dentes da roda dentada. Ele determina a
proporcao do desgaste da raiz do dente em comparacao
com o desgaste na lateral do dente. O desgaste nas
laterais dos dentes e o fator determinante na
possibilidade de reuso, para propositos estruturais.
O medidor deve ser colocado em um ou mais dentes,
com a ponta na raiz voltada para o centro da roda
dentada.
Se o ponto no medidor tocar a raiz do dente, este dente
nao tera material de desgasteo restante suficiente para
apoiar a parte de tras da bucha girada, que causou o
desgaste presente na roda dentada. Ele nao ira suportar
a vida util de desgaste da bucha de substituicao, supondo
que o potencial de vida util de desgaste esperado seja
igual a` vida util de desgaste obtida na bucha, que causou
o desgaste presente na roda dentada.
Se uma das duas pontas laterais se tocarem e a ponta da
raiz nao for tocada, espera-se que o segmento ofereca
uma vida util igual a` das laterais da bucha que correm
contra a roda dentada.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

50-05-21

T803324,00007AD 5429JUL051/3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=171

50
05
21

Esteira
A vida util decorrida e projetada da roda dentada pode
ser pensada nos termos da vida util que a bucha (laterais)
possui ou que se espera ter, nao em termos de horas da
roda dentada em si.
E recomendavel nao reutilizar a roda dentada com
buchas giradas (ou substitudas).

T803324,00007AD 5429JUL052/3

Para solucionar este problema, caso seja causado por


protecoes de orientacao gastas, substitua a faixa gasta.
Se a causa for um desalinhamento, realinhe a estrutura
do rolete e/ou a roda dentada.

CM002500194

50
05
22

Isto ocorre por causa de uma esteira torcida e/ou


interferencia com as laterais da articulacao interna. Se a
curvatura e limitada a` roda dentada interior ou exterior, a
causa provavel e um desalinhamento da roda dentada
e/ou da estrutura do rolete. Isto fara com que a
reconstrucao das articulacoes seja questionavel e ira
reduzir a vida util da roda dentada.

UN23MAY00

Ponta Curvada

T803324,00007AD 5429JUL053/3

Chassis de Giro
O chassis de giro e composto por tres partes: os roletes
da esteira, os roletes de apoio e o conjunto da
engrenagem intermediaria.
O desgaste ocorre principalmente em dois lugares: o
contato com os trilhos da articulacao faz com quem as
roscas do rolete se desgastem e a operacao em terreno
inclinado causa um desgaste nos flanges do rolete.

T803324,00007AF 5429JUL051/1

TM100454 (16MAY08)

50-05-22

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=172

Esteira

Diagnostico de Desgaste nos Roletes


O desgaste das roscas e causado pelo uso normal, o que
faz com que o flange do rolete bata no pino mestre das
articulacoes. Para solucionar isto, reconstrua antes que o
flange atinja o pino mestre.
O desgaste do flange e causado por uma operacao em
terreno inclinado, desalinhamento, esteira torcida ou um
impacto do flange com o pino mestre da articulacao. Isto
ira reduzir a vida util da articulacao, tornando a
reconstrucao do rolete questionavel. Para solucionar isto,
instale ou faca a manutencao das protecoes de
orientacao da esteira, realinhe o quadro do rolete, ajuste
a esteira para reduzir a sinuosidade ou reconstrua os
roletes.
O desgaste no centro das roscas e causado pelo
desalinhamento do rolete e por uma operacao em terreno
inclinado. Isto reduz a vida util da articulacao e torna
questionavel a reconstrucao do rolete de apoio. Para
solucionar isto, realinhe ou reconstrua o rolete de apoio.

50
05
23

T803324,00007B0 5404OCT071/1

Como Medir o Desgaste dos Roletes


Com um compasso de calibre grande, meca o diametro
da rosca do rolete. Posicione o compasso junto com uma
regua de aco para descobrir a medida do diametro.
Compare o diametro gasto com o "Grafico de
Porcentagem de Desgaste" para determinar o desgaste
no conjunto do rolete.

T803324,00007B1 5429JUL051/1

TM100454 (16MAY08)

50-05-23

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=173

Esteira

Especificacoes
Item

Medida

Especificacao

Rolete de Apoio 0 %

Desgaste

158,5 mm (6,24 Polegadas)

Rolete de Apoio 100 %

Desgaste

146,0 mm (5,74 Polegadas)

Rolete de Apoio Totalmente Gasto

Desgaste

143,5 mm (5,64 Polegadas)

Rolete da Esteira 0%

Desgaste

203,0 mm (8,0 Polegadas)

Rolete da Esteira 100 %

Desgaste

187,5 mm (7,38 Polegadas)

Rolete da Esteira Totalmente Gasto

Desgaste

184,0 mm (7,24 Polegadas)

T803324,00007B2 5429JUL051/1

50
05
24

TM100454 (16MAY08)

50-05-24

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=174

Esteira

Porcentagem de Desgaste do Rolete de


Apoio
Polegadas

mm

% de Desgaste

6.24

158.50

0.00

6.22

158.00

4.00

6.20

157.50

8.00

6.18

157.00

12.00

6.16

156.50

16.00

6.14

156.00

20.00

6.12

155.50

24.00

6.10

155.00

28.00

6.08

154.50

32.00

6.06

154.00

36.00

6.04

153.50

40.00

6.02

153.00

44.00

6.00

152.50

48.00

5.98

152.00

52.00

5.96

151.50

56.00

5.94

151.00

60.00

5.92

150.50

64.00

5.90

150.00

68.00

5.88

149.50

72.00

5.86

149.00

76.00

5.84

148.50

80.00

5.82

148.00

84.00

5.80

147.50

88.00

5.78

147.00

92.00

5.76

146.50

96.00

5.74

146.00

100.00

5.72

145.50

104.00

5.70

145.00

108.00

5.68

144.50

112.00

5.66

144.00

116.00

5.64

143.50

120.00

50
05
25

T803324,00007B3 5429JUL051/1

TM100454 (16MAY08)

50-05-25

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=175

Esteira

Porcentagem de Desgaste do Rolete da


Esteira

50
05
26

Polegadas

mm

% de Desgaste

8.00

203.00

0.00

7.98

202.50

4.00

7.96

202.00

8.00

7.94

201.50

12.00

7.92

201.00

16.00

7.90

200.50

20.00

7.88

200.00

24.00

7.86

199.50

28.00

7.84

199.00

31.00

7.82

198.50

34.00

7.80

198.00

37.00

7.78

197.50

40.00

7.76

197.00

43.00

7.74

196.50

46.00

7.72

196.00

49.00

7.70

195.50

52.00

7.68

195.00

55.00

7.66

194.50

58.00

7.64

194.00

61.00

7.62

193.50

64.00

7.60

193.00

67.00

7.58

192.50

70.00

7.56

192.00

73.00

7.54

191.50

76.00

7.52

191.00

79.00

7.50

190.50

82.00

7.48

190.00

85.00

7.46

189.50

88.00

7.44

189.00

91.00

7.42

188.50

94.00

7.40

188.00

97.00

7.38

187.50

100.00

7.36

187.00

103.00

7.34

186.50

106.00

7.32

186.00

109.00

7.30

185.50

112.00

7.28

185.00

115.00

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

50-05-26

T803324,00007B4 5429JUL051/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=176

Esteira
7.26

184.50

118.00

7.24

184.00

121.00

T803324,00007B4 5429JUL052/2

Chassis de Giro
Medicao do Flange ao Mestre
Se as protecoes dos roletes da esteira dificultarem a
medicao do flange do rolete ao pino mestre, e possvel
fazer esta medicao ao subtrair o desgaste da articulacao
mais o desgaste do rolete, a partir da folga, quando as
pecas sao novas. Por exemplo, se a folga for de 17,2 mm
(0.69"), o desgaste do raio do rolete sera de 3,8 mm
(0.15") e o desgaste da articulacao de 4,6 mm (0.18"):
Folga do Pino Mestre
= 17,55 mm - (3,8 + 4,6)
= 17,5 mm - 8,4 mm
= 9,1 mm

50
05
27

T803324,00007B5 5419SEP071/1

CM002500195

O desgaste da bitola e o unico local em que o desgaste


pode ser medido na engrenagem intermediaria. O
desgaste da bitola e determinado pela medicao, com um
medidor de profundidade, do flange central da
engrenagem intermediaria ate a superfcie da bitola. O
medidor de profundidade deve ser posicionado de forma
que a regua seja apontada, tao perto quanto possvel, do
centro da engrenagem intermediaria. A base da regua
deve ficar rente ao flange central e paralela ao eixo da
engrenagem intermediaria. O maior erro na medicao do
desgaste da engrenagem intermediaria e causado por
qualquer desgaste localizado no topo do flange central,
isto altera o ponto de referencia. Condicoes de vedacao
de abrasivo geralmente causam a maior quantidade de
desgaste no flange central. Se houver suspeita deste
desgaste, algo deve ser feito para compensar quando a
leitura for realizada. Lembre-se, o desgaste da bitola da
engrenagem intermediaria ocorre e se reduz a` medida em
que o desgaste no flange central ocorre.

UN23MAY00

Medicao do Desgaste da Bitola da


Engrenagem Intermediaria

T803324,00007B6 5404OCT071/1

TM100454 (16MAY08)

50-05-27

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=177

Esteira

Troca das Engrenagens Intermediarias


As engrenagens intermediarias podem ser trocadas de
lado, para balancear o desgaste. A troca e melhor quando
a proporcao da engrenagem de, mais gasta para a menos
gasta, e maior do que 1,5 para 1 e a porcentagem media
de desgaste e menor do que 60%.

T803324,00007B7 5404OCT071/1

Verificacao do Desgaste do Flange da


Engrenagem Intermediaria

50
05
28

Examine os flanges da engrenagem intermediaria em


busca de desgastes excessivos. O desgaste em apenas
um lado pode significar que a engrenagem intermediaria
esta descentralizada. Corrija com um ajuste no calco.
Um desgaste excessivo em ambos os lados pode indicar
que as fitas de desgaste ou calco estao gastos. O
problema pode ser corrigido com a adicao de calcos.
Porem, novas tiras de desgaste podem ser necessarias.
Outra causa possvel deste tipo de desgaste e que o
quadro do rolete pode estar fora de alinhamento ou, se
houve uma operacao contnua em terreno inclinado.

T803324,00007B8 5429JUL051/1

Desgaste Superior do Flange


E causado geralmente pelo acumulo de lama e de
detritos ao redor da engrenagem intermediaria,que causa
uma acao abrasiva no flange superior da engrenagem
intermediaria. Isto tambem e causado pelas articulacoes
que saram da rosca e passaram pelo flange central. Se a
esteira estiver muito solta ou torcida, as chances de
danos a`s articulacoes aumentam. Isto pode reduzir a
distancia da medicao de desgaste e a precisao resultante
da medicao.
Para solucionar isto, limpe o material acumulado da area
atras da engrenagem intermediaria e corrija o problema
que a articulacao sair da esteira. O desgaste superior do
flange normalmente nao e crtico, mas se o desgaste for
extremo, reconstrua.

T803324,00007B9 5429JUL051/1

TM100454 (16MAY08)

50-05-28

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=178

Esteira

Desgaste Lateral do Flange


Causado por operacao em terreno inclinado ou
desalinhamento. Isto reduz a vida util da articulacao e
torna questionavel a reconstrucao da engrenagem
intermediaria.
Para solucionar isto, instale ou faca uma manutencao nas
protecoes de orientacao da esteira, realinhe a
engrenagem e o quadro do rolete ou reconstrua a
engrenagem intermediaria.
T803324,00007BA 5404OCT071/1

Grafico da Porcentagem de Desgaste das


Engrenagens Intermediarias
Polegadas

mm

% de Desgaste

0.669

17.00

0.701

17.80

25

0.740

18.80

50

0.787

20.00

75

0.866

22.00

100

Polegadas

mm

% de Desgaste

1.031

26.00

1.046

26.80

25

1.043

27.80

50

1.140

29.00

75

1.218

31.00

100

50
05
29

T803324,00007BB 5429JUL051/1

TM100454 (16MAY08)

50-05-29

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=179

Esteira

Problemas nas Sapatas da Esteira


Medicao do Desgaste da Garra
O desgaste na profundidade da garra e calculado com um
medidor de profundidade. Ajuste a base entre duas garras
adjacentes e use o medidor para medir em direcao a`
placa. A posicao do medidor de profundidade deve ser
1/3 do percurso da borda externa da sapata, isto elimina
um problema na medicao em casos de desgaste desigual
entre a parte externa e a interna da garra. O medidor de
profundidade deve estar perpendicular a` placa para obter
a leitura mais precisa. As medicoes devem ser feitas o
mais proximo de 0,01" (0,25 mm).
Limites de Desgaste Servico e Destruicao
Os limites de desgaste de todas as sapatas sao
baseadas em tres criterios, na seguinte ordem:

50
05
30

1. Haste remanescente ou forma de resistencia a dobras


da sapata de largura padrao.
2. Base da garra remanescente disponvel para
propositos de recondicionamento da garra.
3. Capacidade remanescente de tracao-penetracao da
sapata para prevenir perdas de tracao.
Dependendo da natureza da sapata e seu uso esperado,
ambos os limites de desgaste, altos e baixos, foram
estabelecidos.
Conforme o grau de impacto aumenta, maior a
possibilidade da sapata ser entortada. As sapatas podem
requerer um recondicionamento da garra antes que o
limite de desgaste de alto impacto seja alcancado para
evitar dobras. A base da garra da sapata normalmente se
desgasta de forma mais desigual, reduzindo as
possibilidades de recondicionamento da garra. A sapata
precisara de mais penetracao para aderir a uma
superfcie dura e, pode requerer um recondicionamento
da garra antes que o limite de desgaste seja alcancado.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

50-05-30

T803324,00007BC 5404OCT071/7

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=180

Esteira
O ponto de manutencao e representado por 100% de
desgaste. O ponto de destruicao e representado por
120% de desgaste, assim a destruicao sera alcancada
em 20% mais horas do que precisa para alcancar o limite
de manutencao de 100%. A destruicao e a perda
completa da garra e/ou se a sapata dobrar ou quebrar.

T803324,00007BC 5404OCT072/7
CM002500196 UN23MAY00

Desgaste da Garra
Este desgaste e causado pelo contato movel com a
superfcie do chao. Ele pode ser acelerado pelo peso,
potencia, velocidade, impacto, abrasao, terreno e todas
as variaveis operacionais que produzem patinagem
desnecessaria, curvas ou deslizes. Isto causa uma perda
de tracao, forca de dobra e um recondicionamento da
garra, quando os limites de desgaste sao alcancados ou
excedidos.
UN23MAY00

50
05
31

CM002500197

Para solucionar isto, reduza ou elimine as variaveis


controlaveis do acelerador, principalmente derrapagens e
curvas desnecessarias.

T803324,00007BC 5404OCT073/7

Desgaste da Placa e Desgaste da Borda de


Orientacao/Formacao

CM053510243

UN24MAR08

Este desgaste e causado pelo contato movel com a


superfcie do chao. Ele pode ser acelerado pelo peso,
potencia, velocidade, impacto, abrasao, terreno e todas
as variaveis operacionais que produzem patinagem
desnecessaria, curvas ou deslizes. Isto causa uma perda
na forca de dobra e pode impedir que a garra
recondicionada alcance o limite de desgaste, mesmo se a
garra estiver em boas condicoes.
Para solucionar isto, reduza ou elimine as variaveis
controlaveis do acelerador, principalmente derrapagens e
curvas desnecessarias.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

50-05-31

T803324,00007BC 5404OCT074/7

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=181

Esteira
Orifcio do Parafuso Sujo de Lama

CM002500199

UN23MAY00

Isto e causado pela perda de aperto entre a sapata e a


articulacao ou por causa de parafusos frouxos. O
acumulo e acelerado em uma resistencia excessiva de
giro, resultante de uma garra muito alta ou hardware
apertado de forma inadequada. Isto fara com que as
sapatas se soltem e percam a vida util e a capacidade de
reconstrucao.
Para solucionar isto, aperte corretamente o hardware e
verifique novamente nas 100 primeiras horas de operacao
e, periodicamente, a cada 50 ou 100 horas de operacao.

T803324,00007BC 5404OCT075/7

Porca de Travamento Automatico da Esteira

UN23MAY00

A porca de travamento automatico da esteira e instalada


com as extremidades arredondadas, voltadas para a
articulacao. A borda chanfrada permanece oposta a`
articulacao. Prolongue a vida util da esteira ao manter o
hardware da esteira bem firme.

CM002500200

50
05
32

Item

Medida

Especificacao

Parafusos

SCV

400 Nm (136,08 kg-ft)

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

50-05-32

T803324,00007BC 5404OCT076/7

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=182

CM053510244

UN29JUL05

Esteira

50
05
33

Alinhamento dos Roletes da Correia da Roda Dentada


Roda Dentada do Segmento: 2,19 polegadas
Roda Dentada Solida: 2.25

Alinhamento dos Roletes da Correia da Roda


Dentada

T803324,00007BC 5404OCT077/7

TM100454 (16MAY08)

50-05-33

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=183

Esteira

50
05
34

TM100454 (16MAY08)

50-05-34

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=184

Secao 60

Roda
Conteudo
Pagina

Grupo 05Roda
Conjunto da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-2
Remocao e Substituicao dos Rolamentos da
Roda Dianteira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-3
Remocao do Conjunto da Roda Traseira . . . . .60-05-4
Remocao e Montagem do Pneu no Conjunto
da Roda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-5
Instalacao do Conjunto da Roda . . . . . . . . . . . .60-05-6

60

TM100454 (16MAY08)

60-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=1

Conteudo

60

TM100454 (16MAY08)

60-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=2

Grupo 05

Roda

60
05
1

TM100454 (16MAY08)

60-05-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=187

Roda

Conjunto da Roda

CM002500247

UN26MAR08

60
05
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

60-05-2

T803324,00007BD 5429JUL051/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=188

Roda
1Tampa do Cubo
2Contrapino
3Porca

4Arruela
5Rolamento do Cone
6Capa do Rolamento

7Conjunto do Cubo
8Capa do Rolamento

9Rolamento do Cone
leo
10Vedacao do O

T803324,00007BD 5429JUL052/2

Remocao e Substituicao dos Rolamentos da


Roda Dianteira
1. Bloqueie a parte dianteira da colhedora.
2. Remova a tampa do cubo (1), o contrapino (2) e a
porca de retencao (3) do fuso.
3. Remova do fuso, a roda e o cubo com os rolamentos.
4. Remova os rolamentos (5 e 9) e inspecione.
5. Inspecione as capas do rolamento (6 e 8).
6. Verifique se ha vazamento, rachaduras ou fragilidade
na vedacao de oleo (10).
7. Durante a troca das capas do rolamento (6 e 8),
posicione um puncao no cubo do interruptor: empurre
as capas do rolamento e a vedacao de oleo (10) para
fora.

60
05
3

8. Encaixe firmemente as novas capas de rolamento (6 e


8) no cubo da roda (7) contra os rebaixos do cubo.
9. Vede os cones de rolamento (5 e 9) com graxa. Instale
no cubo.
10. Instale cuidadosamente a vedacao de oleo (10) no
cubo (7).
11. Monte o cubo da roda (7) e os cones de rolamento (5
e 9) no fuso. Puxe para a posicao com a porca do
fuso (3).
12. Ajuste os rolamentos da roda apertando a porca do
fuso a 47 Nm (35 lb-ft), afaste a porca do fuso o
mnimo necessario para inserir o contrapino no fuso

T803324,00007BE 5429JUL051/1

TM100454 (16MAY08)

60-05-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=189

Roda

Remocao do Conjunto da Roda Traseira


Ferramentas Recomendadas
1. Macaco hidraulico de 20 toneladas
2. Apoio de Piso para 20 toneladas
3. Grampos da roda de servico pesado
4. Chave de torque de orelha
5. Mangueira de Ar e Medidor de Pressao
CUIDADO: O conjunto de roda pesa
aproximadamente 1000 libras sem o fludo (em
algumas aplicacoes, pode-se encher os pneus
com fludo). Utilize um equipamento apropriado
quando manusear essas rodas pesadas para
evitar lesoes.
1. Afrouxe os parafusos ou as porcas da roda antes de
erguer a unidade do chao.
2. Levante o compartimento do eixo com um macaco
hidraulico com capacidade para 20 toneladas.
60
05
4

3. Coloque um apoio de piso sob o compartimento do


eixo.
4. Coloque o elevador de roda sob a roda.Fixe uma
corrente de seguranca ao redor da parte de cima do
pneu.
5. Remova tres parafusos e coloque pinos rosqueados
em seu lugar. Remova os parafusos de retencao e
coloque o conjunto da roda longe da unidade.

T803324,00007BF 5429JUL051/1

TM100454 (16MAY08)

60-05-4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=190

Roda

Remocao e Montagem do Pneu no Conjunto


da Roda
CUIDADO: A separacao explosiva de um pneu
da roda pode causar lesoes graves ou morte.

2. Se o pneu estiver plano, verifique se a haste da


valvula esta obstruda passando um fio por ela.
Verifique se ha desgaste ou danos nas pecas e
substitua se necessario.

UN02NOV99

3. Antes da montagem, verifique se todas as pecas estao


limpas, livres de detritos, tinta, ferrugem, oleo, graxa
ou qualquer outro material estranho.

CM19989999022

1. Antes de tentar qualquer operacao de desmontagem,


sempre esvazie completamente o pneu. Nos pneus
com fluido, gire a haste da valvula para a posicao de
12 horas.

4. Instale a haste da valvula na base do aro.


5. Aplique sabao no filete do pneu e monte-o no aro.
6. Nao permita a presenca de observadores na area.
60
05
5

CUIDADO: Uma inflacao excessiva pode fazer o


pneu explodir e isto pode causar ferimentos ou
morte. Ao calibrar pneus, use um bico
prendedor e uma mangueira de extensao longa
o suficiente para permitir que voce fique do
lado do pneu. Nao fique na frente ou acima do
pneu. Use uma cabine de seguranca se
disponvel.
7. Ligue a valvula reguladora de pressao a` haste da
valvula e fique de um lado. Infle o pneu ate que os
flanges laterais do pneu deslizem para fora contra o
aro. Ajuste a pressao do pneu.
8. Instale a tampa da haste da valvula.

T803324,00007C0 5425SEP071/1

TM100454 (16MAY08)

60-05-5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=191

Roda

Instalacao do Conjunto da Roda


1. Limpe e inspecione todos os componentes de fixacao
antes da instalacao. Substitua se necessario.
2. Instale a roda usando um levante de roda. Guie a roda
sobre os tres encaixes rosqueados. Instale as tres
porcas. ApliqueLoctite271 nos
parafusosremanescentes1. (Instale esses parafusos
sem utilizar ferramentas pneumaticas). Remova os
pinos e instale os tres primeiros parafusos. Aplique
Loctite nos tres parafusos e reinstale-os.
NOTA: Limpe os parafusos e os orifcios na reducao final
para garantir que estao sem graxa.
3. Aperte a 231 Nm (170 lb-ft) na Dianteira.
4. Aperte a 529 N -m (390 lb-ft) na Traseira.
5. Remova os suportes independentes e abaixe todo o
equipamento para o solo. Verifique a pressao do ar.

60
05
6

Item

Medida

Especificacao

Pneu Skidder Dianteiro 17,5 x 14-10


ply

Pressao

65 PSI (450 KAP)

Pneu Traseiro 23.5 25-20 ply

Pressao

50 PSI (345 KAP)

Loctite e uma marca registrada da Henkel Corporation


1

Comece a rosquear manualmente para evitar danos na rosca.


T803324,00007C1 5429JUL051/1

TM100454 (16MAY08)

60-05-6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=192

Secao 70

Sistema de Direcao
Conteudo
Pagina

Grupo 05Valvula de Alvio


Ajuste da Valvula de Alvio . . . . . . . . . . . . . . . .70-05-1
Articulacao da Direcao . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-05-2
Verificacao da Convergencia do Eixo
Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-05-4
Ajuste da Convergencia do Eixo Dianteiro . . . .70-05-5

70

TM100454 (16MAY08)

70-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=1

Conteudo

70

TM100454 (16MAY08)

70-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=2

Grupo 05

Valvula de Alvio
Ajuste da Valvula de Alvio
1. Para ajustar a pressao, remova a conexao do portico
do tanque e instale uma chave Allen de 7/32
polegadas no portico. Parafusando aumentara a
pressao e desparafusando diminuira a pressao.
2. O alvio deve ser estabelecido a 172 bar (2500 PSI).

T803324,00007E0 5419SEP071/1

70
05
1

TM100454 (16MAY08)

70-05-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=195

Valvula de Alvio

Articulacao da Direcao

CM053510260

UN26MAR08

70
05
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

70-05-2

T803324,00007E6 5416FEB061/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=196

Valvula de Alvio
1Graxadeira
2Graxadeira
3Contrapino
4Arruela
5Vedacao de Labio Triplo
6Anel Elastico
7Rolamento

8Conjunto do Munhao
9Parafuso
10Bucha Esferica
11Conjunto da Escora
Frontal (Lado Direito)
12Cubo da Roda Frontal
13Porca-UT

14Porca-SL
15Tampa de Pressao da
Graxa
16Cilindro da Direcao
17Arruela
18Bucha
19Junta Esferica

20Porca-SL
21Contrapino
22Porca
23Extensao do Cilindro
24Porca-SL
25Contrapino
26Junta Esferica

T803324,00007E6 5416FEB062/2

70
05
3

TM100454 (16MAY08)

70-05-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=197

Valvula de Alvio

Verificacao da Convergencia do Eixo


Dianteiro
1. Posicione as rodas para curso em linha reta.
2. Marque o centro (A) de cada pneu dianteiro e traseiro,
na linha de centro (B).
3. Meca de marca em marca na traseira de cada pneu.
Registre a medida da dimensao do espacamento
traseiro (C).
4. Meca de marca em marca na frente de cada pneu.
Registre a medida da dimensao do espacamento
dianteiro (D).
5. Subtraia o espacamento dianteiro do espacamento
traseiro para obter a dimensao da convergencia. A
dimensao (D) deve estar como especificada, menor do
que a dimensao (C).
Especificacao
Convergencia do Eixo Dianteiro
Folga ................................................................................... 6.35 mm (1/4")

Se as dimensoes nao estiverem dentro dos parametros


especificados, veja Ajuste da Convergencia do Eixo
Dianteiro nesta secao.

UN15JAN97
N42173UX

70
05
4

ACentro do Pneu
BLinha de Centro
CDefinicao do Espacamento Traseiro
DDimensao do Espacamento Dianteiro

T803324,00007E9 5416FEB061/1

TM100454 (16MAY08)

70-05-4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=198

Valvula de Alvio

CM053510261

UN09AUG05

Ajuste da Convergencia do Eixo Dianteiro

T803324,00007EA 5427SEP071/4

1.

CM053510262

UN09AUG05

ATraseiras
BDianteira

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

70-05-5

T803324,00007EA 5427SEP072/4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=199

70
05
5

Valvula de Alvio
Nivele a colhedora e posicione ambas as rodas dianteiras
retas. Isso pode ser verificado obtendo a mesma medida
da linha de centro dianteira (B) e traseira (A) do pneu a`
parede lateral (D) da colhedora.

CM053510263

UN09AUG05

CLinha de Centro do Pneu


DParede Lateral

Pneu Dianteiro

Continua na proxima pagina

T803324,00007EA 5427SEP073/4

70
05
6

TM100454 (16MAY08)

70-05-6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=200

CM053510261

UN09AUG05

Valvula de Alvio

2. Desconecte as duas mangueiras hidraulicas (A)


voltadas para o cilindro de direcao.

5. Aperte a porca (B) e reconecte as mangueiras (A).


6. Repita o mesmo procedimento na outra roda
dianteira.

3. Solte a porca (B).


4. Gire completamente o conjunto do cilindro (C) no
sentido horario ate que voce tenha movido a frente
do pneu 1/8" para dentro.

70
05
7

T803324,00007EA 5427SEP074/4

TM100454 (16MAY08)

70-05-7

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=201

Valvula de Alvio

70
05
8

TM100454 (16MAY08)

70-05-8

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=202

Secao 80

Sistema Hidraulico Principal


Conteudo
Pagina

Pagina

Grupo 10ABombas de Engrenagens Multiplas


Reparacao da Bomba de Engrenagem
Multipla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-10A-2
Precaucoes para a Reparacao . . . . . . . . . . . 80-10A-4
Ferramenta de Remocao de Buchas . . . . . . . 80-10A-4
Ferramenta de Remocao de Vedacao. . . . . . 80-10A-5
Ferramenta de Instalacao de Buchas . . . . . . 80-10A-5
Luva de Aco Especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-10A-5
Ferramenta de Instalacao de Vedacao . . . . . 80-10A-5
Procedimentos de Reparacao da Bomba de
Engrenagem Multipla . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-10A-5
Limpeza e Inspecao . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-10A-12
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-10A-15
Procedimento de Partida . . . . . . . . . . . . . . . 80-10A-27
Procedimento de Teste Recomendado . . . . 80-10A-28

Montagem do Cilindro de Inclinacao . . . . . . . 80-20C-5


Testes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-20C-6

Grupo 10BBomba do Pistao


Reparacao da Bomba do Pistao . . . . . . . . . . 80-10B-2
Ferramentas e Suprimentos Sugeridos . . . . . 80-10B-3
Instrucoes Gerais de Reparacao . . . . . . . . . . 80-10B-3
Substituicao do Controle de
Deslocamento Manual e Eletrico . . . . . . . . 80-10B-4
Substituicao da Valvula de Retencao do
Orifcio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-10B-5
Substituicao da Valvula de Alvio da Pressao
de Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-10B-6
Substituicao da Vedacao do Eixo . . . . . . . . . 80-10B-6
Substituicao do Cartucho da Valvula
Multifuncao (2 por bomba) . . . . . . . . . . . . . 80-10B-8
Desmontagem da Bomba de Carga . . . . . . . 80-10B-9
Remontagem da Bomba de Carga . . . . . . . 80-10B-10
Grupo 20ACilindro da Direcao
Reparacao do Cilindro de Direcao. . . . . . . . . 80-20A-2
Grupo 20BCilindro do Divisor de Linha
Reparacao do Cilindro de Elevacao do
Divisor de Linha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-20B-2
Grupo 20CCilindro de Inclinacao do Divisor de
Linha
Reparacao do Cilindro de Inclinacao do
Divisor de Linha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-20C-1
Desmontagem do Cilindro de Inclinacao . . . . 80-20C-2
Limpeza e Inspecao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-20C-4
TM100454 (16MAY08)

Grupo 20DCilindro do Cortador de Pontas


Reparacao do Cilindro do Cortador de
Pontas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-20D-1
Grupo 20ECilindro do Cortador de Base
Reparacao do Cilindro de Elevacao do
Cortador de Base (Roda). . . . . . . . . . . . . .
Ferramentas Sugeridas . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpeza e Inspecao . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remontagem do Cilindro de Elevacao do
Cortador de Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

80-20E-2
80-20E-4
80-20E-5
80-20E-6

Grupo 20FCilindros do Elevador


Reparacao do Cilindro de Movimento do
Elevador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-20F-2
Desmontagem do Cilindro de Movimento do
Elevador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-20F-3
Montagem do Cilindro de Movimento do
Elevador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-20F-6
Reparacao do Cilindro de Elevacao do
Elevador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-20F-12
Desmontagem do Cilindro de Elevacao do
Elevador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-20F-13
Limpeza e Inspecao . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-20F-16
Instalacao da Vedacao do Pistao . . . . . . . . .80-20F-17
Montagem do Cilindro de Elevacao do
Elevador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-20F-17
Grupo 20GCilindro do Indicador de Altura
Reparacao do Cilindro do Indicador de
Altura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-20G-1
Grupo 20HCilindro de Inclinacao da Cabine
Reparacao do Cilindro de Inclinacao da
Cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-20H-1
Grupo 20IInclinacao de Derrubada e Cilindro de
Inclinacao do Divisor de Linha
Reparacao da Inclinacao de Derrubada e
Cilindro de Inclinacao do Divisor de Linha (
Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-20I-2

80-1

Continua na proxima pagina

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=1

80

Conteudo

Pagina

Grupo 30AMotor de Deslocamento Fixo


Motor Fixo de Deslocamento. . . . . . . . . . . . .
Substituicao da Vedacao. . . . . . . . . . . . . . . .
Desmontagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpeza e Inspecao . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

80-30A-1
80-30A-1
80-30A-3
80-30A-4
80-30A-5

Grupo 30BColetor, Divisor de Linha, Rolo de


Alimentacao e Motor do Elevador
Reparacao do Coletor, Divisor de Linha,
Rolo de Alimentacao e Motor do
Elevador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30B-2
Ferramentas Sugeridas . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30B-3
Desmontagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30B-4
Limpeza e Inspecao . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30B-11
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30B-12
Grupo 30CCortador de Pontas e Motor do
Extrator Secundario
Reparacao do Motor do Extrator
Secundario e Cortador de Pontas . . . . . . . 80-30C-2
Reparacao do Motor de Engrenagem . . . . . . 80-30C-3
Ferramentas Sugeridas . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30C-4
Precaucoes para a Reparacao . . . . . . . . . . . 80-30C-5
Desmontagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30C-5
Limpeza e Inspecao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30C-9
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30C-13
Procedimento de Partida . . . . . . . . . . . . . . . 80-30C-18
Procedimento de Teste Recomendado . . . . 80-30C-19

80

Grupo 30DCortador de Base e Motores do


Extrator Primario
Reparacao dos Motores do Extrator
Primario e Cortador de Base . . . . . . . . . . . 80-30D-2
Ferramentas Necessarias . . . . . . . . . . . . . . . 80-30D-3
Desmontagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30D-4
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30D-11
Grupo 30EMotor de Giro do Capo do Extrator
Secundario
Reparacao do Motor de Rotacao do Capo
Secundario do Extrator . . . . . . . . . . . . . . . 80-30E-2
Ferramentas Necessarias . . . . . . . . . . . . . . . 80-30E-3
Desmontagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30E-3
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30E-11
Grupo 30FConjunto de Resfriamento/Motor do
leo
Resfriador de O
Reparacao do Conjunto de
Resfriamento/Motor do Resfriador do
leo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30F-2
O
Limpeza e Inspecao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30F-5
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30F-5
TM100454 (16MAY08)

Pagina

Grupo 30GMotor de Acionamento do Avanco do


Deslocamento Variavel (Roda)
Reparacao do Motor de Acionamento do
Avanco do Deslocamento Variavel
(Roda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30G-2
Sobre a Manutencao do Motor . . . . . . . . . . . 80-30G-4
Desmontagem da Vedacao do Eixo . . . . . . . 80-30G-4
Inspecionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30G-5
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30G-6
Desmontagem do Cartucho. . . . . . . . . . . . . . 80-30G-8
Desmontagem do Compartimento . . . . . . . . 80-30G-11
Montagem do Compartimento . . . . . . . . . . . 80-30G-13
Recondicionamento e Substituicao do
Conjunto do Eixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30G-17
Recondicionamento e Substituicao do Anel
do Pistao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30G-18
Recondicionamento e Substituicao da Placa
do Rolamento, do Segmento da Valvula
e do Bloco do Cilindro . . . . . . . . . . . . . . . 80-30G-19
Grupo 30HMotor de Deslocamento Fixo (Esteira)
Reparacao do Motor de Deslocamento Fixo
(Esteira). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30H-2
Motor de Deslocamento Fixo (Esteira) . . . . . 80-30H-4
Montagem do Cartucho. . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30H-5
Conjunto do Eixo de Sincronizacao. . . . . . . . 80-30H-7
Conjunto do Bloco do Cilindro . . . . . . . . . . . 80-30H-10
Conjunto da Placa do Rolamento e
Segmento da Valvula. . . . . . . . . . . . . . . . 80-30H-13
Conjunto da Tampa Dianteira ao Alojamento
Principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30H-14
Grupo 30IMotor do Picador
Reparacao do Motor do Picador . . . . . . . . . . . 80-30I-2
Remocao do Motor e Ferramentas de
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30I-3
Procedimento de Desmontagem do Motor . . . 80-30I-4
Remocao do Distribuidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30I-4
Remocao da Tampa do Motor. . . . . . . . . . . . . 80-30I-5
Remocao do Anel de Retencao Traseiro. . . . . 80-30I-6
Remocao dos Cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30I-6
Remocao do Eixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30I-6
Remocao dos Rolamentos do Eixo . . . . . . . . . 80-30I-7
Procedimentos de Montagem do Motor. . . . . . 80-30I-7
Conjunto do Rolamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30I-8
Conjunto do Eixo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30I-9
Montagem do Cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30I-10
Montagem do Corpo e da Tampa do
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30I-11
Montagem da Tampa do Distribuidor . . . . . . 80-30I-12
Sub-conjunto da Valvula Rotativa . . . . . . . . . 80-30I-13

80-2

Continua na proxima pagina

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=2

Conteudo

Pagina

Sub-conjunto da Tampa do Distribuidor . . . . 80-30I-13


Montagem do Grupo Rotativo . . . . . . . . . . . . 80-30I-14
Montagem da Tampa do Distribuidor . . . . . . 80-30I-15
Grupo 40AValvula do Rolo de Alimentacao
Traseiro
Conjunto da Valvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-40A-1
Ferramentas Sugeridas . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-40A-2
Ajustes de Alvio Externo . . . . . . . . . . . . . . . 80-40A-2
Reparacao da Valvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-40A-3
Desmontagem do Banco da Valvula . . . . . . . 80-40A-4
Procedimento de Montagem da Valvula . . . . 80-40A-5
Grupo 40BValvula de Prioridade da Direcao
(Roda)
Reparacao da Valvula de Prioridade de
Direcao (Roda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-40B-2
Grupo 40CValvula da Direcao
Reparacao da Valvula da Direcao . . . . . . . . .
Desmontagem/Remontagem . . . . . . . . . . . . .
Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Requisitos de Remontagem . . . . . . . . . . . . .
Deteccao e Solucao de Problemas . . . . . . . .

80-40C-2
80-40C-3
80-40C-4
80-40C-4
80-40C-8

80

TM100454 (16MAY08)

80-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=3

Conteudo

80

TM100454 (16MAY08)

80-4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=4

Grupo 10A

Bombas de Engrenagens Multiplas

80
10A
1

TM100454 (16MAY08)

80-10A-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=205

Bombas de Engrenagens Multiplas

Reparacao da Bomba de Engrenagem Multipla

CM073510081

UN20AUG07

80
10A
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-10A-2

T803324,00009FF 5417SEP071/3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=206

Bombas de Engrenagens Multiplas


1Vedacao
2Tampa
3Conector
4Bucha
5Vedacao
6Placa
7Engrenagem
8Vedacao
9Pino Tarugo
10Compartimento de
Engrenagens

11Compartimento
12Eixo
13Engrenagem
14Compartimento
15Compartimento
16Compartimento
17Arruela
18Parafuso
19Porca
20Engrenagem

21Engrenagem
22Compartimento
23Arruela
24Parafuso Prisioneiro
25Eixo
26Placa
27Vedacao
28Vedacao
29Pino Tarugo

30Bucha
31Compartimento
32Compartimento
33Eixo
34Vedacao
35Porca
36Caixa de Cambio
37Engrenagem
38Caixa de Cambio

Estas instrucoes de manutencao irao familiarizar voce


com as bombas multiplas, suas pecas, a posicao
relativa de cada peca, os metodos corretos para
montagem ou desmontagem das unidades e os
cuidados a serem tomados e o uso destas bombas.
Isto garantira a voce o melhor desempenho e uma
vida util mais longa.

2. Esfera de Aco com 1-1/2 polegada de diametro

Para facilitar a reparacao destas bombas, e antes que


algum trabalho seja feito, sugerimos que voce leia
primeiro todas as etapas de reparacao.

6. Ferramentas de rebarbacao (uma lima antiga com


dentes cortantes desgastados)

3. Extrator de Rolamento
4. Ferramenta de Remocao de Buchas (0841329345)
5. Panos limpos sem fibras

7. Martelo do Maquinista
O primeiro requisito para uma boa manutencao do
equipamento hidraulico e a limpeza. Certifique-se de
realizar todo o trabalho de reparacao em uma area
limpa.
Os graficos da reparacao mostram uma bomba dupla,
mas estas etapas tambem se aplicam a uma bomba
tripla.

8. Martelo Macio
9. Permatex form-a-gasket numero C2 selante
nao-endurecedor ou equivalente
10. Pedra de esmeril de aspereza media
11. Ferramenta de Remocao de Vedacao

E importante passar ar em todas as pecas e limpa-las


com um pano limpo e que nao solte fibras antes da
montagem.

12. Alicates para Anel Elastico


13. Puncao

Seja cuidadoso na fixacao das pecas na morsa para


evitar danos nas superfcies trabalhadas.
Uma bomba deve ser acionada na direcao da rotacao
para a qual ela foi construda; caso contrario, a
pressao ira estourar a vedacao do eixo.

14. Ferramenta de Instalacao de Buchas


80
10A
3

15. Escala (Graduacoes de 1/32 polegada ou 1/64


polegada)
16. Chave de Fenda Pequena

Verifique todas as pecas de substituicao antes da


instalacao, para ter certeza de que elas nao se
danificaram durante a remessa.

17. Torqumetro
18. Morsa com abertura mnima de 6 polegadas

Ferramentas Sugeridas
1. Prensa

19. Ferramenta de Instalacao de Vedacao


(0840249684)

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-10A-3

T803324,00009FF 5417SEP072/3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=207

Bombas de Engrenagens Multiplas


20. Luva de Aco Especial (0290244683)
21. Furador

T803324,00009FF 5417SEP073/3

Precaucoes para a Reparacao


1. Se for necessario soltar as secoes, tome muito
cuidado para nao danificar as superfcies trabalhadas.
O uso de forca excessiva ao soltar pode resultar em
desalinhamento, danificando seriamente as pecas.
2. Se houver dificuldade em instalar as pecas durante a
montagem, bata suavemente com um martelo macio.
Nunca use um martelo de metal.
3. Todas as engrenagens sao casadas; assim elas
devem ser mantidas como conjuntos, quando forem
removidas da bomba. Manuseie com cuidado para
evitar danos aos munhoes ou dentes. Evite tocar os
munhoes das engrenagens.
4. Nunca martele as buchas dentro dos orifcios, use uma
prensa.

T803324,0000A00 5406AUG071/1

Ferramenta de Remocao de Buchas


80
10A
4

A bucha nas bombas duplas e triplas devem ser


removidas de seus orifcios utilizando a ferramenta de
remocao de bucha (0841329345).

T803324,0000A01 5420AUG071/1

TM100454 (16MAY08)

80-10A-4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=208

Bombas de Engrenagens Multiplas

Ferramenta de Remocao de Vedacao


A ferramenta de remocao de vedacao pode ser facilmente
fabricada a partir de uma chave de fenda antiga. Aqueca
a ponta e dobre-a a 90. Esmerilhe a ponta para que ela
se encaixe no entalhe atras da vedacao do eixo.

T803324,0000A02 5406AUG071/1

Ferramenta de Instalacao de Buchas


Para instalar as buchas, use a ferramenta de instalacao
de buchas (0290244461).
T803324,0000A03 5420AUG071/1

Luva de Aco Especial


A luva de aco especial (0290244683) e usada para inserir
o eixo propulsor pelo retentor de labios sem danifica-la.
T803324,0000A04 5420AUG071/1

Ferramenta de Instalacao de Vedacao


A ferramenta de instalacao de vedacao (0290244684) e
usada para instalar o retentor de labios no
compartimento.

80
10A
5
T803324,0000A05 5420AUG071/1

Procedimentos de Reparacao da Bomba de


Engrenagem Multipla

CM073510082

UN06MAR08

1. Coloque a bomba em uma morsa com o eixo propulsor


voltado para baixo. Marque todas as secoes e
certifique-se de alinhar essas marcas na montagem.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-10A-5

T803324,0000FA7 5417SEP071/21

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=209

Bombas de Engrenagens Multiplas

CM073510083

UN06MAR08

2. Use uma chave de soquete para remover as quatro


porcas sextavadas (19), a arruela (17), os parafusos
prisioneiros (18), as porcas sextavadas (35), os
parafusos prisioneiros (24) e as arruelas (23).

T803324,0000FA7 5417SEP072/21

CM073510084

UN06MAR08

3. Levante a tampa da extremidade do portico (16). Se


for necessario forcar para soltar, tome cuidado para
nao danificar as superfcies da maquina. Os pinos
tarugos (29) permanecerao na tampa da extremidade
(16) ou no compartimento de engrenagens (31).
Mantenha todos os conjuntos de engrenagens juntos,
eles sao um conjunto unico. Remova a placa de
encosto (26) do compartimento de engrenagens (31).

T803324,0000FA7 5417SEP073/21

CM073510085

UN06MAR08

4. Levante o compartimento de engrenagens (31) do


compartimento (22). Se for necessario forcar para
soltar, tome cuidado para nao danificar as superfcies
da maquina.

80
10A
6

T803324,0000FA7 5417SEP074/21

CM073510086

UN06MAR08

5. Remova as duas engrenagens (20) do compartimento


(22). Rotule e mantenha esse conjunto de
engrenagens junto, porque ele e um conjunto unico.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-10A-6

T803324,0000FA7 5417SEP075/21

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=210

Bombas de Engrenagens Multiplas

CM073510087

UN06MAR08

6. Com cuidado, levante ou force o compartimento (22)


do compartimento de engrenagens (32). Os pinos
tarugos (29) permanecerao ou no compartimento (22)
ou no compartimento de engrenagens (32). Nao os
remova.

T803324,0000FA7 5417SEP076/21

CM073510088

UN06MAR08

7. Remova o eixo de conexao (33). Remova a placa de


encosto (26). Remova o conjunto de engrenagens
(21). Mantenha essas engrenagens juntas, elas sao
um conjunto unico. Cuidado para nao danificar as
superfcies trabalhadas das engrenagens.

T803324,0000FA7 5417SEP077/21

CM073510089

UN06MAR08

8. Cuidadosamente, levante ou force o compartimento de


engrenagem (32) do compartimento (14). Os pinos
tarugos (9) permanecerao ou no compartimento de
engrenagens (32) ou no compartimento (14). Nao os
remova.

T803324,0000FA7 5417SEP078/21

CM073510090

UN06MAR08

9. Remova a placa de encosto (26). Remova o eixo do


conector (25).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-10A-7

T803324,0000FA7 5417SEP079/21

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=211

80
10A
7

Bombas de Engrenagens Multiplas

CM073510091

UN06MAR08

10. Remova o compartimento (14) do compartimento de


engrenagem (36). Os pinos tarugos (9) permanecerao
ou no compartimento (14) ou no compartimento de
engrenagens (36). Nao os remova.

T803324,0000FA7 5417SEP0710/21

CM073510092

UN06MAR08

11. Remova a placa de encosto (6) e o conjunto de


engrenagens (37) do compartimento de engrenagens
(36).

T803324,0000FA7 5417SEP0711/21

CM073510093

UN06MAR08

12. Remova o compartimento de engrenagens (36) do


compartimento (15). Os pinos tarugos (9)
permanecerao no compartimento de engrenagens
(36) ou no compartimento (15). Nao os remova.

80
10A
8

T803324,0000FA7 5417SEP0712/21

CM073510094

UN06MAR08

13. Remova a placa de encosto (6) e o eixo do conector


(12) do compartimento (15).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-10A-8

T803324,0000FA7 5417SEP0713/21

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=212

Bombas de Engrenagens Multiplas

CM073510095

UN06MAR08

14. Remova o compartimento (15) do compartimento de


engrenagem (10). Os pinos tarugos (9) permanecerao
no compartimento (15) ou no compartimento de
engrenagem (10). Nao os remova.

T803324,0000FA7 5417SEP0714/21

CM073510096

UN06MAR08

15. Remova a placa de encosto (6) e o conjunto de


engrenagens (13) do compartimento de engrenagens
(10).

T803324,0000FA7 5417SEP0715/21

CM073510097

UN06MAR08

16. Remova o compartimento de engrenagens (10) do


compartimento (11). Os pinos tarugos (9)
permanecerao no compartimento de engrenagens
(10) ou no compartimento (11). Nao os remova.

T803324,0000FA7 5417SEP0716/21

CM073510098

UN06MAR08

17. Remova a placa de encosto (6) e o eixo do conector


(12) do compartimento (11).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-10A-9

T803324,0000FA7 5417SEP0717/21

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=213

80
10A
9

Bombas de Engrenagens Multiplas

CM073510099

UN06MAR08

18. Remova o compartimento (11) do compartimento de


engrenagem (38). Os pinos tarugos (9) permanecerao
ou no compartimento (11) ou no compartimento de
engrenagens (38). Nao os remova.

T803324,0000FA7 5417SEP0718/21

CM073510100

UN06MAR08

19. Remova a placa de encosto (6), compartimento de


engrenagem (38), conjunto de engrenagens (7) e a
placa de encosto remanescente (6) da tampa (2).

Continua na proxima pagina

T803324,0000FA7 5417SEP0719/21

80
10A
10

TM100454 (16MAY08)

80-10A-10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=214

CM073510101

UN06MAR08

Bombas de Engrenagens Multiplas

20. Usando um extrator de bucha, remova todas as


buchas (30) e (4) dos seus respectivos
compartimentos. Inspecione todas as buchas e

verifique se nao ha marcas ou descoloracao.


Substitua se necessario.

T803324,0000FA7 5417SEP0720/21

UN06MAR08

22. Remova e descarte todos os aneis O e vedacoes de


plastico e borracha.

80
10A
11

CM073510102

21. Coloque a tampa dianteira (2) em uma morsa com a


superfcie de montagem voltada para baixo. Retire o
retentor de labios (1) inserindo uma ferramenta de
remocao de vedacao na chanfradura entre o retentor
de labios e a tampa dianteira. Retire e descarte a
vedacao da tampa.

T803324,0000FA7 5417SEP0721/21

TM100454 (16MAY08)

80-10A-11

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=215

Bombas de Engrenagens Multiplas

Limpeza e Inspecao
Limpe todas as pecas e verifique se ha desgaste ou
danos. Substitua se necessario. Veja o Manual de Pecas
John Deere para obter informacoes sobre os numeros
das pecas para fazer os pedidos. Observe que todos os
conjuntos de engrenagens sao um conjunto unico e nao
podem ser encomendados separadamente.
Substitua os compartimentos de engrenagens se houver
um desgaste de mais de 0,13 mm (0,005 pol.). Utilize o
seguinte metodo para determinar a interrupcao:

Continua na proxima pagina

T803324,00009FB 5418SEP071/7

80
10A
12

TM100454 (16MAY08)

80-10A-12

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=216

Bombas de Engrenagens Multiplas


Coloque uma regua pelo o orifcio. Se for possvel
deslizar um calibrador a 0,13 mm (0,005 pol.) embaixo da
regua na area de interrupcao, substitua o compartimento
de engrenagens.

T5921AH

UN25OCT88

1. A pressao empurra as engrenagens contra o


compartimento no lado de pressao inferior. Conforme
os cubos e buchas se desgastam, a interrupcao se
torna mais ntida. Interrupcao excessiva em um curto
perodo de tempo indica pressao em excesso ou
contaminacao do oleo. Se as configuracoes da valvula
de alvio estiverem dentro dos limites perscritos,
procure por choques de pressao ou obstrucoes.
Verifique s eha contaminacao em uma amostra de
oleo e no tanque.
2. Onde a interrupcao e moderada, 0.13 mm (0,005 pol)
ou menos, o compartimento de engrenagens esta em
boas condicoes e pode ser reutilizado.
3. As engrenagens que exibirem qualquer marca no cubo
de engrenagens devem ser substitudas. Substitua a
peca caso apareca alguma marca, entalhe ou rebarba
no diametro externo dos dentes. Entalhes, ondulacoes
ou desgastes nas superfcies dentadas tambem
exigem uma substituicao.
4. O eixo propulsor (7) deve ser substitudo se algum
desgaste for detectado, pelo toque, na area de
vedacao ou no acoplador de acionamento. O desgaste
maximo permitido e de 0.05 mm (0.002 in). O
desgaste na area da vedacao do eixo indica uma
contaminacao do oleo. Desgaste ou danos nas estrias
exigem uma substituicao.

80
10A
13
Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-10A-13

T803324,00009FB 5418SEP072/7

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=217

Bombas de Engrenagens Multiplas

UN06MAR08

5. As placas de encosto (6) vedam as secoes de


engrenagens nas laterais das engrenagens. O
desgaste nesta regiao permitira um deslizamento
interno e o oleo desviara para dentro da bomba. E
permitido um desgaste de no maximo 0.05 mm (0.002
in). Substitua as placas de encosto se elas
apresentarem marcas, erosoes ou furos.

CM073510103

6. Verifique o centro das placas de encosto (6) onde as


engrenagens se engatam. A erosao indica
contaminacao do oleo. Placas de encosto oxidadas
indicam cavitacao ou aeracao do oleo. Placas de
encosto desbotadas indicam superaquecimento,
provavelmente devido a` falta de oleo.

T803324,00009FB 5418SEP073/7

CM073510104

UN06MAR08

7. Os pinos tarugo (9) devem ser substitudos se o


encaixe ou o orifcio do encaixe estiverem danificados.
Se houver danos, tanto o pino tarugo quanto o
compartimento da maquina devem ser substitudos. Se
for necessario usar muita forca para assentar os pinos
tarugo, a causa pode ser pecas mal rebarbadas ou
sujas; afundamento do pino tarugo no orifcio; ou
conexao indevida do pino ao orifcio.

T803324,00009FB 5418SEP074/7

UN06MAR08
CM073510105

80
10A
14

8. As buchas (4) e (30) devem ser substitudas se as


engrenagens forem substitudas. As buchas devem
encaixar no orifcio com uma conexao de prensa
pesada.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-10A-14

T803324,00009FB 5418SEP075/7

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=218

Bombas de Engrenagens Multiplas

CM073510106

UN06MAR08

9. Todas as pecas de vedacao: retentor de labios (1),


vedacoes de canal (5) e as vedacoes quadrada (8) e
(28) devem ser substitudas. Veja o Catalogo de Pecas
John Deere para obter o numero completo da peca do
kit de vedacao.

T803324,00009FB 5418SEP076/7

CM073510107

UN06MAR08

10. Examine o conjunto de verificacao (3) localizado na


tampa dianteira (2). Assegure-se de ele que esteja na
posicao adequada e firmemente assentado.

T803324,00009FB 5418SEP077/7

Montagem
1. Passe uma pedra de esmeril de aspereza media sobre
as superfcies trabalhadas. Se as buchas (4) ou (3)
foram removidas ou uma secao nova for utilizada, lixe
os orifcios com uma lixa fina de esmeril. Lave em um
solvente, sopre ar para secar e limpe com um pano
que nao solte fibras antes da montagem.
80
10A
15
Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-10A-15

T803324,00009FC 5418SEP071/38

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=219

Bombas de Engrenagens Multiplas


2. Coloque a tampa dianteira (2) em uma morsa com a
superfcie de montagem voltada para baixo.

CM073510108

UN06MAR08

3. Qualquer bucha (4) ou (30) removida da tampa


dianteira (2), compartimento (11), compartimento (15),
compartimento (14), compartimento (22) e
compartimento (16) devem ser montadas nos orifcios
correspondentes (orifcios pelos quais o eixo de
engrenagem e o eixo do conector passam atraves)
com a ranhura da bucha virada para o topo da bomba
(12 horas). Monte as buchas nos orifcios
correspondentes (orifcios que nao hospedam o eixo
do conector) com a ranhura da bucha voltada para a
base da bomba. (6 horas)
4. As buchas devem ser pressionadas nos orifcios, uma
por vez, usando a ferramenta de instalacao
(0290244461) ou uma prensa. Assegure-se de que as
ranhuras estejam na posicao especificada na etapa 3.
As buchas devem ser pressionadas no orifcio ate
ficarem rentes a` face do compartimento. Certifique-se
de apoiar os compartimentos de forma que fiquem
alinhados e nivelados.
5. Repita a etapa 1.
6. Apos instalar as buchas em todos os compartimentos,
certifique-se de que os pinos tarugo estejam no lugar,
no caso de compartimento novo. Examine todos os
pinos tarugo, e antes de inseri-los, certifique-se de que
o orifcio esteja limpo e sem rebarbas. Coloque o pino
(9) no orifcio e bata levemente com um martelo
macio.

80
10A
16
T803324,00009FC 5418SEP072/38

CM073510109

UN06MAR08

7. Antes de inserir um retentor de labios novo (1) na


tampa dianteira (2), passe um selante de juntas que
nao endureca na borda exterior e em seu recesso.
Com a parte de metal do labio voltada para cima e
com a mola voltada para a engrenagem, pressione-a
no flange de montagem da tampa dianteira com uma
prensa e com um instalador de vedacao
(0290244684). Cuidado para nao danificar o labio da
vedacao. Pressione para dentro ate que fique rente ao
recesso e limpe o excesso de vedante.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-10A-16

T803324,00009FC 5418SEP073/38

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=220

CM073510110

UN06MAR08

Bombas de Engrenagens Multiplas

8. Lubrifique os aneis O (8) com lubrificante de aneis


O (0841304202) e instale-os nas ranhuras,

localizadas em ambos os lados de todos os


compartimentos de engrenagens.

T803324,00009FC 5418SEP074/38

CM073510111

UN24MAR08

9. Posicione o compartimento da engrenagem (38) sobre


a tampa dianteira (2) e o pino tarugo (9). Bata com um
martelo macio ate que ele se assente firmemente
sobre a tampa. Certifique-se de que a area
arredondada maior esteja localizada no lado de
entrada.

T803324,00009FC 5418SEP075/38

10. Instale a vedacao de canal (5) nas ranhuras


localizadas na placa de encosto (6). O lado plano da
vedacao deve se voltar ao lado oposto da placa de
encosto.

CM073510112

UN06MAR08

80
10A
17

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-10A-17

T803324,00009FC 5418SEP076/38

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=221

Bombas de Engrenagens Multiplas

CM073510113

UN06MAR08

11. Com cuidado, deslize a placa de encosto (6) atraves


do compartimento da engrenagem (38), ate se
encaixar no lugar dentro da tampa da extremidade do
eixo (2). A vedacao de canal (5) da etapa 10 deve se
voltar para a tampa da extremidade do eixo (2). A
ranhura de alvio, localizada na placa de encosto (6),
deve se voltar para o lado de sada da bomba.

T803324,00009FC 5418SEP077/38

CM073510114

UN06MAR08

12. Deslize a engrenagem de acionamento do conjunto


(7), pelo compartimento e para dentro da bucha (4)
localizada na tampa dianteira (2).

T803324,00009FC 5418SEP078/38

UN06MAR08
CM073510115

T803324,00009FC 5418SEP079/38

UN06MAR08

13. Deslize a placa de encosto (6) com a vedacao sobre


os munhoes da engrenagem e para dentro do orifcio
do compartimento. O lado plano da vedacao deve se
voltar para cima, com a ranhura de alvio voltada
para o lado de sada.

CM073510116

80
10A
18

Revista de graxa a ferramenta de luva de aco


(0290244683). Passe uma camada fina de graxa no
eixo propulsor do conjunto (7), e coloque dentro da
ferramenta da luva. Deslize a ferramenta da luva e o
eixo propulsor atraves da tampa da extremidade (2)
com um movimento de torcao ate que a engrenagem
inteira se apoie na placa de encosto (6). Evite
danificar o retentor de labios (1). Remova a
ferramenta da luva e passe oleo de sistema sobre as
engrenagens.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-10A-18

T803324,00009FC 5418SEP0710/38

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=222

Bombas de Engrenagens Multiplas

CM073510117

UN06MAR08

14. Posicione o compartimento (11) sobre o


compartimento da engrenagem (38) de modo que a
bucha (6) no compartimento (11) receba o munhao
da engrenagem de acionamento (7). Assegure-se de
alinhar os orifcios guia sobre os pinos tarugo.
Quando as pecas estiverem paralelas, aperte-as ou
bata em cada pino ate que as pecas se juntem.

T803324,00009FC 5418SEP0711/38

CM073510118

UN06MAR08

15. Insira o eixo de conexao (12) nas estrias da


engrenagem de acionamento, do conjunto (7).

T803324,00009FC 5418SEP0712/38

CM073510119

UN06MAR08

Posicione e encaixe o compartimento da engrenagem


(10) sobre o compartimento (11) e os pinos tarugo.
Bata com um martelo macio ate que ele se assente
firmemente sobre a tampa. Cuidado para nao
esmagar a vedacao. Certifique-se de que a area
redonda maior esteja localizada no lado de entrada.

T803324,00009FC 5418SEP0713/38

CM073510120

UN06MAR08

16. Coloque a placa de encosto (6) no compartimento de


engrenagem (10) como foi instrudo na Etapa 11.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-10A-19

T803324,00009FC 5418SEP0714/38

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=223

80
10A
19

Bombas de Engrenagens Multiplas

CM073510121

UN06MAR08

Insira o conjunto de engrenagens (13) dentro das


buchas localizadas no compartimento (11). Faca com
que algumas engrenagens entrem em contato com a
face da placa de encosto (6).

T803324,00009FC 5418SEP0715/38

CM073510122

UN06MAR08

17. Deslize a placa de encosto (6) com a vedacao sobre


o munhao da engrenagem (13) e para dentro do
compartimento da engrenagem (10).

T803324,00009FC 5418SEP0716/38

CM073510123

UN06MAR08

18. Posicione o compartimento (15) sobre o


compartimento da engrenagem (10) de modo que as
buchas recebam o munhao da engrenagem de
acionamento (13). Assegure-se de alinhar os orifcios
guia sobre os pinos tarugo. Quando as pecas
estiverem paralelas, aperte-as ou bata em cada pino
ate que as pecas estejam assentadas juntas.

80
10A
20

T803324,00009FC 5418SEP0717/38

CM073510124

UN06MAR08

19. Insira o eixo de conexao (12) nas estrias da


engrenagem de acionamento, do conjunto (13).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-10A-20

T803324,00009FC 5418SEP0718/38

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=224

Bombas de Engrenagens Multiplas

CM073510125

UN06MAR08

20. Posicione e encaixe o compartimento da engrenagem


(36) sobre o compartimento (15) e os pinos tarugo.
Bata com um martelo macio ate que ele se assente
firmemente contra o compartimento (15). Cuidado
para nao esmagar a vedacao. Certifique-se de que a
area redonda maior esteja localizada no lado de
entrada.

T803324,00009FC 5418SEP0719/38

CM073510126

UN06MAR08

21. Coloque a placa de encosto (6) no compartimento de


engrenagem (36) como foi instrudo na Etapa 11.

T803324,00009FC 5418SEP0720/38

CM073510127

UN06MAR08

22. Insira o conjunto de engrenagens (37) dentro das


buchas localizadas no compartimento (36). Faca com
que algumas engrenagens entrem em contato com a
face da placa de encosto (6).

T803324,00009FC 5418SEP0721/38

CM073510128

UN06MAR08

23. Deslize a placa de encosto (6) com a vedacao sobre


o munhao da engrenagem (37) e para dentro do
compartimento da engrenagem (36).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-10A-21

T803324,00009FC 5418SEP0722/38

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=225

80
10A
21

Bombas de Engrenagens Multiplas

CM073510129

UN06MAR08

24. Posicione o compartimento (14) sobre o


compartimento da engrenagem (36) de modo que as
buchas recebam o munhao da engrenagem de
acionamento (37). Assegure-se de alinhar os orifcios
guia sobre os pinos tarugo. Quando as pecas
estiverem paralelas, aperte-as ou bata em cada pino
ate que as pecas estejam assentadas juntas.

T803324,00009FC 5418SEP0723/38

CM073510130

UN06MAR08

25. Insira o eixo de conexao (25) nas estrias da


engrenagem de acionamento, do conjunto (37).

Continua na proxima pagina

T803324,00009FC 5418SEP0724/38

80
10A
22

TM100454 (16MAY08)

80-10A-22

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=226

Bombas de Engrenagens Multiplas

CM073510131

UN06MAR08

80
10A
23

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-10A-23

T803324,00009FC 5418SEP0725/38

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=227

Bombas de Engrenagens Multiplas


26. Substitua as quatro porcas sextavadas (19), a
arruela (17) e os prisioneiros (18). Encaixe os
quatro prisioneiros (18), as arruelas (17) e as
porcas sextavadas (19) na tampa dianteira (2) e
aperte de forma cruzada. Gire o eixo de
acionamento com uma chave para ter certeza de
que nao ha nenhum impedimento no motor.

27. Depois que os fixadores estiverem firmes e nao


houver impedimentos internos, aperte as porcas
em padrao cruzado (19) a 272 Nm (250 lb-ft).

T803324,00009FC 5418SEP0726/38

CM073510132

UN06MAR08

28. Posicione e encaixe o compartimento da engrenagem


(32) sobre o compartimento (14) e os pinos tarugo.
Bata com um martelo macio ate que ele se assente
firmemente contra o compartimento (14). Cuidado
para nao esmagar a vedacao. Certifique-se de que a
area redonda maior esteja localizada no lado de
entrada.

T803324,00009FC 5418SEP0727/38

CM073510133

UN06MAR08

29. Coloque a placa de encosto (26) no compartimento


de engrenagem (32) como foi instrudo na Etapa 11.

80
10A
24

T803324,00009FC 5418SEP0728/38

CM073510134

UN06MAR08

30. Insira o conjunto de engrenagens (21) dentro das


buchas localizadas no compartimento (14). Faca com
que algumas engrenagens entrem em contato com a
face da placa de encosto (26).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-10A-24

T803324,00009FC 5418SEP0729/38

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=228

Bombas de Engrenagens Multiplas

CM073510135

UN06MAR08

31. Deslize a placa de encosto (26) com a vedacao sobre


o munhao da engrenagem (21) e para dentro do
compartimento da engrenagem (32).

T803324,00009FC 5418SEP0730/38

CM073510136

UN06MAR08

32. Posicione o compartimento (22) sobre o


compartimento da engrenagem (32) de modo que as
buchas recebam o munhao da engrenagem de
acionamento (21). Assegure-se de alinhar os orifcios
guia sobre os pinos tarugo. Quando as pecas
estiverem paralelas, aperte-as ou bata em cada pino
ate que as pecas estejam assentadas juntas.

T803324,00009FC 5418SEP0731/38

CM073510137

UN06MAR08

33. Insira o eixo de conexao (33) nas estrias da


engrenagem de acionamento, do conjunto (21).

T803324,00009FC 5418SEP0732/38

CM073510138

UN06MAR08

34. Posicione e encaixe o compartimento da engrenagem


(31) sobre o compartimento (22) e os pinos tarugo.
Bata com um martelo de borracha ate que ele se
assente firmemente contra o compartimento (22).
Cuidado para nao esmagar a vedacao. Certifique-se
de que a area redonda maior esteja localizada no
lado de entrada.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-10A-25

T803324,00009FC 5418SEP0733/38

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=229

80
10A
25

Bombas de Engrenagens Multiplas

CM073510139

UN06MAR08

35. Coloque a placa de encosto (26) no compartimento


de engrenagem (31) como foi instrudo na Etapa 11.

T803324,00009FC 5418SEP0734/38

CM073510140

UN06MAR08

36. Insira o conjunto de engrenagens (20) dentro das


buchas localizadas no compartimento (22). Faca com
que algumas engrenagens entrem em contato com a
face da placa de encosto (26).

T803324,00009FC 5418SEP0735/38

CM073510141

UN06MAR08

37. Deslize a placa de encosto (26) com a vedacao sobre


o munhao da engrenagem (20) e para dentro do
compartimento da engrenagem (31).

80
10A
26

T803324,00009FC 5418SEP0736/38

CM073510142

UN06MAR08

38. Coloque a tampa da extremidade (16) sobre os


munhoes das engrenagens (20). Alinhe os pinos
tarugo com os orifcios no compartimento
correspondente. Cuidado para nao esmagar a
vedacao. Bata com cuidado no centro da tampa da
extremidade para encaixar os pinos tarugo e mover
as pecas juntas na posicao final.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-10A-26

T803324,00009FC 5418SEP0737/38

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=230

40. Depois que todos os fixadores estiverem firmes e nao


houver impedimentos internos, aperte as porcas em
padrao cruzado (35) a 272 Nm (250 lb-ft).

CM073510143

39. Substitua as quatro porcas sextavadas (35), arruelas


(23) e os prisioneiros (24). Encaixe os quatro
prisioneiros, as arruelas e as porcas no
compartimento e aperte de forma cruzada. Gire o
eixo de acionamento com uma chave para ter certeza
de que nao ha nenhum impedimento no motor.

UN06MAR08

Bombas de Engrenagens Multiplas

T803324,00009FC 5418SEP0738/38

Procedimento de Partida
1. Antes de instalar uma bomba nova ou remanufaturada,
abra a valvula principal de alvio ate que a tensao da
mola no parafuso de ajuste seja aliviada. Isto evitara a
possibilidade de danos imediatos a` bomba substituta,
no caso do ajuste da valvula de alvio ter sido
aumentado alem da pressao operacional
recomendada, antes de remover a unidade antiga.
2. Antes de conectar quaisquer mangueiras na bomba,
encha todos os porticos com oleo do sistema limpo
para fornecer a lubrificacao inicial.
3. Depois de conectar as mangueiras e montar a bomba
remanufaturada, faca-a funcionar pelo menos dois
minutos sem carga e a um baixo RPM (400 no
mnimo). Durante este perodo de amaciamento, a
unidade deve operar livremente e nao desenvolver
uma quantidade excessiva de calor. Se a bomba
funcionar corretamente, a velocidade e pressao podem
entao ser aumentadas para os ajustes normais de
operacao.
80
10A
27

4. Ajuste a valvula principal de alvio para seu ajuste


correto enquanto a bomba estiver operando na
velocidade maxima de operacao do motor.

T803324,0000FA8 5417SEP071/1

TM100454 (16MAY08)

80-10A-27

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=231

Bombas de Engrenagens Multiplas

Procedimento de Teste Recomendado


1. Certifique-se de que ha um suprimento suficiente de
oleo do sistema para a bomba, pelo menos um litro
(0.26 galao) de oleo para cada L/min (GPM) de
capacidade da bomba.
2. Se apenas uma secao da bomba dupla for testada,
certifique-se de que todas as outras secoes, que nao
forem testadas, possuam um suprimento adequado de
oleo. Se qualquer uma das outras secoes ficar sem
oleo, ou se os bujoes forem deixados nos porticos,
danos serios e permanentes irao ocorrer.
3. O oleo deve ser um oleo hidraulico de boa qualidade
com grau 150 SSU a 38 (100F) com a temperatura
do oleo mantida de 46 a 52 (115 a 125F).
4. A linha de succao deve ser de tamanho adequado
com no maximo 17 kPa (5 inches) de vacuo de
mercurio adjacente a` entrada da bomba. Como regra,
a linha de alimentacao deve fornecer uma velocidade
de fluxo de alimentacao que nao exceda 2,4 metros
por segundo (8 pes por segundo).
5. Alimentar uma bomba fria com oleo quente pode
causar o emperramento do motor. Mova a bomba
dando partida no motor de acionamento por um
instante para igualar gradualmente as temperaturas do
motor e do oleo.
6. Opere o motor pelo menos dois minutos sem carga e
com rotacao moderada (nao mais que 1500 RPM). Se
a bomba ficar excessivamente quente, desligue-a
imediatamente e localize a causa do problema.

80
10A
28

7. Aumente gradualmente a pressao na bomba em


incrementos de 34 bar (500 PSI) ate que a pressao
desejada de teste seja alcancada. Isto deve levar
aproximadamente cinco minutos.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-10A-28

T803324,0000FA9 5418SEP071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=232

Bombas de Engrenagens Multiplas


8. O fornecimento deve estar proximo a`s taxas de
desempenho calculadas a partir de testes em diversas
bombas. Uma leitura 5% menor pode ser usada como
uma taxa mnima se pecas novas, ou relativamente
novas, forem usadas. Quando remontar a bomba com
pecas da bomba original (que, mesmo desgastadas,
parecem satisfatorias para a utilizacao) uma leitura 10
a 15% menor deve ser adotada, dependendo do
desempenho esperado do equipamento. A sua propria
experiencia sera a melhor orientacao neste momento.
9. Muitos representantes de servico medem a sada
durante a velocidade de operacao normal e com zero
de pressao, e novamente a 69 bar (1000 PSI) (ou a
pressao de operacao do equipamento), e permitem
uma diminuicao de volume que se aproxime da
listagem abaixo. Esta e uma referencia apenas
sugerida que permite a reutilizacao de pecas. Em
testes de velocidade que nao sejam de 1800 RPM, o
suprimento L/min (GPM) ira variar quase
proporcionalmente, mas os mesmos ndices (de
diminuicao) devem ser usados.
100 PSI

1000 PSI

2000 PSI

3000 PSI

10 30 GPM

1-1/2 3
GPM

2 3-1/2
GPM

2-1/2 4
GPM

30 50 GPM

2 3 GPM

2-1/2 4
GPM

3 4-1/2
GPM

50 70 GPM

2-1/2 3-1/2
GPM

3 5 GPM

3-1/2 5-1/2
GPM

6.9 Bar

69 Bar

138 Bar

207 Bar

38 113.6 L

5,7 11,4 L

7,6 13 L

9,5 15 L

113.6 189 L

7.6 11.4 L

9.5 15.1 L

11.4 17 L

189 265 L

9.5 13.2 L

11.4 18.9 L

13.2 20.8 L

80
10A
29

T803324,0000FA9 5418SEP072/2

TM100454 (16MAY08)

80-10A-29

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=233

Bombas de Engrenagens Multiplas

80
10A
30

TM100454 (16MAY08)

80-10A-30

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=234

Grupo 10B

Bomba do Pistao

80
10B
1

TM100454 (16MAY08)

80-10B-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=235

Bomba do Pistao

Reparacao da Bomba do Pistao

CM073510144

UN23AUG07

80
10B
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-10B-2

T803324,0000FAA 5406SEP071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=236

Bomba do Pistao
1Valvula de Alvio de
Pressao
2Mancal de Roletes
Cilndrico
3Pino
4Bujao
5Bujao
6Bujao
7Filtro
8Placa
9Placa Oscilante

10Bloco do Cilindro
11Anel O
12Controle
13Anel O
14Acoplamento
15Valvula
16Anel O
17Articulacao
18Pino Guia
19Mola
20Tampa

21Alavanca
22Retentor Redondo
23Calco
24Kit de Gaxetas
25Porca
26Anel O
27Parafuso
28Valvula de Alvio de
Pressao
29Mola

30Anel O
31Kit
32Anel O
33Anel O
34Anel O
35Pistao
36Anel O
37Anel
38Bloco Oscilante
39Orifcio

T803324,0000FAA 5406SEP072/2

Ferramentas e Suprimentos Sugeridos

Chave de 1-1/16
Chaves de 1-1/8 (2)
Chave de 1-1/4
Chave de 10 mm
Chave de 13 mm
Chave Allen de 4 mm
Chave Allen de 5 mm
Chave de fenda plana grande
Testador de Continuidade
(2) Medidores de Pressao - 50 bar (600 PSI)
(2) Medidores de Pressao - 700 bar (10.000 PSI)
Lubrificacao do Anel O

T803324,0000FAC 5406SEP071/1

Instrucoes Gerais de Reparacao


80
10B
3

Limpeza e um meio primario para garantir uma vida util


satisfatoria em bombas novas ou reparadas. A limpeza
das pecas com solvente limpo e secagem a ar e
suficiente. Os componentes internos devem ser mantidos
livres de materiais e produtos qumicos estranhos.
Proteja todas as superfcies e cavidades expostas contra
danos e materiais estranhos.
A John Deere recomenda que todas as gaxetas e aneis O
sejam substitudos ao efetuar uma reparacao. Todas as
superfcies de vedacao das gaxetas devem ser limpas
antes da instalacao. Lubrifique todos os aneis O com o
lubrificante de aneis O (0841304202) antes da montagem.

T803324,0000FAD 5406SEP071/1

TM100454 (16MAY08)

80-10B-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=237

Bomba do Pistao

Substituicao do Controle de Deslocamento


Manual e Eletrico
1. Limpe completamente as superfcies externas antes da
remocao do controle antigo.

T803324,0000FAE 5406SEP071/4

CM073510145

3. Proteja as superfcies e cavidades expostas na caixa


da bomba contra danos e materiais estranhos.

UN06MAR08

2. Com uma chave sextavada de 5 mm (Allen), remova


os parafusos (76) e levante o controle (15) da caixa da
bomba.

T803324,0000FAE 5406SEP072/4

CM073510146

5. Insira o pino localizado na articulacao de controle no


orifcio correspondente da articulacao presa a` placa
oscilante.

UN06MAR08

4. Instale uma gaxeta nova (24) na caixa da bomba.


Certifique-se de que o orifcio e a mola do controle
estejam na posicao correta no novo controle.

80
10B
4

T803324,0000FAE 5406SEP073/4

CM073510147

UN06MAR08

6. Mova o controle para o lugar correto contra a caixa da


bomba, alinhe a gaxeta e instale os parafusos (76).
Aperte-os a 16 Nm (12 lb-ft).

T803324,0000FAE 5406SEP074/4

TM100454 (16MAY08)

80-10B-4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=238

Bomba do Pistao

Substituicao da Valvula de Retencao do


Orifcio
UN07MAR08

1. Limpe completamente as superfcies externas antes de


remover o controle do deslocamento antigo.

CM002500137

2. Com uma chave sextavada de 5 mm (Allen), remova


os seis parafusos e levante o controle para fora do
compartimento da bomba.
3. Proteja as superfcies e cavidades expostas no
compartimento da bomba contra danos e materiais
estranhos.
4. A valvula de retencao do orifcio esta localizada na
superfcie do compartimento da bomba, no conjunto do
controle (4). Remova o retentor de mola (1) e a mola
(2) da cavidade da valvula e, em seguida, remova a
valvula de retencao do orifcio (3).

1Retentor da Mola
2Mola
3Valvula de Retencao do Orifcio
4Conjunto do Controle

5. Instale uma nova valvula de retencao do orifcio na


cavidade. Instale a mola e o retentor da mola para
manter a valvula de retencao do orifcio em posicao.
6. Instale o controle na bomba conforme descrito acima.

T803324,000075B 5417SEP071/1

80
10B
5

TM100454 (16MAY08)

80-10B-5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=239

Bomba do Pistao

Substituicao da Valvula de Alvio da Pressao


de Carga

UN07MAR08

1. Antes de remover o bujao ajustavel por parafuso da


valvula de alvio, marque o bujao e o compartimento
para manter o ajuste original durante a montagem.

CM053510146

2. Remova o bujao ajustavel por parafuso da valvula de


alvio de carga. Solte a porca autofrenante com uma
chave de 1-1/16" e desparafuse o bujao com uma
chave de fenda de tamanho grande.
3. Remova a mola e o cabecote movel da valvula de
alvio.

AMarcas de Alinhamento

4. Inspecione o cabecote movel e o encaixe


correspondente na tampa dianteira em busca de danos
ou de materiais estranhos.
5. Instale o cabecote movel e a mola.
6. Instale um anel O no conjunto do bujao.
7. Instale o bujao e aperte a 68 Nm (50 lb-ft).
8. Instale o bujao com a contraporca correspondente,
alinhe com as marcas feitas durante a desmontagem e
aperte a contraporca a 52 Nm (38 lb-ft).
9. Verifique e ajuste a pressao de carga, se necessario.

T803324,000075C 5406SEP071/1

Substituicao da Vedacao do Eixo


NOTA: Veja a ruptura da bomba no comeco desta secao.
UN07MAR08

1. Com uma chave sextavada de 5 mm (Allen), remova


os parafusos (69), que mantem a placa do retentor
(68).

CM073510148

80
10B
6

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-10B-6

T803324,0000FAF 5419SEP071/6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=240

Bomba do Pistao

CM073510149

UN07MAR08

2. O apoio do vedador (65) deve mover para fora do


orifcio por aproximadamente 6 mm ((1/4), uma forca
para fora da mola sobre o eixo tem a tendencia de
superar a friccao do anel O no diametro externo da
placa do retentor. Se o apoio do vedador nao sair de
seu orifcio durante a remocao dos parafusos, retire-o
do orifcio e/ou bata levemente na extremidade do eixo
com um martelo macio. Nao remova o eixo (62).
Depois que o apoio do vedador for removido, o eixo
estara livre e podera cair da bomba.

T803324,0000FAF 5419SEP072/6

CM073510150

UN07MAR08

3. Coloque o apoio do vedador (65) e a vedacao em uma


prensa e remova a vedacao antiga (66).

T803324,0000FAF 5419SEP073/6

UN07MAR08

4. Verifique se ha danos no apoio do vedador (65), a


vedacao (66) e o anel O. Descarte as vedacoes apos
a inspecao e substitua o apoio do vedador (65), caso
necessario.

CM073510151

5. Com uma prensa, instale uma vedacao nova no apoio


do vedador. Tome cuidado para nao danificar a
vedacao.
6. Verifique se ha ferrugem, desgaste ou contaminacao
na area de vedacao do eixo (62).
7. Cubra a extremidade estriada do eixo (62) com filme
plastico ou fita para evitar danos a` borda de vedacao
durante a instalacao.
8. Antes da montagem, lubrifique o diametro externo do
apoio do vedador (65) e o diametro interno da vedacao
com lubrificante de aneis O ou com vaselina.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-10B-7

T803324,0000FAF 5419SEP074/6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=241

80
10B
7

Bomba do Pistao

CM073510152

UN07MAR08

9. Instale o apoio do vedador (65) e a vedacao sobre o


eixo e dentro da cavidade do apoio do vedador.

T803324,0000FAF 5419SEP075/6

CM073510153

UN07MAR08

10. Instale a placa do retentor (68) e os parafusos (69) e


aperte os parafusos a 9.5 Nm (7 lb-ft).

T803324,0000FAF 5419SEP076/6

CM073510154

1. Use uma chave de 1-1/4" para remover o cartucho da


valvula (28).

UN07MAR08

Substituicao do Cartucho da Valvula


Multifuncao (2 por bomba)

80
10B
8

T803324,0000FB0 5406SEP071/2

CM073510155

3. Instale o cartucho na cavidade da valvula multifuncao


e aperte a 89 Nm (66 lb-ft).

UN23AUG07

2. Verifique se ha danos no cartucho e descarte as


vedacoes (30) e (61). Substitua as vedacoes e
quaisquer pecas danificadas.

T803324,0000FB0 5406SEP072/2

TM100454 (16MAY08)

80-10B-8

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=242

Bomba do Pistao

Desmontagem da Bomba de Carga


1. Remova os quatro parafusos (15) que prendem a
lamina de montagem auxiliar (13) na tampa dianteira
(1). Remova a lamina de montagem auxiliar.

NOTA: Registre a localizacao do(s) pino(s).


4. Inspecione o conjunto do rotor do gerador da placa da
valvula, a estria do eixo e os rolamentos para verificar
desgastes anormais, danos ou materiais estranhos.
Substitua se necessario.

CM002500139

3. Remova a tampa da bomba de carga (9), as buchas


(8), o eixo (4), o rotor do gerador (6), o pino (5) e a
chave (3).

UN17MAY00

2. Com uma chave de 10 mm, remova os seis parafusos


(11) que seguram o retentor da tampa da bomba de
carga (10).

T803324,000075F 5419SEP071/1

80
10B
9

TM100454 (16MAY08)

80-10B-9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=243

Bomba do Pistao

Remontagem da Bomba de Carga


A placa da valvula externa, o conjunto do rotor do gerador
e a placa da valvula interna devem ser substitudos como
um conjunto.
1. Antes da instalacao, aplique uma pequena quantidade
de lubrificante de aneis O (0841304202) em todas as
superfcies do conjunto do rotor do gerador.

UN21JUL05

2. A montagem e feita na ordem inversa da


desmontagem. A localizacao do pino de alinhamento
(B) determina a rotacao da bomba. Use o pino de
alinhamento para manter as pecas na ordem durante a
montagem.

4. Apos empilhar as pecas, remova cuidadosamente o


pino de alinhamento da cavidade sem mexer as pecas
alinhadas do lugar. Com um lubrificante de aneis O,
coloque o pino na tampa da bomba de carga.

CM053510147

3. Instale a placa da valvula interna, o conjunto do rotor


do gerador, o eixo, a chave e a placa da valvula
externa na cavidade da bomba de carga localizada na
tampa dianteira. Use o pino de alinhamento (B) para
orientar as placas e o anel excentrico exterior.1
ADescarga
BPino de Alinhamento
CEntrada

5. O conjunto do rotor do gerador deve ser orientado de


acordo com a direcao da rotacao de entrada. Em
bombas com uma lamina de montagem auxiliar, a
tampa da bomba de carga pode ser instalada de duas
maneiras diferentes. Sempre instale a tampa com o
orifcio do portico menor voltado para o portico de
entrada da carga (C). Se a tampa nao estiver voltada
para ela, uma perda da pressao de carga ira ocorrer.

80
10B
10

6. Instale a tampa da bomba de carga e o pino de


alinhamento nas pecas alinhadas que estao na
cavidade. Tome cuidado para nao danificar o anel O
localizado no diametro externo da tampa durante a
montagem.
7. Instale a tampa da bomba de carga, o retentor e os
seis parafusos. Aperte os parafusos a 13.5 Nm (4.54
lb-ft).

A chave no eixo da bomba se encaixa na fechadura mais proxima da


estria.
T803324,0000760 5419SEP071/1

TM100454 (16MAY08)

80-10B-10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=244

Grupo 20A

Cilindro da Direcao

80
20A
1

TM100454 (16MAY08)

80-20A-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=245

Cilindro da Direcao

Reparacao do Cilindro de Direcao

CM073510003

UN26MAR08

80
20A
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20A-2

T803324,0000A11 5413AUG071/11

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=246

Cilindro da Direcao
1Tirante da Junta Esferica
2Vedacao
3Fio de Capa Quadrada
4Vedacao

5Vedacao de Seguranca
6Anel O
7Tampa da Extremidade
8Tirante

9Anel O
10Pistao
11Vedacao
12Anel de Desgaste

13Porca
14Barril
15Contraporca
16Junta Esferica

1. Remova o cilindro da colhedora.

T803324,0000A11 5413AUG072/11

2. Solte o parafuso (A) e remova a extremidade do tirante


(B).

N61178

UN06NOV02

AParafuso
BExtremidade do Tirante

T803324,0000A11 5413AUG073/11

UN06NOV02

3. Usando uma chave inglesa apropriada, gire a


extremidade da capa (B) no sentido horario para forcar
o fio de capa quadrada (A) para fora do cilindro.
Continue a girar a tampa da extremidade ate que o fio
de capa quadrada saia completamente do barril.
4. Puxe o tirante com a tampa da extremidade e o pistao
para fora do barril.

N61179

AFio de Capa Quadrada


BTampa da Extremidade

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20A-3

T803324,0000A11 5413AUG074/11

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=247

80
20A
3

CM073510004

UN03AUG07

Cilindro da Direcao

ATirante
BAnel O

CPistao

DPorca Autofrenante

ETampa da Extremidade

5. Remova a porca autofrenante (D), o pistao (C), o


anel O (B) e a tampa da extremidade (E) do tirante
(A).

T803324,0000A11 5413AUG075/11

UN06NOV02

6. Remova a vedacao do limpador (B) e o anel O com o


anel de seguranca da tampa da extremidade.

N61182

80
20A
4

T803324,0000A11 5413AUG076/11

N61185

UN06NOV02

7. Remova a vedacao T (C) e o anel de desgaste (D) do


pistao.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20A-4

T803324,0000A11 5413AUG077/11

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=248

Cilindro da Direcao
8. Verifique se ha desgaste ou danos no barril do cilindro
(A) e substitua conforme necessario.
9. Substitua todos os aneis O e as vedacoes.

UN06NOV02

10. Instale a extremidade da tampa ao tirante.


11. Posicione o Anel O e o pistao no tirante.

N61186

12. Aplique um filete de Trava-Rosca e Vedante


PM455123 (Alta Resistencia) nas roscas da
extremidade do pistao do tirante do cilindro.

T803324,0000A11 5413AUG078/11

13. Aperte a porca de retencao do pistao (A) de acordo


com as especificacoes.

UN06NOV02

Especificacao
Porca de Retencao do Pistao
Torque ...................................................... 176 - 196 Nm (130 - 145 lb-ft)

N61187

14. Parafuse a extremidade da junta esferica femea no


tirante do cilindro ate que as roscas estejam
totalmente engatadas.
15. Instale o cilindro na colhedora e a sangre o sistema
de direcao.
16. Verifique a extremidade da convergencia

80
20A
5
Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20A-5

T803324,0000A11 5413AUG079/11

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=249

Cilindro da Direcao

CM073510005

UN03AUG07

a. Nivele a colhedora e posicione ambas as rodas


retas. Isso pode ser verificado obtendo a mesma
medida da linha de centro dianteira (B) e traseira
(A) do pneu a` parede lateral (D) da colhedora.

Continua na proxima pagina

T803324,0000A11 5413AUG0710/11

80
20A
6

TM100454 (16MAY08)

80-20A-6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=250

CM053510261

UN09AUG05

Cilindro da Direcao

b. Desconecte as duas mangueiras hidraulicas


(A) em direcao ao cilindro de direcao.

e. Aperte a porca (B) e reconecte as mangueiras


(A).

c. Solte a porca (B).

f. Repita o mesmo procedimento na outra roda


dianteira.

d. Gire completamente o conjunto do cilindro (C)


no sentido horario ate que voce tenha movido
a frente do pneu 1/8" para dentro.

80
20A
7
T803324,0000A11 5413AUG0711/11

TM100454 (16MAY08)

80-20A-7

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=251

Cilindro da Direcao

80
20A
8

TM100454 (16MAY08)

80-20A-8

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=252

Grupo 20B

Cilindro do Divisor de Linha

80
20B
1

TM100454 (16MAY08)

80-20B-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=253

Cilindro do Divisor de Linha

Reparacao do Cilindro de Elevacao do Divisor de Linha

CM073510006

UN26MAR08

80
20B
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20B-2

T803324,0000A12 5406SEP071/10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=254

Cilindro do Divisor de Linha


1Tirante do Cilindro
2Barril
3Pistao
4Cabecote

5Porca
6Arruela de Encosto
7Graxeira
8Bucha

9Vedacao
10Anel O
11Anel O
12Anel O

CUIDADO: Antes de remover o cilindro da


colhedora para a reparacao, alivie a pressao
hidraulica.

13Vedacao
14Anel de Desgaste
15Vedacao
16Vedacao

1. Remova o cilindro da colhedora.

T803324,0000A12 5406SEP072/10

UN19MAR08

2. Usando uma chave inglesa adequada, gire o cabecote


(4) no sentido anti-horario ate que as roscas do
cabecote se separem das roscas internas do barril (2).

CM073510007

2Barril
4Cabecote

T803324,0000A12 5406SEP073/10

3. Puxe o tirante (1) com o cabecote (4), pistao (3),


arruela (6) e porca (5) do barril (2).

CM073510008

UN19MAR08

4. Remova a porca 5), arruela (6), cabecote (3) e


cabecote (4) do tirante (1). Verifique se ha desgaste
ou danos nesses componentes. Substitua se
necessario.

T803324,0000A12 5406SEP074/10

CM073510009

UN19MAR08

5. Verifique se ha desgaste ou danos dentro do barril do


cilindro (2) e substitua se necessario.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20B-3

T803324,0000A12 5406SEP075/10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=255

80
20B
3

Cilindro do Divisor de Linha

CM073510010

UN19MAR08

6. Substitua as vedacoes e revista levemente as novas


leo na superfcie
vedacoes com oleo filtrado e limpo. O
facilitara a montagem e evitara danos a` vedacao.

T803324,0000A12 5406SEP076/10

CM073510011

UN19MAR08

7. Cuidadosamente, empurre o cabecote (4) sobre o


tirante (1). Um martelo de madeira macio pode ser
usado para bater suavemente no cabecote sobre o
tirante. Cuidado para nao danificar as vedacoes
internas do cabecote.

80
20B
4

T803324,0000A12 5406SEP077/10

NOTA: O Loctite nao estara totalmente curado ate 24


horas.

CM073510012

UN19MAR08

8. Instale o pistao (3) sobre o tirante (1). Aplique Loctite


271 nas roscas no tirante. Instale a arruela de encosto
(6) e a porca (5) ao tirante (1). Aperte a porca
manualmente ate que fique apertada, e entao aperte a
176-196 N-m (130-145 lb-ft). Permita que o Loctite
cure completamente antes de aplicar a pressao de
oleo.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20B-4

T803324,0000A12 5406SEP078/10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=256

CM073510013

9. Para facilitar a montagem, aplique uma fita de oleo no


interior do barril (2) proximo a` abertura. Alinhe as
linhas de centro do barril (2) e do tirante (1) e empurre
o conjunto do tirante (1) para dentro do barril (2).
Cuidado para nao danificar a vedacao.

UN19MAR08

Cilindro do Divisor de Linha

T803324,0000A12 5406SEP079/10

NOTA: Certifique-se de dar a partida com o cilindro na


posicao retrada e estenda o cilindro inicialmente
para evitar impulsionar o fluido com grande
volume de ar no lado retrado do cilindro
Certifique-se de que o cilindro gire livremente em
ambas as direcoes.

CM073510014

11. Usando uma chave inglesa adequada, aperte o


cabecote dentro do barril.

UN19MAR08

10. Empurre o cabecote (4) para dentro do tubo ate que


ele pare. Empurre completamente o conjunto do
tirante para dentro do barril para ter certeza de que o
cilindro esta totalmente retrado.

12. Teste o cilindro quando a montagem estiver


completa.
Todos os testes do cilindro devem ser realizados
com oleo de nvel mnimo de pureza de ISO 18/15.
Gire o cilindro a 200 PSI duas ou tres vezes para
enche-lo de oleo e remover qualquer ar preso.
Mude a pressao do suporte do teste para 2500
PSI.
Estenda totalmente o cilindro e pressurize com
pressao maxima por 60 segundos. Verifique se ha
vazamentos externos.
Abra o portico da extremidade do encosto no
cilindro. Pressurize a extremidade do tirante do
cilindro. Verifique se ha fluido saindo do portico da
extremidade do encosto. Se o fluido continuar a
sair por mais que alguns segundos, a vedacao do
pistao foi danificada durante a montagem e devera
ser substituda.

80
20B
5

T803324,0000A12 5406SEP0710/10

TM100454 (16MAY08)

80-20B-5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=257

Cilindro do Divisor de Linha

80
20B
6

TM100454 (16MAY08)

80-20B-6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=258

Grupo 20C

Cilindro de Inclinacao do Divisor de Linha

CM073510651

UN15OCT07

Reparacao do Cilindro de Inclinacao do Divisor de Linha

1Tubo
2Haste do Cilindro
Hidraulico
3Cabecote do Cilindro
4Pistao
5Porca

6Arruela
7Mancal de Roletes Esferico
8Graxeira
9Buchas
10Anel
11Vedacao

12Vedacao
13Anel O
14Anel de Seguranca
15Anel O
16Anel de Desgaste

17Anel
18Anel
19Anel
20Anel
21Anel

de Seguranca
O
de Seguranca
O
de Desgaste

80
20C
1
T803324,000107F 5415OCT071/1

TM100454 (16MAY08)

80-20C-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=259

Cilindro de Inclinacao do Divisor de Linha

Desmontagem do Cilindro de Inclinacao


NOTA: Todas as desmontagens e remontagens de
componentes hidraulicos devem ser executadas
em ambiente limpo e bem iluminado. Qualquer
contaminacao pode deteriorar gravemente a vida
util das vedacoes e do componente, nao somente
do cilindro hidraulico, mas tambem dos outros
componentes do sistema hidraulico.
1. Remova toda a sujeira e graxa do cilindro. Limpe
especialmente os porticos, a haste do cilindro e perto
da extremidade do cabecote do tubo.

T803324,0001080 5415OCT071/7

2. Direcione o cilindro com os porticos para baixo para


drenar o oleo do cilindro.

CM073510652

UN15OCT07

3. Fixe o cilindro em uma morsa ou qualquer outro


dispositivo de fixacao. Cuidado para nao danificar o
tubo. Prenda o suporte, se possvel.

T803324,0001080 5415OCT072/7

UN19MAR08
CM073510653

80
20C
2

4. Com uma chave de pino ajustavel, desparafuse o


cabecote do cilindro (3).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20C-2

T803324,0001080 5415OCT073/7

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=260

Cilindro de Inclinacao do Divisor de Linha

UN19MAR08

IMPORTANTE: Proteja sempre o acabamento na


haste. Dano na superfcie da haste
pode ocasionar falha prematura da
vedacao. Nao use pressao pneumatica
ou hidraulica para remover o conjunto
da haste.

CM073510654

5. Deslize o conjunto da haste do cilindro com cuidado


para nao danificar a parte externa da haste (2) ou do
pistao do cilindro (4). Arrastar o pistao (4) atraves das
roscas no interior do tubo (1) arranhara o pistao (4).

T803324,0001080 5415OCT074/7

CM073510655

UN19MAR08

6. Fixe o suporte da haste (2) em uma morsa e use um


suporte com amortecedor embaixo da haste para
evitar danos.

T803324,0001080 5415OCT075/7

7. Remova a contraporca (5) que fixa o pistao (4). Talvez


seja necessario aplicar calor para quebrar o elo de
selante entre o parafuso e a haste (2). Elimine
qualquer oleo hidraulico. O calor deve ser aplicado
uniformemente em uma temperatura de 300 a 400 F.
Cuidado para nao superaquecer as pecas ou elas
podem ficar distorcidas ou danificadas. Com
frequencia o selante deixa um resduo branco, em
forma de po, sobre as roscas, o qual deve ser
removido escovando com uma escova de aco macia
antes da remontagem.

CM073510656

UN19MAR08

80
20C
3

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20C-3

T803324,0001080 5415OCT076/7

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=261

CM073510657

8. Deslize o pistao (4) e o cabecote do cilindro (3) para


fora da haste (2). Anote as orientacoes de todas as
vedacoes antes de remove-las e se desfazer das
mesmas. Cuidado ao remover as vedacoes para nao
arranhar os sulcos. NAO tente recuperar as vedacoes
do cilindro ja utilizadas. Sempre use um jogo de
vedacoes novo e completo quando retificar
componentes hidraulicos.

UN19MAR08

Cilindro de Inclinacao do Divisor de Linha

T803324,0001080 5415OCT077/7

Limpeza e Inspecao
1. Inspecione as soldas de rolamento de carga para
verificar se ha sinais de fadiga ou rachaduras.
Substitua os conjuntos de pecas soldadas onde for
necessario.
2. Limpe completamente todos os componentes. Para
garantir o funcionamento apropriado do cilindro, todos
os contaminantes devem ser removidos.

T803324,0001081 5415OCT071/2

80
20C
4

5. Verifique se ha arranhoes ou riscos no orifcio do tubo


(1). Pequenos arranhoes do tubo podem ser
removidos com uma pedra de polir ou uma tela de
esmeril fina. Grandes arranhoes ou riscos nao devem
ser reparados e os conjuntos de pecas soldadas
devem ser substitudos. Depois da reparacao, limpe o
tubo com solvente limpo e filtrado.

CM073510658

4. Substitua todas as vedacoes por um jogo de vedacoes


novo. Cuidado para nao danificar as vedacoes durante
a montagem. Nao arranhe demais as vedacoes, os
limpadores ou os aneis O. Depois de instalar as
vedacoes, verifique se nao estao torcidas nos seus
sulcos.

UN19MAR08

3. Inspecione o cabecote do cilindro (3) e o pistao (4)


quanto a danos.

6. Verifique se ha arranhoes ou rebarbas na haste do


cilindro. Caso grandes arranhoes ou rebarbas forem
encontrados, a haste devera ser substituda. Depois da
reparacao, limpe a haste com solvente limpo e filtrado.

T803324,0001081 5415OCT072/2

TM100454 (16MAY08)

80-20C-4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=262

Cilindro de Inclinacao do Divisor de Linha

Montagem do Cilindro de Inclinacao

CM073510658

UN19MAR08

1. Cubra a parte externa do pistao (4) e ambos os lados


de dentro e fora do cabecote do cilindro (3) com uma
leo na
camada fina de oleo hidraulico filtrado e limpo. O
superfcie da vedacao facilitara a montagem e evitara
danos a` vedacao.

T803324,0001082 5415OCT071/5

CM073510659

UN19MAR08

2. Cuidadosamente, empurre o cabecote do cilindro (3)


na haste (2). Um martelo de borracha pode ser usado
para bater suavemente o cabecote do cilindro (3) na
haste (2). Cuidado para nao danificar as vedacoes
internas do cabecote do cilindro.

T803324,0001082 5415OCT072/5

CM073510660

UN19MAR08

3. Instale o pistao (4) na haste (2). Aplique o trava rosca


Loctite 271 nas roscas da haste. Instale a arruela (6) e
a contraporca (5) na haste e aperte a 338.9 - 372.8
Nm (250-275 lb-ft). Permita que o trava rosca cure
totalmente antes de aplicar a pressao de oleo.

T803324,0001082 5415OCT073/5

CM073510661

UN19MAR08

4. Para facilitar a montagem, aplique um anel de oleo no


interior do tubo (1) proximo a` abertura. Alinhe as linhas
de centro do tubo (1) e da haste (2) e empurre o
conjunto da haste no tubo (1). Cuidado para nao
danificar as vedacoes do pistao nas roscas do tubo.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20C-5

T803324,0001082 5415OCT074/5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=263

80
20C
5

Cilindro de Inclinacao do Divisor de Linha

CM073510662

UN19MAR08

5. Empurre o cabecote do cilindro (3) para dentro do tubo


(1). Com uma chave de pino ajustavel, parafuse o
cabecote do cilindro (3) no tubo e aperte a 338.9 406.7 Nm (250-300 lb-ft).

T803324,0001082 5415OCT075/5

Testes
1. Todos os testes do cilindro devem ser feitos com oleo
de nvel mnimo de pureza de ISO 18/15.
2. Gire o cilindro a 200 PSI de duas a tres vezes para
enche-lo de oleo e remover qualquer ar preso.
IMPORTANTE: De a partida com o cilindro na posicao
retrada e estenda o cilindro
inicialmente para evitar impulsionar o
fluido com grande volume de ar no
lado retrado do cilindro.
3. Mude a pressao padrao de teste para 2500 PSI.
4. Estenda totalmente o cilindro e pressurize com
pressao total por 60 segundos. Verifique se ha
vazamento externo.
5. Retraia totalmente o cilindro e pressurize com pressao
total por 60 segundos. Limpe a vedacao do cabecote
do cilindro. Verifique se ha vazamento externo.
80
20C
6

6. Abra o portico da extremidade da base. Pressurize


totalmente a extremidade da haste do cilindro.
Verifique se ha fluido saindo do portico da extremidade
da base Se o fluido continuar a sair por mais que
alguns segundos, a vedacao do pistao foi danificada
durante a montagem e devera ser substituda.
7. Tampe os porticos do cilindro para evitar
contaminacao.

T803324,0001083 5415OCT071/1

TM100454 (16MAY08)

80-20C-6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=264

Grupo 20D

Cilindro do Cortador de Pontas

CM073510015

UN03AUG07

Reparacao do Cilindro do Cortador de Pontas

1Kit do Cilindro Hidraulico


2Anel de Elastico
3Anel de Desgaste

4Vedacao
5Vedacao
6Vedacao

7Barril do Cilindro
Hidraulico

8Tirante do Cilindro
Hidraulico

1. Remova o cilindro da colhedora.


2. Remova qualquer tinta e ferrugem do tirante com
uma lixa de esmeril fina.

80
20D
1
Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20D-1

T803324,0000A13 5406SEP071/4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=265

Cilindro do Cortador de Pontas


3. Remova a conexao do portico (A) no cilindro. Deslize o
tirante do pistao ate que o anel elastico (C) possa ser
visto atraves do portico (A). Use uma chave de fenda
(B) para deslizar o anel elastico (C) dentro da ranhura
(D) e remova o tirante do pistao do barril.

CM073510016

UN03AUG07

H63611

UN14APR00

APortico
BChave de Fenda
CAnel Elastico (2)
DRanhura

T803324,0000A13 5406SEP072/4

UN19MAR08

5. Revista as vedacoes com uma leve camada de oleo e


insira o conjunto do tirante do pistao dentro do barril
tomando cuidado extra para nao danificar as vedacoes
durante a montagem.

CM073510017

80
20D
2

4. Quando o tirante for removido do barril, remova e


substitua o anel elastico e as vedacoes.

2Anel Elastico
3Anel de Desgaste
4Vedacao
5Vedacao
6Vedacao

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20D-2

T803324,0000A13 5406SEP073/4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=266

Cilindro do Cortador de Pontas


6. Deslize o tirante para dentro do cilindro ate que o anel
elastico possa ser visto atraves do portico (A). Use
uma chave de fenda para deslizar o anel elastico novo
de fora da ranhura para a sua posicao original.
7. Verifique se ha vazamentos no cilindro.

CM073510016

UN03AUG07

H63611

UN14APR00

APortico
BChave de Fenda
CAnel Elastico (2)
DRanhura

T803324,0000A13 5406SEP074/4

80
20D
3

TM100454 (16MAY08)

80-20D-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=267

Cilindro do Cortador de Pontas

80
20D
4

TM100454 (16MAY08)

80-20D-4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=268

Grupo 20E

Cilindro do Cortador de Base

80
20E
1

TM100454 (16MAY08)

80-20E-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=269

Cilindro do Cortador de Base

Reparacao do Cilindro de Elevacao do Cortador de Base (Roda)

CM11475579A1

UN06MAR08

80
20E
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20E-2

T803324,0000A14 5417SEP071/5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=270

Cilindro do Cortador de Base


1Barril do Cilindro
Hidraulico
2Porca
3Arruela
4Vedacao
5Pistao

6Haste do Cilindro
Hidraulico
7Batente
8Tampa do Cilindro
Hidraulico
9Anel

10Arruela
11Parafuso
12Vedacao com Anel V
13Anel de Seguranca
14Anel O

CUIDADO: Antes de remover o cilindro para


reparacao, bloqueie a maquina e alivie toda
a pressao do sistema.
1. Remova o cilindro da colhedora.
2. Um cilindro limpo e mais facil de trabalhar;
portanto, tampe os porticos do cilindro e limpe o

15Anel de Desgaste
16Vedacao
17Anel O
18Conexao
19Anel O

exterior com solvente ou um pulverizador


pressurizado.
3. Coloque o cilindro em uma morsa e aperte
firmemente. NAO aperte demais, pois e possvel
distorcer o barril do cilindro de forma suficiente
para causar danos.

T803324,0000A14 5417SEP072/5

NOTA: Quando a haste e retirada do tubo, o oleo


residual no lado retratil do pistao pode ser forcado
para fora do portico de retracao. Uma boa ideia e
apontar o portico para longe de voce e cobri-lo
sem apertar com um pano.

UN19MAR08

5. Muito cuidadosamente, puxe o conjunto da haste (6)


junto com a tampa do cilindro (8) e o pistao (5), do
barril do cilindro (1).

CM073510018

4. Remova os quatro parafusos (11) e arruelas (10) da


tampa (8) e do conjunto do barril (1).

80
20E
3
T803324,0000A14 5417SEP073/5

CM073510020

UN19MAR08

6. O pistao (5) e retido pela porca (2). Remova a porca.


Talvez seja necessario aplicar calor para a remocao
da porca, uma vez que Loctite foi usado durante a
instalacao.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20E-3

T803324,0000A14 5417SEP074/5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=271

Cilindro do Cortador de Base

CM073510021

UN19MAR08

7. Remova o pistao (5), o tubo do batente (7) e a tampa


do cilindro (8) com golpes leves de uma marreta de
plastico ou borracha dura.

T803324,0000A14 5417SEP075/5

Ferramentas Sugeridas
1. Morsa
2. Chave Inglesa 0840030555
3. Solvente Nao-Inflamavel
4. Loctite 271 0841303174
5. Composto Antiemperramento 0841305658
T803324,0000842 5414SEP071/1

80
20E
4

TM100454 (16MAY08)

80-20E-4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=272

Cilindro do Cortador de Base

Limpeza e Inspecao
CUIDADO: Nao use um solvente inflamavel para
limpar as pecas do cilindro. Podera ocorrer
uma explosao dentro do cilindro, no momento
da pressurizacao, se uma simples gota de
qualquer solvente inflamavel ficar dentro da
area confinada do cilindro.
1. Examine todas as vedacoes para verificar se ha
desgaste anormal. Procure por qualquer desgaste
anormal e mantenha as vedacoes para uma possvel
avaliacao pela deteccao e solucao de problemas do
ES.
cilindro. NAO REUTILIZE AS VEDAC
O
2. Se possvel, observe como as vedacoes antigas foram
instaladas em seus sulcos. Faca um esboco se
necessario. Vedacoes orientadas de maneira impropria
vazarao imediatamente.
3. Remova as vedacoes antigas usando ferramentas
leves de metal para evitar danificar as superfcies de
vedacao da tampa do cilindro (8) e do pistao (5).
Verifique se ha danos e desgaste no pistao e na
tampa do cilindro. Cuidadosamente, passe o dedo em
volta das bordas dos sulcos de vedacao para verificar
se ha amassados ou rebarbas. Elas devem ser
reparadas com limagem leve e polimento.
4. Limpe todas as pecas do cilindro completamente com
solvente antes do reagrupamento e da remontagem.
Inspecione o barril com uma lanterna para verificar se
ha arranhoes ou desgaste extremo. Arranhoes leves
podem ser removidos com uma lixa 600 aspera
umedecida em oleo. Outros defeitos do barril exigirao
a substituicao para otimizar a vida util da vedacao.
Verifique se ha acumulo de deposito de sujeira pesada
nos porticos.

80
20E
5

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20E-5

T803324,0000A15 5406SEP071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=273

Cilindro do Cortador de Base


5. Limpe o conjunto da haste e examine as superfcies
para verificar se ha amassados ou arranhoes. Examine
o orifcio do pino para verificar se ha desgaste.
Substitua a bucha, se necessario. Limpe
completamente as roscas. Use uma escova de aco e
Loctite Primer-N (0841303194) para limpar as roscas
macho. Limpe as roscas da porca (6) e verifique se ha
danos. Verifique a conexao da porca nas roscas da
haste macho rosqueando a porca (6) manualmente
para acionamento completo.

T803324,0000A15 5406SEP072/2

Remontagem do Cilindro de Elevacao do


Cortador de Base
1. Assegure que as partes estejam completamente
limpas antes do reagrupamento e da remontagem.
2. Verifique se todas as larguras, comprimentos e
diametros das vedacoes sao as mesmas das antigas.
Use os desenhos da montagem do cilindro ou as
observacoes de desmontagem como guia para orientar
as vedacoes novas nos sulcos apropriados.
3. Cubra todas as vedacoes com uma fina camada de
oleo hidraulico ou lubrificante de anel O (0841304202)
antes de instala-las em seus sulcos. Use ferramentas
leves de metal para esticar e instalar as vedacoes. As
ferramentas nao devem ter pontas afiadas ou
rebarbas.

80
20E
6
T803324,0000A16 5406SEP071/15

CM073510022

UN19MAR08

4. Instale a vedacao do limpador (4) na extremidade do


olhal da tampa do cilindro (8). Se necessario, use um
pequeno martelo de borracha ou plastico para
assentar a vedacao.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20E-6

T803324,0000A16 5406SEP072/15

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=274

Cilindro do Cortador de Base

CM073510023

UN19MAR08

5. Instale a vedacao do copo em U (12) com a parte


plana voltada para a extremidade do encosto do
cilindro, na tampa do cilindro (8). Se necessario, use
um pequeno martelo de borracha para assentar a
vedacao.

T803324,0000A16 5406SEP073/15

CM073510024

UN19MAR08

6. Instale o anel de seguranca (13) na tampa do cilindro


(8).

T803324,0000A16 5406SEP074/15

CM073510025

UN19MAR08

7. Instale o anel O (14) na tampa do cilindro (8). Aplique


uma fina camada de lubrificante de anel O
(084134202) para auxiliar a instalacao.

T803324,0000A16 5406SEP075/15

CM073510026

UN19MAR08

8. Instale o anel de desgaste (15) sobre a extremidade


do olhal do pistao (5).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20E-7

T803324,0000A16 5406SEP076/15

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=275

80
20E
7

Cilindro do Cortador de Base

CM073510027

UN19MAR08

9. Instale o anel expansor (9) sobre o pistao (5).

T803324,0000A16 5406SEP077/15

CM073510028

UN19MAR08

10. Instale a vedacao (16) na extremidade do encosto do


pistao (5). Aplique uma fina camada de lubrificante de
anel O para auxiliar a instalacao.

T803324,0000A16 5406SEP078/15

CM073510029

UN19MAR08

11. Instale o anel O (19) no sulco interno do pistao (5).

80
20E
8

T803324,0000A16 5406SEP079/15

CM073510030

UN19MAR08

12. Coloque o olhal da haste em uma morsa. Lubrifique o


fio da haste (6) - em chanfro, bem como a parte
interna da tampa do cilindro (8). Alinhe a tampo do
cilindro (8) na haste e bata em cima da haste com
um martelo de plastico ou de borracha. Certifique-se
de que a tampa do cilindro deslize facilmente para
cima e para baixo na haste. (6).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20E-8

T803324,0000A16 5406SEP0710/15

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=276

Cilindro do Cortador de Base

CM073510031

UN19MAR08

13. Deslize o tubo do batente (7) sobre a haste (6).

T803324,0000A16 5406SEP0711/15

CM073510032

UN19MAR08

14. Deslize o pistao (5) sobre a haste (6).

T803324,0000A16 5406SEP0712/15

15. Instale a arruela (3) sobre a extremidade rosqueada


da haste.

CM073510033

UN19MAR08

16. Limpe qualquer excesso de oleo das roscas da haste.


Aplique Loctite Primer-N (0841303194) nas roscas
externas da haste.

T803324,0000A16 5406SEP0713/15

17. Instale a porca (2) e aperte.

CM073510034

UN19MAR08

18. Instale o conjunto da haste no barril. O conjunto da


haste deve ser instalado diretamente dentro do barril.
Tome muito cuidado para nao danificar as vedacoes
do pistao.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20E-9

T803324,0000A16 5406SEP0714/15

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=277

80
20E
9

Cilindro do Cortador de Base


19. Instale quatro parafusos (11) e arruelas (10) atraves
da tampa do cilindro (8) e do conjunto do barril (1).
Aperte a 156 Nm (115 lb-ft).

CM073510035

UN19MAR08

20. Instale o cilindro na colhedora.

T803324,0000A16 5406SEP0715/15

80
20E
10

TM100454 (16MAY08)

80-20E-10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=278

Grupo 20F

Cilindros do Elevador

80
20F
1

TM100454 (16MAY08)

80-20F-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=279

Cilindros do Elevador

Reparacao do Cilindro de Movimento do Elevador

CM073510036

UN26MAR08

80
20F
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20F-2

T803324,0000A17 5406SEP071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=280

Cilindros do Elevador
1Tampa do Cilindro
Hidraulico
2Anel
3Anel O
4Barril do Cilindro
Hidraulico
5Bucha

6Bucha
7Graxeira
8Porca
9Anel
10Pistao
11Anel de Desgaste
12Vedacao

13Anel O
14Anel de Seguranca
15Vedacao
16Vedacao
17Guia da Haste do Cilindro
Hidraulico

18Anel de Desgaste
19Vedacao
20Anel
21Porca
22Haste do Cilindro
Hidraulico

T803324,0000A17 5406SEP072/2

Desmontagem do Cilindro de Movimento do


Elevador
CUIDADO: Prenda a plataforma oscilante do
elevador antes de remover o cilindro.
1. Estenda a haste para remover o oleo ou ar acumulado
entre o conjunto da haste e a guia da haste. Uma
quantidade excessiva de oleo ou ar forcara a
expansao nas vedacoes, tornando a desmontagem
difcil.

T803324,0000A18 5406SEP071/12

2. Estenda o conjunto da haste (22) ate que o pistao (10)


esteja a aproximadamente 25,4 mm (1 in.) da guia da
haste (17).

CM073510037

UN19MAR08

80
20F
3

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20F-3

T803324,0000A18 5406SEP072/12

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=281

Cilindros do Elevador

CM073510038

UN19MAR08

3. Marque a guia da haste (17) e a porca (21) para


auxiliar a montagem posterior.

T803324,0000A18 5406SEP073/12

T6119AL

UN19OCT88

4. Remova a porca (21) usando uma chave inglesa


ajustavel ou uma talhadeira e martelo. Se a porca e a
guia da haste girarem como um conjunto, coloque o
cilindro em uma morsa. Certifique-se de que as pincas
da morsa toquem o tambor do cilindro atras da porca e
sobre a area da guia da haste. Aperte a morsa apenas
o suficiente para segurar a guia da haste.

T803324,0000A18 5406SEP074/12

NOTA: Os aneis de enchimento (usados apenas para


desmontagem) estao instalados entre a porca
cilndrica (21) e a guia do tirante (17) para auxiliar
na desmontagem.
UN12APR91
T6119AM

80
20F
4

5. Mova a guia da haste para tras, usando um encaixe


de madeira ou um puncao de bronze, apenas o
suficiente para remover o anel elastico (17). Remova o
anel elastico inclinando-o para dentro, sempre empurre
o lado oposto a` folga no anel. Cuidado para nao
danificar as roscas ou a vedacao da guia da haste.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20F-4

T803324,0000A18 5406SEP075/12

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=282

Cilindros do Elevador
NOTA: O conjunto do pistao da haste foi removido para
clareza da fotografia

T6119AN

UN19OCT88

6. Instale o anel de enchimento na ranhura do anel


elastico.

T803324,0000A18 5406SEP076/12

T6223AA1

UN11APR90

7. Remova o conjunto da haste e do pistao.

T803324,0000A18 5406SEP077/12

CM073510039

UN19MAR08

8. Remova o anel de desgaste (11) e as vedacoes de


tampa (12) do pistao (10).

T803324,0000A18 5406SEP078/12

T6119AO

UN19OCT88

9. Inspecione a ranhura do anel elastico dentro da


abertura do barril. Se necessario, remova os riscos e
rebarbas da ranhura.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20F-5

T803324,0000A18 5406SEP079/12

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=283

80
20F
5

Cilindros do Elevador

CM073510040

UN19MAR08

10. Remova a guia da haste (17) da haste (22).

T803324,0000A18 5406SEP0710/12

CM073510041

UN19MAR08

11. Remova o anel O (13), o anel de seguranca (14), a


vedacao (15), a vedacao (16), o anel de desgaste
(18) e a vedacao (19) da guia da haste (17).

T803324,0000A18 5406SEP0711/12

CM073510042

UN19MAR08

12. Remova a tampa (1) e as vedacoes (2) e (3).

80
20F
6

T803324,0000A18 5406SEP0712/12

Montagem do Cilindro de Movimento do


Elevador
Use um kit de reparacao do cilindro ao montar os
cilindros reparaveis. Antes da montagem, aplique oleo
hidraulico limpo em todas as pecas internas.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20F-6

T803324,0000A19 5406SEP071/11

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=284

Cilindros do Elevador

T6122AA

UN19OCT88

1. Instale a vedacao do limpador (19). Empurre a


vedacao para a base do orifcio.

T803324,0000A19 5406SEP072/11

CM073510043

UN07AUG07

2. Instale os aneis O (13) e (14) na ranhura exterior da


guia da haste do cilindro (17).

80
20F
7
Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20F-7

T803324,0000A19 5406SEP073/11

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=285

Cilindros do Elevador

CM073510044

UN07AUG07

3. Instale o anel de desgaste (18) e as vedacoes (16) e


(15) nas ranhuras no interior da guia da haste do
cilindro (17).

T803324,0000A19 5406SEP074/11

CM073510045

UN19MAR08

4. Instale a porca (21), o anel elastico (20) e o conjunto


da guia da haste (17) na haste do cilindro.

80
20F
8

T803324,0000A19 5406SEP075/11

CM073510042

UN19MAR08

5. Instale as vedacoes (2) e (3) na tampa da extremidade


do cilindro (1). Instale a tampa da extremidade do
cilindro no barril (4) e aperte a 375 Nm (275 lb-ft).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20F-8

T803324,0000A19 5406SEP076/11

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=286

Cilindros do Elevador

T6122AF

UN19OCT88

6. Instale as vedacoes restantes no pistao (10).

T803324,0000A19 5406SEP077/11

T6172BP

UN19OCT88

7. Instale o pistao (10) e a porca (8) na haste do cilindro


(22) e aperte a porca a 400 Nm (295 lb-ft).

T803324,0000A19 5406SEP078/11

T6122AH

UN19OCT88

8. Lubrifique as vedacoes do pistao e o chanfro do barril.

T803324,0000A19 5406SEP079/11

T6133AE

UN27OCT88

9. Empurre com cuidado o pistao (10) e a guia da haste


(17) no barril. Tome cuidado para manter o pistao a e
a guia da haste juntos. Empurre a guia da haste (17)
no barril apenas o suficiente para instalar o anel
elastico (20). Instale o anel elastico (20).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20F-9

T803324,0000A19 5406SEP0710/11

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=287

80
20F
9

11. Instale a porca cilndrica (21) e aperte a porca ate


que a guia da haste e as marcas da porca, feitas
antes da desmontagem, se alinhem. Certifique-se de
a porca esteja apertada.

T6119AR

10. Puxe a guia da haste (17) contra o anel elastico (20).


Coloque o anel de enchimento entre a guia da haste
(17) e a porca cilndrica (21). Limpe a porca cilndrica
(21) e as roscas da guia do tirante usando
escorvador de limpeza. Aplique trava rosca e vedante
(forca media) nas roscas.

UN27OCT88

Cilindros do Elevador

T803324,0000A19 5406SEP0711/11

80
20F
10

TM100454 (16MAY08)

80-20F-10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=288

Cilindros do Elevador

80
20F
11

TM100454 (16MAY08)

80-20F-11

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=289

Cilindros do Elevador

Reparacao do Cilindro de Elevacao do Elevador

CM11472724A4

UN26MAR08

80
20F
12

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20F-12

T803324,0000A1A 5406SEP071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=290

Cilindros do Elevador
1Conjunto do Tubo do
Cilindro
2Porca Autofrenante
3Anel de Desgaste
4Vedacao

5Anel Expansor
6Pistao
7Anel O
8Parafuso de Ajuste

9Anel O
10Vedacao do Compensador
11Cabecote
12Vedacao do Copo em U

13Limpador
14Colar de Travamento
15Conjunto da Haste do
Cilindro

T803324,0000A1A 5406SEP072/2

Desmontagem do Cilindro de Elevacao do


Elevador
CUIDADO: Antes de remover o cilindro, prenda
o elevador e a plataforma oscilante.
1. Remova o cilindro da colhedora e drene quanto oleo
for possvel do cilindro. Conecte as conexoes nas
mangueiras e tampe as conexoes no cilindro.
2. E mais facil trabalhar com um cilindro limpo. Limpe a
parte exterior com solvente ou um pulverizador
pressurizado.
3. Coloque o cilindro em uma morsa e aperte firmemente.

T803324,0000A1B 5406SEP071/5

UN19MAR08

4. Um parafuso de ajuste (8) e usado para evitar que a


tampa ou a bucha (14) recuem ou saiam do barril do
cilindro. Gire o parafuso de ajuste duas ou tres voltas
para destravar a tampa ou bucha. Se o parafuso de
ajuste nao for solto, a desmontagem sera difcil e
poderao ocorrer danos nas roscas do barril.

CM073510046

5. As tampas ou as buchas sao presas por roscas que


giram para a direita. Os orifcios da chave inglesa sao
furados na face ou rebaixo da peca, para remocao por
uma chave especializada. Se a chave nao estiver
disponvel, uma chave de tubo ou chave de corrente
de tamanho correto, pode ser usada para girar a peca
no sentido anti-horario. Algumas vezes pode ser
necessario bater no diametro externo da tampa com
um martelo para solta-la.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20F-13

T803324,0000A1B 5406SEP072/5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=291

80
20F
13

Cilindros do Elevador
6. Desparafuse a tampa (14) ate que esteja livre de
qualquer acionamento da rosca do barril (1).

CM073510047

UN19MAR08

7. Remova as tampas ou os bujoes que estavam


instalados nos porticos do cilindro do barril.

CM073510048

UN19MAR08

T803324,0000A1B 5406SEP073/5

80
20F
14

8. Segure a extremidade da haste (15) as maos, ou


coloque um pino atraves da extremidade da haste
e puxe a haste e as pecas internas para fora do
barril. Quando a haste e retirada do barril (1), o
oleo residual no lado retratil do pistao (6) pode ser
forcado para fora do portico de retracao. Uma boa

ideia e apontar o portico para longe de voce e


cobri-lo com um pano.
9. Com uma chave de soquete remova a porca
autofrenante (2) que prende o pistao (6).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20F-14

T803324,0000A1B 5406SEP074/5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=292

Cilindros do Elevador

12. Observe como as vedacoes antigas sao instaladas


em suas ranhuras, faca um desenho se necessario.
Vedacoes orientadas de maneira impropria vazarao
imediatamente.

CM073510049

11. Examine as vedacoes para verificar se ha desgastes


normais. Caso sejam encontrados, anote a
localizacao do desgaste e guarde as vedacoes
antigas para avaliacao pela deteccao e solucao de
problemas do cilindro.

UN19MAR08

10. Remova o pistao (6) e o cabecote do cilindro (11) da


haste (15), com leves golpes com um martelo macio.

13. Remova as vedacoes antigas. Use ferramentas de


metal leves para evitar danos a`s superfcies de
vedacao do cabecote do cilindro (11) ou pistao (6).
14. Limpe todas as pecas do cilindro completamente com
solvente antes do reagrupamento e da remontagem.
Inspecione o barril com uma lanterna para verificar se
ha arranhoes ou desgaste extremo. Arranhoes leves
podem ser removidos com uma lixa 600 umedecida
com oleo. Outros defeitos no barril requerem uma
substituicao, para otimizar a vida util da vedacao.
Verifique se ha acumulo de deposito de sujeira
pesada nos porticos.
15. Verifique se ha rebarbas na boca crtica do barril e no
chanfro de descida. Use uma lima para lixar
suavemente.
16. Limpe o conjunto da haste e examine a superfcie em
busca de arranhoes ou amassados. Examine o
orifcio do pino para verificar se ha desgaste.
Substitua a bucha, se necessario. Limpe bem todas
as roscas femeas, usado uma escova de fios e
Loctite Primer-N (0841303194). A porca autofrenante
da haste deve ser difcil de girar na rosca da haste,
substitua a porca se nenhuma resistencia for sentida.

80
20F
15

17. Verifique se ha danos e desgaste no pistao e no


cabecote do cilindro. Cuidadosamente passe o dedo
em volta das bordas de todos os sulcos de vedacao
para verificar se ha amassados ou rebarbas. Elas
devem ser reparadas com limagem leve e polimento.

T803324,0000A1B 5406SEP075/5

TM100454 (16MAY08)

80-20F-15

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=293

Cilindros do Elevador

Limpeza e Inspecao
1. Antes de reembalar e remontar, limpe bem todas as
pecas.
2. Compare as vedacoes novas com as antigas. Verifique
se a largura, comprimento e diametro das vedacoes
novas sao as mesmas das antigas. Use o desenho do
conjunto do cilindro, ou as anotacoes de
desmontagem, para verificar a orientacao correta das
vedacoes novas em suas ranhuras.
3. Aplique uma camada fina de oleo de sistema, ou outro
lubrificante similar, em todas as vedacoes antes de
instala-las em suas ranhuras. Use ferramentas leves
de metal para esticar e instalar as vedacoes. As
ferramentas nao devem ter pontas afiadas ou
rebarbas.
4. Todas as vedacoes do cabecote do cilindro podem ser
instaladas manualmente, embora algumas ferramentas
especializadas estejam disponveis para facilitar a
tarefa. Verifique novamente a orientacao das
vedacoes.

T803324,0000A1C 5406SEP071/1

80
20F
16

TM100454 (16MAY08)

80-20F-16

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=294

Cilindros do Elevador

Instalacao da Vedacao do Pistao

UN19MAR08

1. O pistao (6) tem dois aneis de desgaste de nylon (3) e


anel do pistao de Teflon preenchido com bronze (5)
com um carregador do anel O (4). Comece a
instalacao esticando o anel O (4) para dentro da
ranhura central.

CM073510050

2. Estique com cuidado o anel do pistao (5) na primeira


ranhura do pistao, mantendo a ferramenta de
estiramento entre o anel e o pistao. Em seguida,
passe com cuidado a vedacao sobre e para dentro da
ranhura, enquanto gira o pistao com a mao. A vedacao
do pistao nao e muito flexvel em temperatura
ambiente, sua instalacao e facilitada com o
aquecimento do anel a aproximadamente 93 (200F)
em agua quente ou banho de oleo quente.
3. Apos instalar o anel (5), ele ira encolher lentamente de
volta ao tamanho original caso nao tenha sido esticado
demais. Ele pode ser redimensionado ao pressionar o
pistao atraves de um tubo de ajuste (um pedaco curto
de tubo do tamanho do orifcio do cilindro, mas com
um afunilamento maior). Mantenha o pistao no tubo
por trinta segundos.
4. Prenda os aneis de desgaste de nylon (3) por ultimo.

T803324,0000A1D 5414SEP071/1

Montagem do Cilindro de Elevacao do


Elevador

80
20F
17

CM073510051

UN19MAR08

1. Coloque o olhal da haste em uma morsa e apoie a


haste horizontalmente. Lubrifique o chanfro inicial da
haste, assim como o diametro interno do cabecote do
cilindro (11). Instale o colar de travamento na haste e,
em seguida, alinhe o cabecote do cilindro (11) na
haste (15) e bata-o dentro da haste com um martelo
macio.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20F-17

T803324,0000A1E 5406SEP071/6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=295

Cilindros do Elevador
2. Localize o pistao (6) na haste.

CM073510052

UN19MAR08

3. Aplique uma gota ou duas de oleo nas roscas da


dobradica. Rosqueie a contraporca (2) nas roscas da
haste ate que uma resistencia seja sentida. Aperte a
porca completamente com uma chave de soquete e
aperte a 339- 373 Nm (250 275 lb-ft). Verifique o
torque com um torqumetro.

CM073510053

UN19MAR08

T803324,0000A1E 5406SEP072/6

4. Coloque o barril limpo do cilindro em uma morsa.


Aplique oleo de sistema no diametro interno do
barril, especialmente no chanfro principal. Aplique
oleo no diametro externo do pistao e suas

vedacoes (3), (4), (5) e no diametro externo do


cabecote do cilindro, anel O (9) e anel de
seguranca (10).

Continua na proxima pagina

T803324,0000A1E 5406SEP073/6

80
20F
18

TM100454 (16MAY08)

80-20F-18

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=296

CM073510054

UN19MAR08

Cilindros do Elevador

5. Prenda o conjunto do barril (1) vertical ou


horizontalmente em uma morsa. Alinhe a linha
central do tirante com a linha central do barril e

bata com cuidado na extremidade do olhal da haste


para inserir a haste no barril, pelo menos 12
polegadas (305 mm).

Continua na proxima pagina

T803324,0000A1E 5406SEP074/6

80
20F
19

TM100454 (16MAY08)

80-20F-19

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=297

CM073510055

UN19MAR08

Cilindros do Elevador

6. Instale o cabecote do cilindro no lugar, tomando


cuidado para nao cortar o anel O ou o anel de
seguranca.
7. Passe anti-corrosivo, com uma escova, nas roscas
do barril. Aparafuse o colar de travamento (14) nas
roscas do barril, ate ficar justo. Use uma chave
inglesa para apertar completamente a tampa (14)
contra o cabecote do cilindro (11).

8. O colar de travamento do cilindro de elevacao


possui roscas ACME asperas. Um torque extra de
travamento deve ser aplicado. Bata a chave inglesa
aproximadamente cinco vezes com um martelo de
10 Ib. O colar de travamento precisa de apenas
542 Nm (400 lb-ft) de torque. Use uma chave
inglesa, chave de corrente ou chave de tubo para
apertar.

80
20F
20
Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20F-20

T803324,0000A1E 5406SEP075/6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=298

Cilindros do Elevador

11. Espere 30 minutos antes de aplicar a pressao


hidraulica no cilindro. Isso permite que o Loctite cure.
12. Se um suporte de teste hidraulico estiver disponvel,
recomenda-se testar hidraulicamente o cilindro
reparado antes de instala-lo na colhedora. Procure
por vazamentos externos e derivacoes internas.
Desloque o cilindro varias vezes, sob baixa pressao,
para expelir qualquer ar acumulado.

CM073510046

10. Os cilindros montados devem ter seus porticos


tampados para armazenamento ou durante o
transporte, para nao serem contaminados.

UN19MAR08

9. Aplique Loctite - PST (0840008762) no parafuso de


ajuste das tampas (8) e aperte no valor apropriado.

T803324,0000A1E 5406SEP076/6

80
20F
21

TM100454 (16MAY08)

80-20F-21

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=299

Cilindros do Elevador

80
20F
22

TM100454 (16MAY08)

80-20F-22

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=300

Grupo 20G

Cilindro do Indicador de Altura

CM073510056

UN26MAR08

Reparacao do Cilindro do Indicador de Altura

1Anel O

1. O cilindro do indicador de altura do cortador de


base e um cilindro muito simples com poucas
pecas de reposicao.
2. Remova o cilindro da colhedora e limpe
completamente.
3. Puxe o tirante do cilindro para fora e ela saira
completamente do barril. O cilindro nao possui
nenhum dispositivo de fixacao para segurar o
tirante no barril.

2Vedacao

4. Uma vez que o tirante foi removido, use uma


ferramenta para remover a vedacao (2) e o Anel O
(1) da ranhura no barril do cilindro tomando
cuidado para nao marcar ou arranhar a area de
vedacao.
5. Usando uma lanterna, verifique se ha arranhoes ou
danos perceptiveis nas ranhuras das vedacoes.
6. Limpe o tirante e verifique se ha arranhoes e
rudos.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20G-1

T803324,0000A1F 5414SEP071/3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=301

80
20G
1

Cilindro do Indicador de Altura

CM073510057

UN19MAR08

7. Uma vez que todos os componentes do cilindro foram


limpos, instale o Anel O (1) na ranhura adequanda do
barril.

T803324,0000A1F 5414SEP072/3

10. Insira o tirante cuidadosamente dentro do barril.


Talvez seja necessario bater levemente para que o
tirante entre completamente.

CM073510058

9. Lubrifique o tirante com oleo hidraulico filtrado e limpo


e alinhe a linha de centro do tirante com a linha de
centro do barril.

UN19MAR08

8. Instale a vedacao (2) na localizacao adequada no


barril.

T803324,0000A1F 5414SEP073/3

80
20G
2

TM100454 (16MAY08)

80-20G-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=302

Grupo 20H

Cilindro de Inclinacao da Cabine


Reparacao do Cilindro de Inclinacao da
Cabine

CM073510059

UN19MAR08

IMPORTANTE: Estenda a haste para remover oleo ou


ar entre o pistao da haste e a guia da
haste. Quantidades excessivas de oleo
ou ar retido irao expandir as vedacoes
e tornar a desmontagem mais difcil.
Prender o cilindro em um torno de
bancada no meio ou na extremidade
da haste do tambor pode danificar o
tambor. Prenda apenas na
extremidade da base do cilindro a
menos que instrudo de outra maneira.

1Valvula de Retencao
2Barril do Cilindro
3Buchas
4Haste do Cilindro
5Anel Elastico Interno
6Anel Elastico Externo
7Cabecote do Cilindro
8Pistao
9Parafuso
10Vedacao
11Anel O
12Vedacao
13Anel O
14Anel de Desgaste
15Anel de Seguranca
16Anel O
17Vedacao

1. Remova o cilindro da colhedora.


2. Limpe a superfcie externa do cilindro e seque para
evitar que sujeira e detritos entrem no barril do cilindro
(2).
3. Abra ambos os porticos no barril do cilindro e drene
todo o oleo de dentro do barril.

Continua na proxima pagina

T803324,0000A21 5417SEP071/23

80
20H
1

TM100454 (16MAY08)

80-20H-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=303

CM073510060

UN24MAR08

Cilindro de Inclinacao da Cabine

4. Estenda completamente a haste (4).

T803324,0000A21 5417SEP072/23

UN23JUL03
HCD1115

80
20H
2

5. Remova o anel elastico externo (A) usando o alicate


de anel elastico.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20H-2

T803324,0000A21 5417SEP073/23

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=304

UN09AUG07

Cilindro de Inclinacao da Cabine

CM073510061

6. Instale o enchimento da ranhura na ranhura do anel


elastico interno no barril. Ele e fornecido no kit do
barril do cilindro ou de vedacao do barril.

T803324,0000A21 5417SEP074/23

7. Remova a haste (4) do barril (2).

UN19MAR08

8. Remova o anel de enchimento do sulco do anel


elastico. Nao e necessario para a montagem.

CM073510062

9. Inspecione a ranhura do anel elastico. Se necessario,


limpe a ranhura e a parte interna do barril. Remova
quaisquer entalhes, rebarbas ou ferrugem.

T803324,0000A21 5417SEP075/23

CM073510063

UN19MAR08

10. Remova o parafuso (9) para remover o pistao (7) e o


cabecote do cilindro (8).

T803324,0000A21 5417SEP076/23

CM073510064

UN19MAR08

11. Remova a vedacao (10) e o anel O (11) do pistao (8).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20H-3

T803324,0000A21 5417SEP077/23

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=305

80
20H
3

Cilindro de Inclinacao da Cabine


IMPORTANTE: Para evitar danos na vedacao da
tampa durante a montagem, os aterros
no pistao devem estar limpos e livres
de entalhes ou rebarbas.

HCD1116

UN08JUL03

12. Inspecione os aterros do pistao. Se necessario, limpe


os aterros e remova os entalhes ou rebarbas que
podem cortar a vedacao.

T803324,0000A21 5417SEP078/23

NOTA: Ao remover as vedacoes do cabecote do cilindro,


nao danifique, marque ou arranhe qualquer
superfcie que entrara em contato com a vedacao.

CM073510065

UN19MAR08

13. Remova o cabecote do cilindro (7).

T803324,0000A21 5417SEP079/23

CM073510066

UN19MAR08

14. Remova a vedacao (12), anel O (13), anel de


desgaste (14), anel de seguranca (15), anel O (16) e
vedacao (17) do cabecote do cilindro (7).

80
20H
4
Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20H-4

T803324,0000A21 5417SEP0710/23

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=306

Cilindro de Inclinacao da Cabine


IMPORTANTE: Todas as pecas deve estar
completamente limpas e secas antes
da reutilizacao.

CM073510067

UN19MAR08

NOTA: Use um kit de reparacao do cilindro ao montar o


cilindro. Antes da montagem, aplique uma fina
camada de oleo hidraulico limpo em todas as
pecas de vedacao.
15. Instale as vedacoes internas (12), (14) e (17) no
cabecote do cilindro (7).

T803324,0000A21 5417SEP0711/23

CM073510068

UN19MAR08

16. Instale o anel O (13), o anel de seguranca (15) e o


anel O (16) na parte exterior do cilindro do cabecote
(7).

T803324,0000A21 5417SEP0712/23

17. Instale o anel do expansor de vedacao (11) em sua


ranhura no pistao.

80
20H
5
UN10AUG07

NOTA: A vedacao da tampa (10) pode se tornar mais


maleavel se voce aquece-la com as maos ou
colocando-a em agua quente, por
aproximadamente cinco minutos.

CM073510069

Instale a vedacao da tampa (10) o mais rapido


possvel para manter o perodo em que a
vedacao e esticada ao mnimo.
18. Empurre a vedacao no pistao.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20H-5

T803324,0000A21 5417SEP0713/23

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=307

Cilindro de Inclinacao da Cabine


19. Instale um tirante de plastico ao redor da vedacao da
tampa (10) com o lado macio contra a vedacao.

CM073510070

UN10AUG07

20. Puxe a vedacao da tampa (10) pelo aterro ate ficar


na posicao acima do anel O do expansor da vedacao
(11), usando o tirante de plastico.

T803324,0000A21 5417SEP0714/23

21. Monte o anel elastico externo (5), o anel elastico


interno (6), o cabecote do cilindro (7) e o conjunto do
pistao (8) na haste conforme mostrado.

CM073510071

UN10AUG07

22. Aplique uma fina camada de Trava Rosca e Vedante


T43513 (Alta Resistencia) a`s roscas macho no
parafuso (9). Aperte de acordo com a especificacao
do torque usando as seguintes direcoes.

T803324,0000A21 5417SEP0715/23

UN19OCT88

23. Coloque a fita ao redor do soquete. Faca marcas na


fita para dividir o soquete em 1/12. As marcas serao
de 30 em 30 graus. Esses servirao como uma
referencia visual util para determinar os "Graus Acima
do Torque Justo".

T6149AG

80
20H
6

T803324,0000A21 5417SEP0716/23

HCD1128

UN24JUL03

24. Passe a fita em um pedaco de fio (A) na haste (B),


sobre o pistao (C), apontando para uma das marcas
no soquete.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20H-6

T803324,0000A21 5417SEP0717/23

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=308

Cilindro de Inclinacao da Cabine

HCD1129

5405DEC07

25. Gire o parafuso (9) acima do torque justo, o numero


de graus esta especificado na tabela apropriada.

ES DO TORQUE DO PARAFUSO
ESPECIFICAC
O
Diametro da Rosca x Inclinacao

Torque Justo

Graus Acima do Torque Justo

1 in. 14 UNF2A

200 Nm (147 lb-ft)

90

M30 x 3,5

225 Nm (166 lb-ft)

90

M30 x 2,0

225 Nm (166 lb-ft)

90

M30 x 2,0

250 Nm (184 lb-ft)

90

26. Aplique uma fina camada de oleo hidraulico limpo


nas vedacoes e no chanfro do barril.

T803324,0000A21 5417SEP0718/23

IMPORTANTE: Para evitar danos a` vedacao, o barril,


o pistao e a haste devem ser
alinhados durante a instalacao.

UN08JUL03

27. Cuidadosamente, empurre o pistao (A) e o cabecote


do cilindro (B) no barril.

HCD1120

NOTA: Ha dois tipos de instalacao do anel elastico


interno. No Tipo 1, o anel elastico e instalado
separadamente. No Tipo 2, o anel elastico [acute
][acute ]e instalado com a guia da haste.
28. Instalacao do Conjunto da Haste - Tipo 1

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20H-7

T803324,0000A21 5417SEP0719/23

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=309

80
20H
7

Cilindro de Inclinacao da Cabine


Empurre o cabecote do cilindro no barril de forma
suficiente para instalar o anel elastico (A).

UN08JUL03

29. Instale o anel elastico. O anel elastico deve estar


assentado na ranhura do barril. Puxe a haste ate que
o cabecote do cilindro fique contra o anel elastico.
30. Instalacao do Conjunto da Haste - Tipo 2

HCD1121

Instale o anel elastico na ranhura chanfrada profunda


do cabecote do cilindro.

T803324,0000A21 5417SEP0720/23

UN19NOV01

31. Comprima o anel elastico interno na ranhura com a


bracadeira da mangueira (B) ou o compressor de
anel ate que ele esteja quase rente com a superfcie
da guia da haste (C) e a bracadeira da mangueira
ainda pode deslizar sobre a haste.

HCD1071

Insira o conjunto da haste com o pistao e o cabecote


do cilindro (C) no barril ate que o anel elastico interno
inicie no barril.
32. Remova a bracadeira da mangueira (B) e empurre o
cabecote do cilindro para dentro ate que o anel
elastico interno encaixe na ranhura. Cuidado para
nao empurrar o cabecote mais do que o necessario
para impedir que quaisquer aneis O sejam cortados
no orifcio do portico ou na ranhura.

AChanfro
BBracadeira da Mangueira
CGuia da Haste

33. Puxe o conjunto da haste para fora para assentar o


cabecote do cilindro (C) contra o anel elastico interno.

80
20H
8
T803324,0000A21 5417SEP0721/23

34. Conjunto do Anel Elastico Plano Externo

HCD1109

UN08JUL03

Instale o anel elastico plano externo (A) usando o


alicate de anel elastico.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20H-8

T803324,0000A21 5417SEP0722/23

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=310

Cilindro de Inclinacao da Cabine


35. Conjunto do Anel Elastico Redondo Externo

HCD1130

36. Verifique se ha vazamentos no cilindro reparado e


instale-o em seu lugar correto.

UN24JUL03

Instale o anel elastico redondo externo (A) usando o


alicate de anel elastico.

T803324,0000A21 5417SEP0723/23

80
20H
9

TM100454 (16MAY08)

80-20H-9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=311

Cilindro de Inclinacao da Cabine

80
20H
10

TM100454 (16MAY08)

80-20H-10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=312

Grupo 20I

Inclinacao de Derrubada e Cilindro de Inclinacao do Divisor de Linha

80
20I
1

TM100454 (16MAY08)

80-20I-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=313

Inclinacao de Derrubada e Cilindro de Inclinacao do Divisor de Linha

Reparacao da Inclinacao de Derrubada e Cilindro de Inclinacao do Divisor de Linha (


Opcional)

CM073510072

UN26MAR08

80
20I
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20I-2

T803324,0000A22 5406SEP071/9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=314

Inclinacao de Derrubada e Cilindro de Inclinacao do Divisor de Linha


1Tubo
2Tirante do Cilindro
Hidraulico
3Cabecote
4Pistao
5Porca

6Arruela
7Rolamento do Rolete
Esferico
8Conexao de Lubrificacao
9Bucha
10Anel

11Vedacao
12Vedacao
13Anel O
14Anel de Seguranca
15Anel O
16Anel de Desgaste

17Anel
18Anel
19Anel
20Anel
21Anel

de Seguranca
O
de Seguranca
O
de Desgaste

3. Drene o maximo de oleo possvel do cilindro antes


de comecar a desmontagem.

1. Remova o cilindro da colhedora e limpe


completamente.
2. Posicione o cilindro em uma morsa com os porticos
da conexao virados para baixo e prenda
firmemente.

T803324,0000A22 5406SEP072/9

CM073510073

UN19MAR08

4. Puxe o tirante (2) ate que ele alcance a extremidade


do curso do cilindro, isso tambem auxiliara na
drenagem de oleo e ar do cilindro.

T803324,0000A22 5406SEP073/9

5. Usando uma chave inglesa adequada, gire o cabecote


(3) no sentido anti-horario ate que as roscas do
cabecote se separem das roscas internas do barril (1).

CM073510074

UN19MAR08

80
20I
3

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20I-3

T803324,0000A22 5406SEP074/9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=315

Inclinacao de Derrubada e Cilindro de Inclinacao do Divisor de Linha

CM073510075

UN10AUG07

6. Remova o conjunto completo do tirante do barril (1).

T803324,0000A22 5406SEP075/9

7. Remova a contraporca (5), arruela (6), pistao (4) e


cabecote (3) do tirante (2).

UN19MAR08

8. Remova as vedacoes antigas. Limpe completamente


os componentes do cilindro e verifique se ha danos no
barril e no cabecote.

CM073510076

9. Substitua as vedacoes e quaisquer outros


componentes necessarios de acordo com a orientacao
adequada.

T803324,0000A22 5406SEP076/9

CM073510077

UN19MAR08

10. Lubrifique as vedacoes interiores do cabecote (3)


com oleo limpo e instale o cabecote no tirante (2)
certificando-se de que as vedacoes interiores nao
serao danificadas.

80
20I
4

T803324,0000A22 5406SEP077/9

11. Instale o pistao (4) e a arruela (6) no tirante (2).

UN19MAR08

12. Aplique Loctite 271 nas arruelas internas da porca (5)


e instale-a no tirante (2). Usando um torqumetro
adequado, aperte a porca (5) a 393- 420 N m
(290-310 lb-ft).

CM073510078

13. Lubrifique as vedacoes externas no cabecote (3),


pistao (4) e barril (1), chanfre a area com oleo limpo.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-20I-4

T803324,0000A22 5406SEP078/9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=316

15. Parafuse o cabecote (3) no barril (1) e aperte a


338-406 N-m (250-300 lb-ft).
16. Teste o cilindro reparado para verificar se ha
vazamentos e instale em sua localizacao original.

CM073510080

14. Insira o conjunto completo do tirante no barril (1)


certificando-se de que as vedacoes nao serao
danificadas durante a entrada. Talvez seja necessario
bater levemente na extremidade do tirante para que a
entrada seja estabelecida.

UN10AUG07

Inclinacao de Derrubada e Cilindro de Inclinacao do Divisor de Linha

T803324,0000A22 5406SEP079/9

80
20I
5

TM100454 (16MAY08)

80-20I-5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=317

Inclinacao de Derrubada e Cilindro de Inclinacao do Divisor de Linha

80
20I
6

TM100454 (16MAY08)

80-20I-6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=318

Grupo 30A

Motor de Deslocamento Fixo


Motor Fixo de Deslocamento
Estas instrucoes de manutencao irao deixa-lo
familiarizado com a posicao relativa de cada peca do
motor fixo de deslocamento, os metodos corretos para
montagem ou desmontagem das unidades e os cuidados
e uso deste motor. Isto garantira a voce o melhor
desempenho e uma vida util mais longa.
Para facilitar a reparacao deste motor, antes que seja
feito qualquer trabalho, nos sugerimos que voce leia
todas as etapas de reparacao.
O primeiro requisito para uma boa manutencao de
qualquer equipamento hidraulico e a limpeza.
Certifique-se de realizar todo o trabalho de reparacao em
uma area limpa. E importante soprar ar sobre todas as
pecas e limpa-las com um pano limpo e que nao solte
fibras antes da montagem.
Tome cuidado ao segurar as pecas antes da instalacao
para certificar-se de que elas nao foram danificadas
durante a remessa. Troque todas as vedacoes, aneis O e
gaxetas sempre que o motor passar por reparacoes.
Feche todas as partes dos componentes hidraulicos com
tampas e bujoes quando uma reparacao for feita.
Abasteca os componentes hidraulicos com oleo de
sistema limpo antes de ligar.

T803324,0000A06 5414SEP071/1

Substituicao da Vedacao
80
30A
1

1. Passe uma fita nas estrias do eixo, remova o circlip e


retire a tampa.
2. Inspecione a tampa, a vedacao do eixo localizada na
tampa e o eixo de acionamento.
3. Remova a vedacao antiga de eixo da tampa.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30A-1

T803324,0000A07 5417SEP071/4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=319

Motor de Deslocamento Fixo


4.

CM053510252

UN24MAR08

AVedacao
BVedacao Conduzida nas Ranhuras

T803324,0000A07 5417SEP072/4

Pressione o anel de vedacao do eixo na posicao correta


com uma luva adequada.
5. Se o eixo estiver com muitas ranhuras, insira um calco
atras da vedacao para reposicionar a vedacao no eixo.
6. Instale um anel O novo e lubrificado; certificando-se de
que ele fique bem ajustado. Passe graxa na vedacao
do eixo e instale a tampa.
7. Instale o circlip com um puncao.
UN24MAR08

8. Com um puncao, certifique-se de que o circlip esta


bem ajustado ao bater em uma de suas extremidades.
9. Marque a posicao da placa da tampa. Remova os
parafusos que prendem o conjunto da placa da tampa.

CM053510253

80
30A
2

AVedacao
BCalco
CRanhuras

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30A-2

T803324,0000A07 5417SEP073/4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=320

Motor de Deslocamento Fixo

12. Remova os parafusos da valvula de limpeza do motor


do conjunto da placa da tampa e remova a valvula.
13. Remova os aneis O e instale aneis O novos com
uma camada fina de graxa.

CM053510254

11. Inspecione a ranhura do anel O e a placa da valvula.


Passe uma camada fina de graxa no novo anel O e
instale-o na ranhura da placa da valvula.

UN16AUG05

10. Gire a placa do portico no pino de centragem e erga


o conjunto da placa da tampa. Veja a posicao do pino
de centragem em relacao a` placa da valvula.

14. Instale a valvula de limpeza do motor no conjunto da


placa da tampa. Instale os parafusos e aperte a 10
N-m (7.4 lb-ft).
15. Instale a placa da tampa em sua posicao original.
Instale os parafusos e aperte a 86 N-m (63.4 lb-ft).

T803324,0000A07 5417SEP074/4

Desmontagem
1. Passe fita nas estrias do eixo e marque a posicao do
conjunto da placa da tampa.
2. Remova os parafusos da placa da tampa. Remova a
placa da tampa e a placa de controle.
3. Remova o cilindro cuidadosamente. Nao danifique o
cilindro.

80
30A
3

4. Remova o circlip e a tampa dianteira.


5. Remova os calcos.
6. Com um extrator, remova o grupo rotativo como uma
unidade completa.
7. Remova a placa de retencao do grupo rotativo. Os
parafusos sao presos com Loctite.

T803324,0000A08 5423AUG071/1

TM100454 (16MAY08)

80-30A-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=321

Motor de Deslocamento Fixo

Limpeza e Inspecao
1. Inspecione o eixo de acionamento para verificar se ha
corrosao ou erosao. Verifique a presenca de danos
nas estrias e tracos de desgaste. Certifique-se de que
as capas dos rolamentos estejam livres
2. Inspecione o pistao, o pino central e a placa de
retencao em busca de arranhoes, desgaste e
ressecamento.
3. Inspecione os orifcios do cilindro em busca de
arranhoes e desgaste. Verifique o bloco do cilindro e a
placa de controle em busca de rachaduras, arranhoes
e irregularidades. Ele deve possuir uma dureza mnima
de 700 HV10.
4. Procure por danos ou desgastes onde os rolamentos
se encaixam no alojamento.
5. Se os pistoes forem trocados, eles devem ser
substitudos apenas como um conjunto completo. Ao
trocar outros componentes, uma recalibracao e
necessaria.
6. O bloco do cilindro e a placa de controle devem ser
substitudos como um conjunto.

T803324,0000A09 5423AUG071/1

80
30A
4

TM100454 (16MAY08)

80-30A-4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=322

Motor de Deslocamento Fixo

Montagem
1. Insira o pino central com o anel de retencao. Encaixe
corretamente a placa de retencao.
2. Aplique moderadamente Loctite 242 (08413042010)
apenas no parafuso.
3. Lubrifique bem e instale o encosto da mola e as
arruelas Belleville conforme mostrado. Certifique-se de
que todas as pecas estejam instaladas na posicao
correta.
4. Instale os pistoes em seus orifcios.
5. Pressione firmemente os pistoes nas capas enquanto
o bloco do cilindro e mantido em uma posicao central.
Gire o bloco do cilindro para maximizar o angulo.
6. Certifique-se de que uma nova vedacao do eixo foi
instalada.
7. Aqueca o alojamento a 80C (176 F) e instale sobre o
grupo giratorio ate que o alojamento pare.
8. Gire o motor e instale os calcos.
9. Se o eixo possuir ranhuras profundas, insira um calco
atras da vedacao.
10. Instale um anel O novo e certifique-se de que ele
fique bem ajustado. Lubrifique o anel O e as abas da
vedacao do eixo e instale a tampa.
11. Instale o circlip usando um puncao e certifique-se de
que ele esteja bem assentado.
80
30A
5
T803324,0000A0A 5414SEP071/1

TM100454 (16MAY08)

80-30A-5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=323

Motor de Deslocamento Fixo

80
30A
6

TM100454 (16MAY08)

80-30A-6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=324

Grupo 30B

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

80
30B
1

TM100454 (16MAY08)

80-30B-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=325

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

Reparacao do Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

CM073510156

UN26MAR08

80
30B
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30B-2

T803324,0000FC4 5406SEP071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=326

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador


1Vedacao
2Caixa
3Vedacao
4Vedacao
5Vedacao
6universal

7Vedacao
8Chapa de Desgaste
9Eixo do Acionamento
10Motor tipo Geroler
11Acionamento da Valvula

12Placa da Valvula
13Valvula
14Anel de Compensacao
15Vedacao da Face Externa
16Vedacao da Face Interna

17Pino
18Mola
19Caixa
20Pino
21Conector

T803324,0000FC4 5406SEP072/2

Ferramentas Sugeridas
NOTA: As seguintes ferramentas nao sao necessarias
para a montagem e desmontagem, mas sao
extremamente uteis.

Aperte os parafusos a 58 N m (50 lb-ft)


Pe-de-Cabra - 300-450 mm (12-16 pol.)
Soquete 9/16 Pol.
Chave de Fenda Pequena - 50-200 x 6.5 mm (6-8 x 1/4
pol.)
Chave Allen 3/16
Prensa

Continua na proxima pagina

T803324,0000FC5 5406SEP071/2

80
30B
3

TM100454 (16MAY08)

80-30B-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=327

CM073510157

UN28AUG07

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

Prisioneiro de Alinhamento (2)


Ferramenta de Instalacao do Retentor - 0841306323
NOTA: Um compartimento de rolamento diferente e
usado para o coletor do motor, mas as outras
partes sao as mesmas como Divisor de Linha,

Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador. O


mesmo procedimento de montagem e
desmontagem se aplica.
Os desenhos da Char-Lynn estao sendo usados com
a permissao da Eaton Corporation.

T803324,0000FC5 5406SEP072/2

Desmontagem

80
30B
4

A limpeza e extremamente importante na reparacao dos


motores hidraulicos. Trabalhe sempre em uma area limpa.
Antes de desconectar as linhas, limpe bem a area de
abertura do motor. Utilize uma escova de aco para
remover materiais estranhos e detritos das juntas
externas do motor. Ao instalar o retentor no eixo e o
conjunto do rolamento, verifique o eixo, ranhuras ou
estrias e remova todos os entalhes, rebarbas, e bordas
afiadas que possam danificar as vedacoes do eixo. Antes
de iniciar os procedimentos de desmontagem, drene o
oleo de dentro do motor1.

1
A John Deere recomenda que se mantenha o motor em uma morsa
durante a desmontagem.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30B-4

T803324,0000FC7 5414SEP071/20

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=328

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador


1. Coloque o motor em uma morsa com o eixo de sada
virado para baixo. Prenda o outro lado do flange de
montagem do motor, nao o compartimento. Excessiva
pressao no travamento podera causar deformacao. Ao
fixar, utilize um dispositivo protetor na morsa, tal como
garras especiais macias, pedacos de borracha dura ou
madeira. Faca marcas nas secoes para o alinhamento.

CM073510158

UN28AUG07

NOTA: Embora nem todos os desenhos mostrem o motor


na morsa, recomendamos mante-lo em uma
morsa durante a desmontagem e a remontagem.
Siga os procedimentos de grampeamento
explicados pelo manual.

T803324,0000FC7 5414SEP072/20

CM073510159

UN19MAR08

2. Remova os quatro parafusos (20) do motor.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30B-5

T803324,0000FC7 5414SEP073/20

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=329

80
30B
5

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

CM073510160

UN28AUG07

3. Compartimento do elevador (19) em linha reta para


cima. Quando feito com cuidado, os pinos (17), molas
(18), superfcies de vedacao (15 e 16), anel de
compensacao (14) e a valvula (12) permanecem na
placa da valvula (12), facilitando a remocao.

T803324,0000FC7 5414SEP074/20

CM073510161

UN19MAR08

4. Remova cuidadosamente do alojamento (19), o anel O


(3) e o conjunto do bujao de drenagem (21).

80
30B
6

T803324,0000FC7 5414SEP075/20

CM073510162

UN19MAR08

5. Remova as duas molas do anel de compensacao (18)


e os pinos (17) do conjunto do anel de compensacao
(14).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30B-6

T803324,0000FC7 5414SEP076/20

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=330

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

CM073510163

UN19MAR08

6. Remova o anel de compensacao (14) da valvula (13).

T803324,0000FC7 5414SEP077/20

CM073510164

UN19MAR08

7. Remova as vedacoes internas e externas (15 e 16) do


anel de compensacao (14).

T803324,0000FC7 5414SEP078/20

CM073510165

UN19MAR08

8. Levante a valvula (13) da placa da valvula (12)

T803324,0000FC7 5414SEP079/20

CM073510166

UN19MAR08

9. Remova a placa da valvula (12).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30B-7

T803324,0000FC7 5414SEP0710/20

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=331

80
30B
7

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

CM073510167

UN19MAR08

10. Remova o anel O (3) da placa da valvula (12).

T803324,0000FC7 5414SEP0711/20

CM073510168

UN19MAR08

11. Remova o acionador da valvula (11).

T803324,0000FC7 5414SEP0712/20

CM073510169

UN19MAR08

12. Remova o motor tipo geroler (10). Prenda os roletes


localizados na parte externa do anel do geroler, se
estiverem soltos.

80
30B
8

T803324,0000FC7 5414SEP0713/20

CM073510170

UN19MAR08

13. Remova o eixo propulsor (9).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30B-8

T803324,0000FC7 5414SEP0714/20

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=332

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

CM073510171

UN19MAR08

14. Remova o anel O (3) da placa de desgaste (8).

T803324,0000FC7 5414SEP0715/20

CM073510172

UN19MAR08

15. Remova a placa de desgaste (8).

T803324,0000FC7 5414SEP0716/20

CM073510173

UN19MAR08

16. Remova a vedacao do eixo (7) da placa de desgaste


(8).

T803324,0000FC7 5414SEP0717/20

CM073510174

UN19MAR08

17. Remova o anel O (3) do compartimento do rolamento


(2).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30B-9

T803324,0000FC7 5414SEP0718/20

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=333

80
30B
9

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

CM073510175

18. Remova o eixo e o conjunto do rolamento (6) do


compartimento (2). Use uma prensa para remove-lo.
Se o motor tiver uma chave, remova a chave antes
de remover o conjunto do eixo.

UN19MAR08

NOTA: As pecas individuais do eixo e do conjunto do


rolamento nao sao vendidas separadamente e
devem ser substitudas como uma unidade
completa.

T803324,0000FC7 5414SEP0719/20

CM073510176

UN19MAR08

19. Utilize uma pequena chave de fenda para remover a


vedacao do eixo (5), a arruela de seguranca (4) e a
vedacao contra poeira (1). Nao danifique o orifcio do
compartimento.

T803324,0000FC7 5414SEP0720/20

80
30B
10

TM100454 (16MAY08)

80-30B-10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=334

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

Limpeza e Inspecao
1. Verifique todas as superfcies de contato e substitua
todas as pecas com arranhoes ou rebarbas que
possam causar vazamento.
2. Limpe todas as pecas de metal com solvente e
seque-as com ar comprimido. Nao limpe as pecas com
pano ou papel toalha. Algodao ou outro tipo de
material poderia entrar no sistema hidraulico e causar
prejuzo.
3. Nao utilize uma lixa grossa, nem tente limar ou
esmerilhar as pecas do motor.
4. Verifique ao redor da ranhura, das bordas e area
chanfrada do eixo por entalhes, rebarbas e bordas
afiadas que possam danificar as vedacoes durante a
remontagem do compartimento do rolamento.
5. Antes da instalacao, lubrifique todas as vedacoes com
o lubrificante de anel O (0841304202) ou um
equivalente.
6. A John Deere recomenda o uso de novas vedacoes
durante a remontagem. Veja o manual de pecas John
Deere para se informar sobre pecas de reposicao e
numeros dos kits.

T803324,0000FC8 5406SEP071/1

80
30B
11

TM100454 (16MAY08)

80-30B-11

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=335

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

CM073510177

UN19MAR08

Montagem

1. Utilize uma prensa para instalar a vedacao (1)


dentro do orifcio externo do compartimento (2). A
aba da vedacao deve estar virada para fora. Se
nao houver uma prensa disponvel, utilize um

martelo de plastico ou de borracha, tomando


cuidado para nao danificar a vedacao nem deixa-la
penetrar dentro do orifcio.

CM073510178

UN19MAR08

T803324,0000FC9 5414SEP071/25

80
30B
12

2. Coloque a vedacao (5) na ferramenta de instalacao


(0841306323). Pressione a vedacao no orifcio de
vedacao localizado no compartimento.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30B-12

T803324,0000FC9 5414SEP072/25

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=336

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

CM073510179

UN19MAR08

3. Fixe o compartimento (2) na morsa, pelo flange de


montagem, com a extremidade do eixo de sada virada
para baixo.

CM073510180

UN19MAR08

T803324,0000FC9 5414SEP073/25

4. Coloque uma luva de protecao ou fita adesiva


sobre as estrias do eixo. Aplique graxa no diametro
interno da vedacao (1) e no eixo da vedacao(5).

Instale o eixo e o conjunto do rolamento, se


necessario, utilize uma prensa. Nao corte nem
distorca as vedacoes.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80
30B
13

80-30B-13

T803324,0000FC9 5414SEP074/25

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=337

CM073510181

UN19MAR08

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

5. Aplique lubrificante no anel O (3) e instale-o no


compartimento.

T803324,0000FC9 5414SEP075/25

UN19MAR08
CM073510182

80
30B
14

6. Os prisioneiros de alinhamento (A) sao bastante uteis


na montagem desse motor. (Veja a lista de
ferramentas para conhecer as dimensoes de
fabricacao). Instale os dois prisioneiros, diagonalmente
opostos entre si, no compartimento.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30B-14

T803324,0000FC9 5414SEP076/25

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=338

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

CM073510184

UN19MAR08

CM073510183

UN19MAR08

7. Instale a vedacao do eixo (7) dentro placa de desgaste


(8). Nao distorca a vedacao.

T803324,0000FC9 5414SEP077/25

8. Instale a placa de desgaste (8).

CM073510172

UN19MAR08

80
30B
15

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30B-15

T803324,0000FC9 5414SEP078/25

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=339

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

CM073510171

UN19MAR08

9. Aplique uma fina camada de lubrificante no anel O (3)


e instale a placa na desgaste.

T803324,0000FC9 5414SEP079/25

CM073510170

UN19MAR08

10. Instale eixo propulsor (9) dentro do eixo de sada (6).

T803324,0000FC9 5414SEP0710/25

CM073510185

UN19MAR08

11. Alinhe os entalhes (B), localizados na parte exterior


do geroler (10), com os entalhes localizados na placa
de desgaste (8). Instale o geroler contra a placa de
desgaste. Aperte os roletes do anel externo, se
estiverem frouxos.

80
30B
16

T803324,0000FC9 5414SEP0711/25

CM073510186

UN19MAR08

12. Instale o acionador da valvula (11) dentro do geroler


(10). Nesse ponto, a instalacao envolve 3 etapas
para sincronizar o motor. A sincronizacao determina a
direcao da rotacao do eixo de sada.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30B-16

T803324,0000FC9 5414SEP0712/25

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=340

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

CM073510187

UN19MAR08

a. Etapa 1 da Sincronizacao - Localize a maior


cavidade aberta (C) no geroler (10). Faca uma
marca no local dessa cavidade, na parte de fora
da borda do geroler.

T803324,0000FC9 5414SEP0713/25

CM073510188

UN19MAR08

Aplique uma fina camada de lubrificante no anel O


(3) e instale no sulco da placa da valvula (12).

T803324,0000FC9 5414SEP0714/25

CM073510189

UN19MAR08

Alinhe o entalhe (B), localizado na parte de fora


da placa da valvula (12) com o entalhe (B)
localizado no geroler(10).

T803324,0000FC9 5414SEP0715/25

CM073510190

UN19MAR08

b. Etapa 2 da Sincronizacao - Localize a fenda de


abertura (C) na placa da valvula (12) que esta
alinhada com a maior cavidade aberta(C) do
geroler(10).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30B-17

T803324,0000FC9 5414SEP0716/25

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=341

80
30B
17

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

CM073510191

UN19MAR08

c. Etapa 3 da Sincronizacao - Localize uma das


aberturas laterais da valvula (13) e alinhe essa
abertura com uma fenda da placa da valvula (12)
aberta com a maior cavidade aberta do
geroler(10). Instale a valvula (13) girando-a no
sentido horario ate que o dente da estria engate
(no maximo 1/2 dente da estria). Isto fornece a
rotacao adequada quando pressurizada.
DSomente referencia de alinhamento

T803324,0000FC9 5414SEP0717/25

CM073510192

UN19MAR08

13. Instale os dois pinos (17) e as molas (18) nos furos


localizados no orifcio do compartimento (19).

T803324,0000FC9 5414SEP0718/25

CM073510193

UN19MAR08

14. Aplique uma fina camada de lubrificante no anel O


(3) e instale-o no compartimento.

80
30B
18
Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30B-18

T803324,0000FC9 5414SEP0719/25

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=342

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

CM073510194

UN19MAR08

CM073510164

UN19MAR08

15. Aplique lubrificante nas superfcies de vedacao


internas e externas (15 e 16) e instale no anel de
compensacao (14). Instale as vedacoes de superfcie
nas posicoes, conforme mostrado, ou o motor nao ira
operar adequadamente. Nao force ou dobre as
vedacoes de superfcie. Quaisquer danos a essas
vedacoes afetara o funcionamento do motor.

T803324,0000FC9 5414SEP0720/25

CM073510195

UN19MAR08

16. Alinhe os entalhes do pino localizados no anel de


compensacao (14) com os pinos (17) localizados no
orifcio do compartimento da valvula. Instale o
conjunto do anel de compensacao no compartimento
da valvula(19).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30B-19

T803324,0000FC9 5414SEP0721/25

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=343

80
30B
19

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador


17. Coloque o dedo atraves da porta do compartimento
da valvula (19). Aplique pressao na lateral do
conjunto do anel de compensacao (14). Mantenha o
anel em posicao ate que o compartimento da valvula
(19) esteja no lugar contra a placa da valvula (12).
18. Depois de instalar o compartimento da valvula (19)
na placa da valvula (12), verifique se o alinhamento
esta correto. Empurre o compartimento da valvula
(19) para baixo. Voce deve sentir um leve movimento
da mola.

CM073510196

UN24MAR08

APrisioneiros de Alinhamento

T803324,0000FC9 5414SEP0722/25

CM073510197

UN19MAR08

19. Instale e aperte com o dedo os dois parafusos (20)


opostos aos prisioneiros de alinhamento. Remova os
prisioneiros de alinhamento e instale os parafusos
remanescentes. Aperte os quatro parafusos a 50 N m
ou (38 lb-ft).

80
30B
20

T803324,0000FC9 5414SEP0723/25

CM073510198

UN19MAR08

20. Instale um novo anel O ou conjunto de bujao de


drenagem (21) e depois instale o bujao no
compartimento da valvula (19). Aperte a 6 N m (4
lb-ft).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30B-20

T803324,0000FC9 5414SEP0724/25

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=344

CM073510199

21. Depois de montar o motor, pressione a protecao da


vedacao (4) no eixo com uma ferramenta que
possibilitara que a vedacao seja empurrada. Essa
ferramenta deve ser abaixada contra ao
compartimento (2) e ter 4.5 mm (.177 polegadas)
batente (D) para a protecao da vedacao.

UN19MAR08

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

T803324,0000FC9 5414SEP0725/25

80
30B
21

TM100454 (16MAY08)

80-30B-21

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=345

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

80
30B
22

TM100454 (16MAY08)

80-30B-22

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=346

Grupo 30C

Cortador de Pontas e Motor do Extrator Secundario

80
30C
1

TM100454 (16MAY08)

80-30C-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=347

Cortador de Pontas e Motor do Extrator Secundario

Reparacao do Motor do Extrator Secundario e Cortador de Pontas

CM073510200

UN29AUG07

80
30C
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30C-2

T803324,0000FCA 5406SEP071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=348

Cortador de Pontas e Motor do Extrator Secundario


1Anel Elastico
2Eixo
3Rolamento Esferico
4Espacador
5Anel de Retencao
6Retentor de Vedacao
7Aba de Vedacao

8Tampa da Extremidade do
Eixo
9Bujao do Tubo
10Conjunto de Verificacao
11Kit de Buchas
12Vedacao de Seguranca

13Vedacao Lateral
14Vedacao da Extremidade
15Placa de Encosto
16Vedacao Quadrada
17Pino Tarugo
18Conjunto de Engrenagens

19Alojamento de
Engrenagens
20Tampa da Extremidade do
Portico
21Arruela
22Pino

T803324,0000FCA 5406SEP072/2

Reparacao do Motor de Engrenagem


Estas instrucoes de manutencao o deixarao familiarizado
com os motores de engrenagem: suas pecas
componentes, a posicao relativa de cada peca, metodos
apropriados para montagem ou desmontagem das
unidades, cuidados e uso desses motores. Isto garantira
a voce o melhor desempenho e uma vida util mais longa.
Para facilitar a reparacao desses motores, antes que seja
feito algum trabalho, recomendamos que voce leia todas
as etapas de reparacao. O primeiro requisito para uma
boa manutencao do equipamento hidraulico e a limpeza.
Certifique-se de realizar todo o trabalho de reparacao em
uma area limpa. Os graficos de reparacao mostram um
motor de secao unica, mas tambem e aplicavel a motores
de secao dupla. E importante soprar ar sobre todas as
pecas e limpa-las com um pano limpo e que nao solte
fibras antes da montagem. Seja cuidadoso na fixacao das
pecas na morsa para evitar danos nas superfcies
usinadas. Um motor deve ser acionado na direcao da
rotacao para qual ele foi construdo; do contrario, a
pressao ira estourar a vedacao do eixo. Verifique todas
as pecas de substituicao antes da instalacao, para ter
certeza de que nao foram danificadas durante a remessa.

80
30C
3

T803324,0000FCB 5406SEP071/1

TM100454 (16MAY08)

80-30C-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=349

Cortador de Pontas e Motor do Extrator Secundario

Ferramentas Sugeridas

Prensa de Mandril
Esfera de Aco de 1-1/2 Polegada de Diametro
Extrator de Rolamento
Ferramenta de Extracao de Buchas (0841329345)
Pano de Limpeza que nao Solte Fibras
Ferramenta de Rebarbacao (uma Lima Antiga com
Dentes Cortantes Desgastados)
Martelo do Maquinista
Martelo de Borracha
Permatex Form-A-Gasket Numero C2 Selante
Nao-endurecedor ou Equivalente
Pedra de esmeril de Aspereza Media
Ferramenta de Remocao de Vedacao
leo do Sistema e Graxa
O
Alicate de Aneis Elasticos
Puncao
Ferramenta de Instalacao de Buchas (0290244461)
Regua (Graduacoes de 1/32 polegada ou 1/16
polegada)
Chave de Fenda Pequena
Torqumetro
Morsa com Abertura Mnima de 15 cm (6 in.)
Furador de Ferramenta de Instalacao da Vedacao

T803324,0000FCC 5406SEP071/1

80
30C
4

TM100454 (16MAY08)

80-30C-4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=350

Cortador de Pontas e Motor do Extrator Secundario

Precaucoes para a Reparacao


1. Se for necessario soltar as secoes, tome muito
cuidado para nao danificar as superfcies usinadas. O
uso de forca excessiva ao soltar pode resultar em
desalinhamento, danificando seriamente as pecas.
2. Se houver dificuldade em ajustar as pecas durante a
montagem, bata suavemente com um martelo de
borracha. Nunca use um martelo de metal.
3. Todas as engrenagens encaixam perfeitamente; para
tanto elas devem ser mantidas juntas, como conjuntos,
quando forem removidas do motor. Manuseie com
cuidado para evitar danos aos munhoes ou dentes.
Evite tocar os munhoes das engrenagens.
4. Nunca martele as buchas dentro dos orifcios; use uma
prensa.

T803324,0000FCD 5428SEP071/1

Desmontagem
1. Coloque o motor em uma morsa com o eixo de
acionamento voltado para baixo. Marque todas as
secoes; certifique-se de alinhar essas marcas na
montagem.

CM073510201

UN29AUG07

80
30C
5

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30C-5

T803324,0000FCE 5414SEP071/14

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=351

Cortador de Pontas e Motor do Extrator Secundario

CM073510202

UN19MAR08

2. Use um soquete Allen para remover os quatro


parafusos (22) e arruelas (21).

T803324,0000FCE 5414SEP072/14

CM073510203

UN19MAR08

3. Levante a tampa da extremidade do portico (20). Se


for necessario forcar para soltar, tome cuidado para
nao danificar as superfcies usinadas. Pinos tarugos
(17), se usados, permanecerao na tampa da
extremidade (20) ou no alojamento de engrenagens
(19). Nao os remova.

T803324,0000FCE 5414SEP073/14

CM073510204

UN19MAR08

4. Remova a placa de encosto (15).

80
30C
6

T803324,0000FCE 5414SEP074/14

CM073510205

UN19MAR08

5. Remova cuidadosamente o conjunto de engrenagens


(18). Evite bater os dentes das engrenagens uns nos
outros ou contra outras superfcies duras. Mantenha
essas engrenagens juntas, elas sao um conjunto
unico.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30C-6

T803324,0000FCE 5414SEP075/14

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=352

Cortador de Pontas e Motor do Extrator Secundario

CM073510206

UN19MAR08

6. Levante o alojamento de engrenagens (19) da tampa


dianteira (8). Se for necessario forcar para soltar, tome
cuidado para nao danificar as superfcies usinadas.

T803324,0000FCE 5414SEP076/14

CM073510207

UN19MAR08

7. Remova a placa de encosto (15).

CM073510208

UN19MAR08

T803324,0000FCE 5414SEP077/14

8. Inspecione todas as buchas (11) para verificar se


ha entalhes ou descoloracao e substitua se

necessario. Use uma ferramenta de extracao para


remover as buchas.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80
30C
7

80-30C-7

T803324,0000FCE 5414SEP078/14

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=353

Cortador de Pontas e Motor do Extrator Secundario

CM073510209

UN19MAR08

9. Coloque a tampa dianteira (8) em uma morsa com a


superfcie de montagem apontando para cima.
Remova o anel elastico (1) usando um alicate de anel
elastico.

T803324,0000FCE 5414SEP079/14

CM073510210

UN19MAR08

10. Remova o conjunto do eixo (2) levantando-o pela


extremidade do eixo.

T803324,0000FCE 5414SEP0710/14

CM073510211

UN19MAR08

11. Remova a retentor de vedacao (6).

80
30C
8

T803324,0000FCE 5414SEP0711/14

CM073510212

UN19MAR08

12. Remova a vedacao (7) do alojamento (8).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30C-8

T803324,0000FCE 5414SEP0712/14

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=354

Cortador de Pontas e Motor do Extrator Secundario

CM073510213

UN19MAR08

13. Remova o anel de retencao (5) do eixo (2).

T803324,0000FCE 5414SEP0713/14

CM073510214

UN19MAR08

14. Remova o espacador (4) e o rolamento (3) do eixo


(2).

T803324,0000FCE 5414SEP0714/14

Limpeza e Inspecao
1. Limpe todas as pecas e verifique se ha desgaste ou
danos. Substitua se necessario. Veja o Manual de
Pecas John Deere para saber os numeros das pecas
de reposicao. Repare que todos os conjuntos de
engrenagens sao um conjunto unico e nao podem ser
encomendados separadamente.
80
30C
9

2. Substitua o alojamento de engrenagens (19), se


houver desgaste excedente a 0,13 mm (0.005 inch).
Utilize o seguinte metodo para determinar a
interrupcao:

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30C-9

T803324,0000FCF 5414SEP071/9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=355

Cortador de Pontas e Motor do Extrator Secundario

UN25OCT88

a. Coloque uma regua sobre o orifcio. Se voce


conseguir introduzir um calibrador a 0,13 mm
(0.005 inch) debaixo da regua na area de
interrupcao, substitua o alojamento de
engrenagens.

T5921AH

b. A pressao empurra as engrenagens contra o


alojamento no lado de pressao baixa. Conforme os
cubos e buchas se desgastam, a interrupcao se
torna mais ntida. Interrupcao excessiva em um
curto perodo de tempo indica pressao em excesso
ou contaminacao do oleo. Se as configuracoes da
valvula de alvio estiverem dentro dos limites
prescritos, procure por pressoes de choque ou
obstrucoes. Colete uma amostra de oleo e verifique
o tanque em busca de contaminacao.
c. Onde a interrupcao e moderada, 0,13 mm (0,005
inch) ou menos, o alojamento de engrenagens esta
em boas condicoes e pode ser reutilizado.

T803324,0000FCF 5414SEP072/9

CM073510215

UN19MAR08

3. As engrenagens (18) que mostrarem algum entalhe no


cubo de engrenagens, devem ser substitudas.
Quaisquer entalhes, ressaltos ou rebarbas no diametro
dos dentes externos exigira sua substituicao. Entalhes,
ondulacoes ou desgastes nas superfcies dentadas
tambem exigem uma substituicao.

80
30C
10

T803324,0000FCF 5414SEP073/9

CM073510216

UN19MAR08

4. O eixo de acionamento (2) deve ser substitudo se


algum desgaste for detectado, pelo toque, na area de
vedacao ou no acoplamento de acionamento. O
desgaste maximo permitido e de 0,05 mm (0.002 inch).
O desgaste na area da vedacao do eixo indica uma
contaminacao do oleo. Desgaste ou danos nas estrias
exigem uma substituicao.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30C-10

T803324,0000FCF 5414SEP074/9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=356

Cortador de Pontas e Motor do Extrator Secundario

UN19MAR08

5. As placas de encosto (15) vedam as secoes de


engrenagens nas laterais da engrenagem. O desgaste
aqui permitira um deslizamento interno e o oleo
desviara para dentro da bomba. E permitido um
desgaste de no maximo 0,05 mm (0.002 inch).
Substitua as placas de encosto se elas apresentarem
marcas, erosoes ou furos.

CM073510217

6. Verifique o centro das placas de encosto onde as


engrenagens se engatam; a erosao indica
contaminacao do oleo. Placas de encosto oxidadas
indicam cavitacao ou aeracao do oleo. Placas de
encosto desbotadas indicam superaquecimento,
provavelmente devido a` falta de oleo.

CM073510218

UN19MAR08

T803324,0000FCF 5414SEP075/9

7. Os pinos tarugos (17) devem ser substitudos se o


pino tarugo ou o orifcio guia estiverem danificados.
Se houver danos, o pino tarugo ou o alojamento
usinado, ou ambos, devem ser substitudos. Se

mais de uma forca razoavel e exigida para assentar


os pinos tarugos, a causa pode ser pecas mal
rebarbadas ou sujas; afundamento do encaixe no
oricio; ou conexao indevida do pino ao orifcio.
Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30C-11

T803324,0000FCF 5414SEP076/9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=357

80
30C
11

CM073510219

UN19MAR08

Cortador de Pontas e Motor do Extrator Secundario

8. As buchas (11) devem ser substitudas se as


engrenagens forem substitudas. As buchas devem

encaixar no orifcio com um encaixe de prensa


pesada.

CM073510220

UN19MAR08

T803324,0000FCF 5414SEP077/9

para numeros de peca dos kits completos de


vedacao.

T803324,0000FCF 5414SEP078/9

UN19MAR08

10. Examine o conjunto de testes (10) localizado no


alojamento dianteiro (8). Assegure-se de ele que
esteja na posicao adequada e firmemente assentado.

CM073510221

80
30C
12

9. Todas as pecas de vedacao, vedacao da aba (7),


vedacao quadrada e de canal (16) devem ser
substitudas. Veja o Manual de Pecas John Deere

T803324,0000FCF 5414SEP079/9

TM100454 (16MAY08)

80-30C-12

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=358

Cortador de Pontas e Motor do Extrator Secundario

Montagem
1. Passe uma pedra de esmeril de aspereza media sobre
as superfcies usinadas. Se as buchas foram
removidas ou uma secao nova for utilizada, desbaste
os orifcios com uma tela fina de esmeril. Limpe em
um solvente, sopre ar para secar e limpe com um
pano que nao solte fibras antes da montagem.

T803324,0000FD0 5428SEP071/14

UN19MAR08

2. Prenda a tampa da extremidade do eixo (8) na morsa


com a superfcie de montagem virada para baixo.
Examine as valvulas de retencao (10) para ter certeza
de que elas estao firmes no lugar. A substituicao
somente sera necessaria se as pecas estiverem
danificadas. Remova com uma chave de fenda.

CM073510222

3. Se as valvulas de retencao estao sendo substitudas,


parafuse-as nas pecas novas firmemente. Fixe o bujao
com um puncao em ambas as extremidades da fenda
da chave de fenda e ao redor das bordas. Martele a
borda do orifcio a 0,794 ate 1,588 mm (1/32 a 1/16
inch.) com uma esfera de aco de 38,1 mm (11/2 inch)
de diametro.
4. Se quaisquer dos rolamentos forem removidos da
tampa da extremidade do eixo, substitua os
rolamentos pressionando-os para dentro do orifcio
com uma prensa.

80
30C
13
Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30C-13

T803324,0000FD0 5428SEP072/14

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=359

Cortador de Pontas e Motor do Extrator Secundario

CM073510212

UN19MAR08

5. Antes de inserir uma vedacao de aba (7) nova na


tampa do eixo (8), passe uma camada de selante de
gaxeta nao-endurecedor na borda externa da vedacao
e no orifcio. Com o lado de metal da vedacao da aba
para cima, pressione-o em um lado do flange de
montagem da tampa da extremidade do eixo (8) com
uma prensa e uma barra redonda de 38,1 X 50,8 mm
(1-3/4 X 2 inch). Certifique-se de que a vedacao da
aba esteja totalmente assentada no orifcio. Limpe a
vedacao em excesso.
6. Verifique todas as placas de encosto (15) para ver se
ha desgaste. Substitua se necessario.

T803324,0000FD0 5428SEP073/14

CM073510223

UN19MAR08

7. Posicione a tampa da extremidade do eixo (8) de


modo que a superfcie de montagem fique para cima.

T803324,0000FD0 5428SEP074/14

UN19MAR08
CM073510224

80
30C
14

8. Instale o rolamento (3), o espacador (4), o anel de


retencao (5) e o retentor de vedacao (6), no eixo (2).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30C-14

T803324,0000FD0 5428SEP075/14

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=360

Cortador de Pontas e Motor do Extrator Secundario

CM073510225

UN19MAR08

9. Instale o conjunto do eixo na tampa da extremidade do


eixo (8) a partir do lado da superfcie de montagem.

T803324,0000FD0 5428SEP076/14

CM073510209

UN19MAR08

10. Instale o anel elastico (1) sobre a tampa da


extremidade para reter o eixo (2).

T803324,0000FD0 5428SEP077/14

CM073510226

UN19MAR08

11. Prenda a tampa da extremidade do eixo (8) em uma


morsa com a superfcie de montagem virada para
baixo.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30C-15

T803324,0000FD0 5428SEP078/14

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=361

80
30C
15

CM073510227

UN19MAR08

Cortador de Pontas e Motor do Extrator Secundario

12. Lubrifique as vedacoes novas (16) e insira-as


dentro dos sulcos em ambos os lados do
alojamento de engrenagens (19). Posicione o
alojamento de engrenagens (19) na tampa da

extremidade do eixo (8) e bata com um martelo


de borracha ate que se assente com firmeza
contra a tampa da extremidade do eixo (8).
Cuidado para nao esmagar a vedacao.

T803324,0000FD0 5428SEP079/14

CM073510228

UN19MAR08

13. Monte as vedacoes de canal (12), (13) e (14) dentro


dos sulcos nas placas de encosto (15) com o lado
plano das vedacoes voltado para longe da placa de
encosto. Deslize o conjunto da placa de encosto
atraves do alojamento de engrenagens (19) e para
baixo na tampa da extremidade do eixo (8) com o
lado liso da placa de encosto (15) voltado para a
engrenagem.
80
30C
16

T803324,0000FD0 5428SEP0710/14

CM073510229

UN19MAR08

14. Instale os conjuntos de engrenagens (18) com a


engrenagem com as estrias internais indo para o eixo
(2).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30C-16

T803324,0000FD0 5428SEP0711/14

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=362

CM073510230

15. Monte as vedacoes de canal (12), (13) e (14) dentro


dos sulcos nas placas de encosto (15) com o lado
plano das vedacoes voltado para longe da placa de
encosto. Deslize a placa de encosto (15) com o lado
liso da placa de encosto voltado para as
engrenagens dentro do alojamento de engrenagens
(19).

UN19MAR08

Cortador de Pontas e Motor do Extrator Secundario

T803324,0000FD0 5428SEP0712/14

CM073510231

UN19MAR08

16. Posicione a tampa da extremidade do portico (20)


sobre os munhoes das engrenagens e a bata
levemente contra o alojamento de engrenagens (19).
Cuidado para nao esmagar a vedacao (16).

18. Depois que os prendedores estiverem firmes e nao


houver emperramento interno, aperte os parafusos
diagonalmente opostos (22) a 272 Nm (200 lb-ft).

CM073510232

17. Rosqueie os quatro parafusos (22) com as arruelas


(21) na tampa da extremidade do eixo (8) e aperte
alternadamente ou transversalmente. Gire o eixo de
acionamento com uma chave para ter certeza de que
nao ha nenhum emperramento no motor.

UN19MAR08

T803324,0000FD0 5428SEP0713/14

T803324,0000FD0 5428SEP0714/14

TM100454 (16MAY08)

80-30C-17

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=363

80
30C
17

Cortador de Pontas e Motor do Extrator Secundario

Procedimento de Partida
1. Antes de conectar quaisquer mangueiras no motor,
abasteca todos os porticos com oleo limpo do sistema
para fornecer a lubrificacao inicial.
2. Depois de conectar as mangueiras e montar o motor,
faca o motor funcionar pelo menos dois minutos sem
carga e em baixa rotacao (400 RPM no mnimo).
Durante este perodo de amaciamento, a unidade deve
operar livremente e nao desenvolver uma quantidade
excessiva de calor. Se o motor funcionar corretamente,
a rotacao e a pressao podem entao ser aumentadas
para os ajustes normais de operacao.

T803324,0000FD1 5406SEP071/1

80
30C
18

TM100454 (16MAY08)

80-30C-18

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=364

Cortador de Pontas e Motor do Extrator Secundario

Procedimento de Teste Recomendado


1. Certifique-se que ha um suprimento suficiente de oleo
do sistema para a bomba, pelo menos um galao de
oleo para cada GPM de capacidade do motor.
2. O oleo deve ser um oleo hidraulico de boa qualidade
com grau 150 SSU a 38 C (100F) com a temperatura
do oleo mantida de 46-52 C (115-125 F).
3. A linha de succao deve ser de tamanho adequado
com no maximo 17 kPa (5 pol.) de vacuo de mercurio
adjacente a` entrada da bomba. Como regra, a linha de
alimentacao deve fornecer uma velocidade de fluxo de
alimentacao que nao exceda 2,4 metros por segundo
(8 ft. por segundo).
4. A alimentacao de oleo quente em um motor frio pode
causar o emperramento do motor. Mova a bomba
dando a partida momentanea do motor tracionado para
igualar gradualmente as temperaturas do motor e do
oleo.
5. Faca o motor funcionar pelo menos dois minutos sem
carga e com rotacao moderada (nao mais que 1500
RPM). Se o motor ficar excessivamente quente,
desligue-o imediatamente e localize a causa do
problema.
6. O suprimento deve correr proximo as taxas de
desempenho figuradas cujas medias foram obtidas a
partir de testes em diversos motores. Uma leitura 5%
menor pode ser usada como uma taxa mnima se
pecas novas, ou relativamente novas, forem usadas.
Quando remontar o motor com pecas do motor
original, que mesmo desgastadas parecem estar em
ordem para a reutilizacao, uma leitura de 10 a 15%
inferior deve ser adotada, dependendo do
desempenho esperado do equipamento. A sua propria
experiencia sera a melhor orientacao neste momento.

80
30C
19

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30C-19

T803324,0000FD2 5428SEP071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=365

Cortador de Pontas e Motor do Extrator Secundario


7. Isso e recomendado para medir a sada em rotacao de
operacao normal e a zero de pressao, e novamente
em 69 bar (1000 PSI) (ou a pressao de operacao do
equipamento) e permitir uma diminuicao de volume
aproximado da listagem abaixo. Esta e uma referencia
apenas sugerida que permite a reutilizacao de pecas.
Em testes de velocidade que nao sejam de 1.800
RPM, o suprimento L/Min (GPM) ira variar quase
proporcionalmente, mas os mesmos ndices (de
diminuicao) devem ser usados.
Queda de GPM em

100 PSI

1.000 PSI

1.500 PSI

2.000 PSI

2.500 PSI

Suprimento de GPM
a 1.800 RPM

5 - 14

2-3

21/2 - 3 1/2

3-4

31/2 - 4 1/2

15 - 25

21/2 - 31/2

3-4

31/2 - 5

4 - 51/2

26 - 50

3-4

4-5

4-6

41/2 - 61/2

Queda de L/Min em

6.9 Bar

69 Bar

103 Bar

138 Bar

172 Bar

Suprimento L/min em
1.800 RPM

19 - 53 L

7,6 - 11,4 L

9,5 - 13,2 L

11,4 - 15,1 L

13,2 - 17 L

53,8 - 94,6 L

9,5 - 13,2 L

11,4 - 15,1 L

11,4 - 18,9 L

15,1 - 20,8 L

98 - 189 L

11,4 - 15,1 L

15,1 - 18,9 L

15,1 - 22,7 L

17 - 24,6 L

Depois de completar os procedimentos de teste, o motor


esta pronto para a instalacao e operacao imediata na
colhedora. Novamente, devemos lembrar que para
prevenir o emperramento, nao aplique oleo quente em um
motor frio.

T803324,0000FD2 5428SEP072/2

80
30C
20

TM100454 (16MAY08)

80-30C-20

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=366

Grupo 30D

Cortador de Base e Motores do Extrator Primario

80
30D
1

TM100454 (16MAY08)

80-30D-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=367

Cortador de Base e Motores do Extrator Primario

Reparacao dos Motores do Extrator Primario e Cortador de Base

CM073510233

UN05SEP07

80
30D
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30D-2

T803324,0000FD3 5405SEP071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=368

Cortador de Base e Motores do Extrator Primario


1Eixo de Acionamento do
Motor
2Tampa da Extremidade
3Valvula
4Alojamento
5Parafuso
6Parafuso
7Parafuso

8Anel de Vedacao
9Anel O
10Anel de Seguranca
11Conexao
12Capa do Rolamento
13Gaxeta
14Encaixe

15Placa do Portico
16Conjunto de Calcos
17Pista do Rolamento
(Externa)
18Pista do Rolamento
(Interno)
19Grupo Rotativo

20Parafuso
21Vedacao do Eixo
22Espacador
23Anel de Retencao
24Conexao
25Arruela Lisa de Vedacao
26Valvula de Alvio

T803324,0000FD3 5405SEP072/2

Ferramentas Necessarias
NOTA: As ferramentas a seguir nao sao necessarias
para desmontagem e montagem, mas sao
extremamente uteis.

Alicate do Anel de Retencao


Pe-de-Cabra ou Trinquete
Chave Allen de 1-3/8 pol.
Soquete de 9/16 pol.
Soquete de 5/8 pol.
Chave de Torque (200 lb-ft)
Soquete Allen de 1/4 pol.
Chave Sextavada de 1/4 pol.
Loctite N. 271
Alicate
Puncao
Martelo
Prensa ou Acionamento de Rolamento
Vaselina Leve
Solvente de Limpeza
Chave de Fenda Pequena (Ponta de 1/8 pol.)
Panos Limpos sem Fiapos
Acionamento do Cone de Rolamento
Parafuso de 5/16 pol. sem Cabeca 5-6 pol. de
Comprimento (2 usados)
Extrator de Rolamento com Pouca Folga
Limite de Parada para Instalacao do Cone do
Rolamento

80
30D
3

Os desenhos de Char-Lynn sao usados com a permissao


da Eaton Corporation.

T803324,0000FD4 5406SEP071/1

TM100454 (16MAY08)

80-30D-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=369

UN05SEP07

Cortador de Base e Motores do Extrator Primario

Desmontagem

CM073510234

NOTA: Limpe bem todo o exterior do motor antes da


desmontagem. Certifique-se que todos os porticos
abertos estao vedados.
1. Utilizando um alicate de anel de retencao, remova o
anel de retencao (23).

UN05SEP07

T803324,0000FD5 5414SEP071/23

CM073510235

2. Use um puncao e um martelo para fazer um furo na


vedacao do eixo.

CM073510236

UN05SEP07

3. Instale um parafuso de metal de 3 polegadas com a


ponta cega no furo aberto o suficiente para enpurrar a
vedacao do eixo para fora da cavidade.

CM073510237

UN05SEP07

T803324,0000FD5 5414SEP072/23

80
30D
4

UN05SEP07

T803324,0000FD5 5414SEP073/23

CM073510238

4. Cuidadosamente, insira a lamina de uma chave de


fenda plana atras da vedacao e retire a vedacao
tomando cuidado para nao danificar a sada do eixo de
acionamento.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30D-4

T803324,0000FD5 5414SEP074/23

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=370

Cortador de Base e Motores do Extrator Primario

CM073510240

UN19MAR08

CM073510239

UN19MAR08

5. Posicione o motor em seu flange de montagem


conforme demonstrado. Afrouxe todas as valvulas de
alvio (26) e bujoes (24) no bloco da valvula (3).
Remova os quatro parafusos (7) que prendem o bloco
da valvula ao motor. Entao, remova o bloco da valvula
(3).

T803324,0000FD5 5414SEP075/23

CM073510241

UN19MAR08

6. Remova os aneis O (9) e os aneis de seguranca (10)


da superfcie de montagem do bloco da valvula (3).

T803324,0000FD5 5414SEP076/23

UN19MAR08

NOTA: As valvulas de alvio de alta pressao tem dois


aneis de seguranca brancos e um anel O na
ranhura inferior. As regulagens destas valvulas
sao pre-definidas na fabrica.

CM073510242

7. Utilizando uma chave Allen de 1-3/8 pol., remova as


duas valvulas de alvio de alta pressao (26) do bloco
da valvula (3).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30D-5

T803324,0000FD5 5414SEP077/23

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=371

80
30D
5

Cortador de Base e Motores do Extrator Primario

CM073510243

UN19MAR08

8. Remova as duas conexoes do bujao (24) do bloco da


valvula (3).

T803324,0000FD5 5414SEP078/23

UN19MAR08

CUIDADO: As pecas internas sao carregadas a


mola. Para evitar danos a`s pecas internas,
remova seis parafusos deixando dois parafusos
apertados e opostos um ao outro.
Gradualmente e de maneira igual remova esses
dois parafusos.

CM073510244

9. Remova os dois parafusos Allen (5) e seis parafusos


Allen (6).

T803324,0000FD5 5414SEP079/23

UN19MAR08

CUIDADO: Remova quaisquer pecas (placa do


portico, capa ou calcos do rolamento) que
podem ter ficado presos na tampa da
extremidade. Cuidado para nao derruba-las.

CM073510245

10. Remova cuidadosamente a tampa da extremidade


(2), a gaxeta (13) e os dois pinos tarugos (14).
80
30D
6

T803324,0000FD5 5414SEP0710/23

CM073510246

UN19MAR08

11. Remova a pista do rolamento traseiro (18) da tampa


traseira (2) usando um leve movimento de torcao.
Esta pista do rolamento e encaixada na tampa da
extremidade (2).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30D-6

T803324,0000FD5 5414SEP0711/23

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=372

Cortador de Base e Motores do Extrator Primario

UN19MAR08

12. Remova e retenha os calcos do rolamento traseiro


(16) da tampa traseira (2). Estes calcos sao usados
para ajustar a folga da extremidade do rolamento do
eixo do eixo da sada do motor.

CM073510247

13. Se a gaxeta (13) e os pinos tarugos (14) nao saram


junto com a tampa da extremidade (2), remova-os do
alojamento (4) neste momento.

T803324,0000FD5 5414SEP0712/23

UN19MAR08

IMPORTANTE: Manuseie as placas do rolamento e da


valvula com muito cuidado. As placas
sao fabricadas com tolerancias
extremamente apertadas para obter
planicidade.

CM073510248

14. Remova a placa do portico (A), a placa do rolamento


(B) e os pinos do tambor do cilindro (C). Se usar uma
chave de fenda pequena para retirar a placa do
rolamento do tambor do cilindro (B), certifique-se de
que as superfcies da placa do rolamento e do
tambor nao estejam riscadas ou danificadas.

T803324,0000FD5 5414SEP0713/23

NOTA: O uso de um extrator de rolamento com pouca


folga e recomendado para remover o rolamento
da extremidade da tampa. O extrator de
rolamento puxa os roletes dos rolamentos, nao
suas capas internas. Ele e projetado para evitar
que o cone do rolamento e a face do tambor do
cilindro sejam danificados quando o rolamento for
removido. Uma folga pequena entre o rolamento
da extremidade da tampa e o tambor do cilindro
dificulta o uso de qualquer outro tipo de extrator
de rolamento.

CM073510249

UN19MAR08

80
30D
7

15. Instale o extrator de rolamento e remova o rolamento


do eixo de sada.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30D-7

T803324,0000FD5 5414SEP0714/23

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=373

Cortador de Base e Motores do Extrator Primario

CM073510250

UN19MAR08

16. Recoloque o motor no lugar com cuidado. Usando


um soquete Allen de 1/4 pol. remova os dois
parafusos (20) e as arruelas (25) que prendem a
placa oscilante ao alojamento (4).

T803324,0000FD5 5414SEP0715/23

CM073510251

UN19MAR08

17. Remova e descarte as arruelas de vedacao (25) dos


parafusos (20). Substitua por novas arruelas de
vedacao.

T803324,0000FD5 5414SEP0716/23

CM073510252

UN19MAR08

18. Empurre para dentro da montagem do eixo (1) para


desalojar a placa oscilante (D) da sua cavidade no
alojamento (4).

80
30D
8

T803324,0000FD5 5414SEP0717/23

CM073510253

UN05SEP07

19. Remova cuidadosamente o conjunto do tambor do


cilindro/eixo de sada do alojamento.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30D-8

T803324,0000FD5 5414SEP0718/23

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=374

Cortador de Base e Motores do Extrator Primario

CM073510254

UN05SEP07

20. Posicione o subconjunto do tambor do cilindro/eixo


com o eixo voltado para cima. Eleve cuidadosamente
o subconjunto do eixo de acionamento de sada.

T803324,0000FD5 5414SEP0719/23

UN05SEP07

IMPORTANTE: Ao remover ou instalar o cone do


rolamento, nao danifique a area de
vedacao do eixo (area saltada entre o
munhao do rolamento e as estrias do
eixo de acionamento de sada). Esta
area e importante para selar a vedacao
do eixo.

CM073510255

21. Quando o rolamento tiver que ser substitudo, use


uma prensa para remover o rolamento do conjunto do
eixo.
22. Voce deve usar uma ferramenta especial de limite de
parada ao instalar um novo cone do rolamento.

T803324,0000FD5 5414SEP0720/23

23. Se a capa do rolamento (12) precisar ser substituda,


remova-a cuidadosamente usando um martelo e um
mandril (E).

CM073510256

UN19MAR08

80
30D
9

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30D-9

T803324,0000FD5 5414SEP0721/23

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=375

CM073510257

24. Reposicione o tambor do cilindro/placa oscilante com


a placa oscilante (D) na parte inferior. Use uma
chave Allen de 1/4 pol. para remover os parafusos
(F) da fita de retencao (G) em um dos lados da placa
oscilante (D). Afrouxe o parafuso (F) na outra fita de
retencao (G) para facilitar a remocao do tambor do
cilindro (C) da placa oscilante (D).

UN19MAR08

Cortador de Base e Motores do Extrator Primario

26. Remova os parafusos, a fita de retencao, o


espacador e a placa de encosto da placa oscilante.
27. Desmonte o subconjunto do tambor do cilindro.
Coloque-o sobre uma superfcie protetora limpa para
inspecao e limpeza.

CM073510258

25. Reposicione cuidadosamente o tambor do


cilindro/placa oscilante (D) com a placa oscilante
voltada para cima. Remova a placa oscilante
levantando-a um pouco e deslizando-a para que seja
solta da fita de retencao (G).

UN19MAR08

T803324,0000FD5 5414SEP0722/23

T803324,0000FD5 5414SEP0723/23

80
30D
10

TM100454 (16MAY08)

80-30D-10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=376

Cortador de Base e Motores do Extrator Primario

Montagem

CM073510259

UN19MAR08

IMPORTANTE: Antes de remontar, limpe todas as


pecas e conjuntos em um solvente
limpo e seque-os com ar comprimido.
Inspecione e substitua todas as pecas
riscadas ou danificadas. Nao use lixas
grossas, limas ou amoladores em
qualquer uma das superfcies
acabadas. Substitua todas as gaxetas
e aneis O. Lubrifique os aneis O com
vaselina para retencao durante a
remontagem. Lubrifique todos os
rolamentos e superfcies de pecas
acabadas com fluido hidraulico limpo.
Isto fornecera a lubrificacao inicial
necessaria para as pecas moveis.
1. Lubrifique e instale o a placa de fixacao da sapata (H)
e as sapatas dos pistoes (I) no conjunto do tambor do
cilindro (C). Apos a instalacao, lubrifique as faces da
sapata de latao com fluido hidraulico limpo.
2. Antes de continuar a montagem do motor, verifique a
folga fixa do motor. Meca a altura do espacador da fita
de retencao com um micrometro ou com calibre
vernier. Ha duas alturas de espacadores fixos uma
para as unidades 33, 39, 46 e uma para as unidades
54 e 64. Os espacadores sao essenciais para o
projeto da unidade e nao devem ser trocados.

80
30D
11
Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30D-11

T803324,0000FD6 5417SEP071/24

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=377

Cortador de Base e Motores do Extrator Primario

UN19MAR08

3. Meca a espessura combinada da sapata do pistao e


da placade fixacao da sapata. Subtraia esta medida da
altura do espacador para chegar a` folga fixa da
unidade.

CM073510260

NOTA: Um metodo alternativo para verificar a folga fixa e


com o uso de um calibrador. Se usar este
metodo, assegure-se de que o medidor seja
inserido apenas entre a fita de retencao e a placa
de fixacao da sapata. As faces da sapata do
pistao podem ser danificadas se o medidor for
inserido entre a sapata do pistao e a placa de
encosto.
1Espacador
2Fita de Retencao
3Parafuso
4Pistao
5Placa de Fixacao da Sapata
6Sapatas do Pistao
7Placa de Encosto
8Placa Oscilante

4. A folga fixa nao deve exceder .008 polegadas (,20


mm). Se a folga fixa exceder .009 polegadas (,22 mm).
substitua as pecas desgastadas (ex. subconjuntos da
sapata do pistao, placa de encosto, fita de retencao
e/ou a placa de fixacao).

T803324,0000FD6 5417SEP072/24

CM073510261

UN19MAR08

5. Aplique uma ou duas gotas de Loctite 271 na primeira


ou segunda rosca em cada um dos quatro orifcios na
placa oscilante.

80
30D
12

T803324,0000FD6 5417SEP073/24

CM073510262

UN19MAR08

6. Lubrifique levemente e instale a placa de encosto (7) ,


alinhando os orifcios dos parafusos. Instale os
espacadores (1), as fitas de retencao (2) e os
parafusos (3) em um lado da placa oscilante. NAO
aperte os parafusos nesse momento.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30D-12

T803324,0000FD6 5417SEP074/24

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=378

Cortador de Base e Motores do Extrator Primario

CM073510263

UN19MAR08

CUIDADO: As pecas com Loctite devem tocar


apenas as superfcies destinadas a montagem.
Limpe o excesso de Loctite da placa oscilante
com um solvente sem base em petroleo e um
pano. Nao aplique Loctite nas roscas mais de
15 minutos antes de instalar os parafusos. Se a
aplicacao de Loctite ultrapassar 15 minutos,
repita a aplicacao. Caso repita a aplicacao, nao
e necessario remover o Loctite aplicado
anteriormente.
7. Posicione o subconjunto do tambor do cilindro (C) em
uma superfcie limpa e plana com as sapatas do pistao
voltadas para cima. Instale cuidadosamente a placa
oscilante sobre o tambor elevando ligeiramente o lado
sem a fita de retencao. Deslize a placa oscilante para
ligar a fita instalada em volta do retentor do pistao.

T803324,0000FD6 5417SEP075/24

CM073510264

UN05SEP07

8. Reposicione cuidadosamente o barril do cilindro/placa


oscilante com a placa oscilante voltada para baixo.
Instale o espacador remanescente, a fita de retencao e
o parafuso. Aperte os quatro parafusos e 22 a 26 N m
(16 - 19 lb-ft).

UN05SEP07

T803324,0000FD6 5417SEP076/24

CM073510265

9. Posicione o barril do cilindro/placa oscilante de modo


que a face do barril do cilindro fique sobre uma
superfcie plana e limpa. Lubrifique e instale o
subconjunto do eixo de acionamento de sada no
subconjunto do barril do cilindro.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30D-13

T803324,0000FD6 5417SEP077/24

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=379

80
30D
13

Cortador de Base e Motores do Extrator Primario

CM073510266

UN05SEP07

10. Instale dois parafusos sem cabeca de 5/16


polegadas, a uma profundidade de 5 a 6 polegadas
na placa oscilante para usa-los como guias. Alinhe o
pino no alojamento com o entalhe na placa oscilante,
deslize cuidadosamente o alojamento pelo
subconjunto do tambor do cilindro/placa oscilante/eixo
de acionamento de sada.

T803324,0000FD6 5417SEP078/24

CM073510267

UN05SEP07

11. Segurando o subconjunto do tambor do cilindro


cuidadosamente posicionado no alojamento,
reposicione o motor ao seu lado. Remova os
parafusos sem cabeca que foram usados como
guias.

T803324,0000FD6 5417SEP079/24

CM073510268

UN05SEP07

12. Instale novas arruelas de vedacao nos dois parafusos


da placa oscilante. Instale os parafusos na placa
oscilante. Aperte a 27 a 33 N m (20 a 24 lb-ft).

80
30D
14

T803324,0000FD6 5417SEP0710/24

CM073510269

UN19MAR08

13. Reposicione e apoie o motor cuidadosamente no


flange de montagem. Apoie o eixo de sada
ligeiramente levantado. Usando uma prensa ou
acionador do cone de rolamento (Z), instale o cone
de rolamento da tampa da extremidade (17) sobre o
eixo de sada (1). O cone do rolamento deve se
assentar contra o rebaixo do eixo de sada.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30D-14

T803324,0000FD6 5417SEP0711/24

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=380

Cortador de Base e Motores do Extrator Primario

CM073510270

UN19MAR08

14. Instale dois pinos tarugos (14) e a gaxeta (13) na


tampa da extremidade (2).

T803324,0000FD6 5417SEP0712/24

CM073510271

UN19MAR08

15. Lubrifique e instale os calcos do rolamento (16) e a


capa do rolamento (18) na tampa da extremidade (2).

T803324,0000FD6 5417SEP0713/24

UN05SEP07

16. Voce deve verificar a folga na extremidade do


subconjunto do eixo de acionamento de sada. Instale
a tampa da extremidade (2) sem instalar a valvula (3)
ou as placas do rolamento (15). Isso elimina a tensao
de mola contra o eixo de sada.

CM073510272

17. Instale os parafusos na tampa da extremidade (2) e


aperte-os devagar e por igual. Nos modelos 33 / 39 /
46 aperte os parafusos a 53 N m (39 lb-ft) nos
modelos 54 / 64 aperte a 85 N m (63 lb-ft).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30D-15

T803324,0000FD6 5417SEP0714/24

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=381

80
30D
15

Cortador de Base e Motores do Extrator Primario

CM073510273

UN05SEP07

18. Coloque e apoie o conjunto do motor na tampa da


extremidade (2). Bata cuidadosamente o eixo de
sada (1) para dentro com um martelo. Instale um
indicador de base magnetica (A) no flange de
montagem com o medidor na extremidade do eixo de
sada. Usando um alicate para prender o eixo de
sada o mais baixo possvel, puxe para cima para
determinar a folga da extremidade do eixo. O
indicador deve apontar uma folga na extremidade do
eixo variando de ,002 a ,007 pol (,05 a ,17 mm). Se a
folga na extremidade estiver incorreta, ajuste
adicionando ou removendo calcos sob a capa do
rolamento (18) localizada na tampa da extremidade
(2).

T803324,0000FD6 5417SEP0715/24

UN05SEP07

NOTA: Existem dois tipos de vedacao do eixo.


Dependendo da data de fabricacao, algum dos
tipos de vedacao pode ter sido usado. A
manutencao em uma unidade DEVE ser feita com
o mesmo tipo de vedacao com que foi
originalmente instalada. As vedacoes nao podem
ser trocadas.

CM073510274

19. Apos ajustar a folga da extremidade, reposicione o


motor no flange de montagem e remova a tampa da
extremidade (2). Instale os dois pinos tarugos na face
do subconjunto do tambor do cilindro. Lubrifique a
placa do rolamento com os pinos tarugos e instale-a
no subconjunto do tambor do cilindro.

80
30D
16
T803324,0000FD6 5417SEP0716/24

CM073510275

UN19MAR08

20. Lubrifique a vedacao do anel O do subconjunto da


vedacao fixa e instale a vedacao.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30D-16

T803324,0000FD6 5417SEP0717/24

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=382

Cortador de Base e Motores do Extrator Primario

CM073510276

UN19MAR08

21. Instale o espacador (22) no alojamento (4) e, usando


alicate de anel elastico, instale o anel de retencao
(23).

T803324,0000FD6 5417SEP0718/24

CM073510277

UN19MAR08

22. Instale o pino tarugo da placa da valvula na face da


tampa da extremidade. Usando vaselina, cubra
levemente o lado da placa da valvula (15) que estara
voltado para a tampa da extremidade (2). A vaselina
ajudara na retencao da placa da valvula durante a
montagem. Instale a placa da valvula (15) sobre a
capa do rolamento (18), alinhando-a com os pinos
tarugos.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30D-17

T803324,0000FD6 5417SEP0719/24

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=383

80
30D
17

Cortador de Base e Motores do Extrator Primario


23. Segurando a placa da valvula (15) firmemente em
posicao, instale a tampa da extremidade (2) no
alojamento (4).

CM073510278

UN19MAR08

24. Instale os parafusos (5) e (6) na tampa da


extremidade (2). Aperte-os devagar e por igual.
Aperte os parafusos em um padrao de estrela. Os
modelos 33 / 39 / 46 devem ser apertados a 53 N m
(39 lb-ft). Os modelos 54 / 64 devem ser apertados a
85 Nm (63 lb-ft). Aperte cada parafuso pela segunda
vez para compensar o ajuste de compressao da
gaxeta.

T803324,0000FD6 5417SEP0720/24

CM073510279

UN19MAR08

25. Instale os aneis O e os aneis de seguranca no bloco


da valvula (3).

T803324,0000FD6 5417SEP0721/24

UN19MAR08

26. Os porticos de alta pressao requerem um anel O (A)


e anel de seguranca (B). O anel O (A) vem primeiro,
depois o anel de seguranca (B). O lado curvado do
anel vai em direcao ao anel O.

CM073510280

80
30D
18

NOTA: Cuidado para nao danificar os aneis O e os aneis


de seguranca. Use vaselina para prender os
aneis O e os aneis de seguranca no lugar durante
a instalacao do bloco.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30D-18

T803324,0000FD6 5417SEP0722/24

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=384

Cortador de Base e Motores do Extrator Primario

CM073510281

UN19MAR08

27. Posicione o bloco da valvula (3) na tampa da


extremidade (2). Instale quatro parafusos Allen (7).
Aperte os parafusos a 38 Nm (28 lb-ft).

T803324,0000FD6 5417SEP0723/24

CM073510282

UN19MAR08

28. Instale os bujoes dos porticos do medidor (24) e


aperte a 22 N m (16 lb-ft). Instale as duas valvulas de
alvio de alta pressao e aperte a 34 N m (25 lb-ft).

T803324,0000FD6 5417SEP0724/24

80
30D
19

TM100454 (16MAY08)

80-30D-19

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=385

Cortador de Base e Motores do Extrator Primario

80
30D
20

TM100454 (16MAY08)

80-30D-20

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=386

Grupo 30E

Motor de Giro do Capo do Extrator Secundario

80
30E
1

TM100454 (16MAY08)

80-30E-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=387

Motor de Giro do Capo do Extrator Secundario

Reparacao do Motor de Rotacao do Capo Secundario do Extrator

CM073510283

UN12SEP07

80
30E
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30E-2

T803324,0001027 5411SEP071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=388

Motor de Giro do Capo do Extrator Secundario


1Pino
2Tampa
3Vedacao
4Anel de Vedacao
5Anel do Comutador

6Placa do Comutador
7Coletor
8Rotor
9Placa
10Elo

11Chave
12Eixo
13Rolamento
14Arruela de Encosto
15Rolamento

16Vedacao
17Arruela
18Alojamento
19Rolamento
20Vedacao
T803324,0001027 5411SEP072/2

Ferramentas Necessarias
NOTA: As ferramentas a seguir nao sao necessarias
para desmontagem e montagem, mas sao
extremamente uteis.

Solvente de limpeza a base de petroleo


Papel lixa
Morsa com pincas macias
Fonte de pressao de ar
Prensa
Chave de Fenda
Fita Adesiva
Disjuntor
Torqumetro lb-ft (Nm)
Soquetes: parede fina de 1/2 ou 9/16 pol.
Soquetes Allen: 3/16 e 3/8 pol.
Chave Inglesa Ajustavel
leo SAE 10W40 SE ou SF
O
Mandril de Rolamento Especial
Calibrador .005 in. (.13 mm)
Extrator de Rolamentos de Furo Cego
Graxa Resistente a Corrosao

T803324,0001028 5411SEP071/1

Desmontagem
80
30E
3

CM073510284

UN26MAR08

1. Coloque o motor em um tornilho macio, com o eixo


apontando para baixo e os tornilhos prendendo
firmemente nos lados do flange de montagem do
alojamento. Anote uma marca de alinhamento na parte
inferior do alojamento para facilitar a orientacao da
remontagem quando necessario.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30E-3

T803324,0001029 5417SEP071/20

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=389

Motor de Giro do Capo do Extrator Secundario

CM073510285

UN26MAR08

2. Remova os seis parafusos (1) utilizando o soquete


apropriado.

T803324,0001029 5417SEP072/20

CM073510286

UN26MAR08

3. Inspecione se ha roscas danificadas nos parafusos ou


aneis de vedacao sob a cabeca do parafuso. Substitua
os parafusos danificados.

T803324,0001029 5417SEP073/20

CM073510287

UN12SEP07

4. Remova a tampa da extremidade (2) e a vedacao do


anel-O (4). Descarte o anel-O.

80
30E
4

T803324,0001029 5417SEP074/20

CM073510288

UN26MAR08

5. Lave bem a tampa da extremidade (2) em solvente


apropriado e sopre-a para secar. Inspecione se ha
rachaduras nas tampas da extremidade e no recesso
da cabeca do parafuso para obter superfcies
adequadas de vedacao da cabeca do parafuso.
Substitua a tampa da extremidade se necessario.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30E-4

T803324,0001029 5417SEP075/20

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=390

Motor de Giro do Capo do Extrator Secundario

UN26MAR08

NOTA: E normal um padrao polido (sem arranhoes) na


tampa da rotacao do anel do comutador (5). A
descoloracao indica excesso de temperatura do
fluido, choque termico ou excesso de velocidade
e necessita de investigacao do sistema da causa
e inspecao da tampa da extremidade e do
conjunto de rotor.

CM073510289

6. Remova a placa do comutador (6). Inspecione se ha


rachaduras ou rebarbas na placa.

T803324,0001029 5417SEP076/20

CM073510291

UN26MAR08

CM073510290

UN26MAR08

7. Remova o anel do comutador (5) e o anel de vedacao


(3). Remova o anel de vedacao do anel do comutador,
utilizando uma mangueira de ar para soprar a ranhura
do anel ate que o anel de vedacao esteja levantado.
Uma vez que o anel de vedacao for removido,
descarte-o. Inspecione se ha rachaduras, rebarbas,
desgaste ou marca no anel do comutador Se existir
alguma dessas condicoes, substitua a placa do
comutador (6) e o anel do comutador (5) como um
conjunto unico.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30E-5

T803324,0001029 5417SEP077/20

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=391

80
30E
5

Motor de Giro do Capo do Extrator Secundario

UN26MAR08

NOTA: O tubo de distribuicao e construdo de placas


ligadas para formar um componente integral que
nao esta sujeito a futura desmontagem para
manutencao. Compare a configuracao de ambos
os lados do coletor para garantir que a mesma
superfcie esta montada novamente no conjunto
do rotor.

CM073510292

8. Remova o coletor (7) e inspecione se ha rachaduras


ou marca na superfcie. Substitua o coletor se existir
qualquer uma destas condicoes. Um padrao polido na
superfcie de avanco do anel do comutador ou rotacao
do rotor e normal. Remova e descarte os aneis de
vedacao (4) que estao nos dois lados do coletor.

T803324,0001029 5417SEP078/20

CM073510293

UN26MAR08

9. Remova o rotor (8) e a placa de desgaste (9) juntos


para reter o conjunto do rotor em sua forma montada,
mantendo a mesma palheta do rotor em contato com
as superfcies do estator.

Continua na proxima pagina

T803324,0001029 5417SEP079/20

80
30E
6

TM100454 (16MAY08)

80-30E-6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=392

Motor de Giro do Capo do Extrator Secundario

CM073510294

UN26MAR08

NOTA: Os componentes do conjunto do rotor (8) podem


ficar desmontados durante os procedimentos de
manutencao. Marcar a superfcie do rotor e
estator que esta voltada para cima, com tinta de
cor forte ou lapis oleoso antes de remover o
motor ira assegurar a montagem correta do rotor
no estator e do conjunto do rotor no motor.
Marcar o exato reposicionamento de montagem
de todos os componentes do rotor e os
componentes estriados de contato ira assegurar
maxima vida util e desempenho do conjunto do
rotor e motor.
10. O elo de acionamento (10) pode se afastar do eixo
acoplador (12) com o conjunto de rotor e placa de
desgaste. Voce pode ter que deslocar o conjunto do
rotor da placa de desgaste para que o elo de
acionamento funcione fora do rotor e da placa de
desgaste. Inspecione se ha cortes e marcas em
qualquer superfcie do conjunto do rotor em sua
forma montada. Ainda, verifique se ha estrias
rompidas ou desgastadas. Se os componentes do
conjunto do rotor necessitarem de substituicao, o
conjunto completo do rotor deve ser substitudo como
um conjunto unico. Inspecione se ha rachaduras e
marcas na placa de desgaste. Descarte o anel de
vedacao (4) que esta entre o conjunto do rotor e a
placa de desgaste.

T803324,0001029 5417SEP0710/20

11. Posicione o conjunto do rotor (8) e placa de desgaste


(9) em uma superfcie plana e centralize o rotor no
estator de forma que os dois ressaltos do rotor (180
graus afastado) e a linha de centro da palheta do rolo
estejam na mesma linha de centro do estator.
Verifique se ha folga na palheta do rolo no ressalto
do rotor com um calibrador nesta linha de centro em
comum. Se houver mais de .005 inches (0,13 mm) de
folga, substitua o conjunto do rotor.

CM073510295

UN26MAR08

80
30E
7

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30E-7

T803324,0001029 5417SEP0711/20

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=393

Motor de Giro do Capo do Extrator Secundario

CM073510296

UN26MAR08

12. Remova o elo de acionamento (10) do eixo acoplador


(12) se nao foi removido com o conjunto do rotor e
placa de desgaste. Verifique se ha rachaduras,
desgaste ou estrias danificadas no elo de
acionamento. Nenhuma folga pode ser notada entre
as pecas estriadas. Remova e descarte o anel de
vedacao (4) do alojamento (18).

T803324,0001029 5417SEP0712/20

CM073510297

UN26MAR08

13. Verifique a parte exposta do eixo acoplador (12) para


certificar-se de ter removido todos os sinais de
ferrugem e corrosao, o que podera evitar a remocao
da vedacao e rolamento. Lixa de agua ou papel lixa
fino podem ser usados. Remova a chave (11) neste
momento.

T803324,0001029 5417SEP0713/20

UN26MAR08

NOTA: Menor desgaste no eixo na area de vedacao e


permitido. Se o desgaste exceder ,020 inches
(0,51 mm) de diametro, substitua o eixo
acoplador.

UN26MAR08

14. Remova o eixo acoplador (12) empurrando a


extremidade de sada do eixo. Verifique se ha
fragmentacao, cortes, ranhuras, desgaste severo,
corrosao e descoloracao no rolamento do eixo
acoplador e na superfcie de vedacao. Verifique se ha
danos ou desgastes nas estrias internas e externa ou
na fechadura. Substitua o eixo acopladoro se existir
qualquer uma dessas condicoes.
15. Remova e descarte a vedacao (4) do alojamento
(18).

CM073510299

80
30E
8

CM073510298

NOTA: Um "polimento" leve e permitido na area do


rolamento do eixo. Qualquer outro problema, sera
necessario substituir o eixo acoplador.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30E-8

T803324,0001029 5417SEP0714/20

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=394

Motor de Giro do Capo do Extrator Secundario

CM073510300

UN26MAR08

16. Remova o rolamento de encosto (15) e a arruela de


encosto (14). Inspecione se ha desgaste, corrosao e
um complemento completo dos roletes retidos.

T803324,0001029 5417SEP0715/20

CM073510301

UN26MAR08

17. Remova a vedacao (16) e a arruela (17) de


seguranca do alojamento (18). Descarte ambos os
itens.

T803324,0001029 5417SEP0716/20

CM073510302

UN26MAR08

18. Remova o alojamento (18) da morsa, inverta-a,


remova e descarte a vedacao (20). E necessario um
rolamento de furo cego ou extrator de vedacao.

T803324,0001029 5417SEP0717/20

CM073510303

UN26MAR08

19. Verifique se ha trincas na montagem do alojamento


(18), cortes, ferrugem e corrosao nas superfcies da
maquina. Remova a ferrugem que pode ser removida
sem alterar as caractersticas dimensionais. Verifique
se ha danos na rosca nos orifcios. Se o alojamento
estiver com defeito nestas areas, descarte o conjunto
do alojamento.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30E-9

T803324,0001029 5417SEP0718/20

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=395

80
30E
9

20. Se o conjunto do alojamento (18) passou na


inspecao, inspecione os rolamentos/buchas (19) e
(13) do alojamento e se estao capturados na
cavidade da arruela de encosto (14) e rolamento de
encosto (15) da cavidade do alojamento. Os roletes
dos rolamentos devem ser retidos firmemente nas
cabines de rolamento, mas devem girar e rodar
livremente. Todos os roletes e as arruelas de encosto
devem estar livres de corrosao. Se o alojamento
passou na inspecao, a desmontagem do motor esta
finalizada.

CM073510304

NOTA: A profundidade ou localizacao dos


rolamentos/buchas (13) em relacao a superfcie
da placa de desgaste do alojamento e a
profundidade ou localizacao dos
rolamentos/buchas (19) em relacao ao incio do
contra orifcio dos rolamentos/buchas deve ser
medido e anotado antes de remover os
rolamentos/buchas. Isto facilitara a remontagem
correta dos novos rolamentos/buchas.

UN26MAR08

Motor de Giro do Capo do Extrator Secundario

CM073510306

21. Se os rolamentos, buchas ou arruelas de encosto


devem ser substitudos, utilize um extrator de
rolamento de tamanho apropriado para remover o
rolamento/bucha (19) e (13) do alojamento (18) sem
danifica-la. Remova as arruelas de encosto (14) e o
rolamento de encosto (15) se foram retidos
anteriormente no alojamento pelo rolamento (13).

UN26MAR08

T803324,0001029 5417SEP0719/20

CM073510307

UN26MAR08

80
30E
10

T803324,0001029 5417SEP0720/20

TM100454 (16MAY08)

80-30E-10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=396

Motor de Giro do Capo do Extrator Secundario

Montagem
Substitua todas as vedacoes e aneis de vedacao por
novos todas as vezes que remontar o motor. Lubrifique
todas as vedacoes e aneis de vedacao com oleo SAE
10W40 ou graxa antes de montar. Limpe todas as pecas
com solvente a base de petroleo antes da montagem.
Sopre com ar comprimido ate secar. Remova quaisquer
lascas de tinta das superfcies de contato da tampa da
extremidade, do conjunto do comutador, do conjunto do
coletor, do alojamento da placa de desgaste e dos
porticos e areas de vedacao.

Continua na proxima pagina

T803324,000102A 5420MAR081/21

80
30E
11

TM100454 (16MAY08)

80-30E-11

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=397

Motor de Giro do Capo do Extrator Secundario

UN26MAR08

CUIDADO: Pelo fato de serem inflamaveis,


tenha muito cuidado ao usar solventes. Ate
mesmo uma pequena explosao ou incendio
pode causar ferimentos ou morte.

CM073510308

CUIDADO: Utilize oculos protetores e


certifique-se de cumprir com os requisitos
OSHA ou outros requisitos sobre a pressao
maxima de ar.

UN26MAR08

NOTA: O mandril do rolamento deve ser pressionado


contra a extremidade marcada do casquilho.
Cuide para que o orifcio do alojamento esteja
nivelado com a base da prensa e o
rolamento/bucha nao estejam inclinados quando
um forem pressionados no alojamento.

CM073510309

NOTA: Se o mandril do rolamento especificado nao


estiver disponvel e forem usados metodos
substitutos para pressionar o rolamento/bucha
(13) e (19), a profundidade especificada do
rolamento/bucha deve ser alcancada para
assegurar o suporte do rolamento adequado e
corrigir a relacao dos componentes adjacentes
quando montados.
IMPORTANTE: Pelo fato do rolamento/bucha (13) e
(19) terem sido pressionados para se
encaixar no alojamento, eles devem
ser descartados quando removidos.
Nunca devem ser reutilizados.

80
30E
12

1. Se os componentes do rolamento do alojamento (18)


foram removidos para substituicao, revista e vede
completamente um novo rolamento/bucha (19)
externos com graxa resistente a corrosao
recomendada na secao de materiais. Pressione o novo
rolamento/bucha no contra orifcio da extremidade do
flange de montagem do alojamento utilizando o
mandril de rolamento de tamanho apropriado que ira
controlar a profundidade do rolamento/bucha de 3,84 4,09 mm (.151 - .161 inches) da extremidade do contra
orifcio do rolamento.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30E-12

T803324,000102A 5420MAR082/21

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=398

Motor de Giro do Capo do Extrator Secundario

CM073510310

UN26MAR08

2. O rolamento/bucha (13) do alojamento interno podem


agora ser pressionados em seu contra orifcio no
alojamento (18) ate que fiquem 0,76mm (0.03 inch)
abaixo da superfcie de contato da placa de desgaste
do alojamento. Use a extremidade oposta do mandril
do rolamento que foi utilizado para pressionar o
rolamento/bucha (19) externos.

T803324,000102A 5420MAR083/21

CM073510312

UN26MAR08

CM073510311

UN26MAR08

3. Pressione uma vedacao (20) nova contra sujeira e


agua no contra orifcio do rolamento externo do
alojamento (18). A vedacao (20) contra sujeira e agua
deve ser pressionada ate que seu flange esteja rente
ao alojamento.

T803324,000102A 5420MAR084/21

CM073510313

UN26MAR08

4. Posicione o conjunto do alojamento (18) em uma


morsa macia com o orifcio do eixo acoplador para
baixo, presos contra o flange de montagem.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30E-13

T803324,000102A 5420MAR085/21

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=399

80
30E
13

Motor de Giro do Capo do Extrator Secundario

CM073510315

UN11SEP07

CM073510314

UN26MAR08

5. Monte uma nova arruela de seguranca (17) e nova


vedacao (16) com o labio de vedacao voltado para o
motor interno. Agora, instale-as em seus respectivos
contra orifcios no alojamento (18).

80
30E
14
Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30E-14

T803324,000102A 5420MAR086/21

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=400

Motor de Giro do Capo do Extrator Secundario

CM073510317

UN11SEP07

CM073510316

UN26MAR08

6. Monte a arruela de encosto (14) e o rolamento de


encosto (15).

T803324,000102A 5420MAR087/21

CM073510318

UN26MAR08

7. Aplique fita adesiva em torno das estrias ou do eixo


(12) da fechadura para evitar danos na vedacao.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30E-15

T803324,000102A 5420MAR088/21

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=401

80
30E
15

Motor de Giro do Capo do Extrator Secundario

UN26MAR08

IMPORTANTE: O rolamento externo (19) nao esta


lubrificado pelo fluido hidraulico do
sistema. Certifique-se que ele esteja
completamente coberto com a graxa
recomendada.

CM073510319

NOTA: Um tubo 102 esta includo em cada kit de


vedacao.
NOTA: O eixo acoplador (12) estara rente ou pouco
abaixo da superfcie da placa de desgaste do
alojamento quando estiver assentado de forma
apropriada.
8. Certifique-se de que uma quantia generosa de graxa
resistente a corrosao foi aplicada ao rolamento/bucha
(19) do alojamento inferior (externo). Instale o eixo
acoplador (12) no assento (18) da caixa contra o
rolamento de encosto (15) no alojamento.

T803324,000102A 5420MAR089/21

CM073510320

9. Aplique uma pequena quantidade de graxa em um


novo anel de vedacao (4) e insira no sulco do anel de
vedacao do alojamento (18).

T803324,000102A 5420MAR0810/21

UN26MAR08

NOTA: Use quaisquer marcas de alinhamento colocadas


no eixo acoplador e na conexao de acionamento
antes da desmontagem para montar as estrias da
conexao de acionamento na sua posicao original
na estria do eixo acoplador correspondente.
10. Instale a extremidade longa estriada da conexao de
acionamento (10) no eixo acoplador (12) e engate as
estrias da conexao de acionamento no encaixe com
as estrias do eixo acoplador.

CM073510321

80
30E
16

UN26MAR08

NOTA: Um ou dois parafusos prisioneiros de alinhamento


parafusados manualmente nos orifcios de
parafuso do alojamento (18), aproximadamente
180 graus a` parte, facilitara a montagem e o
alinhamento dos componentes conforme exigido
nos procedimentos a seguir.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30E-16

T803324,000102A 5420MAR0811/21

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=402

Motor de Giro do Capo do Extrator Secundario

CM073510322

UN26MAR08

11. Monte a placa de desgaste (9) na conexao de


acionamento (10) e os parafusos prisioneiros de
alinhamento alojamento (18).

T803324,000102A 5420MAR0812/21

CM073510323

UN26MAR08

12. Aplique uma pequena quantidade de graxa a um


novo anel de vedacao (4) e monte-o no sulco do anel
de vedacao no lado da placa de desgaste do
conjunto do rotor.

T803324,000102A 5420MAR0813/21

UN26MAR08

NOTA: Pode ser necessario girar um parafuso prisioneiro


de alinhamento para fora do alojamento (18)
temporariamente para montar o conjunto do rotor
(8) ou o coletor (7) na conexao de acionamento.

CM073510324

NOTA: O lado do contra orifcio do conjunto do rotor


deve estar para baixo contra a placa de desgaste
para uma folga na conexao de acionamento e
para manter o rotor original - contato com o sulco
da conexao de acionamento. Um conjunto de
rotor sem um contra orifcio e que nao foi
marcado antes da montagem pode ser reinstalado
usando o padrao do sulco da conexao de
acionamento nos sulcos do rotor se estiverem
aparentes, para determinar que lado estava para
baixo. O sulco do anel de vedacao do conjunto do
rotor esta voltado para a placa de desgaste (9).
13. Instale e monte o conjunto do rotor (8) na placa de
desgaste (9) com o contra orifcio do rotor e o anel
de vedacao voltados para baixo e as estrias no
encaixe com os sulcos da conexao de acionamento.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30E-17

T803324,000102A 5420MAR0814/21

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=403

80
30E
17

Motor de Giro do Capo do Extrator Secundario

CM073510325

UN26MAR08

NOTA: O coletor (7) e feito de varias placas soldadas


juntas de forma permanente para montar um
unico componente. A superfcie do coletor que
deve ter contato com o conjunto do rotor possui
sua serie de cavidades de formas irregulares na
maior circunferencia ou no crculo que contorna o
diametro menor. A impressao polida deixada no
coletor pelo conjunto do rotor e outra indicacao de
qual superfcie deve ter contato com o conjunto
do rotor.
14. Aplique graxa limpa a um novo anel de vedacao (4) e
monte-o no sulco do anel de vedacao no lado de
contato do conjunto do rotor do coletor (7).

T803324,000102A 5420MAR0815/21

CM073510326

UN26MAR08

15. Monte o coletor (7) sobre os parafusos prisioneiros


de alinhamento e a conexao de acionamento (10) no
conjunto do rotor. Certifique-se que a superfcie
correta do coletor esteja contra o conjunto do rotor.

T803324,000102A 5420MAR0816/21

UN26MAR08
CM073510327

80
30E
18

16. Aplique graxa a um novo anel de vedacao (4) e


insira-o no sulco do anel de vedacao exposto no
coletor.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30E-18

T803324,000102A 5420MAR0817/21

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=404

Motor de Giro do Capo do Extrator Secundario

CM073510328

UN26MAR08

17. Monte a placa (6) do comutador sobre os parafusos


prisioneiros de alinhamento no coletor.

T803324,000102A 5420MAR0818/21

CM073510329

UN26MAR08

CQ280284

UN19MAR08

18. Monte um anel de vedacao (3) novo e liso voltado


para cima, no anel (5) do comutador e monte o anel
do comutador sobre a extremidade da conexao de
acionamento (10) no coletor (7) com o anel de
vedacao voltado para cima.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30E-19

T803324,000102A 5420MAR0819/21

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=405

80
30E
19

Motor de Giro do Capo do Extrator Secundario

CM073510330

UN26MAR08

CQ280283

UN19MAR08

19. Monte um novo anel de vedacao (4) na tampa (2) da


extremidade e monte a tampa de extremidade sobre
os parafusos prisioneiros de alinhamento e no
conjunto do comutador.

Continua na proxima pagina

T803324,000102A 5420MAR0820/21

80
30E
20

TM100454 (16MAY08)

80-30E-20

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=406

CM073510332

UN26MAR08

CQ280282

UN19MAR08

CM073510331

UN26MAR08

CQ280285

20. Monte os parafusos (1) e rosqueie manualmente.


Remova e substitua os dois parafusos prisioneiros de
alinhamento por parafusos depois que os outros
parafusos estiverem colocados. Aperte os parafusos
alternadamente e progressivamente para empurrar a
tampa da extremidade e outros componentes no
lugar com o torque final de 30-35 N m (11 - 16 lb-ft).

UN20MAR08

Motor de Giro do Capo do Extrator Secundario

T803324,000102A 5420MAR0821/21

TM100454 (16MAY08)

80-30E-21

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=407

80
30E
21

Motor de Giro do Capo do Extrator Secundario

80
30E
22

TM100454 (16MAY08)

80-30E-22

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=408

Grupo 30F

leo
Conjunto de Resfriamento/Motor do Resfriador de O

80
30F
1

TM100454 (16MAY08)

80-30F-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=409

leo
Conjunto de Resfriamento/Motor do Resfriador de O

leo
Reparacao do Conjunto de Resfriamento/Motor do Resfriador do O

CM073510333

UN11SEP07

80
30F
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30F-2

T803324,000102B 5418SEP071/8

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=410

leo
Conjunto de Resfriamento/Motor do Resfriador de O
1Cormpartimento
2Tampa
3Cormpartimento
4Eixo
5Parafuso

6Chave
7Pino Tarugo
8Placa de Encosto
9Anel Elastico
10Vedacao

11Vedacao
12Vedacao
13Vedacao
14Vedacao
15Espacador

16Espacador
17Valvula de Retencao
18Arruela
19Arruela
20Porca
T803324,000102B 5418SEP072/8

CM073510334

UN11SEP07

1. Posicione o motor em uma morsa com o eixo


propulsor apontando para baixo. Marque todas as
secoes, certifique-se de alinhar essas marcas durante
a montagem.

T803324,000102B 5418SEP073/8

CM073510335

UN19MAR08

2. Use uma chave de soquete para remover os quatro


parafusos (5) e a arruela (18).

T803324,000102B 5418SEP074/8

3. Levante a tampa da extremidade do portico (2). Se for


necessario usar as forcas, tome cuidado para nao
danificar as superfcies usinadas. Os pinos tarugos (7),
se usados, permanecerao na tampa da extremidade
do portico (2) ou no alojamento da engrenagem (3).
Nao os remova.

CM073510336

UN19MAR08

80
30F
3

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30F-3

T803324,000102B 5418SEP075/8

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=411

leo
Conjunto de Resfriamento/Motor do Resfriador de O

CM073510337

UN19MAR08

4. Remova a placa de encosto (8), o alojamento da


engrenagem (3), o conjunto da engrenagem (4) e a
placa de encosto restante (8) da tampa (1).

T803324,000102B 5418SEP076/8

CM073510338

UN19MAR08

5. Posicione a tampa dianteira (1) em uma morsa com a


superfcie de montagem apontando para cima.
Remova o anel elastico (9) usando um par de alicates
para anel elastico.

80
30F
4

T803324,000102B 5418SEP077/8

CM073510339

UN19MAR08

6. Remova os dois espacadores (16 e 15) e a vedacao


(13) da tampa dianteira (1).

T803324,000102B 5418SEP078/8

TM100454 (16MAY08)

80-30F-4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=412

leo
Conjunto de Resfriamento/Motor do Resfriador de O

Limpeza e Inspecao
1. Limpe e inspecione todas as pecas para verificar se ha
desgaste ou danos e substitua-as se necessario. Veja
o Manual de Pecas John Deere para obter
informacoes sobre os numeros das pecas para fazer
os pedidos.
2. Substitua as placas de encosto (8) se elas
apresentarem marcas, erosoes ou furos.
3. Verifique o centro das placas de encosto onde as
engrenagens se engatam; a erosao indica
contaminacao do oleo. Placas de encosto ressecadas
indicam cavitacao ou aeracao do oleo. Placas de
encosto desbotadas indicam superaquecimento,
provavelmente devido a` falta de oleo.
4. Os pinos tarugos (7) devem ser substitudos se o pino
guia ou o orifcio da guia estiverem danificados. Se
houver danos, o pino tarugo ou o alojamento usinado,
ou ambos, devem ser substitudos. Se mais de uma
forca razoavel e exigida para assentar os pinos
tarugos, a causa pode ser pecas mal rebarbadas ou
sujas; afundamento do pino tarugo no orifcio ou
conexao indevida do pino ao orifcio.
5. Toda as pecas de vedacao devem ser substituidas.
Veja o Manual de Pecas John Deere para obter o
numero completo da peca do kit de vedacao.

T803324,000102C 5414SEP071/1

Montagem
80
30F
5

CM073510340

UN19MAR08

1. Prenda a tampa da extremidade do eixo (1) na morsa


com a superfcie de montagem virada para baixo.
Examine as valvulas de retencao (17) para certificar-se
de que elas estao firmes no lugar. A substituicao
somente sera necessaria se as pecas estiverem
danificadas. Remova com uma chave de fenda.
2. Se as valvulas de retencao estiverem sendo
substitudas, parafuse-as nas pecas novas firmemente.
Fixe o plugue com um puncao em ambas as
extremidades da fenda da chave de fenda e ao redor
das bordas Martele a borda do orifcio de 0.794 a
1.588 mm (1/32 a 1/16 inch) com uma esfera de aco
de diametro de 38.1 mm (11/2 inch).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30F-5

T803324,000102D 5414SEP071/10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=413

leo
Conjunto de Resfriamento/Motor do Resfriador de O

CM073510341

UN19MAR08

3. Antes de inserir um novo retentor de labios (13) na


tampa do eixo (1), revista a borda externa da vedacao
e seu orifcio com o selante da gaxeta nao
endurecedor. Com a lateral metalica do retentor de
labios virada para cima, pressione-o contra a lateral do
flange de montagem da tampa da extremidade do eixo
(1). Certifique-se de que o retentor de labios esteja
totalmente assentado no orifcio. Limpe o excesso de
selante.

T803324,000102D 5414SEP072/10

CM073510342

UN19MAR08

4. Instale ambos os espacadores (15) e (16) no


alojamento (1). Quando eles estiverem assentados,
instale o anel elastico (9) usando um par de alicates
para anel elastico.

CM073510343

UN19MAR08

T803324,000102D 5414SEP073/10

80
30F
6

5. Lubrifique as vedacoes novas (14) e insira-as


dentro das ranhuras em ambos os lados do
alojamento da engrenagem (3). Posicione o
alojamento de engrenagens (3) na tampa da

extremidade do eixo (1) e bata com um martelo


macio ate que se assente com firmeza contra a
tampa da extremidade do eixo (1). Cuidado para
nao perfurar a vedacao.
Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30F-6

T803324,000102D 5414SEP074/10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=414

leo
Conjunto de Resfriamento/Motor do Resfriador de O

CM073510344

UN19MAR08

6. Instale as vedacoes (10), (11) e (12) nas ranhuras


localizadas na placa de encosto (8).

T803324,000102D 5414SEP075/10

CM073510345

UN19MAR08

7. Cuidadosamente, deslize a placa de encosto (8)


atraves do alojamento da engrenagem (3), ate se
encaixar dentro da tampa da extremidade do eixo (1).

T803324,000102D 5414SEP076/10

CM073510346

UN19MAR08

8. Engraxe ligeiramente o eixo propulsor do conjunto (4)


e deslize o eixo propulsor (4) atraves da extremidade
da tampa (1) com um movimento de torcao ate que a
engrenagem fique contra a placa de encosto. Evite
danificar o retentor de labios (13).

T803324,000102D 5414SEP077/10

CM073510347

UN19MAR08

9. Quando o conjunto do eixo (4) estiver assentado


contra a placa de encosto (8) localizada no
alojamento, instale a outra placa de encosto (8) sobre
deslocador do conjunto do eixo (40.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30F-7

T803324,000102D 5414SEP078/10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=415

80
30F
7

CM073510348

10. Posicione a tampa da extremidade (2) sobre os


munhoes da engrenagem (4). Alinhe os pinos tarugos
com os orifcios no alojamento correspondente. Tome
cuidado para nao esmagar a vedacao, bata
levemente no centro da tampa da extremidade para
engatar os pinos tarugos e mover as pecas juntas no
assento final.

UN19MAR08

leo
Conjunto de Resfriamento/Motor do Resfriador de O

T803324,000102D 5414SEP079/10

CM073510349

UN19MAR08

11. Instale arruelas (18) e parafusos (5) novos. Aperte de


acordo com a especificacao.

T803324,000102D 5414SEP0710/10

80
30F
8

TM100454 (16MAY08)

80-30F-8

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=416

Grupo 30G

Motor de Acionamento do Avanco do Deslocamento Variavel (Roda)

80
30G
1

TM100454 (16MAY08)

80-30G-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=417

Motor de Acionamento do Avanco do Deslocamento Variavel (Roda)

Reparacao do Motor de Acionamento do Avanco do Deslocamento Variavel (Roda)

CM002500259

UN12JUL00

80
30G
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30G-2

T803324,000102E 5414SEP071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=418

Motor de Acionamento do Avanco do Deslocamento Variavel (Roda)


1Anel-Distancia
2Kit de Aneis - Pistao
3Conjunto do Eixo
4Anel de Vedacao
5Anel de Vedacao
6Compartimento Rolamento
7Anel - Retencao
8Anel de Vedacao
9Vedacao - Borda
10Apoio - Vedacao
11Pino
12Anel de Vedacao
13Compartimento - Motor
14Eixo - Sincronizador
15Rolo
16Pino - Suporte
17Bloco - Cilindro
18Casquilho
19Pino

20Placa - Rolamento
21Valvula - Segmento
22Junta - Tampa da
Extremidade
23Pino
24Caixa
25Anel - Vedacao
26Alavanca - Retorno
27Pino
28Pino
29Pistao - Servo
30Porca - Trava Vedada
31Pino
32Anel de Vedacao
33Pino
34Porca
35Anel de Vedacao
36Anel de Vedacao
37Pino
38Pino

39Conector
40Anel de Vedacao
41Pino
42Anel de Vedacao
43Tampa - Pistao
44Pino
45Conector
46Anel de Vedacao
47Anel de Vedacao
48Conector
49Anel de Vedacao
50Mola
51Guia - Mola
52Pistao
53Guia - Mola
54Mola
55Assento - Mola
56Mola
57Assento - Mola
58Conjunto de Buchas

59Anel de Vedacao
60Anel
61Conector
62Pino
63Filtro - Tela
64Anel de Vedacao
65Pastilha
66Porca - Vedacao
67Tampao
68Conector
69Anel de Vedacao
70Pino
71Conector
72Pastilha
73Corpo
74Conector
75Alvio - Carga
76Mola
77Cabecote Movel

T803324,000102E 5414SEP072/2

80
30G
3

TM100454 (16MAY08)

80-30G-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=419

Motor de Acionamento do Avanco do Deslocamento Variavel (Roda)

Sobre a Manutencao do Motor


Estas instrucoes de manutencao irao familiarizar voce
com a posicao relativa de cada peca do motor de
deslocamento fixo, os metodos corretos para montagem
ou desmontagem das unidades e os cuidados a serem
tomados e o uso deste motor. Isto garantira a voce o
melhor desempenho e uma vida util mais longa.

UN12JUL00

Para facilitar a reparacao deste motor, e antes que algum


trabalho seja feito, nos sugerimos que voce leia primeiro
todas as etapas de reparacao.

CM002500263

O primeiro requisito para uma boa manutencao de


qualquer equipamento hidraulico e a limpeza.
Certifique-se de realizar todo o trabalho de reparacao em
uma area limpa. E importante passar ar em todas as
pecas e limpa-las com um pano limpo e que nao solte
fibras antes da montagem.
Tome cuidado para evitar danos nas superfcies
maquinadas ao prender as pecas em uma morsa.
Verifique todas as pecas de substituicao, antes da
instalacao, para ter certeza de que elas nao se
danificaram durante a remessa. Troque todas as
vedacoes, aneis O e juntas sempre que o motor passar
por reparacoes. Feche todas as aberturas com tampas e
bujoes, quando uma reparacao e feita.
Abasteca o motor com oleo de sistema limpo antes de
ligar.

80
30G
4
T803324,0000765 5414SEP071/1

Desmontagem da Vedacao do Eixo

CM073510350

UN19MAR08

NOTA: Vedacoes do tipo borda sao usadas no motor.


Estas vedacoes podem ser substitudas sem que
a unidade passe por uma desmontagem de
grande porte. No entanto, a substituicao da
vedacao do eixo requer a remocao do motor da
reducao final.
1. Remova o anel de retencao do apoio da vedacao (7)
do compartimento do rolamento (6).
Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30G-4

T803324,000102F 5412SEP071/4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=420

Motor de Acionamento do Avanco do Deslocamento Variavel (Roda)

CM073510351

UN19MAR08

2. Puxe com cuidado o apoio da vedacao (10) do


compartimento (6). Tome cuidado para nao danificar o
orifcio do compartimento ou o eixo.

T803324,000102F 5412SEP072/4

CM073510352

UN19MAR08

3. Remova o anel O (8) do compartimento (6).

T803324,000102F 5412SEP073/4

CM073510353

UN19MAR08

4. Remova a vedacao (9) do apoio (10). Uma vez


removida, a vedacao nao pode ser usada novamente.

T803324,000102F 5412SEP074/4

Inspecionar

UN12SEP07

1. Inspecione o apoio e a nova vedacao em busca de


danos ou cortes.

CM073510354

2. Inspecione as vedacoes do eixo em busca de


ferrugem, desgaste ou contaminacao.

T803324,0001031 5412SEP071/1

TM100454 (16MAY08)

80-30G-5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=421

80
30G
5

Motor de Acionamento do Avanco do Deslocamento Variavel (Roda)

2. Proteja a vedacao de borda contra danos durante a


instalacao ao envolver a ranhura ou extremidade de
chave do eixo com filme plastico, ou com o uso de
uma ferramenta de instalacao de vedacao.

CM073510355

1. Instale o anel O do apoio (8) no sulco dentro do


compartimento (6). Antes da montagem, lubrifique o
anel O do apoio assim como a superfcie interior da
vedacao com vaselina.

UN19MAR08

Montagem

3. Instale o conjunto do transportador (10) e (9) sobre o


eixo (3) e dentro do orifcio do compartimento (6).
Tome cuidado para nao danificar o anel O ou a
vedacao durante a instalacao.

CM073510356

NOTA: O parte externa da vedacao pode ser revestido


levemente com um selante antes da instalacao.
Isto ira ajudar a prevenir vazamentos causados
por danos ao orifcio da vedacao no apoio da
vedacao.

UN19MAR08

T803324,0001032 5414SEP071/3

T803324,0001032 5414SEP072/3

CM073510357

UN19MAR08

4. Instale o anel de retencao do apoio da vedacao (7)e o


anel O(12).

80
30G
6

T803324,0001032 5414SEP073/3

TM100454 (16MAY08)

80-30G-6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=422

Motor de Acionamento do Avanco do Deslocamento Variavel (Roda)

80
30G
7

TM100454 (16MAY08)

80-30G-7

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=423

Motor de Acionamento do Avanco do Deslocamento Variavel (Roda)

Desmontagem do Cartucho

CM073510358

UN12SEP07

80
30G
8

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30G-8

T803324,0001033 5412SEP071/9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=424

Motor de Acionamento do Avanco do Deslocamento Variavel (Roda)


1Distancie o anel espacador
3Conjunto do Eixo
4Anel de Vedacao

5Anel de Vedacao
6Compartimento do
Rolamento

7Anel de Retencao
11Parafusos

13Compartimento do Motor

T803324,0001033 5412SEP072/9

CM073510359

UN19MAR08

1. Remova os seguintes itens, (12), (7), (10), (9) e (8) do


conjunto do eixo (3).

T803324,0001033 5412SEP073/9

CM073510360

UN19MAR08

2. Retire os parafusos (11).

T803324,0001033 5412SEP074/9

3. Separe o compartimento do rolamento (6) do


compartimento principal (13).

CM073510361

UN19MAR08

80
30G
9

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30G-9

T803324,0001033 5412SEP075/9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=425

Motor de Acionamento do Avanco do Deslocamento Variavel (Roda)

CM073510362

UN19MAR08

4. Remova os aneis O (4) e (5).

T803324,0001033 5412SEP076/9

CM073510363

UN19MAR08

5. Remova o anel espacador (1).

T803324,0001033 5412SEP077/9

CM073510364

UN19MAR08

6. Pressione o conjunto do eixo (3) para fora do


compartimento do rolamento (6), tomando cuidado
para nao danificar o eixo, os soquetes do pistao e o
anel do sensor de velocidade (se instalado).

80
30G
10

T803324,0001033 5412SEP078/9

CM073510365

UN19MAR08

7. O anel interno (7) do apoio da vedacao do eixo pode


ser removido do compartimento do rolamento (6) nesta
hora.

T803324,0001033 5412SEP079/9

TM100454 (16MAY08)

80-30G-10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=426

Motor de Acionamento do Avanco do Deslocamento Variavel (Roda)

CM073510366

UN19MAR08

Desmontagem do Compartimento

24Compartimento da Tampa
Dianteira
25Anel de Vedacao

26Alavanca de Retorno
27Parafuso de Ajuste da
Ponta Conica

28Parafuso de Travamento
29Servo Pistao

61Conector

T803324,0001034 5412SEP071/5

1. Remova o bujao da tampa da extremidade (61) da


tampa da extremidade(24).

CM073510367

UN19MAR08

80
30G
11

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30G-11

T803324,0001034 5412SEP072/5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=427

Motor de Acionamento do Avanco do Deslocamento Variavel (Roda)

CM073510368

UN19MAR08

2. Remova o parafuso de travamento (28) e o parafuso


de ajuste do cone (27).

T803324,0001034 5412SEP073/5

CM073510369

UN19MAR08

3. Remova a alavanca de retorno (26) atraves da


passagem na tampa da extremidade do compartimento
(24).

Continua na proxima pagina

T803324,0001034 5412SEP074/5

80
30G
12

TM100454 (16MAY08)

80-30G-12

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=428

CM073510370

UN19MAR08

Motor de Acionamento do Avanco do Deslocamento Variavel (Roda)

4. Remova o servo pistao (29) da tampa da


extremidade (24). Inspecione o anel de vedacao
(25) em busca de danos ou de desgaste. Remova
o anel de vedacao (25) do servo pistao (29) se
uma substituicao for necessaria.

5. Inspecione o orifcio do servo pistao na tampa da


extremidade (24) em busca de danos ou de
desgaste.

T803324,0001034 5412SEP075/5

Montagem do Compartimento
80
30G
13

CM073510371

UN19MAR08

1. Instale com cuidado o anel de vedacao (25) no servo


pistao (29), lubrificado com oleo hidraulico.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30G-13

T803324,0001035 5412SEP071/6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=429

Motor de Acionamento do Avanco do Deslocamento Variavel (Roda)

CM073510372

UN19MAR08

2. Instale o servo pistao (29) dentro do


compartimento(24). A extremidade do servo pistao
com o anel de vedacao esta localizada no lado oposto
da superfcie de montagem do bloco
multifuncao/controle da tampa da extremidade do
compartimento.

T803324,0001035 5412SEP072/6

CM073510373

UN19MAR08

3. Instale a alavanca de retorno (26) dentro do servo


pistao (29) atraves da passagem na tampa da
extremidade do compartimento (24).

Continua na proxima pagina

T803324,0001035 5412SEP073/6

80
30G
14

TM100454 (16MAY08)

80-30G-14

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=430

CM073510374

UN19MAR08

Motor de Acionamento do Avanco do Deslocamento Variavel (Roda)

4. O deslocamento da alavanca de retorno (26) deve


estar localizado longe do bloco multifuncao/controle
da tampa da extremidade do compartimento (24).
Instale o parafuso de ajuste do ponto conico (27)

de forma que seu ponto entre na caneleta (A) da


alavanca de retorno. Nao aperte o parafuso de
ajuste neste momento.

T803324,0001035 5412SEP074/6

5. Instale e aperte o bujao da tampa da extremidade do


compartimento (61).

80
30G
15

CM073510367

UN19MAR08

NOTA: Uma haste com 1.06 (26.9 mm) de diametro com


a extremidade maquinada perpendicular ao seu
eixo pode ser inserida atraves do orifcio da luva
da valvula na tampa da extremidade do
compartimento para alinhar o garfo enquanto o
parafuso de ajuste do ponto conico e apertado.
6. Aperte o parafuso de ajuste do ponto conico (27) a 5
N m (44 lb-ft).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30G-15

T803324,0001035 5412SEP075/6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=431

CM073510375

UN19MAR08

Motor de Acionamento do Avanco do Deslocamento Variavel (Roda)

7. Apos apertar o parafuso de ajuste do ponto conico,


instale e aperte o parafuso de travamento (28) a
0,62 N m (14 lb-ft).

T803324,0001035 5412SEP076/6

80
30G
16

TM100454 (16MAY08)

80-30G-16

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=432

Motor de Acionamento do Avanco do Deslocamento Variavel (Roda)

CM053510150

UN21JUL05

Recondicionamento e Substituicao do Conjunto do Eixo

AAnel do Sensor de
Velocidade
BConjuntos de Pistoes

CInsercao do Eixo de
Sincronizacao
DCasquilho

ECasquilho
FPorca de Retencao de
Rolamento

rea de Vedacao
GA
HAssento de Mola

Existe um anel opcional do sensor magnetico de


velocidade (A) que e pressionado para dentro de uma
superfcie maquinada do flange do eixo de sada.

porca de retencao do rolamento (F) esta bem presa no


eixo de sada e que nao ha frouxidao presente nos
rolamentos (D e E).

NOTA: Nao danifique o anel do sensor magnetico de


velocidade.

NOTA: Se os ajustes dos rolamentos usados


estiverem incorretos ou se rolamentos usados
forem substitudos, um conjunto completo de
eixo, incluindo pistoes e rolamentos novos
deve ser instalado.

Verifique a vedacao do eixo (G) e as ranhuras de


sada em busca de danos ou de desgaste. Inspecione
a insercao do eixo de sincronizacao (C) e o assento
de mola (H) em busca de desgastes. A mola interna
nao deve ser danificada. Estas pecas sao presas por
tres pinos de aco pressionados em orifcios cegos na
insercao do eixo de sincronizacao (C), a manutencao
individual destas pecas nao pode ser feita.

Verifique os conjuntos de pistoes (B) em busca de


danos e de desgaste. E normal que as esferas dos
pistoes estejam justas em seus soquetes. Os soquetes
dos pistoes sao mantidos no eixo de sada por uma
ajuste de pressao de interferencia.

Inspecione os rolamentos do eixo (D e E) em busca


de desgastes e de irregularidades. Verifique se a

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30G-17

T803324,0000768 5416FEB061/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=433

80
30G
17

Motor de Acionamento do Avanco do Deslocamento Variavel (Roda)


NOTA: Se algum pistao precisar de substituicao, este
conjunto inteiro, incluindo pistoes e rolamentos
novos, deve ser instalado.

O conjunto de substituicao do eixo de sada inclui


pistoes e rolamentos.

T803324,0000768 5416FEB062/2

CM053510151

UN21JUL05

Recondicionamento e Substituicao do Anel do Pistao

AMarca de identificacao
radial localizada neste lado
do anel do pistao.
80
30G
18

Um par de pequenos alicates nos aneis de retencao


pode facilitar a remocao dos aneis dos pistoes.

BA superfcie esferica do
anel do pistao deve se
ajustar ao formato esferico
do pistao.

Uma marca de identificacao radial do lado externo dos


aneis do pistao NAO devem se sobreporem.

Instale aneis novos nos pistoes.


NOTA: Ao instalar os aneis esfericos novos no pistao,
certifique-se de que a superfcie esferica se
ajuste ao formato do pistao!

T803324,000076A 5414SEP071/1

TM100454 (16MAY08)

80-30G-18

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=434

Motor de Acionamento do Avanco do Deslocamento Variavel (Roda)

CM073510376

UN12SEP07

Recondicionamento e Substituicao da Placa do Rolamento, do Segmento da Valvula e do


Bloco do Cilindro

17Bloco dos Cilindros

20Chapa do Rolamento

21Segmento da Valvula

UN12SEP07

T803324,0001037 5412SEP071/6

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80
30G
19

CM073510377

1. Inspecione a superfcie de bronze da placa do


rolamento (20) em busca de danos e desgaste
excessivo. As superfcies de vedacao devem estar
livres de arranhoes e cortes. Os orifcios de orientacao
nao devem estar gastos.

80-30G-19

T803324,0001037 5412SEP072/6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=435

Motor de Acionamento do Avanco do Deslocamento Variavel (Roda)

CM073510378

UN12SEP07

2. Inspecione o segmento da valvula (21) em busca de


danos ou desgastes nas superfcies de vedacao.
Inspecione o fuso (B) em busca de desgaste.

CM073510379

3. Verifique o carretel no segmento da valvula (21)


medindo a distancia (A). Se a dimensao nao esta entre
1.28 (32.6 mm) a 1.29 (32.8 mm), isso indica que o
carretel se mexeu no segmento da valvula e o
conjunto deve ser substitudo.

UN12SEP07

T803324,0001037 5412SEP073/6

80
30G
20

CM073510380

4. Inspecione o conjunto do bloco do cilindro (17) em


busca de desgaste ou danos. A placa do rolamento
(20) deve estar livre de arranhoes ou de cortes, e os
orifcios nos pinos de orientacao da placa do
rolamento nao devem estar gastos. As trilhas dos
roletes do eixo de sincronizacao nao devem estar
gastos. Se for preciso substituir o bloco do cilindro
(17), remova o rolamento usando um extrator
adequado.

UN12SEP07

T803324,0001037 5412SEP074/6

CM073510381

5. Pressione o rolamento novo (D) no bloco do cilindro


usando uma prensa de pino adequada. Pressione o
rolamento (D) no bloco do cilindro ate que esteja
localizado na distancia correta abaixo da superfcie da
placa. A distancia (B) deve ser de 1,101 (27,97 mm) e
a distancia (C) deve ser de 0,45 0,01 (11,75 0,25
mm).

UN12SEP07

T803324,0001037 5412SEP075/6

T803324,0001037 5412SEP076/6

TM100454 (16MAY08)

80-30G-20

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=436

Grupo 30H

Motor de Deslocamento Fixo (Esteira)

80
30H
1

TM100454 (16MAY08)

80-30H-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=437

Motor de Deslocamento Fixo (Esteira)

Reparacao do Motor de Deslocamento Fixo (Esteira)

CM073510382

UN14SEP07

80
30H
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30H-2

T803324,0001038 5414SEP071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=438

Motor de Deslocamento Fixo (Esteira)


1Anel
2Alojamento
3Tampa
4Anel O
5Anel O
6Gaxeta
7Anel Elastico
8Anel O
9Vedacao
10Vedacao
11Parafuso
12Anel O
13Anel O
14Parafuso
15Bujao
16Orifcio
17Carretel

18Bujao
19Bujao
20Mola
21Cabecote Movel
22Gaxeta
23Pino
24Alojamento
25Anel
26Alavanca
27Parafuso
28Parafuso
29Anel O
30Porca Autofrenante
31Porca
32Anel O
33Haste
34Porca

35Anel O
36Pistao
37Parafuso
38Parafuso
39Conexao
40Anel O
41Parafuso Allen
42Anel O
43Alojamento
44Parafuso
45Bujao
46Anel O
47Anel O
48Bujao
49Anel O
50Mola
51Mola

52Pistao
53Guia
54Mola
55Retentor Redondo
56Mola
57Retentor Redondo
58Anel
59Anel O
60Buchas
61Bujao
62Parafuso
63Filtro
64Anel O
65Orifcio
66Porca
67Tampa
68Bujao

T803324,0001038 5414SEP072/2

80
30H
3

TM100454 (16MAY08)

80-30H-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=439

Motor de Deslocamento Fixo (Esteira)

Motor de Deslocamento Fixo (Esteira)


Estas instrucoes de manutencao irao familiarizar voce
com a posicao relativa de cada peca do motor de
deslocamento fixo, os metodos corretos para montagem
ou desmontagem das unidades, os cuidados a serem
tomados e o uso deste motor. Isto garantira a voce o
melhor desempenho e uma vida util mais longa.
Para facilitar a reparacao deste motor, e antes que algum
trabalho seja feito, nos sugerimos que primeiro voce leia
todas as etapas de reparacao.
O primeiro requisito para uma boa manutencao de
qualquer equipamento hidraulico e a limpeza.
Certifique-se de realizar todo o trabalho de reparacao em
uma area limpa. E importante passar ar em todas as
pecas e limpa-las com um pano limpo e que nao solte
fibras antes da montagem.
Tome cuidado para evitar danos nas superfcies
maquinadas ao prender as pecas em uma morsa.
Verifique todas as pecas de substituicao, antes da
instalacao, para ter certeza de que elas nao se
danificaram durante a remessa. Troque todas as
vedacoes, aneis O e juntas sempre que o motor passar
por reparacoes. Feche todas as aberturas com tampas e
bujoes, quando uma reparacao e feita.
Abasteca o motor com oleo de sistema limpo antes de
ligar.

80
30H
4
T803324,0001039 5414SEP071/1

TM100454 (16MAY08)

80-30H-4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=440

Motor de Deslocamento Fixo (Esteira)

Montagem do Cartucho

CM073510383

UN19MAR08

AAnel de Retencao Interno


BAlojamento do Rolamento
CAnel do Espacador
DAlojamento Principal
EAnel O
FAnel O
GConjunto do Eixo
HParafuso

T803324,000103A 5413SEP071/4

IMPORTANTE: Nao danifique os soquetes do pistao


ou as superfcies de vedacao do eixo.

CM073510384

UN19MAR08

1. O anel de retencao interno (A) para o apoio do


vedador do eixo pode ser instalado no alojamento do
rolamento (B).

T803324,000103A 5413SEP072/4

CM073510385

UN19MAR08

2. Instale o anel espacador (C). A extremidade do


espacador com o maior diametro e instalada perto da
capa do rolamento do eixo interno.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30H-5

T803324,000103A 5413SEP073/4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=441

80
30H
5

CM073510386

UN13SEP07

Motor de Deslocamento Fixo (Esteira)

3. Instale o anel O (E e F) e depois instale o


alojamento principal (D). Instale e aperte os
parafusos (H) a 32 Nm (24 lb-ft).

T803324,000103A 5413SEP074/4

80
30H
6

TM100454 (16MAY08)

80-30H-6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=442

Motor de Deslocamento Fixo (Esteira)

Conjunto do Eixo de Sincronizacao

CM073510387

UN13SEP07

80
30H
7

ABloco do Cilindro

BPino de Suporte do Eixo


de Sincronizacao

CRoletes do Eixo de
Sincronizacao
Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30H-7

DEixo de Sincronizacao
T803324,000103B 5413SEP071/6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=443

Motor de Deslocamento Fixo (Esteira)

CM073510388

UN19MAR08

1. Instale o primeiro pino de suporte do eixo de


sincronizacao (B) no recesso do bloco do cilindro e
retenha com graxa.

T803324,000103B 5413SEP072/6

CM073510389

UN19MAR08

2. Instale o rolete do eixo de sincronizacao (C) nos


munhoes do eixo de sincronizacao (D) e retenha com
graxa.

T803324,000103B 5413SEP073/6

CM073510390

UN19MAR08

3. O rebaixo (X) de cada rolete (C) deve ser posicionado


voltado para linha central do eixo de sincronizacao (D).
Posicione cada rolete (C) com sua borda lisa externa
rente com a extremidade dos munhoes do eixo de
sincronizacao (D).

80
30H
8

T803324,000103B 5413SEP074/6

CM073510391

UN19MAR08

4. Instale o segundo pino de suporte do eixo de


sincronizacao (B) no conjunto do eixo do motor e
retenha com graxa.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30H-8

T803324,000103B 5413SEP075/6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=444

Motor de Deslocamento Fixo (Esteira)


5. Instale o eixo de sincronizacao (D) e os roletes (C) no
eixo do motor (2).. A extremidade do bloco do cilindro
do eixo (1) e maior do que a extremidade do eixo do
motor.

CM073510392

7. Incline e gire o eixo de sincronizacao em todas as


direcoes para verificar se ele esta preso de alguma
forma. Os roletes do eixo de sincronizacao devem se
mover livremente nas pistas da insercao do eixo do
motor.

UN24MAR08

6. O rolete (C) deve entrar nas pistas da insercao do eixo


do motor e o recesso na extremidade do eixo de
sincronizacao deve acionar o pino de suporte (B).

T803324,000103B 5413SEP076/6

80
30H
9

TM100454 (16MAY08)

80-30H-9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=445

Motor de Deslocamento Fixo (Esteira)

CM053510157

UN19MAR08

Conjunto do Bloco do Cilindro

APosicao do Eixo do Motor


antes da instalacao do
bloco do cilindro

BBloco do Cilindro
CPistoes e orifcios do bloco
do cilindro

DPistoes
ERoletes do Eixo de
Sincronizacao

FEixo de Sincronizacao
GPino de Suporte do Eixo
de Sincronizacao

T803324,000103C 5417SEP071/8

UN19MAR08
CM073510393

80
30H
10

1. Posicione o motor conforme mostrado (A) na


ilustracao. Incline os tres pistoes (2) perto do angulo
mnimo de parada, em direcao ao alojamento.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30H-10

T803324,000103C 5417SEP072/8

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=446

Motor de Deslocamento Fixo (Esteira)

CM073510394

UN19MAR08

2. Lubrifique os pistoes e os orifcios do bloco do cilindro


(C) com oleo hidraulico.

T803324,000103C 5417SEP073/8

CM073510395

UN19MAR08

3. Com o eixo de sincronizacao (F) apoiado no eixo do


motor, instale o bloco do cilindro (B) e o pino de
suporte do eixo de sincronizacao (G) no pistao (D) e
no eixo de sincronizacao (F).

T803324,000103C 5417SEP074/8

CM073510397

UN19MAR08

CM073510396

UN19MAR08

4. O bloco do cilindro (B) deve ser posicionado de forma


que os roletes do eixo de sincronizacao (E) entrem em
suas pistas no bloco, enquanto cada pistao entra em
seu orifcio correspondente no bloco.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30H-11

T803324,000103C 5417SEP075/8

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=447

80
30H
11

CM073510398

5. Uma haste de latao pode ser inserido atraves das


cavidades do cilindro para guiar o pistao para a
posicao correta. Comece com os seis pistoes
posicionados o mais perto possvel da parte mais
baixa da superfcie de montagem da tampa da
extremidade.

UN13SEP07

Motor de Deslocamento Fixo (Esteira)

CM073510399

6. Depois que os seis pistoes entrarem em seus orifcios,


incline o bloco do cilindro (B) para que os roletes do
eixo de sincronizacao (E) entrem em suas pistas no
bloco do cilindro (B) e os pinos de suporte (G) entrem
no recesso do eixo de sincronizacao (F).

UN19MAR08

T803324,000103C 5417SEP076/8

T803324,000103C 5417SEP077/8

80
30H
12

8. Depois que o ultimo pistao estiver em posicao,


verifique a posicao dos roletes (E) que estejam mais
proximos do angulo mnimo de parada. Mantenha uma
forca interna no bloco do cilindro (B) e empurre-o com
cuidado em direcao a` parte mais alta da superfcie de
montagem da tampa dianteira, e verifique se todos os
roletes do eixo de sincronizacao (E) estao em posicao.

CM073510400

NOTA: Se o bloco do cilindro (B) estiver instalado


corretamente, havera uma pequena folga
rotacional entre o bloco e o eixo do motor.

UN13SEP07

7. Levante o bloco do cilindro (B) e guie os tres pistoes


restantes em seus orifcios.

T803324,000103C 5417SEP078/8

TM100454 (16MAY08)

80-30H-12

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=448

Motor de Deslocamento Fixo (Esteira)

CM073510401

UN13SEP07

Conjunto da Placa do Rolamento e Segmento da Valvula

APinos de Orientacao da
Placa do Rolamento

BPlaca do Rolamento
CPino de Alinhamento da
Tampa Dianteira

DGaxeta
ESegmento da Valvula

FTampa Dianteira

T803324,000103D 5413SEP071/5

1. Localize os pinos de localizacao da placa do rolamento


(A) no bloco do cilindro. A maior extremidade de cada
pino com ressalto e instalada no bloco.

CM073510402

UN19MAR08

80
30H
13

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30H-13

T803324,000103D 5413SEP072/5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=449

Motor de Deslocamento Fixo (Esteira)

CM073510403

UN19MAR08

2. Instale a placa do rolamento (B) no bloco do cilindro,


com sua lateral de aco voltada para o bloco. Lubrifique
a lateral de bronze da placa com oleo hidraulico
filtrado e limpo.

T803324,000103D 5413SEP073/5

CM073510404

UN19MAR08

3. Instale os pinos de alinhamento da tampa dianteira (C)


e a gaxeta (D). Posicione com cuidado o bloco do
cilindro no centro aproximado da abertura do
alojamento.

T803324,000103D 5413SEP074/5

CM073510405

UN19MAR08

4. Instale o segmento da valvula (E) na tampa dianteira


de forma que o carretel do segmento se ligue a` aleta
de ajuste no servo pistao, retendo com graxa pesada.
O orifcio na extremidade do segmento deve ser
instalado do lado oposto do parafuso de ajuste de
deslocamento mnimo. Posicione o segmento da
valvula e o servo pistao no centro aproximado de seu
curso.
80
30H
14

T803324,000103D 5413SEP075/5

Conjunto da Tampa Dianteira ao Alojamento


Principal

CM073510406

UN19MAR08

AConjunto da Tampa Dianteira com o Segmento da


Valvula
BParafusos
CParafusos

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30H-14

T803324,000103E 5414SEP071/4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=450

Motor de Deslocamento Fixo (Esteira)

CM073510407

1. Instale o conjunto da tampa dianteira com o segmento


da valvula (A). O carretel do segmento deve acionar o
rolamento no bloco do cilindro.

UN19MAR08

NOTA: Nao permita que o pistao ou os roletes do eixo de


sincronizacao saiam de posicao.

CM073510408

2. Instale os parafusos (B e C) que fixam o conjunto da


tampa dianteira no motor. Os parafusos devem ser
instalados nos locais corretos para garantir um
rosqueamento adequado. A mola interna (no eixo do
motor) deve manter uma pequena distancia entre
tampa dianteira e o alojamento.

UN19MAR08

T803324,000103E 5414SEP072/4

T803324,000103E 5414SEP073/4

5. Gire o motor e verifique a folga entre o eixo e o bloco


do cilindro. Qualquer folga indica que os roletes do
eixo de sincronizacao nao estao instalados
corretamente. Verifique novamente o torque dos
parafusos da tampa dianteira.

CM073510409

4. Quando a tampa da extremidade estiver em posicao,


aperte os parafusos no padrao duplo X a 78 N m (58
lb-ft).

UN13SEP07

3. Aperte os parafusos manualmente em um padrao


duplo X enquanto gira o eixo do motor para garantir
um posicionamento correto dos roletes do eixo de
sincronizacao.

6. Reinstale a servo tampa de angulo mnimo, as molas


de controle (se utilizadas), o carretel e luva da valvula
de 4 vias (se utilizados) e o controle e o bloco
multifuncao (se utilizados).

T803324,000103E 5414SEP074/4

TM100454 (16MAY08)

80-30H-15

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=451

80
30H
15

Motor de Deslocamento Fixo (Esteira)

80
30H
16

TM100454 (16MAY08)

80-30H-16

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=452

Grupo 30I

Motor do Picador

80
30I
1

TM100454 (16MAY08)

80-30I-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=453

Motor do Picador

Reparacao do Motor do Picador

CM073510410

UN17SEP07

80
30I
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30I-2

T803324,000103F 5417SEP071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=454

Motor do Picador
1Anel
2Anel
3Anel O
4Vedacao
5Tampa
6Anel O
7Cilindro
8Pistao

9Alojamento
10Vedacao
11Anel O
12Vedacao
13Eixo
14Grampo
15Rolamento
16Pino

17Pino
18Parafuso
19Parafuso
20Anel O
21Anel O
22Anel O
23Vedacao
24Pino Guia

25Disco
26Buchas
27Tampa
28Anel
29Vedacao
30Anel O
31Luva da Valvula Rotativa
32Chave do Eixo

T803324,000103F 5417SEP072/2

CM073510411

UN17SEP07

Remocao do Motor e Ferramentas de Montagem

1Chapa de Elevacao

2Macacos do Extrator

3Alavanca

ADiametro do Parafuso

T803324,0001040 5417SEP071/1

80
30I
3

TM100454 (16MAY08)

80-30I-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=455

Motor do Picador

Procedimento de Desmontagem do Motor


NOTA: Na montagem na fabrica um dos parafusos de
fechamento do distribuidor e vedado primeiro. O
numero na vedacao e um numero da referencia
de fabrica e nao deve ser removido. A garantia,
onde aplicavel, sobre os motores que voltaram
para as reparacoes e valida apenas se essa
vedacao estiver intacta.
Etapas Preliminares
Drene o oleo da caixa do motor. Para conseguir remontar
o distribuidor na mesma posicao e aconselhavel marcar o
alinhamento dos porticos do distribuidor em relacao aos
orifcios da linha de drenagem. Para ajudar com os
diagnosticos de falha, e aconselhavel marcar tambem a
posicao da tampa do motor em relacao ao corpo do
motor, depois da etapa 3, a posicao de cada um dos
cilindros em relacao ao corpo do motor.

T803324,0001041 5417SEP071/1

Remocao do Distribuidor

CM073510412

UN19MAR08

1. Remova os 5 parafusos de fechamento (18) do


distribuidor. Levante a tampa do distribuidor (27) e a
luva da valvula rotativa do distribuidor (31).

CM073510413

UN19MAR08

80
30I
4

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30I-4

T803324,0001042 5417SEP071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=456

Motor do Picador

CM073510415

UN19MAR08

CM073510414

UN19MAR08

2. Tire o pino de acionamento do distribuidor (17) e a


bucha central do distribuidor (26).

T803324,0001042 5417SEP072/2

CM073510417

UN19MAR08

CM073510416

Remova os parafusos de fechamento da tampa do motor


(19). Com uma placa de elevacao apropriada, usando os
orifcios do parafuso do distribuidor e levantando sobre o
eixo atraves do orifcio do pino do eixo do distribuidor,
levante a tampa do motor (5). Remova as vedacoes da
tampa/corpo do motor (20) e os pinos de localizacao (16).

UN19MAR08

Remocao da Tampa do Motor

T803324,0001050 5418SEP071/1

TM100454 (16MAY08)

80-30I-5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=457

80
30I
5

Motor do Picador

Remocao do Anel de Retencao Traseiro

CM073510418

UN19MAR08

Usando alicate de anel elastico apropriado, remova o


grampo de retencao (14).

T803324,0001051 5417SEP071/1

Remocao dos Cilindros

CM073510419

UN19MAR08

Gire o eixo de forma que o pistao (8) do cilindro (7) a ser


removido seja totalmente estendido. Prenda um dedo
sobre o pistao e levante-o, batendo no munhao do cilindro
com um martelo de borracha para soltar o pistao do eixo.
Levante o cilindro e o pistao. O pistao pode ser extrado
para verificar as vedacoes e as superfcies de trabalho.

T803324,0001052 5419SEP071/1

Remocao do Eixo
1. E aconselhavel colocar uma protecao sobre a estria do
eixo (fita) antes da extracao para evitar danos na
vedacao do eixo.

80
30I
6
Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30I-6

T803324,0001053 5417SEP071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=458

Motor do Picador

CM073510421

UN19MAR08

CM073510420

UN19MAR08

2. Nos motores com mancais de rolete, levante o eixo


(13) para fora. Nos motores com rolamentos de
esferas, remova o eixo (13) batendo na extremidade
do eixo com o martelo de borracha.

T803324,0001053 5417SEP072/2

Remocao dos Rolamentos do Eixo

CM073510422

UN19MAR08

Se for necessario substituir os rolamentos do eixo (15), as


pistas do rolamento poderao ser removidas do eixo ou da
tampa/corpo do motor usando macacos de extrator
apropriados. Se os rolamentos nao precisam ser
substitudos, recomenda-se que as pistas do rolamento
nao sejam removidas da tampa ou do corpo do motor.

T803324,0001054 5417SEP071/1

Procedimentos de Montagem do Motor


Vedacao do Eixo

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30I-7

T803324,0001055 5417SEP071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=459

80
30I
7

CM073510423

UN19MAR08

Motor do Picador

Certifique-se de que a vedacao do eixo (12) no corpo


do motor (9) nao esteja danificada. Substitua, se
necessario.

T803324,0001055 5417SEP072/2

IMPORTANTE: Rolamento de esferas - Esses devem


ser inseridos no corpo ou na tampa
do motor (e nao montados no eixo).

80
30I
8

CM073510424

IMPORTANTE: Mancais de Rolete - Para evitar a


possibilidade de choques axiais, a
pista do rolamento externo deve ser
colocada na tampa ou no corpo do
motor e a pista interna deve ser
montada no eixo.

UN19MAR08

Conjunto do Rolamento

Para evitar a possibilidade de danos no assento do


rolamento na tampa do motor (5) ou no corpo do motor
(9) causados pelas bordas sobre o diametro externo ou
pela pista do rolamento, o corpo ou a tampa do motor
devem ser aquecidos a uma temperatura de 80 C (176
F) antes de inserir o rolamento. Alternativamente, afaste
para baixo quaisquer bordas, mesmo as leves e
especialmente na area dos filetes, que podem ter
permanecido depois dos processos de usinagem.

T803324,0001056 5419SEP071/1

TM100454 (16MAY08)

80-30I-8

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=460

Motor do Picador

CM073510425

1. Substitua o anel de retencao do eixo, a mola e o


grampo C na lateral traseira do anel de suporte do
pistao.

UN19MAR08

Conjunto do Eixo

T803324,0001057 5417SEP071/3

CM073510426

UN19MAR08

2. Desaloje o grampo C do lado da frente do anel de


suporte do pistao.

T803324,0001057 5417SEP072/3

CM073510428

UN19MAR08

CM073510427

UN19MAR08

3. Insira o eixo (13) no assento do rolamento da tampa


do motor (5), no caso de rolamentos de esferas use
um martelo de borracha para coloca-lo no lugar.

T803324,0001057 5417SEP073/3

TM100454 (16MAY08)

80-30I-9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=461

80
30I
9

Motor do Picador

Montagem do Cilindro

CM073510419

UN19MAR08

CM073510429

UN19MAR08

1. Insira o anel O (11) e a vedacao deslizante de plastico


(10) no cilindro (7). Insira o anel ) (3), a vedacao de
plastico do anel (2), o anel de aco (1) e a insercao
formatada (4) nos munhoes do cilindro. Insira os
pistoes (8) no cilindro.

T803324,0001058 5419SEP071/3

3. Usando uma alavanca apropriada, certifique-se de que


a base do pistao entre em contato completamente com
o anel de suporte do pistao. Talvez seja necessario
levantar o cilindro e o eixo fora de seus assentos um
pouco para facilitar a operacao. Repita o procedimento
para todos os cinco cilindros.

CM073510430

80
30I
10

UN19MAR08

2. Coloque o munhao do cilindro longo contendo a


vedacao na tampa do motor. Deslize o pistao para fora
do anel de suporte do pistao e coloque os labios da
base do pistao entre o anel de retencao do pistao e o
anel de suporte do pistao.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30I-10

T803324,0001058 5419SEP072/3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=462

Motor do Picador

CM073510431

UN19MAR08

4. Posicione o anel de retencao dianteiro e a mola sobre


a base do pistao e insira o grampo C. Batendo
levemente com um martelo de borracha nos munhoes
do cilindro e na extremidade do eixo, certifique-se de
que os eixos estejam assentados de forma adequada.

T803324,0001058 5419SEP073/3

CM073510432

UN19MAR08

Montagem do Corpo e da Tampa do Motor

1. Lubrifique todos os assentos do anel O do corpo e


da tampa do motor e, em seguida, posicione os

aneis O (20 e 6) e insira os pinos de localizacao


(16).
T803324,0001059 5419SEP071/4

2. Posicione o corpo do motor, alinhando os assentos do


munhao com os munhoes do cilindro e abaixando
delicadamente o corpo do motor em seu lugar,
tomando cuidado para nao danificar a vedacao do
eixo.

CM073510433

UN19MAR08

80
30I
11

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30I-11

T803324,0001059 5419SEP072/4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=463

Motor do Picador

CM073510434

UN19MAR08

3. Para motores com os aneis O entre a tampa e o


corpo, e aconselhavel inserir os parafusos na tampa
para garantir que os aneis O estejam corretamente
posicionados ao fechar o motor. Gire o motor de forma
que os pontos do eixo fiquem para baixo. Insira e
aperte os parafusos de fechamento da tampa do motor
(19).

T803324,0001059 5419SEP073/4

CM073510435

UN19MAR08

IMPORTANTE: Nao martele as superfcies do


distribuidor no centro da tampa do
motor. Com uma alavanca apropriada,
insira a fenda do pino de acionamento
do distribuidor, certifique-se de que o
eixo gira 360 graus sem resistencia
excessiva ou variavel.

T803324,0001059 5419SEP074/4

Montagem da Tampa do Distribuidor

IMPORTANTE: Certifique-se de que nao haja objetos


cados nos orifcios de alimentacao do
cilindro no motor. Caso isso ocorra,
sera necessario desmontar o motor e
remover o objeto.

UN19MAR08
CM073510436

80
30I
12

IMPORTANTE: Para evitar danos serios no motor,


nao tente colocar uma tampa do
distribuidor pre-montada com a
valvula rotativa e o disco diretamente
na tampa do motor. Os componentes
externos do distribuidor devem ser
montados separadamente da tampa do
distribuidor.

Incorreto

T803324,000105A 5417SEP071/1

TM100454 (16MAY08)

80-30I-12

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=464

Motor do Picador

CM073510437

UN17SEP07

Sub-conjunto da Valvula Rotativa

1. Insira o anel O e a sapata de plastico com o lado


concavo na lateral do anel O no assento na parte
superior da rotativa do distribuidor.
T803324,000105B 5417SEP071/2

CM073510438

UN19MAR08

2. A vedacao de plastico deve ser montada colocando


primeiro a aleta de posicionamento em seu assento.
Para as versoes com o anel de aco, coloque primeiro
o anel O e, entao, a vedacao de plastico (sem aleta) e
o anel de aco.

T803324,000105B 5417SEP072/2

Sub-conjunto da Tampa do Distribuidor


80
30I
13

CM073510439

UN19MAR08

1. Insira o anel O da tampa do distribuidor/motor no


assento na parte inferior da tampa do distribuidor.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30I-13

T803324,000105C 5417SEP071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=465

CM073510440

UN19MAR08

Motor do Picador

2. Para os distribuidores com o disco de bronze, insira


o anel O e a sapata de plastico com o chanfro na
lateral inferior do distribuidor.

T803324,000105C 5417SEP072/2

Montagem do Grupo Rotativo

UN19MAR08

NOTA: Certifique-se de que nao haja objetos cados na


tampa. Caso isso ocorra, sera necessario
desmontar o motor e remover o objeto.

CM073510441

1. Insira o pino de acionamento do distribuidor no eixo


atraves do orifcio central na tampa do motor.

T803324,000105D 5417SEP071/5

UN19MAR08
CM073510442

80
30I
14

2. Insira os pinos de localizacao em seus orifcios na


tampa do motor.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30I-14

T803324,000105D 5417SEP072/5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=466

Motor do Picador

CM073510443

UN19MAR08

3. Coloque o disco na tampa posicionando-o com os


pinos de localizacao. Os motores sem o disco nao tem
os pinos de localizacao. O disco deve se ajustar rente
a` tampa do motor. Ele nao precisa ser pressionado e
os cinco orifcios de alimentacao de oleo devem estar
alinhados com os orifcios da tampa do motor. Uma
vez posicionado, o disco nao deve girar ou mover
lateralmente.

T803324,000105D 5417SEP073/5

CM073510444

UN19MAR08

4. Insira a bucha central no disco.

T803324,000105D 5417SEP074/5

CM073510445

UN19MAR08

5. Posicione a rotativa do distribuidor no disco com o


lado contendo as vedacoes na parte superior e com os
tres orifcios radiais a` esquerda do cilindro referencial
e os tres orifcios axiais a` direita.

T803324,000105D 5417SEP075/5

Montagem da Tampa do Distribuidor

CM073510446

UN19MAR08

1. Coloque a tampa do distribuidor sobre a rotativa


alinhando os orifcios do parafuso na tampa do
distribuidor e na tampa do motor.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-30I-15

T803324,000105E 5417SEP071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=467

80
30I
15

Motor do Picador

CM073510447

UN19MAR08

2. O distribuidor pode ser colocado em qualquer uma das


cinco posicoes. Aparafuse e aperte os cinco parafusos.

T803324,000105E 5417SEP072/2

80
30I
16

TM100454 (16MAY08)

80-30I-16

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=468

Grupo 40A

Valvula do Rolo de Alimentacao Traseiro

CM053510246

UN29JUL05

Conjunto da Valvula

1Conjunto da Valvula
2Parafuso
3Flange
4Tubo
5Parafuso
6Arruela
7Mola
8Anel O

9Valvula de Alvio
10Tampa
11Parafuso
12Carretel
13Conjunto da Secao de
Entrada
14Corpo

15Secao de Sada
16Anel O
17Tirante
18Porca Sextavada
19Tirante
20Porca Sextavada
21Valvula de Cartucho de
Alvio

22Retentor
23Anel O
24Anel O
25Bujao SAE
26Bujao
27Anel O

80
40A
1
T803324,0000A0B 5423AUG071/1

TM100454 (16MAY08)

80-40A-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=469

Valvula do Rolo de Alimentacao Traseiro

Ferramentas Sugeridas
1. Chave de 11/16
2. Chave de 3/4
3. Torqumetro
4. Chave Allen de 1/4
5. Loctite 271
6. Lubrificacao do Anel O

T803324,0000A0C 5423AUG071/1

CM073510448

1. A secao de entrada (13) da valvula tem um alvio


ajustavel (21) que e ajustado a 179 bar (2750 100
PSI).

UN19MAR08

Ajustes de Alvio Externo

AContraporca

CM073510449

80
40A
2

2. O alvio principal e os alvios do portico sao ajustados


soltando a contraporca (A) com uma chave de 1 1/8
de polegada. Usando uma chave Allen de 1/4
polegada, aperte para dentro para aumentar a pressao
e para fora para reduzir a pressao. Apos o ajuste,
aperte a contraporca (A).

UN19MAR08

T803324,0000A0D 5418SEP071/2

T803324,0000A0D 5418SEP072/2

TM100454 (16MAY08)

80-40A-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=470

Valvula do Rolo de Alimentacao Traseiro

Reparacao da Valvula
As valvulas sao geralmente usadas em ambientes
perigosos, portanto, cuidados devem ser tomados para
verificar frequentemente se ha danos causados por uso
incorreto, corrosao ou desgaste natural no produto. As
reparacoes devem ser executadas imediatamente, caso
seja necessario.
Sempre veja o manual do proprietario para obter o
procedimento correto para remover a valvula da maquina.
Remova o banco da valvula do equipamento e
desconecte todas as mangueiras, conexoes, alavancas de
controle e conectores de articulacao que possam estar
ligados a` valvula. Tampe todos os porticos e limpe
completamente a parte externa do banco da valvula.
NOTA: Todo o trabalho de reparacao deve ser executado
em uma area limpa.

T803324,0000A0E 5418SEP071/1

80
40A
3

TM100454 (16MAY08)

80-40A-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=471

Valvula do Rolo de Alimentacao Traseiro

Desmontagem do Banco da Valvula


NOTA: Marque o banco da valvula.
Esta etapa e a mais crtica no procedimento de
desmontagem. Ela deve ser seguida com muita atencao
para garantir que o banco da valvula seja remontado
corretamente depois que as reparacoes forem feitas.
1. Use um marcador de secagem rapida a` prova dagua
e marque cada peca fundida com um numero
sequencial. Comece marcando a peca fundida de
entrada como n1 e termine marcando a de sada com
o numero mais alto.
2. Em seguida, marque o portico mais proximo da tampa
traseira em cada secao com um "B" (para a
extremidade da tampa traseira).
3. E entao marque o portico mais proximo da forquilha do
carretel em cada secao com um "A" (para a
extremidade do carretel).
4. Por ultimo, se as valvulas de alvio devem ser
removidas do banco da valvula, elas devem ser
marcadas com o numero da peca fundida e a que
portico elas pertencem. As valvulas de alvio de
entrada e meia entrada sao marcadas apenas com o
numero de suas pecas fundidas.

Continua na proxima pagina

T803324,0000A0F 5418SEP071/2

80
40A
4

TM100454 (16MAY08)

80-40A-4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=472

CM073510450

UN19MAR08

Valvula do Rolo de Alimentacao Traseiro

5. Remova os tres (3) parafusos que mantem o banco


unido e separe as secoes.

T803324,0000A0F 5418SEP072/2

Procedimento de Montagem da Valvula


80
40A
5

CM073510451

UN19MAR08

1. Organize os componentes da valvula sobre uma


superfcie de trabalho limpa e plana. A secao de
entrada incluira um anel O.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-40A-5

T803324,0000A10 5423AUG071/7

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=473

Valvula do Rolo de Alimentacao Traseiro

CM073510452

UN19MAR08

2. A secao do carretel (14) incluira um anel O (16) e


possivelmente um cabecote movel de verificacao da
carga e uma mola de verificacao da carga.

T803324,0000A10 5423AUG072/7

CM073510453

UN19MAR08

3. As ferramentas necessarias para a montagem basica


da valvula incluem chaves de boca com 3/4 e 11/16
polegada e um torqumetro com soquetes de parede
fina.

T803324,0000A10 5423AUG073/7

CM073510454

UN19MAR08

4. Monte as porcas do tirante em uma extremidade de


cada tirante com uma ou duas roscas aparecendo.
Insira os tirantes atraves dos orifcios do tirante na
secao de entrada (13). Certifique-se de que o tirante
grande (17) passe atraves do orifcio superior da
secao. Coloque a secao de entrada em sua
extremidade com o tirante para cima e coloque o anel
O (6) na posicao adequada.
80
40A
6

T803324,0000A10 5423AUG074/7

CM073510455

UN19MAR08

5. Coloque a primeira secao do carretel (14) com o anel


O para cima dentro da secao de entrada (13).
Posicione o anel O (16) e insira o cabecote movel de
verificacao da carga (nariz para baixo) e a mola (atras
do cabecote movel) dentro da cavidade da verificacao
da carga, conforme mostrado. Repita este
procedimento em cada secao do carretel; as
verificacoes de carga sao comprimidas pelas seguintes
secoes durante a montagem.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-40A-6

T803324,0000A10 5423AUG075/7

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=474

CM073510456

6. Posicione a secao da extremidade (15) na ultima


secao conforme mostrado e aperte manualmente as
porcas da haste. A secao da extremidade nessa
imagem e uma secao "reversa" sem porticos. A
sada/forca universal depois da secao e as secoes
centrais fechadas tambem sao usadas como secoes
da extremidade. Estas secoes da extremidade nao tem
ranhuras do anel O.

UN19MAR08

Valvula do Rolo de Alimentacao Traseiro

8. Aperte as duas porcas de 11/16 a 48 5 lb-ft e,


finalmente, aperte a porca de 3/4 polegadas a 74 8
lb-ft. Verifique se o carretel se move corretamente.

CM053510250

7. Posicione o conjunto da valvula com as laminas de


montagem das secoes da extremidade em uma
superfcie plana. Para obter um alinhamento correto da
secao da extremidade em relacao a`s secoes do
carretel, aplique uma pressao para baixo nas secoes
da extremidade; aperte as porcas da haste a
aproximadamente 10 lb-ft.

UN19MAR08

T803324,0000A10 5423AUG076/7

9. Instale as valvulas e os plugues auxiliares e aperte de


acordo com as especificacoes.
NOTA: A verificacao da carga e a mola podem ser
omitidas da montagem em certas condicoes de
circuito.

80
40A
7
T803324,0000A10 5423AUG077/7

TM100454 (16MAY08)

80-40A-7

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=475

Valvula do Rolo de Alimentacao Traseiro

80
40A
8

TM100454 (16MAY08)

80-40A-8

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=476

Grupo 40B

Valvula de Prioridade da Direcao (Roda)

80
40B
1

TM100454 (16MAY08)

80-40B-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=477

Valvula de Prioridade da Direcao (Roda)

Reparacao da Valvula de Prioridade de Direcao (Roda)

CM073510457

UN18SEP07

80
40B
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-40B-2

T803324,000105F 5418SEP071/12

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=478

Valvula de Prioridade da Direcao (Roda)


1Parafuso de Ajuste
2Tampa
3Mola

4Suporte da Esfera
5Esfera
6Valvula de Alvio

7Anel O
8Tela
9Assento

10Cormpartimento
11Anel O
12Anel O

T803324,000105F 5418SEP072/12

CM073510458

UN18SEP07

1. Remova a valvula de alvio (6) do alojamento (10).

Continua na proxima pagina

T803324,000105F 5418SEP073/12

80
40B
3

TM100454 (16MAY08)

80-40B-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=479

Valvula de Prioridade da Direcao (Roda)

CM073510459

UN18SEP07

2. Inspecione o assento da esfera (5) na suporte da


esfera (4).

T803324,000105F 5418SEP074/12

3. Inspecione o anel O (7); descarte depois da inspecao.

CM073510460

UN18SEP07

80
40B
4

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-40B-4

T803324,000105F 5418SEP075/12

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=480

Valvula de Prioridade da Direcao (Roda)

CM073510461

UN18SEP07

4. Verifique se ha danos no assento (9), na tela (8) e no


anel (7). Se danificados, substitua o alvio.

T803324,000105F 5418SEP076/12

5. Remova o parafuso de ajuste (1) da valvula de alvio


(6). Cuidado, pois ha uma pequena quantidade de
pressao da mola exercida no parafuso de ajuste (1).

CM073510462

UN18SEP07

80
40B
5

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-40B-5

T803324,000105F 5418SEP077/12

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=481

Valvula de Prioridade da Direcao (Roda)

CM073510463

UN18SEP07

6. Remova a tampa (2), a mola (3), o suporte da esfera


(4) e a esfera (5). Verifique se ha danos e; se
necessario, substitua a valvula de alvio (6) inteira.

T803324,000105F 5418SEP078/12

CM073510464

UN18SEP07

7. Verifique se ha arranhoes ou detritos no assento da


esfera (9). Remova quaisquer detritos; substitua a
valvula inteira (6) se estiver danificada.

80
40B
6
Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-40B-6

T803324,000105F 5418SEP079/12

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=482

Valvula de Prioridade da Direcao (Roda)

CM073510463

UN18SEP07

8. Instale a esfera (5), o suporte da esfera (4), a mola (3)


e a tampa (2) na valvula de alvio (6).

UN18SEP07

T803324,000105F 5418SEP0710/12

CM073510465

9. Instale o parafuso de ajuste (1) na valvula de alvio (6).

80
40B
7
Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-40B-7

T803324,000105F 5418SEP0711/12

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=483

Valvula de Prioridade da Direcao (Roda)


10. Inspecione o assento (9), a tela (8) e o anel (7) no
alojamento (10).

CM073510466

UN18SEP07

11. Ajuste o alvio a 172 bar (2500 PSI).

T803324,000105F 5418SEP0712/12

80
40B
8

TM100454 (16MAY08)

80-40B-8

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=484

Grupo 40C

Valvula da Direcao

80
40C
1

TM100454 (16MAY08)

80-40C-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=485

Valvula da Direcao

Reparacao da Valvula da Direcao

CM053510256

UN08AUG05

80
40C
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-40C-2

T803324,0001061 5419SEP071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=486

Valvula da Direcao
1Parafuso
2Tampa da Extremidade
3Anel O
4Gerotor
5Placa do Espacador

6Tracao
7Valvula do Alojamento
8Carretel da Luva
9Pino de Centralizacao

10Espacador de Molas
11Mola de Centralizacao
12Mola de Retencao
13Pista do Rolamento

14Rolamento de Encosto da
Agulha
15Vedacao
16Vedacao Antipoeira

T803324,0001061 5419SEP072/2

Desmontagem/Remontagem
A limpeza e extremamente importante na reparacao de
uma unidade de controle de direcao. Trabalhe em uma
area limpa. Antes de desconectar as linhas, limpe
completamente a area do portico da unidade. Utilize uma
escova de aco para remover materiais estranhos e
detritos ao redor das juntas externas do motor.
Embora nem todos os desenhos mostrem a unidade na
morsa, recomendamos que voce mantenha a unidade em
uma morsa durante a desmontagem e remontagem. Siga
os procedimentos de grampeamento.
NOTA: Observe a localizacao da esfera de retencao e do
pino de rolo (valvula de retencao da direcao
manual), o parafuso que retem essas pecas deve
ser removido primeiro. Mantenha essas pecas
seguramente e lembre-se de reinstala-las por
ultimo apos a remontagem.
1. Grampeie a unidade na morsa com a extremidade do
medidor para cima. Grampeie levemente nas bordas
das laterais da superfcie do portico. Utilize materiais
protetores nos tornilhos. Uma distorcao do alojamento
podera ocorrer se as garras estiverem muito
apertadas.
2. Desmonte cuidadosamente a unidade de controle de
direcao na posicao vertical. Se nao for mantido na
vertical, o pino que faz a ligacao com a luva, carretel e
tracao podera deslizar e, como um parafuso espanado,
ele vai travar essas pecas no alojamento antes que
saia por completo.

80
40C
3

T803324,0001062 5419SEP071/1

TM100454 (16MAY08)

80-40C-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=487

Valvula da Direcao

Requisitos
Certifique-se de que todas as pecas estejam livres de
ferrugem, outros contaminantes, entalhes e rebarbas no
momento da remontagem.
Lubrifique as vedacoes do anel O com a graxa de alta
temperatura Mobilith SCH220. Se as vedacoes do anel O
usadas na secao do medidor estiverem lubrificadas com
vaselina para fins de montagem, a quantidade de vaselina
utilizada deve ser mnima para evitar que a vaselina se
espalhe nas superfcies que formam interfaces entre a
tampa e o anel do gerotor e entre o anel do gerotor e a
placa do espacador.

T803324,0001063 5419SEP071/1

Requisitos de Remontagem
1. As superfcies/labios de vedacao da vedacao do eixo
devem ser protegidas contra deformidades, cortes ou
abrasao durante a instalacao. A area da superfcie de
vedacao do eixo deve estar livre de arranhoes,
amassos e outros defeitos prejudiciais para o
desempenho e vida util da vedacao.
2. O carretel deve girar suavemente dentro da luva com
menos de 0,111 N-m (1 lb-in) de torque (forca manual)
quando ambas as pecas estiverem lubrificadas com o
sistema de oleo.

80
40C
4
T803324,0001064 5419SEP071/5

CM073510467

UN19MAR08

3. Instalacao dos espacadores de mola (10) e molas (11).


Prenda o retentor da mola (12) no angulo mostrado.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-40C-4

T803324,0001064 5419SEP072/5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=488

CM073510468

UN19MAR08

Valvula da Direcao

4. Insira os espacadores de mola (10) e as molas (11)


um por vez na sequencia notada pelos numeros de
referencia 2-9(A Torque Padrao), 2-8 (B
Toque Medio),entao, posicione o retentor de mola

(12) corretamente sobre todas essas partes. Ajuste


o alinhamento das pecas da mola com uma
pequena chave de fenda.

Continua na proxima pagina

T803324,0001064 5419SEP073/5

80
40C
5

TM100454 (16MAY08)

80-40C-5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=489

CM073510469

UN20SEP07

Valvula da Direcao

1Alinhamento do Medidor do
Gerotor Star Valley com as
Marca na Estria de
Acionamento

2Parallel de Tracao Marcado


com o Pino

3Alinhamento do Pino de
Referencia de Localizacao
A, B e C

5. A sincronizacao da tracao com o gerotor Star e


crtica. A fenda do pino na tracao deve ser alinhada
com o valley do contorno do gerotor Star.

80
40C
6
Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-40C-6

T803324,0001064 5419SEP074/5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=490

Valvula da Direcao
NOTA: Os sete parafusos para a secao do medidor
devem ser apertados regularmente com menos
do que a variacao percentual 5. E permitido
apertar a variacao do torque de 31-37 Nm
(275-325 lb-in) para satisfazer a taxa de
deslizamento do limite do curso e o torque de
entrada.

CM053510258

7. Quando a tracao de entrada na estria e girada, o


gerotor Star deve girar suavemente com menos de 60
por cento de torque conforme especificado apos a
remontagem e o aperto dos sete parafusos ao nvel do
aperto final na etapa anterior. O conjunto completo
deve girar suavemente com menos torque de entrada
do que as valvulas especificadas nas especificacoes
do teste final quando aquecidas a 60-66 C (140-150
F).

UN08AUG05

6. Aperte todos os parafusos a 11-17 Nm (100-150 lb-in)


uniformemente, depois de o aperto final na sequencia
mostrada a 31 - 37 N-m (275 - 325 lb-in).

8. A extremidade do medidor do alojamento (gerotor),


placa do espacador, anel do gerotor e a tampa da
extremidade devem formar pressao de retencao (sem
vazamento) nas interfaces de 275 bar (4000 PSI)
depois da remontagem e aperto dos sete parafusos.

T803324,0001064 5419SEP075/5

80
40C
7

TM100454 (16MAY08)

80-40C-7

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=491

Valvula da Direcao

Deteccao e Solucao de Problemas


A maioria dos problemas de direcao podem ser corrigidos
se o problema for definido corretamente. O sistema de
direcao inteiro deve ser avaliado antes da remocao de
quaisquer componentes. Normalmente a valvula do
controle da direcao nao e a causa da maioria dos
problemas. O que se segue e uma lista dos problemas de
direcao e suas possveis causas com as correcoes
sugeridas.
Sintoma

Problema

Solucao

Direcao Lenta, Direcao Dura ou


Perda do Auxlio Hidraulico

Bomba Gasta ou Defeituosa

Repare ou substitua a bomba.

Linha de abastecimento para o


sensor de carga com vazamento ou
amassada.

Trace a mangueira e aperte as


conexoes ou substitua a mangueira.

Valvula de prioridade defeituosa.

Verifique a mola de aderencia ou o


carretel.
Verifique a pressao do sistema na
valvula da direcao interna para um
ajuste adequado. Se necessariom,
substitua o cartucho de alvio da
valvula de prioridade.

Oscilacao - A tendencia para


desviar do curso direcionado
pelo Operador

80
40C
8

Caimento - A tendencia para


desviar do curso direcionado
pelo Nao-operador

Ar no sistema devido ao nvel baixo


de oleo, bomba de cavitacao,
conexoes soltas, mangueira torcidas,
etc.

Verifique o sistema e adicione o


fluido sistema.

Articulacao mecanica gasta.

Repare ou substitua.

Emperramento da articulacao ou da
haste do cilindro.

Repare ou substitua.

Pistao do cilindro solto.

Repare ou substitua.

Desgaste grave na valvula da


direcao.

Repare ou substitua.

Articulacao de direcao gasta ou


danificada.

Repare ou substitua a articulacao e


alinhe a extremidade dianteira.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-40C-8

T803324,0001066 5419SEP071/3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=492

Valvula da Direcao
Sintoma

Problema

Solucao

Deslize - Quando um movimento


lento da roda de direcao falha e
causa qualquer movimento das
rodas direcionadas:

Vazamento das vedacoes do pistao


do cilindro.

Substitua as vedacoes do pistao.

Direcao Irregular

Ar no sistema devido ao nvel baixo


de oleo, bomba de cavitacao,
conexoes soltas, mangueira torcidas,
etc.

Verifique o sistema e adicione o


fluido do sistema.

Pistao do cilindro solto.

Repare ou substitua o cilindro.

Danos por choque termico1

Repare ou substitua a valvula da


direcao.

Ar no sistema devido ao nvel baixo


de oleo, bomba de cavitacao,
conexoes soltas, mangueira torcida,
etc.

Verifique se ha excesso no sistema


e adicione fluido de sistema para
corrigir.

Ar no sistema hidraulico. (Mais


provavel que o ar esteja preso nos
cilindros ou linhas).

Sangre o ar do sistema de
combustvel.

Nvel baixo do oleo.

Adicione oleo e verifique se ha


vazamentos.

O eixo superior da coluna de direcao


esta solto ou danificado.

Aperte a porca da roda da direcao,


repare ou substitua a coluna.

As estrias inferiores da coluna


podem estar desengatadas ou
rompidas.

Repare ou substitua a coluna.

Direcao Mole ou Esponjosa

Rodagem livre, (Roda da Direcao


gira livremente sem nenhum
sinal de pressao e sem acao das
rodas direcionadas).

80
40C
9

O choque termico e uma condicao causada quando o sistema


hidraulico e operado por algum tempo sem girar a roda de direcao. Isso
pode fazer com que o oleo no sistema hidraulico fique quente e a
valvula de direcao pode estar relativamente fria (mais do que o
diferencial de temperatura a 10 C (50 F)). Quando a roda de direcao e
girada rapidamente, o resultado e o emperramento temporario e
possvel danos a`s pecas internas da valvula de direcao. Esse
emperramento pode ser seguido pela rodagem livre total.
Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

80-40C-9

T803324,0001066 5419SEP072/3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=493

Valvula da Direcao
Sintoma

Problema

Solucao

O gerotor da valvula de direcao esta


com o oleo abaixo do nvel. (Isso
pode ocorrer na partida, apos a
reparacao ou apos longos perodos
de nao utilizacao).

Dar a partida no motor normalmente


resolvera esse problema.

Nao ha fluxo para a unidade de


direcao causado pelo baixo nvel de
oleo.

Adicione oleo e verifique se ha


vazamentos ou mangueira rompida.

Valvula de direcao interna danificada


devido ao choque termico.

Repare ou substitua a valvula.

T803324,0001066 5419SEP073/3

80
40C
10

TM100454 (16MAY08)

80-40C-10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=494

Secao 90

Cabine do Operador
Conteudo
Pagina

Grupo 05Cabine
Outros Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-05-1
Remocao e Instalacao do Para-brisa da
CabineEstilo B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-05-1
Remocao e Instalacao do Teto Externo da
CabineEstilo B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-05-5
Remocao e Instalacao do Teto Interno da
CabineEstilo B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-05-6
Remocao e Instalacao do Revestimento
do Teto da CabineEstilo B . . . . . . . . . . . .90-05-10
Remocao e Instalacao do Assento para
Instrutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-05-11
Remocao e Instalacao da Porta da Cabine . . .90-05-13
Desmontagem e Montagem da Porta da
Cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-05-14
Batedor da Trava da Porta da Cabine. . . . . . .90-05-16

90

TM100454 (16MAY08)

90-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=1

Conteudo

90

TM100454 (16MAY08)

90-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=2

Grupo 05

Cabine
Outros Materiais
Numero

Nome

Uso

AR54749 (E.U.A.)

Sabao Lquido

Aplique no Molde

T803324,0000757 5416FEB061/1

Remocao e Instalacao do Para-brisa da


CabineEstilo B

UN07JUN05

Nao tente instalar um para-brisa substituto, a menos que


voce possua qualificacao em substituicao de vidros.

H83632

O adesivo original de fabrica usado para fixar o para-brisa


no lugar e do tipo uretano. Quando instalar esse vidro,
use um metodo adesivo compatvel com o adesivo
uretano.Esses tipos de adesivo NAO ESTAO disponveis
na John Deere.
Veja a etiqueta do fabricante do adesivo/catalizador e a
PLANILHA DE DADOS DE SEGURANC
A para
precaucoes de seguranca.
O tempo de cura desse tipo de adesivo depende das
condicoes do tempo (calor e umidade). Apos instalar esse
vidro, recomenda-se nao usar a colhedora durante o
perodo de cura. No entanto, se for necessario operar a
colhedora, tome cuidado nas primeiras 48 horas para
evitar solavancos e choques, ao passar por uma barreira,
etc.

OUO6046,0001EA8 5423MAR061/12

NOTA: Certifique-se de que os limpadores de para-brisa


estao na posicao de incio antes de comecar os
procedimentos de remocao.

90
05
1

UN30MAR00

1. Retire os parafusos (A) e o quebra-sol (B).

H63271

AParafuso de Fixacao (3 usados)


BQuebra-sol

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

90-05-1

OUO6046,0001EA8 5423MAR062/12

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=497

Cabine
2. Remova o revestimento frontal (A) da cabine puxando
para tras e para baixo na borda dianteira do
revestimento para liberar as abas (B).

UN30MAR00

3. Remova o revestimento. (Veja o procedimento neste


grupo.)

H63270

AAbas (5 usadas)
BRevestimento do Teto

OUO6046,0001EA8 5423MAR063/12

4. Retire as porcas (A e B) e o braco do limpador (C).

H83549

UN23MAY05

APorca
BPorca
CBraco Corredico

OUO6046,0001EA8 5423MAR064/12

5. Retire o parafuso (A) e a alavanca (B).

H83552

UN23MAY05

AParafuso de Fixacao (3 usados)


BAlavanca

OUO6046,0001EA8 5423MAR065/12

6. Retire a capa (A), a porca (B) e a chapa (C).

UN23MAY05

ACapa
BPorca
CChapa

H83553

90
05
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

90-05-2

OUO6046,0001EA8 5423MAR066/12

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=498

Cabine
7. Desconecte o conector (B).
8. Empurre o conjunto do motor do limpador (A) em
direcao ao teto e remova-o.

H83554

UN23MAY05

AConjunto do Motor do Limpador do Para-brisa


BConector

OUO6046,0001EA8 5423MAR067/12

9. Retire os parafusos de fixacao (A) e o painel inferior


da cabine (B).

H76826

UN08MAY03

AParafuso de Fixacao (3 usados)

OUO6046,0001EA8 5423MAR068/12

10. Retire as montagens dianteira e traseira do teto


interno (A e B).

H83557

UN23MAY05

AMontagem do Teto Interno Dianteiro (2 usadas)


BMontagem do Teto Interno Traseiro (2 usadas)

Montagem da Cabine Dianteira

H83558

UN23MAY05

90
05
3

Montagem da Cabine Traseira


Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

90-05-3

OUO6046,0001EA8 5423MAR069/12

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=499

Cabine
11. Levante o teto interno da cabine (A) o suficiente para
ter acesso ao para-brisa e apoio para a parte da
frente do teto interno da cabine com blocos (B).

H83561

UN23MAY05

ATeto Interno da Cabine


BBlocos

OUO6046,0001EA8 5423MAR0610/12

NOTA: As presilhas H128392 do kit do para-brisa serao


necessarias para instalar e fixar o para-brisa
durante o tempo de cura adesiva de 2,5 horas.
12. Remova completamente todo o vidro do para-brisa
antigo. Remova tambem as duas bracadeiras antigas
do painel superior (duas novas bracadeiras (B) sao
fornecidas com o vidro). Tente deixar uma parte do
adesivo antigo no quadro. Entretanto, se remover o
adesivo velho, deixando apenas o metal, use o
catalisador correto para assegurar uma boa colagem
entre o metal e o adesivo.
UN10OCT88

13. Aplique uma fina camada de adesivo na area (A) nas


duas bracadeiras (B) fornecidas.

H40068

14. Deslize as bracadeiras (B) no para-brisa conforme


especificado (C).
Especificacao
Bracadeiras do Para-brisa
Espacamento Aproximado ............................................................ 600 mm
(24 pol.)

rea para o Adesivo


AA
BBracadeira
CLocalizacao da Bracadeira
DHaste da Bracadeira

15. Dobre a haste (D) das duas bracadeiras.

90
05
4

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

90-05-4

OUO6046,0001EA8 5423MAR0611/12

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=500

Cabine
IMPORTANTE: As bordas de vidro dos dois lados nao
devem tocar a estrutura da cabine.
B

16. Aplique o adesivo na estrutura da cabine e posicione


o novo vidro, empurrando para cima ate que os dois
novos suportes (A) encostem no painel superior (B).
E

17. Aperte duas bracadeiras fixadas no piso da cabine


(C).
18. Use calcos nao metalicos (D) para manter o vidro no
lugar.
19. Dobre a haste (E) para cima em ambas as
bracadeiras para prender o vidro.

21. Instale todas as pecas.


22. Remova a fita apos 48 horas.
D
ASuporte
BPainel Superior
CParafuso da Bracadeira
DCalcos
EHaste da Bracadeira

H67759

UN29MAY01

20. Coloque fita nos lados do vidro para segura-lo no


lugar.

OUO6046,0001EA8 5423MAR0612/12

Remocao e Instalacao do Teto Externo da


CabineEstilo B
1. Retire os parafusos (A) e as arruelas.
UN26MAY05

NOTA: O parafuso (C) e mais longo que o parafuso (B).


Anote os locais para auxiliar na instalacao.

H83614

2. Retire os parafusos de fixacao (B e C).


3. Retire a antena de comunicacoes/CB (D).
AParafuso (12 usados)
BParafuso de fixacao
CParafuso de fixacao
DAntena de Comunicacoes/CB

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

90-05-5

OUO6046,0001EA9 5416FEB061/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=501

90
05
5

Cabine
4. Levante o teto da cabine no lado frontal esquerdo para
obter acesso a` antena (A). Desconecte a antena.
5. Retire o lado externo do teto da cabine.

UN23MAY05

6. Conserte ou substitua conforme necessario.

H83571

IMPORTANTE: Inspecione a vedacao do teto externo


da cabine para verificar se ha defeitos.
Substitua conforme necessario.
7. Instale na ordem inversa da retirada.
AAntena

OUO6046,0001EA9 5416FEB062/2

Remocao e Instalacao do Teto Interno da


CabineEstilo B

UN23MAY05

1. Retire o lado externo do teto da cabine. (Veja o


procedimento neste grupo.)
2. Remova o revestimento da cabine. (Veja o
procedimento neste grupo.)

H83549

3. Retire as porcas (A e B) e o braco do limpador (C).


APorca
BPorca
CBraco do Limpador

OUO6046,0001EAA 5416FEB061/8

4. Retire o parafuso (A) e a alavanca (B).

UN23MAY05

AParafuso de Fixacao (3 usados)


BAlavanca

H83552

90
05
6

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

90-05-6

OUO6046,0001EAA 5416FEB062/8

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=502

Cabine
5. Remova a capa (A), a porca (B) e a chapa (C).

H83553

UN23MAY05

ACapa
BPorca
CChapa

OUO6046,0001EAA 5416FEB063/8

6. Desconecte o conector (B).


7. Empurre o conjunto do motor do limpador (A) em
direcao ao teto e remova-o.

H83554

UN23MAY05

AConjunto do Motor do Limpador do Para-brisa


BConector

OUO6046,0001EAA 5416FEB064/8

8. Retire as tampas (A) e desconecte a fiacao dos


alto-falantes.

UN24MAY05

9. Passe a fiacao dos alto-falantes pelo orifcio de acesso


(B) para dentro da cabine.

H83580

ATampa (2 usadas)
BOrifcio de Acesso

H83581

UN24MAY05

90
05
7

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

90-05-7

OUO6046,0001EAA 5416FEB065/8

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=503

Cabine
10. Retire as presilhas (A) do teto da cabine.

H83582

UN24MAY05

APresilha (3 usadas)

OUO6046,0001EAA 5416FEB066/8

H83585

UN24MAY05

CUIDADO: Lampadas de Xenonio de Alta


Intensidade sao alimentadas por 25.000 volts.
Nao inicie a remocao dos farois de xenonio de
alta intensidade a menos que as luzes e o
motor estejam desligados, a chave tenha sido
removida, os oculos de protecao apropriados
tenham sido colocados e os conectores dos
farois de xenonio de alta intensidade estejam
desligados.
11. Retire os parafusos e o conector (A) da parte da
frente do teto da cabine.
12. Desligue os conectores dos farois. Retire os suportes
dos farois (B) e puxe o chicote e os conectores para
cima atraves do teto.

UN24MAY05

13. Retire o parafuso de fixacao (G) e a bracadeira.


14. Retire o suporte e passe o fio da antena (F) para
dentro da cabine.

H83586

15. Desligue os conectores (D) do lastro.


16. Passe o chicote principal por cima da cabine atraves
do orifcio de acesso (C) e para dentro da cabine.

90
05
8

AConector
BSuporte de Farol (4 usados)
COrifcio de Acesso
DConector (2 usados)
EParafuso
FFio da Antena
GParafuso de Fixacao

17. Retire o parafuso (E) e o cabo da antena de


comunicacoes/CB.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

90-05-8

OUO6046,0001EAA 5416FEB067/8

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=504

Cabine
18. Retire as montagens dianteira e traseira da cabine (A
e B).

UN23MAY05

19. Desconecte o bico de limpeza do T na parte dianteira


da cabine e retire o bico de limpeza (C) do teto da
cabine.

Especificacao
Teto Interno da CabinePeso ......................................................... 31 kg
(69 lb)

H83557

CUIDADO: O peso aproximado do teto interno


da cabine e 31 kg (69 lb).

Montagem Dianteira da Cabine

20. Retire o teto interno da cabine da colhedora.


21. Conserte ou substitua o teto interno da cabine
conforme necessario.

H83596

Retire os alto-falantes (Veja o procedimento na


Secao 40, Grupo 30.)
Retire as luzes da cabine. (Veja o procedimento na
Secao 40, Grupo 25.)
Retire o Lastro. (Veja o procedimento na Secao 40,
Grupo 25.)

UN26MAY05

22. Ao substituir o teto da cabine, execute as etapas a


seguir:

AMontagem Dianteira da Cabine (2 usadas)


BMontagem Traseira da Cabine (2 usadas)
CBico de Limpeza

23. Instale na ordem inversa da retirada.

OUO6046,0001EAA 5416FEB068/8

90
05
9

TM100454 (16MAY08)

90-05-9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=505

Cabine

Remocao e Instalacao do Revestimento do


Teto da CabineEstilo B

UN01JUN05

1. Remova os parafusos que fixam o quebra-sol no teto


da cabine (se equipado).

H83575

2. Empurre para cima e para baixo a borda dianteira do


revestimento frontal (E) para solta-lo das presilhas.
Remova o revestimento frontal.
3. Retire a guarnicao da janela traseira.
4. Remova o gancho de protecao.
5. Mova a tira de protecao da porta para alcancar e
retirar o parafuso (C).
NOTA: Os chicotes do painel superior e da luz do teto
nao precisam ser desconectados para remover o
revestimento.

APainel Superior de Controle


BTampa do Amplificador de Som (2 usadas)
CParafuso
DLuz do Teto
ERevestimento Frontal
FLocal
GPresilha (4 usadas)

6. Painel de controle inferior (A) e luz do teto (D).


7. Retire as tampas do amplificador de som (B).
8. Usando uma espatula, remova o revestimento da
estrutura da cabine para soltar o revestimento das
presilhas (G) nos locais (F) e o revestimento inferior.
9. Passe o painel de controle superior e a luz do teto
pelos orifcios no revestimento e retire o revestimento.
10. Instale na ordem inversa da retirada.

OUO6046,0001EAB 5416FEB061/1

90
05
10

TM100454 (16MAY08)

90-05-10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=506

Cabine

Remocao e Instalacao do Assento para


Instrutor
1. Puxe e retire o cesto de armazenamento (A).
UN22MAR01

2. Puxe o botao (B) e retire a porcao superior do assento


para instrutor (C).

N56385

ACesto de Armazenamento
BBotao
CAssento para Instrutor

OUO6083,000073E 5423MAR061/5

NOTA: Nao e preciso retirar os parafusos (B) que ficam


em torno do centro de carga.

UN29MAR01

3. Retire os parafusos (A) e puxe o assento para instrutor


(C) levemente para frente.

N56386

AParafusos (8 usados)
BParafusos (4 usados)
CAssento para Instrutor

OUO6083,000073E 5423MAR062/5

4. Retire as porcas (A) e deixe de lado o centro de carga


(B) e a bracadeira de montagem.

N56383

UN29MAR01

APorca (4 usadas)
BCentro de Carga

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

90-05-11

OUO6083,000073E 5423MAR063/5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=507

90
05
11

Cabine
5. Retire o assento para instrutor da cabine.

8. Posicione com cuidado o assento para instrutor (C) e


coloque os parafusos (A).

N56386

7. Instale o centro de carga (B), a bracadeira de


montagem e as porcas (A) atras do assento para
instrutor.

UN29MAR01

6. Inspecione o assento para instrutor e troque-o, se


necessario.

AParafusos (8 usados)
BParafusos (4 usados)
CAssento para Instrutor

OUO6083,000073E 5423MAR064/5

9. Levante o botao (B) e instale a porcao superior do


assento para instrutor (C).

N56385

UN22MAR01

10. Instale o cesto de armazenamento (A).

OUO6083,000073E 5423MAR065/5

90
05
12

TM100454 (16MAY08)

90-05-12

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=508

Cabine

Remocao e Instalacao da Porta da Cabine

2. Retire a porta da cabine.


3. Conserte ou substitua a porta da cabine conforme
necessario.

H73474

1. Retire os aneis elasticos (A) e os pinos da dobradica


(B).

UN01OCT02

CUIDADO: Coloque um apoio para a porta da


cabine antes de remover os pinos da dobradica.
A porta pode quebrar se cair.

4. Instale a porta da cabine usando pinos da dobradica


(B) e aneis elasticos (A).

H73475

UN01OCT02

AAnel Elastico
BPino da Dobradica

OUO6030,00001BC 5416FEB061/1

90
05
13

TM100454 (16MAY08)

90-05-13

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=509

Cabine

Desmontagem e Montagem da Porta da Cabine

2
5

1
7

4
8

3
12
9

10
15

11
37

13
34

14
32

33

31
36
35
10
11
16

17

19
20

18

21
22
30

27
29

23

28

24
90
05
14

UN02OCT02

28

25

H73479

26

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

90-05-14

OUO6030,00001BD 5416FEB061/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=510

Cabine
1Porca de Retencao
2Arruela de Mola (2 usadas)
3Batedor
4Parafusos de Cabeca de
Soquete (2 usados)
5Parafuso
6Tampa
7Trava
8Rolamento
9Tubo

10Porca (2 usadas)
11Arruela (2 usadas)
12Parafuso (2 usados)
13Suporte
14Espacador
15Porta
16Buchas
17Junta
18Alavanca
19Junta

20Buchas
21Arruela
22Tampa
23Parafuso
24Pino (2 usados)
25Dobradica (2 usadas)
26Anel Elastico (2 usados)
27Buchas
28Arruela (8 usadas)
29Arruela de Tranca (4
usadas)

30Parafuso (4 usados)
31Porca Autofrenante (2
usadas)
32Arruela (2 usadas)
33Arruela
34Parafuso
35Isolante
36Arruela
37Porca Autofrenante

Desmonte e monte a porta conforme necessario para


efetuar reparacoes.

OUO6030,00001BD 5416FEB062/2

90
05
15

TM100454 (16MAY08)

90-05-15

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=511

Cabine

Batedor da Trava da Porta da Cabine

C
D

H73480

UN02OCT02

AParafusos de Cabeca de
Soquete (2 usados)

BChapa do Batedor

CArruela de Mola (2 usadas)

NOTA: Cuidado para nao perder as arruelas (C)


durante a remocao da placa do batedor (B).
1. Retire os parafusos de cabeca de soquete (A), a
chapa do batedor (B), as arruelas de mola (C) e a
porca de retencao (D).
2. Inspecione as pecas para verificar se ha desgaste.
Substitua as pecas conforme necessario.

90
05
16

3. Instale a placa do batedor (B) e arruelas (C), com o


lado do copo voltado para a estrutura da cabine,
usando parafusos de cabeca de soquete (A). Nao
aperte neste momento.

DPorca de Retencao

5. Verifique a operacao correta da trava da porta por


dentro e por fora da cabine. Faca ajustes adicionais
conforme necessario.
6. Aperte os parafusos de cabeca de soquete (A) de
acordo com as especificacoes.
Especificacao
Parafusos de Fixacao da Placa
do BatedorTorque ................................................................ 72 Nm
(53 lb-ft)

4. Verifique o alinhamento na chapa do batedor com o


conjunto da trava da porta. Afrouxe a chapa do
batedor e realinhe conforme necessario.

OUO6083,0000439 5416FEB061/1

TM100454 (16MAY08)

90-05-16

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=512

Secao 100

Sistema do Cortador de Pontas


Conteudo
Pagina

Grupo 05Coletor, Divisor de Linha, Rolo de


Alimentacao e Motor do Elevador
Coletor, Divisor de Linha, Rolo de
Alimentacao e Motor do Elevador . . . . . . . .100-05-2
Ferramentas Recomendadas . . . . . . . . . . . . .100-05-3
Motor do Coletor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-3
Desmontagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-4
Limpeza e Inspecao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-6
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-7
Reparacao do Cortador de Pontas . . . . . . . .100-05-10
Remocao do Tambor de Coleta e do
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-11
Remocao do Conjunto do Cortador de
Pontas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-12
Limpeza e Inspecao . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-12
Montagem do Tambor e do Cortador de
Pontas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-13
Triturador do Cortador de Pontas . . . . . . . . .100-05-14
Reparacao do Triturador do Cortador de
Pontas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-15
Remocao do Tambor de Coleta e do
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-16
Remocao do Conjunto do Cortador de
Pontas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-17
Limpeza e Inspecao . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-18
Montagem do Tambor e do Cortador de
Pontas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-19
Cilindro de Rolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-22
Ferramentas Recomendadas . . . . . . . . . . . .100-05-23
Desmontagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-24
Limpeza e Inspecao . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-25
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-26
Elevacao do Cortador de Pontas. . . . . . . . . .100-05-27
Desmontagem e Montagem do Cilindro de
Elevacao do Cortador de Pontas . . . . . . . .100-05-27
Motor de Engrenagem. . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-30
Reparacao do Motor de Engrenagem . . . . . .100-05-31
Ferramentas Recomendadas . . . . . . . . . . . .100-05-32
Precaucoes de Reparacao . . . . . . . . . . . . . .100-05-33
Desmontagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-34
Limpeza e Inspecao . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-36
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-38
Procedimento de Partida . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-40
Procedimento de Teste Recomendado . . . . .100-05-41

TM100454 (16MAY08)

100-1

100

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=1

Conteudo

100

TM100454 (16MAY08)

100-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=2

Grupo 05

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

100
05
1

TM100454 (16MAY08)

100-05-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=515

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

CM053510264

UN10AUG05

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

100
05
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

100-05-2

T803324,00007EB 5410AUG051/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=516

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador


1Vedacao contra Poeira
2Compartimento do
Rolamento
3Anel O
4Anel de Seguranca
5Vedacao do Eixo

6Conjunto do Eixo
7Vedante de Superfcie do
Eixo
8Chapa de Desgaste
9Eixo de Acionamento
10Motor tipo Geroler

11Acionamento da Valvula
12Placa da Valvula
13Valvula
14Anel de Compensacao
15Vedacao da Face Externa
16Vedacao da Face Interna

17Pino
18Mola
19Compartimento
20Anel O
21Conjunto do Tampao
22Parafuso

T803324,00007EB 5410AUG052/2

Ferramentas Recomendadas
1. Chave de Torque - capacidade de 57 Nm (50 lb-ft)
2. Pe-de-Cabra - 300-450 mm (12-16 In)
3. Soquete - 9/16 In
4. Chave de Fenda Pequena - ponta de 50-200x6,5 mm
(6-8 x 1/4 In)
5. Chave Allen 3/16
6. Prensa
7. 2 Prisioneiros de Alinhamento - 200 x 9,5 mm de
diametro com Roscas 3/8-24 UNF de 25 mm de
comprimento (3/8-24 x 8 In UNF - com 1 polegada de
roscas)
8. Ferramenta de Instalacao da Vedacao - (0841306323)

T803324,00007EC 5410AUG051/1

Motor do Coletor
Um compartimento de rolamento diferente e utilizado,
mas as outras pecas sao as mesmas que outros motores.
O mesmo procedimento de montagem e desmontagem se
aplica.

100
05
3

T803324,00007ED 5410AUG051/1

TM100454 (16MAY08)

100-05-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=517

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

Desmontagem
Sempre trabalhe em uma area limpa, pois a limpeza e
extremamente importante durante a reparacao de um
motor hidraulico. Antes de desconectar as linhas, limpe
bem a area de abertura do motor. Utilize uma escova de
aco para remover materiais estranhos e detritos das
juntas externas do motor. Ao instalar o retentor no eixo e
o conjunto do rolamento, verifique o eixo, ranhuras ou
estrias e remova todos os entalhes, rebarbas, e bordas
afiadas que possam danificar as vedacoes do eixo. Antes
de iniciar os procedimentos de desmontagem, drene o
oleo de dentro do motor1.

1
A John Deere recomenda que se mantenha o motor em uma morsa
durante a desmontagem.

T803324,00007EE 5410AUG051/4

1. Coloque o motor em uma morsa com o eixo de sada


virado para baixo. Prenda o outro lado do flange de
montagem do motor, nao o compartimento. A pressao
excessiva de fixacao no compartimento causara
distorcao. Ao fixar, utilize um dispositivo protetor na
morsa, tal como garras especiais macias, pedacos de
borracha dura ou madeira. Faca marcas nas secoes
para o alinhamento.

CM002500096

UN23MAY00

2. Remova os quatro parafusos (22) do motor.

Continua na proxima pagina

T803324,00007EE 5410AUG052/4

100
05
4

TM100454 (16MAY08)

100-05-4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=518

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador


3. Levante o conjunto do compartimento (19) em linha
reta para cima. Se feito cuidadosamente, os pinos
(17), molas (18), superfcies de vedacao (15 e 16),
anel de compensacao (14) e a valvula (12)
permanecerao na placa da valvula (12), facilitando a
remocao.
4. Remova cuidadosamente do alojamento (19), o anel O
(3) e o conjunto do bujao de drenagem (21).

UN23MAY00

5. Remova as duas molas do anel de compensacao (18)


e os pinos (17) do conjunto do anel de compensacao
(14).
6. Remova o conjunto do anel de compensacao (14).

CM002500097

7. Remova as vedacoes internas e externas (15 e 16) do


anel de compensacao.
8. Levante a valvula (13).
9. Remova a placa da valvula (12).
10. Remova o anel O (3) da placa da valvula.
11. Remova o acionador da valvula (11).
12. Remova o motor tipo geroler (10). Prenda os roletes
localizados na parte externa do anel do geroler, se
estiverem soltos.
13. Remova o acionador (9).
14. Remova o anel O (3) da placa de desgaste (8).
15. Remova a placa de desgaste (8).
16. Remova a vedacao do eixo (7) da placa de desgaste.
17. Remova o anel O (3) do compartimento do rolamento
(2).

Continua na proxima pagina

T803324,00007EE 5410AUG053/4

100
05
5

TM100454 (16MAY08)

100-05-5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=519

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador


18. Remova o eixo e o conjunto do rolamento (6) do
compartimento (2).1 Use uma prensa para remove-lo.
Se o motor tiver uma chave, remova a chave antes
de remover o conjunto do eixo.
19. Utilize uma pequena chave de fenda para remover a
vedacao do eixo (5), a arruela de seguranca (4) e a
vedacao contra poeira (1). Nao danifique o orifcio do
compartimento.

1
As pecas individuais do eixo e do conjunto do rolamento nao sao
vendidas separadamente e devem ser substitudas como uma unidade
completa.

T803324,00007EE 5410AUG054/4

Limpeza e Inspecao
1. Verifique todas as superfcies de contato.
2. Substitua todas pecas com arranhoes ou rebarbas que
possam causar vazamento.
3. Limpe todas as pecas de metal com solvente e
seque-as com ar comprimido. Nao limpe as pecas com
um pano ou toalha de papel, fiapos ou outros materiais
poderiam penetrar no sistema hidraulico e causar
danos.
4. Nao utilize uma lixa grossa, nem tente limar ou
esmerilhar as pecas do motor.
5. Verifique ao redor da ranhura, das bordas e area
chanfrada do eixo por entalhes, rebarbas e bordas
afiadas que possam danificar as vedacoes durante a
remontagem do compartimento do rolamento.
6. Antes da instalacao, lubrifique todas as vedacoes com
o lubrificante de anel O (0841304202) ou um
equivalente.

100
05
6

7. A John Deere recomenda o uso de novas vedacoes


durante a remontagem. Veja o manual de pecas John
Deere para se informar sobre pecas de reposicao e
numeros dos kits.

T803324,00007EF 5410AUG051/1

TM100454 (16MAY08)

100-05-6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=520

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

Montagem
1. Utilize uma prensa para instalar a vedacao contra
poeira (1) dentro do orifcio externo do compartimento
do rolamento (2). A aba da vedacao deve estar virada
para fora. Se nao houver uma prensa disponvel,
utilize um martelo de plastico ou de borracha, tomando
cuidado para nao danificar a vedacao nem deixa-la
penetrar dentro do orifcio.
2. Coloque a arruela de seguranca (4) no orifcio de
vedacao. Coloque a vedacao do eixo (5) na ferramenta
de instalacao (0841306323). Pressione a vedacao no
orifcio de vedacao localizado no compartimento.
3. Fixe o compartimento (2) na morsa, pelo flange de
montagem, com a extremidade do eixo de sada virada
para baixo.
4. Coloque uma luva de protecao ou fita adesiva sobre
as estrias do eixo. Aplique graxa no diametro interno
das vedacoes contra poeira e no eixo (1 e 5). Instale o
eixo e o conjunto do rolamento, se necessario, utilize
uma prensa. Nao corte nem distorca a vedacao do
eixo.1
5. Aplique lubrificante no anel O (3) e instale-o no
compartimento do rolamento.
6. Os prisioneiros de alinhamento sao bastante uteis na
montagem desse motor. (Veja a lista de ferramentas
para conhecer as dimensoes de fabricacao). Instale os
dois prisioneiros, diagonalmente opostos entre si, no
compartimento do rolamento.
7. Instale a vedacao de superfcie do eixo (7) na placa de
desgaste (8), conforme mostrado. Nao distorca a
vedacao.
8. Instale a placa de desgaste (8).
9. Aplique uma fina camada de lubrificante no anel O (3)
e instale a placa de desgaste.
10. Instale o acionador (9) no eixo de sada.

100
05
7

Danos ao eixo causarao vazamento externo.


Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

100-05-7

T803324,00007F0 5410AUG051/4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=521

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador


11. Alinhe o entalhe, localizado na parte exterior do
geroler (10), com o entalhe localizado na placa de
desgaste. Instale o geroler contra a placa de
desgaste. Aperte os roletes do anel externo, se
estiverem frouxos.

T803324,00007F0 5410AUG052/4

12. Instale o acionador da valvula (11, F) no geroler (G).


Nesse ponto, a instalacao envolve 3 etapas para
sincronizar o motor. A sincronizacao determina a
direcao da rotacao do eixo de sada.
13. Etapa 1 da Sincronizacao - Localize a maior
cavidade aberta no geroler. Faca uma marca no local
dessa cavidade, na parte de fora da borda do geroler.
14. Aplique uma fina camada de lubrificante no anel O
(3) e instale no sulco da placa da valvula (12, E).
UN15AUG05

15. Alinhe o entalhe, localizado na parte de fora da placa


da valvula com o entalhe localizado no geroler.

CM053510265

16. Etapa 2 da Sincronizacao - Localize a fenda de


abertura na placa da valvula que esta alinhada com a
maior cavidade aberta do geroler.
17. Etapa 3 da Sincronizacao - Localize uma das
aberturas laterais da valvula e alinhe essa abertura
com uma fenda da placa da valvula aberta com a
maior cavidade aberta do geroler. Instale a valvula
girando-a no sentido horario ate que o dente da estria
engate (no maximo 1/2 dente da estria). Isto fornece
a rotacao adequada quando pressurizada.

AMaior Cavidade Aberta


BOrifcio de Drenagem da Caixa
CUm dos seis porticos se abre para o lado de
fora
DValvula
EPlaca da Valvula
FAcionamento da Valvula
GMotor tipo Geroler
HOrifcio de Alvio de Pressao
IOrifcio de Drenagem da Caixa
JA linha grossa e para tracar o alinhamento
das pecas

18. Instale os dois pinos (17) e as molas (18) nos furos


localizados no orifcio do compartimento (19).
19. Aplique uma fina camada de lubrificante no anel O
(3) e instale-o no compartimento da valvula.

100
05
8

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

100-05-8

T803324,00007F0 5410AUG053/4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=522

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

UN16AUG05

20. Aplique lubrificante nas superfcies de vedacao


internas e externas (15 e 16) e instale no anel de
compensacao (14, N). Instale as vedacoes de
superfcie nas posicoes, conforme mostrado, ou o
motor nao ira operar adequadamente. Nao force ou
dobre as vedacoes de superfcie. Quaisquer danos a
essas vedacoes afetara o funcionamento do motor.

22. Insira o seu dedo no portico do compartimento e


aplique pressao na lateral do conjunto do anel de
compensacao. Mantenha o anel em posicao ate que
o compartimento da valvula esteja no lugar, contra a
placa da valvula.

CM053510266

21. Alinhe os entalhes do pino localizados no anel de


compensacao com os pinos (17) localizados no
orifcio do compartimento da valvula. Instale o
conjunto do anel de compensacao no compartimento
da valvula.
KEntalhe do Pino
LVedacao Interna
MVedacao Externa
NAnel de Compensacao

23. Depois de instalar o compartimento da valvula na


placa da valvula, verifique se o alinhamento esta
correto. Empurre o compartimento da valvula para
baixo. Voce deve perceber um leve movimento da
mola.
24. Instale e aperte com o dedo os dois parafusos (22)
opostos aos prisioneiros de alinhamento. Remova os
prisioneiros de alinhamento e instale os parafusos
remanescentes. Aperte os quatro parafusos a 50 Nm
(38 lb-ft).
25. Instale o anel O (20) no bujao de drenagem (21) e
depois instale o bujao no compartimento da valvula.
Aperte com torque de 6 Nm (4 lb-ft).

T803324,00007F0 5410AUG054/4

100
05
9

TM100454 (16MAY08)

100-05-9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=523

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

Reparacao do Cortador de Pontas


O cortador de pontas consiste de uma estrutura resistente
com dois conjuntos de tambores de coleta. Sao
individualmente acionados por motores de roda.
O disco de corte de oito laminas e montado entre os
tambores de coleta.
O disco de corte e acionado por um motor de
engrenagem.
Muito cuidado deve ser tomado para assegurar que todos
os parafusos e porcas estejam sempre bem firmes a fim
de minimizar os danos aos componentes giratorios e
fixos.
Muito cuidado deve ser tomado para assegurar que o
tambor de coleta esteja balanceado para evitar vibracao.

T803324,00007F1 5416AUG051/1

100
05
10

TM100454 (16MAY08)

100-05-10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=524

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

Remocao do Tambor de Coleta e do Motor


CUIDADO: Para evitar possveis ferimentos,
remova as laminas do cortador de pontas do
disco antes de desmonta-lo ou remova todo o
conjunto do cortador de pontas da colhedora.
CUIDADO: Os coletores sao pesados. Levantar
componentes pesados incorretamente pode
causar lesoes graves ou danos a` maquina.
1. Remova os parafusos que prendem o coletor ao cubo.
2. Remova o contrapino da porca.
3. Remova a porca do eixo do motor.
4. Remova o cubo montado no eixo do cubo.
5. Identifique, remova e cubra as mangueiras hidraulicas
e conexoes.
6. Faca uma marca da posicao do motor na estrutura do
cortador de pontas.
7. Remova os motores dos coletores da estrutura do
cortador de pontas.

T803324,00007F2 5416AUG051/1

100
05
11

TM100454 (16MAY08)

100-05-11

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=525

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

Remocao do Conjunto do Cortador de


Pontas
CUIDADO: Para evitar possveis ferimentos,
remova as laminas do cortador de pontas do
disco antes de desmonta-lo ou remova todo o
conjunto do cortador de pontas da colhedora.
1. Remova as laminas segmentares do cortador de
pontas.
2. Remova o disco do cortador de pontas e o tambor (9)
juntos.
3. Remova o cubo estriado do eixo do motor do cortador
de pontas.
4. Identifique, remova e cubra as mangueiras hidraulicas
e conexoes.
5. Remova o motor do cortador de pontas da estrutura do
cortador.
NOTA: Sera necessario aplicar calor para remover a
porca, porque usou-se Araldite ou Loctite durante
a montagem.

T803324,00007F3 5416AUG051/1

Limpeza e Inspecao
1. Limpe todas as pecas com um solvente nao-inflamavel
e seque com ar.
2. Verifique todas as pecas para ver se ha danos e
certifique-se de que todos os componentes estao em
boas condicoes. Substitua conforme necessario.
3. Certifique-se que todas as ranhuras e estrias nao
estejam desgastadas.
100
05
12

4. Limpe a Araldite e Loctite de todas as roscas e


verifique se ha danos.
5. Verifique as vedacoes do motor para ver se ha
vazamento; substitua conforme necessario.

T803324,00007F4 5416AUG051/1

TM100454 (16MAY08)

100-05-12

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=526

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

Montagem do Tambor e do Cortador de


Pontas
1. Instale o motor do tambor de coleta, assegurando-se
que RH esteja no lado direito e o LH no esquerdo.
Aperte os parafusos de montagem e porcas a um
torque de 108 Nm (80 lb-ft).
2. Instale o motor do cortador de pontas e aplique
Araldite aos prisioneiros do motor. Instale as porcas e
arruelas e aperte-as a um torque de 108 Nm (80 lb-ft).
3. Instale o conjunto do tambor e o disco dos cortadores.
4. Instale os doze parafusos e arruelas na montagem
com o disco do cortador com Loctite 242
(0841304201) e aperte com um torque de 47 Nm (35
lb-ft).
5. Remova o pino e a porca do motor do coletor.
6. Aqueca o cubo do tambor de coleta a 149 C (300 F).
7. Instale o tambor de coleta no motor.
8. Aplique Araldite ao eixo do motor e aperte a porca
com 33Nm (25lb-ft) de torque.
9. Instale o pino e dobre as abas do pino para travar.
10. Instale a tampa do cubo.
11. Conecte todas as mangueiras e conexoes.
12. Instale as laminas com os parafusos e porcas. Aperte
com torque de 35 Nm (26 lb-ft).

T803324,00007F5 5416AUG051/1

100
05
13

TM100454 (16MAY08)

100-05-13

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=527

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

CM053510267

UN16AUG05

Triturador do Cortador de Pontas

100
05
14

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

100-05-14

T803324,00007F6 5416AUG051/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=528

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador


1Montagem da Estrutura do
Triturador
2Tampa do Tambor do
Triturador
3Porca Autofrenante
4Contrapino
5Tampa do Triturador do
Cortador de Pontas
6Bujao de expansao
7Parafuso
8Arruela de Encosto
9Arruela
10Parafuso HB
11Parafuso
12Arruela HD
13Blindagem do Triturador
do Cortador de Pontas
14Parafuso
15Porca Autofrenante

16Anel Elastico
17Arruela de Suporte
18Cubo do Rolamento
19Rolamento
20Adaptador do Ventilador
do Extrator
21Conjunto do Tambor do
Cortador de Pontas
22Parafuso
23Lamina Segmentar
24Porca
25Parafuso
26Arruela de Encosto
27Conjunto da Placa de
Base do Cortador de
Pontas
28Placa da Barra de
Cisalhamento
29Placa da Barra de
Cisalhamento

30Parafuso
31Chapa Esquerda da Placa
de Carga
32Chapa Direita da Placa de
Carga
33N/A
34Parafuso
35Conjunto de Montagem do
Motor
36N/A
37N/A
38Arruela de Encosto
39Placa do Disco de Coleta
40Placa do Cubo do Coletor
41Parada do Tambor
(Somente Transporte)
42N/A
43N/A

44Estrutura de Vedacao
RMT-Elab (Posicionada na
montagem final com o
tambor posicionado).
45Calco da Lamina do
Triturador
46Tampa do Triturador do
Cortador de Pontas
47Passa-Fios de Borracha
48Passa-fios
49Protecao RMT
50Correia do Triturador do
Cortador de Pontas
51Montagem da Correia do
Triturador do Cortador de
Pontas
52Parafuso
53Porca Autofrenante

T803324,00007F6 5416AUG052/2

Reparacao do Triturador do Cortador de


Pontas
O cortador de pontas consiste de uma estrutura resistente
que tem dois conjuntos de discos de coleta. Sao
individualmente acionados por motores de roda.
O tambor do cortador de pontas de vinte e oito laminas
acionado por um motor de engrenagem e montado entre
o disco de coleta.
Muito cuidado deve ser tomado para assegurar que todos
os parafusos e porcas estejam sempre bem firmes a fim
de minimizar os danos aos componentes giratorios e
fixos.
Verifique se o disco de coleta e o tambor do cortador de
pontas estao balanceados para evitar vibracao.
CUIDADO: Para evitar possveis ferimentos,
remova as laminas do cortador de pontas do
disco antes de desmonta-lo ou remova todo o
conjunto do cortador de pontas da colhedora.

T803324,00007F7 5416AUG051/1

100
05
15

TM100454 (16MAY08)

100-05-15

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=529

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

Remocao do Tambor de Coleta e do Motor


1. Remova o contrapino (4) e a porca de retencao do
motor.
2. Remova os discos de coleta (39 e 20) do conjunto do
cortador de pontas.
3. Identifique, remova e cubra todas as mangueiras
hidraulicas e conexoes.
4. Remova os quatro parafusos e porcas que fixam o
motor e remova-o.
5. Recoloque a porca no eixo do motor para proteger as
roscas e prenda a chave.
6. Marque os lados esquerdo (LH) e direito (RH) para
facilitar a remontagem.
CUIDADO: Para evitar possveis ferimentos,
remova as laminas do cortador de pontas do
disco antes de desmonta-lo ou remova todo o
conjunto do cortador de pontas da colhedora.

T803324,00007F8 5416AUG051/1

100
05
16

TM100454 (16MAY08)

100-05-16

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=530

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

Remocao do Conjunto do Cortador de


Pontas
1. Remova os parafusos (22), porcas e laminas (23).
2. Remova a tampa do tambor (2), o conjunto da placa
de base (27) e as chapas de carga (31 e 32).
3. Remova os seis parafusos (25) e as arruelas (26).
Remova o conjunto do tambor (21).
4. Remova as tampas (5 e 46) para obter acesso ao
motor (33) e a`s mangueiras hidraulicas e conexoes.
5. Identifique e cubra todas as mangueiras hidraulicas e
conexoes.
6. Remova os dois parafusos e arruelas que prendem o
motor na estrutura (1) e no conjunto do cubo (18).
Talvez seja necessario aplicar calor para remover os
parafusos, porque usou-se Araldite ou Loctite durante
a montagem.
7. Remova os seis parafusos (34) e arruelas (26) que
prendem o conjunto do cubo do rolamento (18).
8. Remova o anel elastico (16) e a arruela (17) para
separar o cubo (18) do adaptador (20). Remova os
rolamentos (19) do conjunto do cubo (18).

T803324,00007F9 5416AUG051/1

100
05
17

TM100454 (16MAY08)

100-05-17

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=531

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

Limpeza e Inspecao
1. Limpe todas as pecas com um solvente nao-inflamavel
e seque com ar.
2. Verifique todas as pecas para ver se ha danos e
certifique-se de que todos os componentes estao em
boas condicoes. Substitua conforme necessario.
3. Certifique-se que todas as ranhuras e estrias nao
estejam desgastadas.
4. Limpe a Araldite e Loctite de todas as roscas e
verifique se ha danos.
5. Verifique todos os conjuntos para ver se ha danos nas
estruturas.
6. Verifique as vedacoes do motor para ver se ha
vazamento; substitua conforme necessario.

T803324,00007FA 5416AUG051/1

100
05
18

TM100454 (16MAY08)

100-05-18

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=532

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

Montagem do Tambor e do Cortador de


Pontas
1. Instale os rolamentos (19) no conjunto do cubo (18)
com as vedacoes do rolamento viradas para dentro do
compartimento (vedacoes para baixo). Envolva todos
os rolamentos com graxa.
2. Coloque o conjunto do cubo do rolamento (18) sobre o
adaptador do extrator (20). Gire o conjunto do cubo
(18) para verificar se ele se movimenta livremente.
3. Instale o conjunto do cubo do rolamento (18) no
conjunto da estrutura (1). Instale os seis parafusos
(34) e arruelas (26) com Loctite 242 (0841304201) e
aperte com 108 Nm (80 lb-ft) de torque.
4. Instale o motor do cortador de pontas (33) na estrutura
(1). Instale os dois parafusos (42) e arruelas (26) com
Loctite 242 (0841304201) e aperte com 108 Nm (80
lb-ft) de torque.
5. Instale todas as mangueiras e conexoes.
6. Coloque o conjunto do tambor (21) sobre o adaptador
(20). Instale os seis parafusos (25) e arruelas (26) com
Loctite 242 (0841304201) e aperte com 108 Nm (80
lb-ft) de torque. Gire o tambor para verificar se ha
folga e se ele se movimenta livremente.
7. Instale a tampa do tambor (2) com seis parafusos (7),
as arruelas de encosto (8) e as arruelas planas (9).
8. Parafuse o conjunto da placa de base (27) nas hastes
fixas da estrutura (1) utilizando parafusos (14) e
porcas (15). Nao Aperte os Parafusos Agora.
9. Instale as laminas fixas (23) com os parafusos (22),
calcos (45) e porcas (24). Aperte com torque de 35
Nm (26 lb-ft).
10. Instale os conjuntos de montagem do motor utilizando
parafusos e porcas.
11. Instale os motores dos tambores de coleta,
assegurando-se que LH esteja no lado esquerdo e
RH no lado direito. Aperte os parafusos e porcas a
um torque de 108 Nm (80 lb-ft).
100
05
19

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

100-05-19

T803324,00007FB 5416AUG051/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=533

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador


12. Remova os pinos (4) e a porca do motor do coletor.
13. Aqueca os tambores de coleta (39 e 40) a 149C
(300F) para remover a Araldite velha.
14. Instale os tambores de coleta (39 e 40) nos motores.
15. Aplique Araldite nos eixos do motor e aperte a porca
com 33Nm (25lb-ft) de torque.
16. Instale o pino (4) e dobre as abas do pino para
travar.
17. Instale as placas de carga (31 e 32) e as placas da
barra de cisalhamento (28 e 29) utilizando parafusos
(14 e 11) e porcas (3 e 15). Nao Aperte os Parafusos
Agora.
18. Instale as blindagens laterais (13) com os parafusos
(14) e porcas (15).
19. Aperte os quatro parafusos e porcas no conjunto do
tambor inferior.
20. Instale as laminas (23) no conjunto do tambor do
cortador de pontas (21). Gire o tambor para verificar
se ha folga e se ele se movimenta livremente.

T803324,00007FB 5416AUG052/2

100
05
20

TM100454 (16MAY08)

100-05-20

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=534

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

100
05
21

TM100454 (16MAY08)

100-05-21

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=535

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

CM053510269

UN17AUG05

Cilindro de Rolo

100
05
22

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

100-05-22

T803324,00007FC 5417AUG051/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=536

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador


1Conjunto do Tubo
2N/A
3Parafuso
4Arruela Dura
5Pistao

6Cabecote
7Colar de Travamento
8Parafuso
9Conjunto da Haste

10Limpador do Para-Brisa
11Vedacao do Copo em U
12Anel de Seguranca
13Anel O

14Vedacao Compensadora
15Vedacao
16Anel Expansor
17Anel de Desgaste

NOTA: Use a Loctite 271 nas roscas do item 3.


NOTA: Utilize Antiemperramento nas roscas do item
7.

T803324,00007FC 5417AUG052/2

Ferramentas Recomendadas
Morsa
Chave Inglesa0840030555
Chave Allen 7/32 (inclusa no kit de chaves
0840021409)
Solvente Nao-Inflamavel
Kits de Vedacao de Hastes
Cilindro de Elevacao0610053967
Cilindro de Elevacao do Cortador de Pontas
0610053968
Kit de Vedacao de Tubos0610053972
Loctite 2710841303179
Composto Antiemperramento0841305658
Loctite Primer-N0841303194

T803324,00007FD 5417AUG051/1

100
05
23

TM100454 (16MAY08)

100-05-23

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=537

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

Desmontagem
CUIDADO: Antes de remover o cilindro para
reparacao, alivie toda a pressao do sistema.
1. Afrouxe o parafuso fixador (8) no colar de travamento
(7).
2. Usando uma chave inglesa (0840030555), afrouxe o
colar de travamento (7) no conjunto do tubo do cilindro
(1).
3. Com cuidado, puxe o conjunto da haste (9) junto com
o colar de travamento (7), o cabecote (6) e o pistao (5)
do conjunto do tubo (1).
4. Remova o parafuso (3) e a arruela (4). Talvez seja
necessario aplicar calor para a remocao do parafuso,
uma vez que ele foi instalado com Loctite.
5. Remova o pistao (5), o cabecote (6) e o colar (7) do
conjunto da haste (9).

T803324,00007FE 5417AUG051/1

100
05
24

TM100454 (16MAY08)

100-05-24

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=538

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

Limpeza e Inspecao
CUIDADO: Nao use um solvente inflamavel para
limpar as pecas do cilindro. Podera ocorrer
uma explosao dentro do cilindro, no momento
da pressurizacao, se uma simples gota de
qualquer solvente inflamavel ficar dentro da
area confinada do cilindro.
1. Todas as pecas devem ser completamente limpas e
mantidas limpas durante a inspecao e a montagem.
Use um solvente nao-inflamavel para limpar e ar
comprimido para a secagem. Se utilizar ar,
certifique-se que ele esteja filtrado para remover todas
as contaminacoes e agua.
2. Remova a Loctite curada das roscas internas da haste
do cilindro. Coloque uma tarraxa na extremidade da
haste.
3. Utilizando uma escova de aco, remova a Loctite
curada das roscas do parafuso.
4. Limpe e inspecione as roscas do colar de travamento.
5. Inspecione a haste para verificar se ha arranhoes ou
rebarbas. Verifique a parte interna do tubo para ver se
ha arranhoes ou entalhes. Substitua se necessario.
6. Remova e descarte todas as vedacoes e aneis O. A
John Deere recomenda que todas as vedacoes e
aneis O sejam substitudos na remontagem.
7. Inspecione, interna e externamente, o cabecote e o
pistao para verificar se ha entalhes ou desgaste
excessivo. Substitua se necessario.

T803324,00007FF 5417AUG051/1

100
05
25

TM100454 (16MAY08)

100-05-25

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=539

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

Montagem
1. Instale as vedacoes novas (10 a 14) no cabecote (6).
2. Instale as vedacoes novas (15, 16 e 17) no pistao (5).
3. Fixe a extremidade da aleta do conjunto da haste (9)
na morsa e deslize no colar de travamento (7).
4. Aplique oleo limpo no diametro interno do cabecote (6)
e deslize sobre o conjunto da haste (9).
NOTA: Quando a vedacao compensadora (11) engatar
na extremidade da camara da haste, talvez seja
necessario usar mais forca para mover o
cabecote (6). Certifique-se de que o cabecote
esta reto e centralizado com a haste e,
delicadamente, bata com um martelo de borracha
ate que o cabecote deslize sobre a haste.
Verifique se o cabecote desliza facilmente para
cima e para baixo na haste1.
5. Limpe qualquer excesso de oleo da extremidade da
haste. Aplique Loctite Primer-N (0841303194) nas
roscas internas da haste (9). Deslize o pistao (5) sobre
a haste. Instale a arruela plana (4) sobre o parafuso
(3) e aplique Loctite 271 (0841303179) nas roscas do
parafuso.
6. Imediatamente instale o parafuso (3) na haste (9) e
aperte com 200 Lb-Ft (270 Nm) de torque. O conjunto
da haste deve ser instalado diretamente dentro do
tubo. Tome muito cuidado para nao danificar a
vedacao do pistao.
7. Posicione o colar (7) sobre o tubo (1) e aperte ate que
a tampa nao gire mais. Aperte o parafuso fixador (8)
com 25 Lb-Ft (34 Nm) de torque.
8. Encaixe todos os porticos e espere 24 horas antes de
colocar oleo no cilindro.

100
05
26

Podem ocorrer ressaltos se o cabecote nao estiver reto na haste.


T803324,0000800 5417AUG051/1

TM100454 (16MAY08)

100-05-26

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=540

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

CM053510271

UN17AUG05

Elevacao do Cortador de Pontas

1Cilindro Hidraulico
2Haste
3Barril do Cilindro
Hidraulico

4Anel de Desgaste
5Vedacao

6Vedacao
7Vedacao

8Kit do Cilindro Hidraulico


9Anel Elastico

T803324,0000801 5417AUG051/1

Desmontagem e Montagem do Cilindro de


Elevacao do Cortador de Pontas
1. Remova a tinta e a ferrugem da haste com uma lixa
fina. Lave e seque o cilindro.

UN14APR00

2. Remova as conexoes do portico no cilindro de


elevacao. Deslize o pistao ate que o anel elastico
possa ser visto atraves do portico (A). Use uma chave
de fenda (B) para deslizar o anel para dentro da
canaleta e depois remova o pistao.

H63611

APortico
BChave de Fenda

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

100-05-27

T803324,0000802 5417AUG051/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=541

100
05
27

CM053510270

UN17AUG05

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

AHaste
BAnel Elastico
CVedacao

DAnel de Desgaste
EVedacao do Copo em U

FAnel de Seguranca
GVedacao Compensadora

HAnel de Desgaste
IBarril do Cilindro Hidraulico

3. Remova o kit de vedacao (B-H).


4. Verifique a haste e o barril do cilindro hidraulico
quanto a desgastes ou danos. Substitua conforme
necessario.

T803324,0000802 5417AUG052/2

100
05
28

TM100454 (16MAY08)

100-05-28

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=542

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

100
05
29

TM100454 (16MAY08)

100-05-29

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=543

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

CM002500294

UN14JUL00

Motor de Engrenagem

100
05
30

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

100-05-30

T803324,0000803 5417AUG051/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=544

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador


1Anel Elastico
2Eixo
3Rolamento de Esferas
4Espacador
5Anel de Retencao
6Retentor de Vedacao
7Vedacao da Aba

8Tampa da Extremidade do
Eixo
9Bujao do Tubo
10Conjunto de Testes
11Kit de Buchas
12Vedacao de Seguranca

13Vedacao Lateral
14Vedacao da Extremidade
15Chapa de Encosto
16Vedacao Quadrada
17Pino Guia
18Conjunto de Engrenagens

19Compartimento de
Engrenagens
20Tampa da Extremidade do
Portico
21Arruela
22Parafuso

T803324,0000803 5417AUG052/2

Reparacao do Motor de Engrenagem


Estas instrucoes de manutencao familiarizarao voce com
os motores de engrenagem: seus componentes, a
posicao relativa de cada peca, metodos apropriados para
montagem ou desmontagem das unidades e cuidados e
uso desses motores. Isto garantira melhor desempenho e
uma vida util mais longa para seu equipamento. Para
facilitar a reparacao desses motores, e antes que algum
trabalho seja feito, recomendamos que voce primeiro leia
todas as etapas de reparacao. O primeiro requisito para
uma boa manutencao do equipamento hidraulico e a
limpeza. Certifique-se de que voce realizou todo o
trabalho de reparo em uma area limpa. Os graficos de
reparacao mostram um motor de secao unica, mas
tambem e aplicavel a motores secao dupla. Antes da
montagem, e importante aplicar um jato de ar em todas
as pecas e limpa-las com um pano limpo, que nao solte
fiapos. Para evitar danos nas superfcies das maquinas,
tome cuidado ao fixar as pecas na morsa. Um motor deve
ser acionado na direcao da rotacao para qual ele foi
construdo; do contrario, a pressao ira estourar a vedacao
do eixo. Verifique todas as pecas de substituicao, antes
da instalacao, para ter certeza de que elas nao se
danificaram durante o transporte.

T803324,0000804 5417AUG051/1

100
05
31

TM100454 (16MAY08)

100-05-31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=545

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

Ferramentas Recomendadas

Prensa
Esfera de Aco de 1-1/2 pol. de Diametro
Extrator de Rolamento
Ferramenta de Extracao de Buchas (0841329345)
Panos Limpos sem Fiapos
Ferramentas de Rebarbacao (Uma lima antiga com
dentes cortantes desgastados)
Martelo de Mecanico
Martelo Macio
Permatex Form-A-Gasket Numero C2 Selante
Nao-Endurecedor ou Equivalente
Pedra de Esmeril de Aspereza Media
Ferramenta de Remocao da Vedacao
leo do Sistema e Graxa
O
Alicate de Aneis Elasticos
Puncao
Ferramenta de Instalacao de Buchas
Escala (Graduacoes de 1/32 Inch ou 1/64 Inch)
Chave de Fenda Pequena
Torqumetro
Morsa com no mnimo 15 cm (6") de Abertura Total
Ferramenta de Instalacao de Vedacoes
Furador

T803324,0000805 5417AUG051/1

100
05
32

TM100454 (16MAY08)

100-05-32

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=546

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

Precaucoes de Reparacao
1. Se for necessario soltar as secoes, tome muito
cuidado para nao danificar as superfcies mecanicas.
O uso de forca excessiva pode resultar em
desalinhamento e danificar seriamente as pecas.
2. Se as pecas estao difceis de encaixar durante a
montagem, bata levemente com um martelo macio,
nunca use um martelo de metal.
3. Todas as engrenagens estao perfeitamente unidas,
alem disso elas devem ser mantidas juntas, como
conjuntos, quando forem removidas da bomba.
Manuseie com cuidado para evitar danos aos
munhoes ou dentes. Evite tocar os munhoes das
engrenagens.
4. Nunca martele as buchas dentro dos orifcios, use uma
prensa.

T803324,0000806 5417AUG051/4

Ferramenta de Remocao da Bucha. . . . . . . 0841329345


As buchas nas bombas duplas e triplas devem ser
removidas de seus orifcios utilizando essa ferramenta.
T803324,0000806 5417AUG052/4

Ferramenta de Remocao da Vedacao . . . . . . . . . . . N/A


A ferramenta de remocao de vedacao pode ser facilmente
fabricada a partir de uma chave de fenda velha. Aqueca a
ponta e dobre-a a 90. Esmerilhe a ponta para encaixar
no entalhe atras da vedacao do eixo.

T803324,0000806 5417AUG053/4

100
05
33

Ferramenta de Instalacao de Buchas . . . . . 0290244461


Para a instalacao de buchas.

T803324,0000806 5417AUG054/4

TM100454 (16MAY08)

100-05-33

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=547

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

Desmontagem
1. Coloque o motor em uma morsa1 com o eixo de
acionamento apontando para baixo. Marque todas as
secoes, certifique-se de alinhar essas marcas na
montagem.
2. Use uma chave de soquete para remover os quatro
parafusos (22) e arruelas (21).
3. Levante a tampa da extremidade do portico (20). Se
for necessario soltar, tome cuidado para nao danificar
as superfcies das maquinas. Pinos guia, se usados,
permanecerao na tampa da extremidade ou no
compartimento de engrenagens (19). Nao os remova.
4. Remova a placa de encosto (15).
5. Remova cuidadosamente o conjunto de engrenagens
(18). Evite bater os dentes das engrenagens uns nos
outros ou contra outras superfcies duras. Mantenha
essas engrenagens juntas, elas sao um unico
conjunto.
6. Levante o compartimento de engrenagens (19) da
tampa frontal (8). Se for necessario soltar, tome
cuidado para nao danificar as superfcies mecanicas.
7. Remova a chapa de encosto (15).
8. Inspecione todas as buchas para verificar se ha
entalhes ou descoloracao e substitua se necessario.
Use um extrator de rolamentos para remover o
rolamento.
9. Coloque a tampa frontal (8) em uma morsa com a
superfcie de montagem apontando para cima.
Remova o anel elastico (1) com alicates para
manuseio de aneis elasticos.
10. Remova o conjunto do eixo (2) levantando-o pela
extremidade do eixo.
11. Remova a retentor de vedacao (6).

100
05
34

Nao se apoie nem se aproxime de nenhuma superfcie mecanica


durante a montagem ou desmontagem.
Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

100-05-34

T803324,0000808 5417AUG051/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=548

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador


12. Remova a vedacao (7) do compartimento (8).
13. Remova o anel de retencao (5) do eixo (2).
14. Remova o espacador (4) e o rolamento (3) do eixo
(2).

T803324,0000808 5417AUG052/2

100
05
35

TM100454 (16MAY08)

100-05-35

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=549

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

Limpeza e Inspecao
1. Limpe e inspecione todas as pecas para verificar se ha
desgaste ou danos, substitua-as se necessario. Veja o
Manual de Pecas John Deere para saber os numeros
das pecas de reposicao. Observe que todos os
conjuntos de engrenagens sao um conjunto unico e
nao podem ser encomendados separadamente.
2. Substitua o compartimento de engrenagens (19), se
houver desgaste excedente a 0.13 mm (0.005). Utilize
o seguinte metodo para determinar a interrupcao:
1. Coloque um calibre de contorno sobre o orifcio. Se
voce conseguir introduzir um calibrador a 0.13 mm
(0.005 inch) debaixo do calibre de contorno na area
de interrupcao, substitua o compartimento de
engrenagens.
2. A pressao empurra as engrenagens contra o
compartimento no lado de baixa pressao. Como os
cubos e buchas se desgastam, a interrupcao fica
mais ntida. Interrupcao excessiva em um curto
perodo de tempo indica pressao em excesso ou
contaminacao do oleo. Se as configuracoes da
valvula de alvio estiverem dentro dos limites
prescritos, verifique se ha choques de pressao ou
obstrucoes. Pegue uma amostra do oleo e faca
verificacoes, assim como no tanque, para detectar
uma possvel contaminacao.
3. Onde a interrupcao e moderada, 0.13 mm (0.005
inch) ou menos, o compartimento de engrenagens
esta em boas condicoes e pode ser reutilizado.
3. As engrenagens (18) que mostrarem algum entalhe no
cubo de engrenagens, devem ser substitudas.
Quaisquer entalhes, ressaltos ou rebarbas no diametro
dos dentes externos exigira sua substituicao. Entalhes,
ondulacoes ou desgastes nas superfcies dentadas
tambem exigirao a substituicao.
4. O eixo de acionamento (2) deve ser substitudo se
algum desgaste for detectado, pelo toque, na area de
vedacao ou no acoplamento de acionamento. O
desgaste maximo permitido e de 0.05 mm (0.002 inch).
O desgaste na area da vedacao do eixo indica a
contaminacao do oleo. Desgaste ou danos nas estrias
exigira a substituicao.
100
05
36

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

100-05-36

T803324,0000809 5417AUG051/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=550

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador


5. As placas de encosto (15) vedam as secoes de
engrenagens nas laterais das engrenagens. O
desgaste aqui permitira um deslizamento interno e o
oleo desviara para dentro da bomba. E permitido um
desgaste de, no maximo, 0.05 mm (0.002 inch).
Substitua as placas de encosto se elas tiverem
entalhes, ranhuras ou oxidacoes.
6. Verifique o centro das placas de encosto onde as
engrenagens se engatam, ranhura aqui indica
contaminacao do oleo. Placas de encosto oxidadas
indicam cavitacao ou aeracao do oleo. Placas de
encosto desbotadas indicam superaquecimento,
provavelmente devido a` insuficiencia de oleo.
7. Os pinos guia (17) devem ser substitudos se a guia
ou o orifcio da guia estiverem danificados. Se houver
danos, o pino guia ou o compartimento maquinado, ou
ambos, devem ser substitudos. Se mais de uma forca
razoavel e exigida para assentar os pinos guia, a
causa pode ser pecas mal rebarbadas ou sujas;
afundamento da guia no orifcio; ou conexao indevida
do pino ao orifcio.
8. As buchas (11) devem ser substitudas se as
engrenagens forem substitudas. As buchas devem
encaixar no orifcio com uma conexao de prensa
pesada.
9. Todas as pecas, vedacao da aba (7), vedacao
quadrada e de canal (16) devem ser substitudas. Veja
o Manual de Pecas John Deere para obter os numeros
das pecas do kit de vedacao.
10. Examine o conjunto de testes (10) localizado no
compartimento frontal. Assegure-se que esteja na
posicao adequada e firmemente assentado.

T803324,0000809 5417AUG052/2

100
05
37

TM100454 (16MAY08)

100-05-37

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=551

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

Montagem
1. Passe uma pedra de esmeril de aspereza media sobre
as superfcies usinadas. Se as buchas foram
removidas ou uma secao nova for utilizada, desbaste
os orifcios com uma tela fina de esmeril. Antes da
montagem, lave em solvente, sopre ar para secar e
limpe com um pano que nao solte fiapos.
2. Prenda a tampa da extremidade do eixo (8) na morsa
com a superfcie de montagem virada para baixo.
Examine as valvulas de retencao (10) para ter certeza
de que elas estao firmes no lugar. A substituicao
somente sera necessaria se as pecas estiverem
danificadas. Remova com uma chave de fenda.
3. Se as valvulas de retencao estao sendo substitudas,
parafuse-as nas pecas novas firmemente. Fixe o bujao
com um puncao em ambas as extremidades da fenda
da chave de fenda e ao redor das bordas. Martele a
borda do retentor a 0.794 ate 1.588 mm (1/32 to 1/16
inch) com uma esfera de aco de 38.1 mm (1-1/2 inch)
de diametro.
NOTA: As etapas de montagem 4, 5, 6, 8 e 10 se
aplicam a` tampa da extremidade do eixo e a`
tampa da extremidade do portico.
4. Se os aneis de vedacao estao sendo substitudos,
insira-os na parte de baixo do orifcio do rolamento da
engrenagem de acionamento. O entalhe na vedacao
do anel Deve Estar Visvel. Esta e uma verificacao
para assegurar que o lado entalhado esteja proximo
ao rolamento.
5. Se algum rolamento foi removido da tampa da
extremidade do eixo ou da tampa da extremidade do
portico. Substitua os rolamentos pressionado-os pra
dentro do orifcio do rolamento com uma prensa.

Continua na proxima pagina

T803324,000080A 5417AUG051/3

100
05
38

TM100454 (16MAY08)

100-05-38

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=552

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador


6. Antes de inserir uma vedacao de aba (7) nova na
tampa do eixo (8), passe uma camada de vedante de
juntas nao-reforcado na borda externa da vedacao e
no orifcio. Com o lado de metal da vedacao da aba
para cima, pressione-o em um lado do flange de
montagem da tampa da extremidade do eixo (8) com
uma prensa e uma barra redonda de 38.1 x 50.8 mm
(1-3/4 x 2 inch). Certifique-se de que a vedacao da
aba esteja totalmente assentada no orifcio. Limpe a
vedacao em excesso.
7. Verifique todas as placas de encosto para ver se ha
desgaste. Substitua se necessario.
8. Posicione a tampa da extremidade do eixo de modo
que a superfcie de montagem fique para cima.
9. Instale o rolamento (3), o anel de retencao (5) do
espacador (4), e o espacador (6) no eixo (2).
10. Instale o conjunto do eixo na placa da tampa da
extremidade do eixo (8) a partir do lado da superfcie
de montagem.
11. Instale o anel elastico (1) sobre a tampa da
extremidade para reter o eixo (2).
12. Prenda a tampa da extremidade do eixo (8) em uma
morsa com a superfcie de montagem virada para
baixo.
13. Lubrifique as vedacoes novas (16) e insira-as dentro
dos sulcos em ambos os lados do compartimento de
engrenagens (19). Posicione o compartimento de
engrenagens (19) na tampa da extremidade do eixo
(8) e bata com um martelo macio ate que se assente
com firmeza contra a tampa da extremidade do eixo
(8). Cuidado para nao esmagar a vedacao da junta.
14. Monte as vedacoes de canal (12, 13 e 14) dentro dos
sulcos nas placas de encosto (15) com o lado plano
das vedacoes (12, 13 e 14) voltado para longe da
placa de encosto (15). Deslize a placa de encosto
(15) atraves do compartimento de engrenagens (19)
e para baixo na tampa da extremidade do eixo (8). O
lado liso da placa de encosto (15) voltado para as
engrenagens.
100
05
39

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

100-05-39

T803324,000080A 5417AUG052/3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=553

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador


15. Instale os conjuntos de engrenagens (18) com a
engrenagem com a estria interna indo para o eixo (2).
16. Monte as vedacoes de canal (12, 13 e 14) dentro dos
sulcos nas placas de encosto (15) com o lado plano
das vedacoes (12, 13 e 14) voltado para longe da
placa de encosto (15). Deslize a placa de encosto
(15) com o lado liso da placa de encosto (15) voltado
para as engrenagens dentro do compartimento de
engrenagens (19).
17. Posicione a tampa da extremidade do portico (20)
sobre os munhoes das engrenagens e a bata com
firmeza contra o compartimento de engrenagens (19).
Cuidado para nao esmagar a vedacao da junta (16).
18. Rosqueie os quatro parafusos (22) com as arruelas
(21) na tampa da extremidade do eixo (8) e aperte
alternadamente ou transversalmente. Gire o eixo de
acionamento com uma chave para ter certeza de que
nao ha nenhum emperramento no motor.
19. Depois que os prendedores estiverem firmes e nao
houver emperramento interno, aperte os parafusos
diagonalmente opostos (22) com um torque de 200
Lb.Ft (272 Nm).

T803324,000080A 5417AUG053/3

Procedimento de Partida
1. Antes de conectar quaisquer linhas no motor, abasteca
todos os porticos com oleo limpo do sistema para
fornecer a lubrificacao inicial.

100
05
40

2. Depois de conectar as linhas e montar o motor


reserva, faca o motor funcionar pelo menos dois
minutos sem carga e em baixa rotacao (400 RPM no
mnimo). Durante este perodo de amaciamento, a
unidade deve funcionar normalmente e nao
desenvolver uma quantidade excessiva de calor. Se o
motor funcionar corretamente, a rotacao e a pressao
podem entao ser aumentadas para os ajustes normais
de operacao.

T803324,000080B 5417AUG051/1

TM100454 (16MAY08)

100-05-40

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=554

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador

Procedimento de Teste Recomendado


1. Certifique-se que ha um suprimento suficiente de oleo
do sistema para a bomba, pelo menos um galao de
oleo para cada GPM de capacidade do motor.
2. O oleo deve ser um oleo hidraulico de boa qualidade
com taxa de 150 SSU a 38C (100F) com a
temperatura do oleo mantida a 46-52C (115-125F).
3. A linha de succao deve ser de tamanho adequado
com nao mais do que 17 kPa (5 inches) de vacuo de
mercurio adjacente a` entrada da bomba. Como regra,
a linha de alimentacao deve fornecer uma velocidade
de fluxo de alimentacao nao excedente a 2,4 metros
por segundo (8 pes por segundo).
4. A alimentacao de oleo quente em um motor frio pode
causar o emperramento do motor. Mova a bomba
dando a partida momentanea do motor tracionado para
igualar gradualmente as temperaturas do motor e do
oleo.
5. Faca o motor funcionar pelo menos dois minutos sem
carga e com rotacao moderada (nao mais que 1500
RPM). Se o motor ficar excessivamente quente,
desligue-o imediatamente e localize a causa do
problema.
6. O suprimento deve correr proximo as taxas de
desempenho figuradas cujas medias foram obtidas a
partir de testes em diversos motores. Uma leitura de
5% inferior pode ser usada como uma taxa mnima se
pecas novas, ou relativamente novas tiverem sido
usadas. Quando remontar o motor com pecas do
motor original, que mesmo desgastadas parecem estar
em ordem para a reutilizacao, uma leitura de 10 a 15%
inferior deve ser adotada, dependendo do
desempenho esperado do equipamento. A sua propria
experiencia deve provar a melhor guia aqui.

Continua na proxima pagina

T803324,000080C 5417AUG051/2

100
05
41

TM100454 (16MAY08)

100-05-41

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=555

Coletor, Divisor de Linha, Rolo de Alimentacao e Motor do Elevador


7.Queda
de GPM
em

100 PSI

1000 PSI

1500 PSI

2000 PSI

2500 PSI

Suprimento 5 - 14
de GPM
em 1800
RPM

2-3

21/2 - 3
1/2

3-4

31/2 - 4
1/2

15 - 25

21/2 31/2

3-4

31/2 - 5

4 - 51/2

26 - 50

3-4

4-5

4-6

41/2 61/2

Queda
de L/Min
em

6.9 Bar

69 Bar

103 Bar

138 Bar

172 Bar

Suprimento 19 - 53 L
L/min em
1800
RPM

7,6 11,4 L

9,5 13,2 L

11,4 - 15
L

13,2 - 17
L

53,8 94,6 L

9,5 13,2 L

11.4 15. L

11,4 18,9 L

15,1 20,8 L

98 - 189
L

11,4 15,1 L

15,1 18,9 L

15,1 22,7 L

17 - 24,6
L

Isso e recomendado para medir a sada em rotacao de


operacao normal e a zero de pressao, e novamente em
69 bar (1000 PSI) (ou a pressao de operacao do
equipamento) e permitir uma diminuicao de volume
aproximado da listagem abaixo. E uma referencia
sugerida que so permite a reutilizacao de pecas. Em
testes de rotacao que nao sejam 1800 RPM, o
suprimento L/Min (GPM) ira variar quase
proporcionalmente, mas os mesmos calculos
(diminuicao) devem ser adotados.
Depois de completar os procedimentos de teste, o motor
esta pronto para a instalacao e operacao imediata na
colhedora. Novamente, devemos lembrar que para
prevenir o emperramento, nao aplique oleo quente em um
motor frio.

T803324,000080C 5417AUG052/2

100
05
42

TM100454 (16MAY08)

100-05-42

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=556

Secao 105

Sistema do Divisor de Linha


Conteudo
Pagina

Grupo 05Divisor de Linha


Divisor de Linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105-05-1
Remocao do Divisor de Linha . . . . . . . . . . . . .105-05-3
Desmontagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105-05-3
Limpeza e Inspecao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105-05-4
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105-05-4
Montagem da Sapata do Divisor de Linha. . . .105-05-4
Remocao da Sapata do Divisor de Linha . . . .105-05-5

TM100454 (16MAY08)

105-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=1

105

Conteudo

105

TM100454 (16MAY08)

105-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=2

Grupo 05

Divisor de Linha
Divisor de Linha
105
05
1
Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

105-05-1

T803324,0000818 5417AUG051/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=559

Divisor de Linha

CM053510274

UN17AUG05

105
05
2

1Ajuste do Conjunto
Superior da Articulacao
2Ajuste do Conjunto
Superior da Articulacao

3Bucha
4Graxeira

5Fl. Arruela
6Arruela de Encosto

7Parafuso

T803324,0000818 5417AUG052/2

TM100454 (16MAY08)

105-05-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=560

Divisor de Linha

Remocao do Divisor de Linha


105
05
3

NOTA: Veja o Manual de Pecas para o detalhamento


completo do divisor de linha.
Talvez nao seja necessario remover o divisor de linha da
colhedora. Se nao houver dano estrutural ou de desgaste,
sua reparacao podera ser feita enquanto estiver na
colhedora. Para executar os trabalhos nas estruturas do
divisor de linha, elas devem ser removidas do chassi da
colhedora.
T803324,0000819 5427SEP071/1

Desmontagem
1. Identifique, remova e cubra todas as mangueiras e
conexoes.
2. Desconecte o conjunto de sapata flutuante da
estrutura principal na extremidade de ajuste da
corrente e remova os fixadores do ponto pivo.
3. Remova os fixadores retentores dos pinos pivo e
remova os pinos. Esse procedimento libera o conjunto
divisor de linha da colhedora para desmontagem.
4. Identifique, remova e cubra todas as mangueiras e
conexoes localizadas no motor.
5. Remova os fixadores e o suporte do motor junto com o
cubo do adaptador estriado do motor.
6. O adaptador do cubo estriado e colado com Araldite
ao eixo do motor e fixado por um unico parafuso. Para
remover, afrouxe o parafuso central e aplique um
extrator a` estria do acionador.1

Para a remocao, talvez seja necessario aquecer o Araldite para


amolece-lo.
T803324,000081A 5427SEP071/1

TM100454 (16MAY08)

105-05-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=561

Divisor de Linha

Limpeza e Inspecao
105
05
4

1. Se o rolamento estiver danificado ou gasto,


substitua-o. Veja o Manual de Pecas John Deere para
saber os numeros das pecas de reposicao.
2. Verifique a condicao das estrias e eixos
correspondentes. Conserte ou substitua conforme
necessario.
3. Verifique a vedacao do motor quanto a vazamento.
Substitua conforme necessario.
4. Verifique as pecas estruturais quanto ao desgaste ou
danos. Conserte ou substitua conforme necessario.

T803324,000081B 5417AUG051/1

Montagem
1. A montagem e o inverso da desmontagem.
2. O ajuste em caracol e um movimento de 3mm para
cima e para baixo nas estrias.
3. Se a estria acionadora macho for removida do motor
acionador, use Araldite para fixar as estrias.

T803324,000081C 5417AUG051/1

Montagem da Sapata do Divisor de Linha


Devido a`s diferentes condicoes de colheita e tipos de
cultivo, as montagens das sapatas do divisor de linha sao
usadas para direcionar a cana para os cortadores de
base. Os conjuntos da sapata sao presos ao divisor de
linha com um parafuso e suportados por uma corrente de
ajuste na traseira.

T803324,000081D 5417AUG051/1

TM100454 (16MAY08)

105-05-4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=562

Divisor de Linha

Remocao da Sapata do Divisor de Linha


105
05
5

1. Baixe a colhedora ate o chao; desconecte a corrente


de suporte e retire o parafuso.
2. Levante a colhedora ate que a estrutura principal libere
o conjunto da sapata do divisor de linha e remova.

T803324,000081E 5417AUG051/1

TM100454 (16MAY08)

105-05-5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=563

Divisor de Linha

105
05
6

TM100454 (16MAY08)

105-05-6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=564

Secao 110

Sistema do Cortador de Base


Conteudo
Pagina

110

Grupo 05Caixa de Cambio do Cortador de Base


Caixa de Cambio do Cortador de Base. . . . . .110-05-2
Conjunto da Caixa do Cortador de Base . . . . .110-05-3

TM100454 (16MAY08)

110-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=1

Conteudo

110

TM100454 (16MAY08)

110-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=2

Grupo 05

Caixa de Cambio do Cortador de Base

110
05
1

TM100454 (16MAY08)

110-05-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=567

Caixa de Cambio do Cortador de Base

Caixa de Cambio do Cortador de Base

CM073510663

UN15OCT07

110
05
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

110-05-2

T803324,0000833 5403OCT071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=568

Caixa de Cambio do Cortador de Base


1Conjunto do Eixo do
Cortador de Base (2)
2Adaptador da Vedacao do
Cortador de Base (2)
3Vedacao do Labio
(Superior) Simples (2)
4Vedacao (Inferior) (2)
5Conjunto da Caixa do
Cortador de Base
6Parafuso (4)
7Rolamento do Cone (4)
8Arruela Plana (4)
9Capa do Rolamento (4)

10Engrenagem da Haste do
Cortador de Base (2)
11Arruela da Haste do
Cortador de Base (2)
12Porca da Rosca Fina
Entalhada (2)
13Parafuso (2)
14Porca Autofrenante (2)
15Rolamento (4)
16Engrenagem do Pinhao do
Cortador de Base
17Engrenagem Intermediaria
do Pinhao

18Pino Guia (3)


19Junta da Tampa do
Cortador de Base
20Tampa do Cortador de
Base
21Parafuso (30)
22Junta da Tampa do Cubo
(3)
23Tampa (3)
24Parafuso (18)
25Conexao
26Retrocessos (8)
27Porcas Autofrenante (16)

NOTA: Ao usar o Loctite de secagem regular para


fixar os componentes internos, deixe secar por

28Parafuso (16)
29Arruela Plana (16)
30Arruela de Encosto (30)
31Anel Elastico (2)
32Anel O
33Montagem do Anteparo (2)
34Bujao Magnetico (3)
35Medidor Visual
36Vedacao do Anel V (2)
37Graxeira (2)
38Valvula de Retencao (5
pound) (2)

110
05
3

um perodo de 24 horas antes de adicionar


oleo a` caixa de cambio.

T803324,0000833 5403OCT072/2

Conjunto da Caixa do Cortador de Base

CM073510664

UN03MAR08

CQ280263

UN27FEB08

1. Verifique o eixo (1) do cortador de base onde o apoio


(2) do vedador encaixa para assegurar uma superfcie
limpa e lisa.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

110-05-3

T803324,0000834 5427FEB081/31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=569

Caixa de Cambio do Cortador de Base


NOTA: Sopre a caixa com ar sob pressao durante toda a
montagem.

UN03MAR08

2. Limpe a caixa (5) do cortador de base com agua


quente. Sopre ar sob pressao para secar.

CM073510665

110
05
4

T803324,0000834 5427FEB082/31

CM073510666

UN03MAR08

3. Envolva o bujao (34) com Fita Veda Rosca de Teflon e


instale na caixa (5). Aplique Cola Veda Rosca de
Teflon no visor (35) e instale-o na caixa.

T803324,0000834 5427FEB083/31

CM073510667

UN03MAR08

4. Coloque as capas (9) do rolamento do eixo no


congelador por pelo menos 30 minutos.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

110-05-4

T803324,0000834 5427FEB084/31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=570

Caixa de Cambio do Cortador de Base

CM073510664

UN03MAR08

CM073510668

UN03MAR08

5. Instale o apoio (2) do vedador no eixo (1) com Loctite


640 (verde).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

110-05-5

T803324,0000834 5427FEB085/31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=571

110
05
5

Caixa de Cambio do Cortador de Base

UN03MAR08

6. Instale o rolamento (15) do pinhao e o rolamento


intermediario (15) na caixa (5) com o Loctite 640
(verde).

CM073510670

UN03MAR08

CM073510669

110
05
6

T803324,0000834 5427FEB086/31

7. Instale a vedacao (36) do anel V na parte superior dos


apoios do vedador (2). Certifique-se de que o labio
grosso da vedacao V esteja contra o apoio do
vedador.

CM073510671

UN03MAR08

CQ280264

UN27FEB08

NOTA: Coloque um pequeno filete de Loctite 640 ao


redor da borda externa inferior do rolamento.
Deixe secar de 4 a 6 horas antes de adicionar
oleo.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

110-05-6

T803324,0000834 5427FEB087/31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=572

Caixa de Cambio do Cortador de Base

CM073510672

UN03MAR08

8. Aqueca os cones (7) do rolamento em um forno por 15


minutos.

T803324,0000834 5427FEB088/31

NOTA: Use luvas de solda ao manusear os rolamentos.

CM073510673

UN03MAR08

9. Instale os cones (7) do rolamento no eixo (1).


Certifique-se de que o cone (7) do rolamento esteja
totalmente assentado no eixo.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

110-05-7

T803324,0000834 5427FEB089/31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=573

110
05
7

Caixa de Cambio do Cortador de Base

UN27FEB08

10. Instale as vedacoes (3) de labio simples superiores


dentro da caixa de engrenagens (5). Certifique-se de
que vedacao seja instalada antes de instalar a capa
do rolamento (9). O portico de graxa deve estar
visvel uma vez que a vedacao esteja completamente
assentada.

CM073510676

UN03MAR08

CM073510675

UN03MAR08

CM073510674

UN03MAR08

CQ280265

110
05
8

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

110-05-8

T803324,0000834 5427FEB0810/31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=574

Caixa de Cambio do Cortador de Base

CM073510677

UN03MAR08

11. Remova a capa (9) do rolamento do congelador.

T803324,0000834 5427FEB0811/31

CM073510678

UN03MAR08

CQ280266

UN27FEB08

12. Instale as capas (9) frias do rolamento do eixo na


caixa (5). Use Loctite 640 (verde) e assente
completamente a capa do rolamento no degrau.

T803324,0000834 5427FEB0812/31

CM073510679

UN03MAR08

13. Gira a caixa de cambio (5) onde as hastes da caixa


de cambio estao voltadas para cima.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

110-05-9

T803324,0000834 5427FEB0813/31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=575

110
05
9

Caixa de Cambio do Cortador de Base

UN03MAR08

14. Instale as capas (9) frias do rolamento do eixo na


caixa (5). Use Loctite 640 (verde) e assente
completamente a capa do rolamento no degrau.

CM073510680

110
05
10

T803324,0000834 5427FEB0814/31

CM073510681

UN03MAR08

15. Instale a vedacao (4) inferior na caixa de cambio (5).

T803324,0000834 5427FEB0815/31

16. Certifique-se de que a vedacao (4) inferior esteja


completamente assentada.

CM073510682

UN03MAR08

17. Gire a caixa de cambio (5) novamente onde as


hastes da caixa estao voltadas para baixo.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

110-05-10

T803324,0000834 5427FEB0816/31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=576

Caixa de Cambio do Cortador de Base

CM073510684

UN03MAR08

CM073510683

UN15OCT07

18. Instale o conjunto do eixo (1) na caixa de cambio (5).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

110-05-11

T803324,0000834 5427FEB0817/31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=577

110
05
11

Caixa de Cambio do Cortador de Base

UN03MAR08

19. Limpe a area do eixo antes da instalacao do


rolamento. Instale o cone (7) do rolamento superior
(quente). Bata levemente no cone do rolamento na
pista interna para assentar na capa (9).

CM073510686

UN03MAR08

CM073510685

110
05
12

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

110-05-12

T803324,0000834 5427FEB0818/31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=578

Caixa de Cambio do Cortador de Base

CM073510688

UN03MAR08

CQ280267

UN27FEB08

CM073510687

UN03MAR08

20. Instale a engrenagem (10), a arruela (11) e a porca


(12) sobre o eixo (1).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

110-05-13

T803324,0000834 5427FEB0819/31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=579

110
05
13

Caixa de Cambio do Cortador de Base

UN03MAR08

NOTA: Prenda o eixo (1) no suporte antes de apertar a


porca (12). Aperte a porca (12) a 149,1 Nm (110
lb-ft). Gire o eixo (1) varias vezes para assentar
os rolamentos e verifique o torque novamente.
Aperte para alinhar o orifcio do eixo (1) com a
fenda da porca (12). Instale o parafuso (13) com
a porca autofrenante (14).

CM073510690

UN03MAR08

CQ280268

UN27FEB08

CM073510689

110
05
14

T803324,0000834 5427FEB0820/31

NOTA: Instale a barra de sincronizacao depois de instalar


a segunda marcha (10) no segundo eixo (1).

CM073510691

UN03MAR08

21. Instale o segundo eixo da mesma forma que o


primeiro.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

110-05-14

T803324,0000834 5427FEB0821/31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=580

Caixa de Cambio do Cortador de Base

CM073510693

UN03MAR08

CM073510692

UN03MAR08

22. Instale o pinhao (16) e a engrenagem intermediaria


(17) com o rolamento (15) na caixa (5).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

110-05-15

T803324,0000834 5427FEB0822/31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=581

110
05
15

Caixa de Cambio do Cortador de Base

UN03MAR08

23. Aplique Fita Teflon em ambos os bujoes (34). Instale


um bujao no portico superior de cada haste da caixa
de cambio e aperte ate ficar bem firme.

CM073510695

UN03MAR08

CQ280274

UN27FEB08

CM073510694

110
05
16

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

110-05-16

T803324,0000834 5427FEB0823/31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=582

Caixa de Cambio do Cortador de Base

CQ280270

UN27FEB08

CM073510696

UN03MAR08

24. Aplique Teflon lquido em ambas as graxeiras (37) e


instale uma em cada portico inferior sobre a haste da
caixa de cambio.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

110-05-17

T803324,0000834 5427FEB0824/31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=583

110
05
17

Caixa de Cambio do Cortador de Base

CQ280275

NOTA: Use uma graxa multiuso SAE de pressao extrema


contendo de 3 a 5% de bissulfeto de molibdenio
para encher as cavidades de graxa. Essa e a
mesma graxa recomendada usada para lubrificar
todos os outros locais que requerem graxa na
colhedora.

UN03MAR08

NOTA: Uma vez que a colhedora comeca a funcionar,


recomenda-se que voce verifique a capacidade a
cada 100 horas. Isso e realizado bombeando
graxa limpa na graxeira ate que ela saia da
valvula de retencao.

CM073510697

26. Comece a bombear graxa na graxeira (37). Continue


esse procedimento ate que a graxa comece a sair da
valvula de retencao (38) de 5 psi. Essa acao lhe
informa que a cavidade de graxa esta cheia. Depois
de fazer isso, repita o mesmo procedimento na outra
haste. Verifique se ha vazamento de graxa fora dos
itens (37 e 34). Se a graxa estiver vazando desses
itens, eles devem ser mais apertados.

T803324,0000834 5427FEB0825/31

UN03MAR08

27. Cole a gaxeta (19) na tampa (20) com massa adesiva


Hitack.

CM073510698

110
05
18

UN27FEB08

25. Aplique Teflon lquido em duas valvulas (38) de


retencao de 5 PSI. Instale uma valvula em cada um
dos porticos centrais sobre as hastes da caixa de
cambio. Certifique-se de que o portico central da
valvula de retencao se move para dentro e para fora
livremente.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

110-05-18

T803324,0000834 5427FEB0826/31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=584

Caixa de Cambio do Cortador de Base

CM073510699

UN03MAR08

28. Instale a tampa (20) na caixa (5) e instale os tarugos


(18).

T803324,0000834 5427FEB0827/31

NOTA: Comece pelo centro da tampa e trabalhe em


direcao a` extremidade.

CM073510700

UN03MAR08

29. Instale os dois suportes (33) da protecao na caixa (5)


com parafusos (21) e arruelas de encosto (30). Use
Loctite 242 (azul) em todos os parafusos e aperte a
47,4 Nm (35 lb-ft).

T803324,0000834 5427FEB0828/31

CM073510701

UN03MAR08

30. Instale ambos os aneis elasticos (31), um na


engrenagem do pinhao e o outro na engrenagem
intermediaria.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

110-05-19

T803324,0000834 5427FEB0829/31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=585

110
05
19

Caixa de Cambio do Cortador de Base

UN03MAR08

31. Instale a tampa (23) e a gaxeta (22) nos eixos (1) e a


engrenagem intermediaria (17) usando parafusos (24)
com Loctite 242 (Azul) e aperte a 13,5 Nm (10 lb-ft).

CQ280271

UN27FEB08

CM073510702

110
05
20

T803324,0000834 5427FEB0830/31

32. Instale o motor do cortador de base usando


parafusos (6) e arruelas (8). Use Loctite 242 (azul) e
aperte a 119,3 Nm (88 lb-ft).

CM073510703

UN16OCT07

33. Encha a caixa com oleo de engrenagem 85W140 e


verifique se ha vazamentos.

T803324,0000834 5427FEB0831/31

TM100454 (16MAY08)

110-05-20

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=586

Secao 115

Sistema do Rolo de Alimentacao


Conteudo
Pagina

Grupo 05Rolo de Derrubada


Rolo Tombador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115-05-1
Remocao do Rolo Tombador . . . . . . . . . . . . .115-05-3
Desmontagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115-05-4
Limpeza e Inspecao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115-05-4
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115-05-5

115

Grupo 10Rolo Levantador (B1)


Rolo Levantador (B1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115-10-1
Reparacao do Rolo Levantador. . . . . . . . . . . .115-10-4
Limpeza e Inspecao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115-10-5
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115-10-5
Grupo 15Rolo de Alimentacao Inferior
Rolo de Alimentacao Inferior (B2, B3, B4,
B5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115-15-1
Reparacao do Rolo de Alimentacao
Inferior (B2, B3, B4, B5) . . . . . . . . . . . . . . .115-15-4
Limpeza e Inspecao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115-15-5
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115-15-5
Grupo 20Rolo de Alimentacao Superior
Rolo de Alimentacao Flutuante Superior
(T1, T2, T3, T4, T5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115-20-2
Reparacao do Rolo de Alimentacao Flutuante
Superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115-20-4
Limpeza e Inspecao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115-20-5
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115-20-6

TM100454 (16MAY08)

115-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=1

Conteudo

115

TM100454 (16MAY08)

115-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=2

Grupo 05

Rolo de Derrubada
Rolo Tombador

Continua na proxima pagina

T803324,000081F 5417AUG051/3

115
05
1

TM100454 (16MAY08)

115-05-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=589

Rolo de Derrubada

CM053510275

UN17AUG05

115
05
2

Alinhe com a borda (A). Detalhe da Colocacao de Parafuso (B).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

115-05-2

T803324,000081F 5417AUG052/3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=590

Rolo de Derrubada
1Rolo Tombador
2Arruela de Encosto
3Arruela de Encosto
4Adaptador de Estria do
Cubo

5Parafuso Allen
6Parafuso Allen
7Estria do Cubo
8Espacador
9Conjunto de Montagem do
Motor

10Protecao de Rolo
11Parafuso Allen
12Contraporca
13Porca Allen
14Placa Ondulada da Pa

15Parafuso Allen
16Arruela de Encosto
17Contraporca
18Bujao de Expansao

T803324,000081F 5417AUG053/3

115
05
3

Remocao do Rolo Tombador


1. Coloque etiquetas todas as mangueiras que vao para
os dois motores tombadores. Desconecte as
mangueiras, garantindo que todas as conexoes e
mangueiras estejam encapadas e tampadas.
2. Retire os parafusos (11) e as porcas (12) que prendem
as protecoes do rolo. Retire as protecoes do rolo.
3. Retire as porcas (13) e trave as arruelas de encosto
(3) que prendem o conjunto de montagem do motor
(9).
4. Coloque um suporte para o rolo (1) e retire os dois
conjuntos de montagem do motor (9) junto com os
motores.
5. O rolo tombado pode ser retirado agora.

T803324,0000820 5417AUG051/1

TM100454 (16MAY08)

115-05-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=591

Rolo de Derrubada

Desmontagem
NOTA: A desmontagem e possvel quando o rolo com
aletas esta fora da estrutura da colhedora.
1. Remova os parafusos (6) e (3) de ambos os cubos
estriados (7). Os cubos estriados podem ser retirados
agora.
2. Retire os parafusos Allen (15) e as contraporcas (17);
isso permitira a retirada das placas onduladas da pa.
3. Remova o motor do alojamento (9).
115
05
4

4. Retire os parafusos de cabeca sextavada (5) e as


arruelas de encosto (2) de ambos os motores; isso
permitira a retirada do adaptador de estria do cubo (4)
dos motores.

T803324,0000821 5427SEP071/1

Limpeza e Inspecao
1. Limpe e inspecione todas as pecas para verificar se ha
desgaste ou danos. Repare ou substitua conforme
necessario.
2. Tenha uma atencao particular nas estrias do
adaptador do cubo (4) e no cubo estriado (7). Se
estiverem danificadas, a John Deere recomenda a
substituicao conjunta das duas pecas para obter
eficiencia maxima.
3. Verifique se ha vazamento nas vedacoes e nas juntas
do motor.
4. Limpe a Araldite restante (ela deve ficar cristalizada
apos a aplicacao de calor) em todas as roscas e
estrias internas e externas. Inspecione e faca a
reparacao ou a substituicao, conforme for necessario.

T803324,0000822 5417AUG051/1

TM100454 (16MAY08)

115-05-4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=592

Rolo de Derrubada

Montagem
1. A montagem e o processo inverso da desmontagem.
2. Aplique Araldite em todos os fixadores antes da
instalacao.
3. Aplique Araldite apenas nas estrias internas; nao
aplique nas estrias do adaptador.
4. Instale fixadores (5 e 2) para prender o adaptador (4)
ao motor. Aperte os parafusos (5) de 32 a 35 Nm (24
a 26 lb-ft).
115
05
5

5. Instale os motores em seus conjuntos de montagem


(9).
6. Instale os parafusos, as arruelas e as porcas. Aperte
os parafusos de 103 a 119 Nm (76 a 84 lb-ft).
7. Aplique Araldite ao instalar os parafusos (6) e as
arruelas (3). Aperte os parafusos de 70 a 79 Nm (52
a 58 lb-ft).
8. Posicione o rolo de aletas no lugar apropriado e instale
o conjunto de montagem do motor completo, junto com
o motor.
9. Alinhe o rolo ao motor e instale os fixadores (13 e 3)
para prender o conjunto do alojamento a`s paredes
laterais da colhedora. Aperte as porcas a 81 Nm (60
lb-ft).
10. Instale a montagem de protecao (10) na parede
lateral. Aplique Araldite no fixador e aperte a 24 N m
(18 lb-ft).
11. Reconecte as mangueiras.

T803324,0000823 5417AUG051/1

TM100454 (16MAY08)

115-05-5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=593

Rolo de Derrubada

115
05
6

TM100454 (16MAY08)

115-05-6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=594

Grupo 10

Rolo Levantador (B1)


Rolo Levantador (B1)

Continua na proxima pagina

T803324,0000824 5417AUG051/3

115
10
1

TM100454 (16MAY08)

115-10-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=595

Rolo Levantador (B1)

CM053510276

UN22AUG05

115
10
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

115-10-2

T803324,0000824 5417AUG052/3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=596

Rolo Levantador (B1)


1Alojamento do Rolamento
Externo
2Arruela de Encosto
3Porca Allen
4Adaptador de Cubo
Estriado
5Arruela de Encosto
6Parafuso Allen
7Parafuso
8Cubo Estriado
9Parafuso Allen

10Parafuso Allen
11Rolamento da Esfera da
Carreta
12Graxeira
13Placa de Barra de Onda
14Porca Allen
15Pino de Rolo
16Alojamento do Rolamento
Externo
17Rolo

18Graxeira
19Graxeira
20Planilha de Espacamento
21Eixo do Rolo Externo
22Montagem do Motor
23Montagem do Rolamento
do Rolo de Alimentacao
24Parafuso Allen
25Batente Fundido do Rolo
de Alimentacao

26Espacador de Batente
27Contraporca
28Batente de Borracha
29Parafuso de Ajuste
30Parafuso Allen
31Porca Allen
32Arruela de Encosto
33Graxeira
34Bujao de Expansao
35Graxeira

T803324,0000824 5417AUG053/3

115
10
3

TM100454 (16MAY08)

115-10-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=597

Rolo Levantador (B1)

Reparacao do Rolo Levantador


1. Identifique com etiquetas, remova e tampe as
mangueiras hidraulicas e conexoes.
2. Retire as quatro porcas (3) e as arruelas (2) que
prendem o conjunto de montagem do motor (22) a`
estrutura.
NOTA: Pode ser necessario o uso de calor.

115
10
4

3. Puxe o alojamento para fora ate que o cubo adaptador


(4) fique sem o cubo (8) e que o rolo encoste na
montagem (22). Isso pode ser feito com dois parafusos
NC de 1/2 polegada para levantar o alojamento da
estrutura.
4. Apoie o rolo e retire o alojamento do motor de um
lado.
5. Repita as etapas 3 e 4 do lado oposto.
6. Retire os alojamentos do motor; isso suspendera os
rolos nos suportes. O rolo pode, agora, ser abaixado
ate o chao.
7. Aqueca o parafuso (6) e separe o adaptador (4) para
amolecer a Araldite.
8. Retire o parafuso e as arruelas (6 e 5) e, em seguida,
retire do adaptador o adaptador do cubo estriado (4).
9. Retire a porca e a arruela e, usando uma chave
sextavada (Allen), afrouxe o parafuso que prende o
motor a` montagem (22). Ha uma fenda no alojamento
para este proposito.
10. Remova o motor do alojamento.

T803324,0000825 5403OCT071/1

TM100454 (16MAY08)

115-10-4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=598

Rolo Levantador (B1)

Limpeza e Inspecao
1. Limpe e inspecione todas as pecas para verificar se ha
desgaste ou danos. Se for necessario, substitua as
pecas.
2. Preste atencao especial a`s estrias do adaptador de
cubo (4) e no cubo (8). Se estiverem danificadas, a
John Deere recomenda a substituicao conjunta das
duas pecas para obter eficiencia maxima.
3. Limpe a Araldite restante (ela deve ficar cristalizada
apos a aplicacao de calor) em todas as roscas e
estrias internas e externas. Inspecione, repare ou
substitua, conforme necessario.

115
10
5

T803324,0000826 5422AUG051/1

Montagem
1. A montagem e o processo inverso da desmontagem.
NOTA: Nao aplique Araldite nas estrias do adaptador. Se
for aplicada ao adaptador, a Araldite passara para
tras na vedacao do motor.
2. Aplique Araldite somente nas estrias internas do cubo
(4).
3. Aplique Araldite e aperte o parafuso (3, 24) a 109 N m
(80 lb-ft).
4. Aplique Araldite e aperte o parafuso (6) a 32 Nm (24
lb-ft).
5. O desvio de alinhamento maximo da parede lateral e
de 5 mm (0.197 polegada). A flutuacao da extremidade
dos rolos que esta entre os dois motores e no maximo
de 7 mm (0.275 polegada).

T803324,0000827 5403OCT071/1

TM100454 (16MAY08)

115-10-5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=599

Rolo Levantador (B1)

115
10
6

TM100454 (16MAY08)

115-10-6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=600

Grupo 15

Rolo de Alimentacao Inferior


Rolo de Alimentacao Inferior (B2, B3, B4, B5)

Continua na proxima pagina

T803324,0000828 5422AUG051/3

115
15
1

TM100454 (16MAY08)

115-15-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=601

Rolo de Alimentacao Inferior

CM053510277

UN22AUG05

115
15
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

115-15-2

T803324,0000828 5422AUG052/3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=602

Rolo de Alimentacao Inferior


1Alojamento do Rolamento
Externo
2Arruela de Encosto
3Porca Allen
4Adaptador de Cubo
Estriado
5Arruela de Encosto
6Parafuso Allen
7Parafuso
8Cubo Estriado
9Parafuso Allen

10Parafuso Allen
11Rolamento da Esfera da
Carreta
12Graxeira
13Placa de Barra de Onda
14Porca Allen
15Pino de Rolo
16Alojamento do Rolamento
Externo
17Rolo

18Graxeira
19Graxeira
20Planilha de Espacamento
21Eixo do Rolo Externo
22Montagem do Motor
23Montagem do Rolamento
do Rolo de Alimentacao
24Parafuso Allen
25Batente Fundido do Rolo
de Alimentacao

26Espacador de Batente
27Contraporca
28Batente de Borracha
29Parafuso de Ajuste
30Parafuso Allen
31Porca Allen
32Arruela de Encosto
33Graxeira
34Bujao de Expansao
35Graxeira

T803324,0000828 5422AUG053/3

115
15
3

TM100454 (16MAY08)

115-15-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=603

Rolo de Alimentacao Inferior

Reparacao do Rolo de Alimentacao Inferior


(B2, B3, B4, B5)
1. Coloque etiquetas, remova e cubra as mangueiras
hidraulicas e conexoes.
2. Retire as quatro porcas (3) e as arruelas (2) que
prendem o conjunto de montagem do motor (22) a`
estrutura.1
NOTA: Pode ser necessario o uso de calor.
115
15
4

3. Puxe o compartimento para fora ate que o cubo


adaptador (4) fique sem o cubo (8) e que o rolo
encoste na montagem (22). Isso pode ser feito com
dois parafusos NC de 1/2 polegada para levantar o
cubo da estrutura.
4. No outro lado do rolo, retire quatro porcas (3) e
arruelas (2) do flange do rolamento (23).
5. Coloque um suporte para o rolo e retire a ultima porca
(3) e a arruela (2), localizadas no alojamento do
rolamento (23). Afrouxe os parafusos Allen do conjunto
no rolamento (11). Retire o conjunto de rolamento do
rolo. Retire os parafusos (9) e as arruelas (2) do eixo
externo (21). Remova o eixo externo (21). Remova o
compartimento do motor (22) na extremidade oposta,
isso suspendera o rolo nos suportes. O rolo pode,
agora, ser abaixado ate o chao.
6. Remova os fixadores (5 e 6) prendendo o adaptador
(4) ao motor.
7. Com uma chave sextavada (Allen), afrouxe os
parafusos que seguram a montagem do motor (22). Ha
uma fenda localizada no alojamento para esse
proposito.
8. Remova o motor do alojamento.

Todos os fixadores foram instalados com Araldite. Eles devem ser


aquecidos para amolecer o fixador antes da remocao.
T803324,0000829 5403OCT071/1

TM100454 (16MAY08)

115-15-4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=604

Rolo de Alimentacao Inferior

Limpeza e Inspecao
1. Limpe e inspecione todas as pecas para verificar se ha
desgaste ou danos. Se for necessario, substitua as
pecas.
2. Preste atencao especial a`s estrias do adaptador de
cubo (4) e no cubo (8). Se estiverem danificadas, a
John Deere recomenda a substituicao conjunta das
duas pecas para obter eficiencia maxima.
3. Limpe a Araldite restante (ela deve ficar cristalizada
apos a aplicacao de calor) em todas as roscas e
estrias internas e externas. Inspecione, repare ou
substitua, conforme necessario.

115
15
5

T803324,000082A 5422AUG051/1

Montagem
O desvio de alinhamento maximo da parede lateral e de 5
mm (0.197 polegada). A flutuacao da extremidade dos
rolos, que esta entre os dois motores, e de no maximo 7
mm (0.275 polegada).
1. A montagem e o processo inverso da desmontagem.
2. Aplique Araldite apenas nas estrias internas do cubo
(4); nao aplique Araldite nas estrias do adaptador. A
Araldite passara para tras da vedacao do motor se for
aplicada.
3. Aplique Araldite e aperte a porca (3) e o parafuso (9,
24) a 109 N m (80 lb-ft).
4. Aplique Araldite e aperte o parafuso (6) a 32 Nm (24
lb-ft).

T803324,000082B 5403OCT071/1

TM100454 (16MAY08)

115-15-5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=605

Rolo de Alimentacao Inferior

115
15
6

TM100454 (16MAY08)

115-15-6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=606

Grupo 20

Rolo de Alimentacao Superior

115
20
1

TM100454 (16MAY08)

115-20-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=607

Rolo de Alimentacao Superior

Rolo de Alimentacao Flutuante Superior (T1, T2, T3, T4, T5)

CM053510278

UN22AUG05

115
20
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

115-20-2

T803324,000082C 5422AUG051/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=608

Rolo de Alimentacao Superior


1Alojamento do Rolamento
Externo
2Arruela de Encosto
3Porca Allen
4Adaptador de Cubo
Estriado
5Arruela de Encosto
6Parafuso Allen
7Parafuso
8Cubo Estriado
9Parafuso Allen

10Parafuso Allen
11Rolamento da Esfera da
Carreta
12Graxeira
13Placa de Barra de Onda
14Porca Allen
15Pino de Rolo
16Alojamento do Rolamento
Externo
17Rolo

18Graxeira
19Graxeira
20Planilha de Espacamento
21Eixo do Rolo Externo
22Montagem do Motor
23Montagem do Rolamento
do Rolo de Alimentacao
24Parafuso Allen
25Batente Fundido do Rolo
de Alimentacao

26Espacador de Batente
27Contraporca
28Batente de Borracha
29Parafuso de Ajuste
30Parafuso Allen
31Porca Allen
32Arruela de Encosto
33Graxeira
34Bujao de Expansao
35Graxeira

T803324,000082C 5422AUG052/2

115
20
3

TM100454 (16MAY08)

115-20-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=609

Rolo de Alimentacao Superior

Reparacao do Rolo de Alimentacao Flutuante


Superior
1. Se necessario, retire o rolo inferior que possibilitara um
acesso melhor para cima.
2. Coloque etiquetas, remova e cubra as mangueiras
hidraulicas e conexoes.

115
20
4

3. Remova o parafuso (24) e a arruela (2) que prendem a


montagem do motor (22). Apoie o peso do rolo e
remova a montagem (22). Isso pode ser feito com dois
parafusos NC de 1/2 polegada para levantar a
montagem da estrutura.1
4. No lado oposto do rolo, remova os quatro parafusos
(9) e arruelas (2) do flange do rolamento (23). Solte os
parafusos de ajuste Allen no rolamento (11). Remova
o conjunto de rolamento do rolo. Remova os parafusos
(9) e as arruelas (2) do eixo externo (21). Remova o
eixo externo.1
5. Remova tres porcas (14) e arruelas (5) de cada pino
pivo (15). Elas estao localizadas em ambas as
extremidades do rolo.
6. Com o peso do rolo ainda apoiado, remova ambos os
pinos pivo (15). Isso permitira que o rolo seja abaixado
ate o chao, no espaco adequado que e fornecido ao
remover o rolo inferior.
7. Retire os fixadores (6 e 5) que prendem o adaptador
(4) ao motor.
8. Remova o motor do conjunto de montagem do motor.

1
Todos os fixadores foram instalados com Araldite. Eles devem ser
aquecidos para amolecer o fixador antes da remocao.

T803324,000082D 5403OCT071/1

TM100454 (16MAY08)

115-20-4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=610

Rolo de Alimentacao Superior

Limpeza e Inspecao
1. Limpe e inspecione todas as pecas para verificar se ha
desgaste ou danos. Se for necessario, substitua as
pecas.
2. Preste atencao especial a`s estrias do adaptador de
cubo (4) e no cubo (8). Se estiverem danificadas, a
John Deere recomenda a substituicao conjunta das
duas pecas para obter eficiencia maxima.
3. Inspecione o rolamento (11) e o flange (23) para
verificar se ha desgaste ou danos.
115
20
5

4. Limpe a Araldite restante (ela deve ficar cristalizada


apos a aplicacao de calor) em todas as roscas e
estrias internas e externas. Inspecione, repare ou
substitua conforme necessario.

T803324,000082E 5403OCT071/1

TM100454 (16MAY08)

115-20-5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=611

Rolo de Alimentacao Superior

Montagem
O desvio de alinhamento maximo da parede lateral e de 5
mm (0.197 polegada). A flutuacao da extremidade dos
rolos, que esta entre os dois motores, e de no maximo 7
mm (0.275 polegada).
1. A montagem e o processo inverso da desmontagem.
2. Verifique o batente do rolo flutuante para evitar que a
montagem do motor fique batendo na parede lateral.
115
20
6

3. Aplique Araldite somente nas estrias internas do cubo.


Nao aplique Araldite nas estrias do adaptador. A
Araldite passara para tras da vedacao do motor se for
aplicada.
4. Aplique Araldite e aperte os parafusos (9, 10, 24) a
109 N m (80 lb-ft).
5. Aplique Araldite e aperte o parafuso (6) a 32 Nm
(16,33 lb-ft).
6. Aplique Araldite e aperte as porcas (14) a 68 Nm (36
lb-ft).

T803324,000082F 5403OCT071/1

TM100454 (16MAY08)

115-20-6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=612

Secao 120

Sistema do Picador
Conteudo
Pagina

Grupo 05Caixa do Picador


Montagem da Caixa do Picador . . . . . . . . . . .120-05-2
Remocao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120-05-3
Pre-montagem e Instalacao da Caixa de
Cambio do Picador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120-05-9
Instalacao do Tambor Superior e Inferior . . .120-05-13
Montagem Final da Caixa do Picador . . . . . .120-05-18
Limpeza e Fechamento da Caixa . . . . . . . . .120-05-21
Instalacao da Lamina e Kicker do Picador
Diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120-05-24
Sistema do Picador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120-05-25
Sincronizacao do Picador Diferencial . . . . . .120-05-26
Instalacao das Laminas e dos Kickers . . . . .120-05-27
Sincronizacao e Ajustes do Picador
Diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120-05-28
Ajuste de Campo da Embreagem
Deslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120-05-29
Ajuste da protecao do Defletor do
Picador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120-05-30

TM100454 (16MAY08)

120-1

120

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=1

Conteudo

120

TM100454 (16MAY08)

120-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=2

Grupo 05

Caixa do Picador

120
05
1

TM100454 (16MAY08)

120-05-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=615

Caixa do Picador

Montagem da Caixa do Picador

CM053510283

UN23AUG05

120
05
2

A Instale a engrenagem (41) com o lado marcado com um X voltado para direcao oposta do motor.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

120-05-2

T803324,0000846 5402OCT071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=616

Caixa do Picador
1Montagem da Caixa do
Picador
2Pino
3Cubo do Rolamento
4Adaptador da Engrenagem
Principal
5Plugue de Expansao
6Parafuso Allen
7Rolamento do
Compartimento de Vedacao
8Pino
9Pino Guia
10Rolamento do Rolete
Esferico
11Anel de Retencao do
Rolamento
12Pino
13Vedacao Duocone
14engrenagem

15Arruela
16Pino
17Pista do Rolamento
18Eixo do Pinhao
19Rolamento Esferico
20Suporte do Rolamento
21Arruela-trava
22Parafuso Allen
23Vedacao
24Embreagem do Picador
25Volante do Motor
26Anel de Vedacao
27Bujao Magnetico de
Drenagem
28Junta da Tampa da Caixa
do Picador
29Junta da Tampa de
Acesso

30Junta da Tampa de
Acesso
31Junta do Suporte do
Rolamento
32Anel O do Motor do
Picador
33Conector
34Anel de Vedacao
35Conjunto da Tampa da
Caixa do Picador
36Copo de ventilacao
37Conjunto da Tampa
Superior da Caixa do
Picador
38Placa da Tampa de
Acesso
39Pino
40Pino

41engrenagem
42N/D
43Arruela
44Pino
45Alavanca de Ajuste do
Picador
46Ajuste de Pino
47Parafuso Allen
48Placa de Encosto da
Caixa do Picador
49Placa de Retencao
50Arruela
51Pino
52Indicador
53Duocone
54Parafuso Allen
55Parafuso Allen
56Arruela

T803324,0000846 5402OCT072/2

Remocao

CM073510582

UN10OCT07

1. Drene o oleo da caixa do picador.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

120-05-3

T803324,0000847 5409OCT071/18

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=617

120
05
3

Caixa do Picador

CUIDADO: Tome muito cuidado. As laminas sao


afiadas.

UN10OCT07

2. Retire as laminas do picador e os retentores das


laminas dos eixos do picador.

CM073510583

3. Prenda uma corda ou corrente grande para segurar o


trilho acima do motor do picador. Prenda o motor do
picador com uma corda ou corrente grande. Cuidado
para nao danificar as mangueiras.

T803324,0000847 5409OCT072/18

CUIDADO: Tome muito cuidado. O motor e


pesado.

UN10OCT07

4. Retire o motor do picador da caixa.

CM073510584

120
05
4

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

120-05-4

T803324,0000847 5409OCT073/18

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=618

UN10OCT07

Caixa do Picador

CM073510585

120
05
5

5. Retire a tampa do cubo do volante, a porca, as


arruelas, a placa de pressao da embreagem, o

disco de travamento de metal, o disco de friccao, o


volante e o cubo estriado.

T803324,0000847 5409OCT074/18

CM073510586

UN10OCT07

6. Retire os parafusos (40 e 44) da tampa dianteira (35).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

120-05-5

T803324,0000847 5409OCT075/18

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=619

Caixa do Picador

UN03MAR08

CUIDADO: Os pinos guia prendem a tampa a`


caixa. Retire a tampa. Tome cuidado, a tampa e
pesada.

CM073510587

7. Retire a alavanca de ajuste do picador (45).

T803324,0000847 5409OCT076/18

8. Retire as engrenagens de sincronizacao (14).

CM073510588

UN03MAR08

120
05
6

T803324,0000847 5409OCT077/18

NOTA: Onde houver aplicacao de Araldite, uma aplicacao


de calor ira auxiliar na desmontagem.

CM073510589

UN10OCT07

9. Removas os rolamentos do lado oposto da caixa do


picador.

T803324,0000847 5409OCT078/18

CM073510590

UN03MAR08

10. Remova os cubos do eixo do rolamento.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

120-05-6

T803324,0000847 5409OCT079/18

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=620

Caixa do Picador
11. Instale a ferramenta de suspensao do eixo do picador
no adaptador inferior de rolamentos (a) e no eixo do
picador.

CM073510591

UN03MAR08

12. Desparafuse os adaptadores de rolamento (a).

T803324,0000847 5409OCT0710/18

NOTA: Onde houver aplicacao de Araldite, uma aplicacao


de calor ira auxiliar na desmontagem.

CM073510592

UN03MAR08

13. Retire as metades do anel de protecao de dentro dos


picadores.

T803324,0000847 5409OCT0711/18

14. Remova o adaptador da engrenagem principal (4).


15. Retire da maquina o eixo inferior do picador.

CM073510593

UN03MAR08

16. Repita as etapas de 11 a 15 para remover o eixo


superior.

T803324,0000847 5409OCT0712/18

CM073510594

UN24MAR08

17. Remova os aneis de retencao dos rolamentos (11).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

120-05-7

T803324,0000847 5409OCT0713/18

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=621

120
05
7

Caixa do Picador

CM073510595

UN24MAR08

18. Remova o rolamento (10) e o cubo de rolamento (3).

T803324,0000847 5409OCT0714/18

CM073510596

19. Remova o suporte do rolamento (20).

T803324,0000847 5409OCT0715/18

CM073510597

UN24MAR08

20. Remova o conjunto do eixo do pinhao (18).

T803324,0000847 5409OCT0716/18

21. Remova a vedacao (13) e o compartimento (7) do


rolamento.

UN24MAR08

22. Prenda a caixa (1) para remover.

CM073510598

120
05
8

UN24MAR08

CUIDADO: Tome muito cuidado; estas pecas


sao pesadas e escorregadias por causa do
oleo.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

120-05-8

T803324,0000847 5409OCT0717/18

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=622

Caixa do Picador

CUIDADO: Tome muito cuidado; estas pecas


sao pesadas e escorregadias por causa do
oleo.
23. Remova as placas de encosto da caixa (48).
NOTA: A folga das Engrenagens e de 6 a 12 mil.

CM073510599

UN24MAR08

24. Remova a caixa (1) do quadro.

T803324,0000847 5409OCT0718/18

Pre-montagem e Instalacao da Caixa de


Cambio do Picador
1. Limpe a caixa de cambio (1) do picador. Lave com
agua quente sob pressao e enxague com Geoguard
(SUP1405706). Sopre ar sob pressao para secar.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

120-05-9

T803324,0000848 5427FEB081/10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=623

120
05
9

Caixa do Picador

UN27FEB08

CM073510600

UN03MAR08

2. Aplique Silicone Azul (0430024221) no alojamento (7)


da vedacao do rolamento. Instale o alojamento (7) do
rolamento na caixa (1) usando parafusos e tarugos.
Aperte os parafusos com torque de 48,8 N m (36 lb-ft)
com Loctite 271 (Vermelho).

CQ280273

UN27FEB08

CM073510601

UN03MAR08

CQ280272

120
05
10

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

120-05-10

T803324,0000848 5427FEB082/10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=624

CM073510602

UN03MAR08

Caixa do Picador

T803324,0000848 5427FEB083/10

NOTA: Instale o sulco de abastecimento de oleo no topo


da caixa.

CM073510603

UN03MAR08

3. Instale o bujao de expansao (5) no cubo de rolamento


(3) em que os rolamentos se encaixam.

T803324,0000848 5427FEB084/10

CM073510604

UN03MAR08

4. Aperte o rolamento (10) no cubo (3) do rolamento.

T803324,0000848 5427FEB085/10

CM073510605

UN03MAR08

5. Pressione o conjunto do rolamento (10 e 3) no


alojamento da vedacao do rolamento (7) na caixa (1).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

120-05-11

T803324,0000848 5427FEB086/10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=625

120
05
11

Caixa do Picador
NOTA: Bloqueie a caixa (1) antes de aplicar pressao no
conjunto do rolamentos (10 e 3).

CM073510606

UN03MAR08

6. Instale o anel de retencao (11) do rolamento. Aperte


os parafusos (12) a 48,8 N m (36 lb-ft) com Loctite 271
(vermelho).

T803324,0000848 5427FEB087/10

CM073510608

UN03MAR08

CM073510607

UN03MAR08

120
05
12

T803324,0000848 5427FEB088/10

CM073510609

UN03MAR08

7. Suspenda a caixa (1) do picador e instale-a na


estrutura.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

120-05-12

T803324,0000848 5427FEB089/10

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=626

Caixa do Picador

CM073510610

UN03MAR08

8. Instale as placas de encosto (48) da caixa interna.


Aplique Araldite nos parafusos (2) e aperte a 237,2
Nm (175 lb-ft).

T803324,0000848 5427FEB0810/10

Instalacao do Tambor Superior e Inferior


NOTA: Comece sempre pelo eixo superior.

CM073510611

UN03MAR08

1. Instale a placa de vedacao Duocone (53) no eixo


superior do picador (57). Aplique Araldite nos
parafusos e de torque a 119.3 Nm (88 lb-ft).

T803324,0000849 5423AUG051/18

CM073510612

UN03MAR08

2. Use uma lixa macia no compartimento de vedacao de


rolamentos (7) na caixa do picador e na placa de
vedacao Duocone (53) no eixo do picador. Limpe
ambas as pecas com removedor de graxa.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

120-05-13

T803324,0000849 5423AUG052/18

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=627

120
05
13

Caixa do Picador

UN03MAR08

CM073510613

UN03MAR08

3. Retire metade da vedacao da embalagem (um anel O


e um retentor). Passe alcool no anel O e no retentor
para limpa-los. Instale o Anel O e o retentor dentro do
instalador de vedacoes (2221352540).

CM073510614

120
05
14

T803324,0000849 5423AUG053/18

a. Com o instalador, insira a vedacao na caixa sobre o


compartimento de vedacao de rolamentos (7).

UN03MAR08

b. Bata levemente no instalador sobre o


compartimento da vedacao de rolamentos (7) para
assentar a vedacao.

CM073510615

4. Remova a outra metade da vedacao da embalagem.


Passe alcool no anel O e no retentor dentro do
instalador de vedacoes (2221352540).

T803324,0000849 5423AUG054/18

a. Com o instalador, insira a vedacao dentro da placa


de vedacao Duocone (53) no eixo do picador (57).

CM073510616

UN03MAR08

b. Bata levemente na placa de vedacao Duocone (53)


para selar a vedacao.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

120-05-14

T803324,0000849 5423AUG055/18

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=628

Caixa do Picador

CM073510617

UN03MAR08

5. Instale o anel O (26) no cubo de rolamentos (3) na


caixa (1). Lubrificar levemente os aneis O.

T803324,0000849 5423AUG056/18

CM073510618

UN03MAR08

6. Passe uma camada fina de oleo nas superfcies do


retentor de vedacao em ambas as metades da
vedacao.

T803324,0000849 5423AUG057/18

CM073510619

UN03MAR08

7. Instale os pinos de alinhamento (tre`s parafusos longos


com as cabecas removidas na placa de vedacao
Duocone (53) no eixo (57).

T803324,0000849 5423AUG058/18

CM073510620

UN03MAR08

8. Instale o adaptador de rolamento no suporte do eixo


do picador, e entao deslize o suporte para dentro do
eixo do picador (57) pelo lado oposto da vedacao.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

120-05-15

T803324,0000849 5423AUG059/18

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=629

120
05
15

Caixa do Picador

CM073510621

UN03MAR08

9. Instale o eixo (57) no quadro com os pinos de


alinhamento passando pelo cubo do rolamento (3).

T803324,0000849 5423AUG0510/18

10. Instale o adaptador de engrenagem (4) nos pinos de


alinhamento e no cubo do rolamento (3).

CM073510622

UN03MAR08

120
05
16

T803324,0000849 5423AUG0511/18

CM073510623

UN03MAR08

11. Instale os parafusos (6) com as arruelas planas (43)


nos outros nove orifcios do adaptador de
engrenagem (4). Aperte devagar os parafusos para
unir o eixo do picador (57) com o cubo do rolamento
(3) e o adaptador da engrenagem (4). Remova os
pinos de alinhamento e substitua por parafusos (6) e
arruelas (43). Recubra todos os parafusos com
Loctite 271 (Vermelho) e de torque a 119.3 Nm (88
lb-ft).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

120-05-16

T803324,0000849 5423AUG0512/18

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=630

Caixa do Picador

CM073510624

UN10OCT07

12. Instale o adaptador de rolamento (A) na parede da


estrutura com a placa do anel de protecao de duas
partes (6) encaixada na parede interna. Aplique
Araldite nos parafusos (8) e com arruelas (10) e de
torque a 119.3 Nm (88 lb-ft). Retire a ferramenta de
suspensao do eixo do picador.

T803324,0000849 5423AUG0513/18

CM073510625

UN03MAR08

13. Direcione os bujoes de expansao (5) no cubo do eixo


do rolamento (3) no lado oposto do flange do
parafuso.

T803324,0000849 5423AUG0514/18

UN03MAR08

14. Instale o cubo do eixo de rolamento (B) na


extremidade do eixo do picador. Aplique Loctite 271
(Vermelho) nos parafusos (9) e arruelas (10) e aperte
os parafusos a 119.3 N-lb (88 lb-ft).

CM073510626

15. Aplique anti-corrosivo no cubo do eixo de rolamento


(3) no lado oposto do flange do parafuso.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

120-05-17

T803324,0000849 5423AUG0515/18

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=631

120
05
17

Caixa do Picador

CM073510627

UN03MAR08

16. Instale o rolamento (4) com a graxeira na base.


Aplique Araldite Loctite 271 (Vermelho) nos
parafusos. Instale os parafusos e as arruelas (12) e
de torque a 379.6 Nm (280 lb-ft).

T803324,0000849 5423AUG0516/18

17. Instale o colar de travamento no rolamento. Aplique


Loctite 271 (Vermelho) nos parafusos de ajuste e
aperte.

CM073510628

UN03MAR08

120
05
18

T803324,0000849 5423AUG0517/18

NOTA: O conjunto do eixo deve girar livremente.


18. Instale as laminas e kickers no eixo superior.

CM073510629

UN03MAR08

19. Instale o eixo inferior da mesma forma que o eixo


superior.

T803324,0000849 5423AUG0518/18

Montagem Final da Caixa do Picador

CM073510630

UN24MAR08

1. Monte os rolamentos (17 e 19) no eixo do pinhao (18).


Aqueca o canal do rolamento (17) para instala-lo no
eixo do pinhao. Coloque o conjunto no congelador
para resfriar.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

120-05-18

T803324,000084A 5423AUG051/11

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=632

Caixa do Picador

CM073510631

UN03MAR08

2. Instale a engrenagem (14) no adaptador inferior do


eixo do picador (4). Passe Araldite nos parafusos (16).
Instale os parafusos (16) e arruelas (15) nos orifcios
redondos da engrenagem (14). Aperte os parafusos a
427 N m (315 lb-ft).

T803324,000084A 5423AUG052/11

CM073510632

UN03MAR08

3. Instale a engrenagem (14) no adaptador superior do


eixo do picador (4). Coloque todos os parafusos (16) e
entao gire toda a engrenagem no sentido horario ate
que os parafusos toquem a fenda na engrenagem ou
tao perto quanto for possvel. Aperte os parafusos a
427 N m (315 lb-ft).

T803324,000084A 5423AUG053/11

CM073510633

UN03MAR08

4. Instale o pino (46) na engrenagem superior (14).


Alinhe a fenda da alavanca de ajuste do picador (45)
com os dois orifcios no adaptador da engrenagem
principal (4). Instale os parafusos (47) na fenda perto
da extremidade da fenda, ou o mais proximo possvel.
Aperte os parafusos (47) a 427 N m (315 lb-ft).

T803324,000084A 5423AUG054/11

CM073510634

UN24MAR08

5. Cole as gaxetas (29 e 30) nas tampas (37 e 38).


Instale as tampas (37 e 38) na tampa da caixa do
picador (35). Recubra todos os parafusos (39) com
Loctite 242 (Azul) e de torque a 48.8 Nm (36 lb-ft).

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

120-05-19

T803324,000084A 5423AUG055/11

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=633

120
05
19

Caixa do Picador

CM073510597

UN24MAR08

6. Remova o conjunto do eixo do pinhao do congelador.


Instale o conjunto na caixa do picador.

T803324,000084A 5423AUG056/11

7. Cole a junta (31) no suporte do rolamento (20) apos


instalar a vedacao (23).

CM073510635

UN24MAR08

120
05
20

T803324,000084A 5423AUG057/11

CM073510636

UN24MAR08

Instale o suporte do rolamento (20) na caixa do picador


com parafusos (22) e arruelas de encosto (21). Recubra
os parafusos (22) com Loctite 242 (Azul) e de torque a
108.4 Nm (80 lb-ft).

T803324,000084A 5423AUG058/11

NOTA: Instale a engrenagem com a marca X oposta ao


motor.

CM073510637

UN24MAR08

8. Instale a engrenagem (41) no motor do picador.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

120-05-20

T803324,000084A 5423AUG059/11

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=634

Caixa do Picador

CM073510638

UN24MAR08

9. Aplique Araldite no parafuso (51). Instale o parafuso


(51), a arruela (50) e placa de retencao (49) na
extremidade do eixo do motor. Instale o anel O (32) no
motor. Aplique uma camada fina de oleo no anel O
(32).

T803324,000084A 5423AUG0510/11

CM073510639

UN24MAR08

10. Instale o motor na caixa do picador com parafusos


(54 e 55) e arruelas (56). Aplique Loctite 271
(Vermelho).

T803324,000084A 5423AUG0511/11

Limpeza e Fechamento da Caixa


1. Limpe a caixa com ar comprimido.

T803324,000107A 5410OCT071/6

CM073510640

UN24MAR08

2. Cole a gaxeta maior (28) na tampa maior (35)

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

120-05-21

T803324,000107A 5410OCT072/6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=635

120
05
21

Caixa do Picador
3. Aplique Loctite 272 nos parafusos da tampa da caixa
do picador (44) e instale a tampa (35) na caixa do
picador (1).
UN24MAR08

4. Aperte os parafusos a 110 N m (80 lb-ft).

CM073510641

5. Abasteca ate o nvel correto.

T803324,000107A 5410OCT073/6

6. Instale a junta da tampa de acesso (29 e 30) na tampa


da caixa do picador (37 e 38) com Vedacao de Gaxeta
de Secagem Rapida Loctite.

CM073510642

UN24MAR08

120
05
22

T803324,000107A 5410OCT074/6

7. Instale as tampas (37 e 38) com parafusos (39).

CM073510643

UN24MAR08

8. Aperte os parafusos a 35 N m (26 lb-ft).

T803324,000107A 5410OCT075/6

CM073510644

UN24MAR08

9. Instale a fita de teflon no bujao magnetico de


drenagem (27) e instale-o.

T803324,000107A 5410OCT076/6

TM100454 (16MAY08)

120-05-22

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=636

Caixa do Picador

120
05
23

TM100454 (16MAY08)

120-05-23

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=637

Caixa do Picador

Instalacao da Lamina e Kicker do Picador Diferencial

CM073510704

UN23OCT07

120
05
24

Vista do lado da Caixa de Cambio

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

120-05-24

T803324,000084B 5423AUG051/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=638

Caixa do Picador
1Tambor Superior do
Picador Diferencial
2Tambor Inferior do Picador
Diferencial
3Arruela

4Retentor do Kicker do
Picador
5Kicker de Borracha do
Picador
6Barra de Grampeamento da
Lamina do Picador

7Lamina do Picador
8Pino
9Arruela
10Pino

A Lateral da Caixa de Cambio


B Lateral do Rolamento

11Porca autofrenante
12Pino
13Pino

C Fluxo de Cana

T803324,000084B 5423AUG052/2

Sistema do Picador
O sistema do picador corta toletes limpos e uniformes ao
cortar a cana entre duas laminas opostas e envia-los ao
elevador. Este sistema e o mais importante para controlar
a qualidade das amostras de cana. Limpe periodicamente
o mecanismo do picador para evitar o crescimento de
bacterias. A lubrificacao e muito importante, uma vez que
o sistema do picador funciona em alta velocidade e
impacto.

CM053510285

UN23AUG05

120
05
25

Fluxo de Cana

T803324,000084D 5423OCT071/1

TM100454 (16MAY08)

120-05-25

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=639

Caixa do Picador

Sincronizacao do Picador Diferencial


O picador diferencial nao proporciona uma
re-sincronizacao contnua para prolongar a vida da
lamina.
1. Ao inves de tentar ressincronizar o picador quando as
laminas comecarem a se desgastar, as laminas
superiores ou inferiores devem ser estendidas ou
presas novamente.
2. Laminas gastas podem ser afiadas novamente com
usinagem.
3. Um espacador deve ser adicionado para manter o
tamanho da lamina dentro das especificacoes.
4. Alternadamente, as laminas devem ser trocadas.
5. As laminas precisam ter contato total, mas sem
cinzelar ou tocar com dureza.
O picador diferencial da John Deere foi projetado nao
apenas para estender a vida util da lamina, mas tambem
para melhorar e manter a qualidade dos toletes.

T803324,000084E 5423OCT071/2

UN23AUG05

Uma analise desta ilustracao mostra a acao das laminas


lembrando tesouras. O problema encontrado pelo atraso
excessivo da lamina superior deve ser aparente neste
diagrama.
NOTA: O picador diferencial nao proporciona uma
ressincronizacao contnua para prolongar a vida
da lamina ou manter a qualidade dos toletes.

CM053510286

120
05
26

NOTA: As laminas precisam ter contato total, lamina a


lamina, mas sem cinzelar ou tocar com dureza.
Fluxo de Cana

T803324,000084E 5423OCT072/2

TM100454 (16MAY08)

120-05-26

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=640

Caixa do Picador

Instalacao das Laminas e dos Kickers

CM073510705

UN24MAR08

1. Aplique anti-corrosivo nos parafusos (8).

T803324,0001086 5423OCT071/4

CM073510706

UN24MAR08

2. Instale a barra de grampeamento (6) com parafusos


(8) e arruelas (9) sem apertar.

T803324,0001086 5423OCT072/4

CM073510707

3. Instale a lamina (7) na fenda superior do eixo entre a


barra de grampeamento (6) e o eixo com o lado
inclinado voltado para voce. Aperte os parafusos (8) a
298.2 N m (220 lb-ft).

UN24MAR08

NOTA: Certifique-se de que a lamina esteja assentada na


saliencia interna antes de apertar os parafusos.

T803324,0001086 5423OCT073/4

CM073510708

UN24MAR08

4. Instale os kickers (5) entre as laminas. Aperte os


parafusos (10) e as porcas (11) a 155.9 N m (115
lb-ft).

T803324,0001086 5423OCT074/4

TM100454 (16MAY08)

120-05-27

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=641

120
05
27

Caixa do Picador

Sincronizacao e Ajustes do Picador


Diferencial
NOTA: A diferenca no corte diferencial esta no tamanho
dos tambores do picador, no posicionamento das
laminas e na sincronizacao.
1. Tambores do picador: O tambor superior do picador e
maior que o tambor inferior. Ele mede 16 polegadas,
de uma ponta a` outra da lamina. O tambor inferior
mede 15 polegadas de uma ponta a` outra da lamina.
O tambor superior do picador sempre e instalado
primeiro na maquina.
2. Substituicao de Laminas

120
05
28

T803324,000084C 5402OCT071/2

NOTA: Veja a ilustracao do fluxo de cana para substituir


as laminas do picador.
3. Sincronizacao de Laminas.
NOTA: O picador diferencial nao proporciona uma
ressincronizacao contnua para prolongar a vida
da lamina ou manter a qualidade dos toletes.
Esta acao das laminas se assemelha ao corte de uma
tesoura.

CM053510285

UN23AUG05

NOTA: As laminas precisam ter contato total, lamina a


lamina, mas sem cinzelar ou tocar com dureza.

Fluxo de Cana

T803324,000084C 5402OCT072/2

TM100454 (16MAY08)

120-05-28

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=642

Caixa do Picador

Ajuste de Campo da Embreagem Deslizante


E importante manter um ajuste correto na embreagem
deslizante do picador. O ajuste pode mudar dependendo
da producao da colheita. Producoes maiores pedem que
a embreagem seja apertada, producoes menores pedem
o afrouxamento da porca do volante. Para fazer isto, faca
uma marca no volante e na tampa do picador. Corte
aproximadamente duzentos ou trezentos pes de cana.
Verifique o quanto o volante saiu da marca. O ajuste
correto permitira que o volante gire no maximo 1/8 de
volta. Aperte a porca no ajuste correto.

T803324,0000852 5423AUG051/1

TM100454 (16MAY08)

120-05-29

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=643

120
05
29

Caixa do Picador

Ajuste da protecao do Defletor do Picador


1. A protecao do defletor do picador e uma protecao de
metal de tres posicoes usada para desviar os toletes
de forma que nao sejam arremessados para fora do
sistema picador.
2. A finalidade dessa protecao e direcionar os toletes de
cana a diferentes alturas da camara do extrator
primario, permitindo maior controle da qualidade e/ou
perda da cana.

CM073510709

120
05
30

UN23OCT07

3. CANA DE COLMOS ESPESSOS: Quando for cortar


cana de colmos espessos, ajuste o defletor para sua
posicao superior. Essa posicao desviara os toletes a
uma altura mais proxima do ventilador do extrator
primario, ajudando no processo de limpeza.
4. CANA DE COLMOS MEDIOS: Quando for cortar cana
de colmos medios, ajuste a protecao para sua posicao
media. Essa posicao desviara os toletes para uma
posicao inferior, ajudando no processo de limpeza e
evitando que os toletes sejam aspirados pelas laminas
do extractor primario.
5. CANA DE COLMOS FINOS: Quando for cortar cana
de colmos finos, ajuste a protecao para sua posicao
mais baixa. Essa posicao desviara os toletes para a
posicao mais baixa na camara de limpeza, ajudando
no processo de limpeza e evitando que os toletes
leves sejam aspirados pelas laminas do extractor
primario.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

120-05-30

T803324,0001087 5423OCT071/3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=644

CM073510710

UN23OCT07

Caixa do Picador

6. Para ajustar a protecao do defletor, puxe os pinos


de mola esuqerdo e direito.

T803324,0001087 5423OCT072/3

CM073510711

UN23OCT07

7. Posicione a protecao na posicao desejada e instale o


pino de mola.

T803324,0001087 5423OCT073/3

TM100454 (16MAY08)

120-05-31

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=645

120
05
31

Caixa do Picador

120
05
32

TM100454 (16MAY08)

120-05-32

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=646

Secao 125

Sistema de Limpeza
Conteudo
Pagina

Grupo 05Extrator Primario


Laminas do Ventilador do Extrator
Primario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125-05-1
Instalacao do Cubo no Eixo do Motor . . . . . . .125-05-2
Instalacao das Laminas do Ventilador, das
Placas do Dobrador e das Placas de
Retrocesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125-05-3
Partida Segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125-05-5

125

TM100454 (16MAY08)

125-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=1

Conteudo

125

TM100454 (16MAY08)

125-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=2

Grupo 05

Extrator Primario
Laminas do Ventilador do Extrator Primario

CM073510645

UN15OCT07

7Parafuso
9Parafuso
10Porca Autofrenante
11Arruela
15Arruela
16Porca
17Contrapino
19Arruela de Encosto
21Tubo
24Cubo
25Lamina
26Placa do Dobrador
27Retentor
29Parafuso
32Arruela

T803324,000086A 5424AUG051/1

TM100454 (16MAY08)

125-05-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=649

125
05
1

Extrator Primario

Instalacao do Cubo no Eixo do Motor


NOTA: Use o procedimento correto de travamento e
identificacao antes de trabalhar na maquina.
Nunca remova o conjunto inteiro do ventilador do
eixo do motor. Sempre remova as laminas e as
placas do dobrador antes de remover o cubo da
lamina.

3. Limpe o eixo e aplique um "toque" de graxa na


fechadura.
NOTA: Arruelas podem ser necessarias para ajustar a
profundidade da porca quando o orifcio do pino
do eixo do motor possuir pelo menos metade da
altura da porca.

CM073510646

2. Remova qualquer fita que possa estar prendendo a


contra chave no lugar.

UN15OCT07

1. Remova a porca do eixo (16) e a contra chave (17) do


eixo do motor.

4. Reinstale a chave na fechadura


125
05
2

5. Alinhe as fechaduras no eixo e no cubo e, em seguida,


instale o cubo no eixo (abertura maior do cubo).
Pressione firmemente contra o cubo para cima,
garantindo que o cubo alcance o rebaixo do eixo.
6. Instale e aperte as porcas do eixo do motor (16) a 542
N-m (400 lb-ft).
7. Nao retire a porca (16) para instalar o contrapino (17).
Aperte se necessario e, em seguida, instale o
contrapino.

T803324,000107C 5415OCT071/1

TM100454 (16MAY08)

125-05-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=650

Instalacao das Laminas do Ventilador, das


Placas do Dobrador e das Placas de
Retrocesso

UN15OCT07

IMPORTANTE: Sempre instale as laminas e placas do


dobrador de um conjunto de fabrica.

CM073510647

Extrator Primario

NOTA: Nao e preciso trocar as placas do dobrador toda


vez que as laminas forem trocadas. Troque as
placas do dobrador apenas quando necessario.
1. Aperte dois parafusos (7) apenas para penetrar o cubo
(24).

T803324,000107D 5415OCT071/4

2. Insira uma lamina do ventilador (25) e a placa


dodobrador (26) entre o cubo (24) e o retentor base
(27). Faca isso entre os dois parafusos temporarios
anteriores. (A placa de retencao (27) deve estar na
parte inferior da lamina com a curvatura virada para
cima). Aperte dois parafusos pela placa do retentor de
base, a lamina e da placa do dobrador para penetrar o
cubo a 19 mm(3/4").

125
05
3

3. Repita as etapas 2 a 180 a partir da primeira lamina.

UN15OCT07

4. Remova os dois parafusos temporarios da etapa 1.

CM073510648

5. Repita a etapa 2 nas duas laminas restantes.

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

125-05-3

T803324,000107D 5415OCT072/4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=651

Extrator Primario
6. Instale os oito parafusos restantes (7) com Loctite 271
(vermelho) e uma arruela plana reforcada (15). Aperte
os parafusos para penetrar pelo cubo a 19 mm (3/4").

CM073510649

UN15OCT07

7. Remova os parafusos sem Loctite das etapas 2 a 5 e


reinstale os oito parafusos restantes (7) com Loctite
271 (vermelho) e a arruela plana reforcada (15).
Aperte os parafusos para penetrar pelo cubo a 19 mm
(3/4").

125
05
4
T803324,000107D 5415OCT073/4

8. Aperte quatro parafusos (29) nas placas do dobrador e


nas laminas. Use arruelas planas (11) e porcas
resistentes a vibracoes (5) com Loctite 271 (vermelho).
9. Aperte os dezesseis parafusos do cubo por igual a 169
Nm (125 lb-ft).

CM073510650

UN15OCT07

10. Aperte os quatro parafusos a 135.6 10 N-m (100


lb-ft).

T803324,000107D 5415OCT074/4

TM100454 (16MAY08)

125-05-4

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=652

Extrator Primario

Partida Segura
1. Certifique-se de que a area esteja livre de pessoas e
ferramentas.
2. Siga o procedimento de travamento e identificacao
para ativar a maquina.
3. Ligue o ventilador de 100 a 200 RPMs para verificar a
vibracao. (Certifique-se de que nao haja ninguem
dentro de um raio de 300 feet da maquina).
4. Aumente lentamente a rotacao do ventilador a 100
RPMs a cada 1/2 minuto ate que a velocidade total
seja alcancada. Se qualquer vibracao for observada no
ventilador, DESLIGUE a maquina imediatamente e
siga o procedimento de Trava e Identificacao correto
antes de investigar qualquer possibilidade de
problema.
5. Se nenhuma vibracao foi observada, continue com as
operacoes normais e seguras da maquina.
125
05
5
T803324,000107E 5415OCT071/1

TM100454 (16MAY08)

125-05-5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=653

Extrator Primario

125
05
6

TM100454 (16MAY08)

125-05-6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=654

Secao 130

Sistema do Elevador
Conteudo
Pagina

Grupo 05Instalacao dos Sistemas do Elevador


Instalacao do Piso do Elevador e das Tiras
de Desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130-05-2
Extensao do Elevador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130-05-4
Grupo do Elevador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130-05-6
Ajuste da Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130-05-7
Substituicao da Corrente e das Rodas
Dentadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130-05-7
Remocao da Corrente Durante a
Reparacao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130-05-8
Roda Dentada e Corrente do Elevador . . . . .130-05-10
Plataforma Oscilante do Elevador . . . . . . . . .130-05-12
Elevador Padrao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130-05-14
Extensoes do Elevador . . . . . . . . . . . . . . . . .130-05-15

130

TM100454 (16MAY08)

130-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=1

Conteudo

130

TM100454 (16MAY08)

130-2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=2

Grupo 05

Instalacao dos Sistemas do Elevador

130
05
1

TM100454 (16MAY08)

130-05-1

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=657

Instalacao dos Sistemas do Elevador

Instalacao do Piso do Elevador e das Tiras de Desgaste

CM053510309

UN21SEP05

130
05
2

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

130-05-2

T803324,000088B 5421SEP051/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=658

Instalacao dos Sistemas do Elevador


1Tira de Desgaste Traseira
2Tira de Desgaste
Intermediaria inferior
3Tira de Desgaste Inferior
4Tira de Desgaste
Intermediaria Superior

1. Instale os itens 1 a 7.

5Tira de Desgaste
Intermediaria
6Tira de Desgaste
Intermediaria inferior
7Fita de Desgaste Enrolada

8Conjunto do Piso do Canto


Inferior
9Conjunto do Piso
Intermediario Esquerdo
10Conjunto do Piso
Intermediario Direto

11Parafuso
12Arruela
13Porca Autofrenante
14Retentor Inferior do Piso

2. Instale os itens 8 a 10.

T803324,000088B 5421SEP052/2

130
05
3

TM100454 (16MAY08)

130-05-3

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=659

Instalacao dos Sistemas do Elevador

Extensao do Elevador

CM053510310

UN21SEP05

130
05
4

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

130-05-4

T803324,000088C 5421SEP051/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=660

Instalacao dos Sistemas do Elevador


1Quadro do Elevador Extensao Superior
Esquerda de 12 polegadas
2Quadro do Elevador Extensao Superior Direita
de 12 polegadas
3Quadro do Elevador Extensao Inferior Direita de
12 polegadas
4Quadro do Elevador Extensao Inferior Esquerda
de 12 polegadas
5N/D
6Conjunto do Piso Extensao Direita de 12
Polegadas

7Conjunto do Piso Extensao Esquerda de 12


Polegadas
8Lamina - Extensao de 12
polegadas do Esteio
Superior
9Tira de Desgaste Extensao Superior de 12
polegadas
10Tira de Desgaste Intermediaria
11Tira de Desgaste
Inferior
12Conjunto de Aletas Hi
Ridge

13Lamina - Resguardo da
Carreta
14Lamina - Presilha do
Resguardo da Carreta
15Correia do Elevador
16Articulacao de Conexao
17Articulacao Interna
18Parafuso
19Porca
20Parafuso
21Parafuso
22Arruela
23Porca
24Parafuso
25Arruela

26Porca
27Parafuso
28Bracadeira da Mangueira
29Parafuso
30Parafuso
31Placa da Tampa do
Elevador
32Reforco Flexvel
33Parafuso
34Parafuso
35Conjunto de Montagem do
Acionamento Direto
36Conjunto de Montagem do
Acionamento Direto
37Arruela

1. Instale os itens 1 e 2.

4. Instale o item 10.

2. Instale os itens 6 e 7.

5. Instale o item 9.

3. Instale o item 11.

6. Instale os itens 13 e 14.

T803324,000088C 5421SEP052/2

130
05
5

TM100454 (16MAY08)

130-05-5

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=661

Instalacao dos Sistemas do Elevador

Grupo do Elevador
O elevador tem uma folga alta para minimizar os danos
causados pelos varios recipientes de coleta de cana que
entram em contato com a parte de baixo do elevador. O
elevador e ajustavel em altura, este ajuste e controlado
da cabine por dois cilindros hidraulicos que apoiam o
elevador. Isto permite que o elevador seja abaixado para
se mover em areas de teto baixo, e para minimizar a
altura das plataformas necessarias para se trabalhar no
extrator secundario.
O elevador se movimenta a 180.
O elevador e composto por duas correntes rolantes de
mesmo comprimento conectadas por palhetas
parafusadas nos elos da corrente. O transportador e
acionado por motores orbitais, montados em ambos os
lados, sendo completamente reversvel para liberar
obstaculos.

130
05
6

Para manter a tensao correta na corrente, cilindros de


graxa do eixo propulsor sao montados para permitir o
ajuste da corrente. As correntes sao acionadas por duas
rodas dentadas que sao presas aos motores. As rodas
dentadas do eixo intermediario sao mantidas no lugar por
um eixo usinado, rolamentos e porcas de retencao.
Existem tiras de desgaste substituveis presas aos patins
da corrente do elevador. Quando houver desgaste
excessivo, elas devem ser substitudas junto com todos
os parafusos de retencao.

T803324,000088D 5420SEP071/1

TM100454 (16MAY08)

130-05-6

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=662

Instalacao dos Sistemas do Elevador

Ajuste da Corrente
1. Para ajustar a corrente do elevador, solte os oito
parafusos que prendem o ajuste do conjunto da
estrutura na lateral perto dos motores e os tres
parafusos que prendem o piso ajustavel do elevador
no centro.
2. Ajuste os cilindros de graxa para a tensao correta da
corrente. Ajuste por igual os cilindros de graxa e meca
para garantir que as rodas dentadas estejam paralelas.
3. Meca a corrente na secao aberta localizada na base
do elevador. A tensao correta e de 25 mm (1 inch) de
folga, na corrente mais apertada.
4. As tiras de desgaste podem ser substitudas e devem
ser trocadas junto com todos os parafusos de
montagem quando apresentarem desgaste excessivo.

T803324,000088E 5420SEP071/1

Substituicao da Corrente e das Rodas


Dentadas

130
05
7

Se as correntes do elevador ou as rodas dentadas


precisarem ser trocadas, a John Deere recomenda que
ambas sejam trocadas ao mesmo tempo. Uma peca
desgastada encaixada em uma nova nao ira operar em
sua capacidade maxima.
1. Solte e remova os parafusos e as palhetas do conjunto
da corrente.
2. Separe (quebre) ambas as correntes e remova-as do
elevador.
3. Remova os dois parafusos que prendem cada motor
hidraulico ao conjunto do suporte do rolamento. Puxe
os motores para fora e armazene-os no chao dentro
do elevador.

T803324,000088F 5420SEP071/1

TM100454 (16MAY08)

130-05-7

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=663

Instalacao dos Sistemas do Elevador

Remocao da Corrente Durante a Reparacao


1. Localize a posicao, onde a corrente sera rompida, e
quebre a borda de ambos os pinos localizados no elo.
2. Remova a placa lateral do elo e remova este elo de
ambas as extremidades da corrente.
3. Para remontar a corrente, o mesmo elo pode ser
reutilizado. Substitua os pinos do elo por doi parafusos
de 1/4inch x 3/8 inch e duas porcas de 3/8 inch.
Coloque-os atraves do elo para que se encaixem na
placa lateral do elo.

T803324,0000890 5420SEP071/1

130
05
8

TM100454 (16MAY08)

130-05-8

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=664

Instalacao dos Sistemas do Elevador

130
05
9

TM100454 (16MAY08)

130-05-9

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=665

Instalacao dos Sistemas do Elevador

Roda Dentada e Corrente do Elevador

CM053510311

UN30SEP05

130
05
10

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

130-05-10

T803324,0000891 5420SEP071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=666

Instalacao dos Sistemas do Elevador


1Eixo Traseiro
2Montagem do Eixo Traseiro
3Ajustador da Corrente da
Roda Dentada
4N/A
5N/A
6Ajustador do Acionamento
Direto
7N/A
8Suporte do Piso
9Conjunto da Corrente do
Elevador
10Conjunto de Palheta
11Cubo da Roda Dentada
12Roda Dentada

13Roda Dentada
14Roda Dentada
15Fuso da Roda Dentada
16Espacador do Braco do
Levante Inferior
17Rolamento de Esferas
18Anel Elastico
19Anel de Retencao
20Rolamento
21Parafuso de Ajuste
Especial
22Retentor do Rolamento
Externo
23Graxeira
24Retentor Interno do
Rolamento

A - No Lado Direito do Assento

25Anel O
26Porca Autofrenante
27Arruela
28Corrente do Elevador
29Elo Interno
30Elo de Conexao
31Parafuso
32Porca
33Parafuso
34Arruela
35Arruela
36Porca Autrofenante
37Parafuso
38Parafuso

39Parafuso
40Porca Autofrenante
41Parafuso
42Parafuso
43Parafuso
44FMS - Retentor do Piso
45RMT - Espacador
46Parafuso
47Arruela
48Arruela de Encosto
49Porca
50Porca
51Arruela

B - No Lado Esquerdo do Assento

T803324,0000891 5420SEP072/2

130
05
11

TM100454 (16MAY08)

130-05-11

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=667

Instalacao dos Sistemas do Elevador

Plataforma Oscilante do Elevador

CM053510312

UN30SEP05

130
05
12

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

130-05-12

T803324,0000892 5420SEP071/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=668

Instalacao dos Sistemas do Elevador


1Porca Autofrenante
2Parafuso
3RMT - Espacador Oscilante
4Arruela
5Montagem da Plataforma
de Oscilacao
6Pino do Munhao
7Pino da Plataforma
8Pino do Cilindro
9Bucha Esferica
10Parafuso
11Conjunto do Pino da
Plataforma Oscilante

12Porca Autofrenante
13Arruela
14Graxeira
15Arruela
16Arruela da Plataforma
Inferior
17Arruela da Plataforma
Superior
18Graxeira
19Parafuso
20Arruela de Encosto
21Bucha
22Conjunto de Polias do
Elevador

O item (A) e soldado ao Item (5).


Preencha as folgas (B) com calcos, itens (13 e 16).
A plataforma oscilante do elevador e montada na
estrutura principal por meio de dois pinos (7 e 11). Os
pivos da plataforma sao colocados sobre dois

23Conjunto de Pinos da
Polia
24RMT - Espacador
25Cabo da Polia do Elevador
26Polia do Elevador
27Parafuso
28N/A
29Arruela
30Porca Autofrenante
31Pino do Cilindro
32Espacador
33Arruela

34Arruela
35Parafuso
36Conjunto de Cilindros do
Pino da Polia
37Pino KLIK
38Arruela
39Placa do Bloco do
Elevador
40Parafuso
41Arruela
42Lubrificante
43Parafuso Modificado

rolamentos esfericos e e controlada por dois cilindros


opostos que sao presos com pinos. Os dois cilindros
operam em oposicao e giram a plataforma em 180.
Os dois pinos pivos prendem a plataforma oscilante no
quadro principal com contraporcas de nylon em cada
pino.

T803324,0000892 5420SEP072/2

130
05
13

TM100454 (16MAY08)

130-05-13

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=669

Instalacao dos Sistemas do Elevador

Elevador Padrao

CM053510314

UN03OCT05

130
05
14

Continua na proxima pagina

TM100454 (16MAY08)

130-05-14

T803324,00008A1 5403OCT051/2

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=670

Instalacao dos Sistemas do Elevador


1Tira de Desgaste Superior
2Tira de Desgaste
Intermediaria Superior
3Tira de Desgaste Inferior
Superior
4Conjunto do Piso Superior
Esquerdo
5Conjunto do Piso Superior
Direito

6Parafuso
7Arruela
8Porca Autofrenante
9Placa do Resguardo da
Carreta
10Presilha do Resguardo da
Carreta

11Parafuso
12Parafuso
13Conjunto de Montagem do
Acionamento Direto
Direito
14Conjunto de Montagem do
Acionamento Direto
Esquerdo

A - O ultimo conjunto de prisioneiros nesta


extremidade nao requer porcas e arruelas ate a
instalacao dos componentes de acionamento.

15Parafuso
16Arruela de Encosto
17Correia do Limpador
18Parafuso
19Placa de Encosto

1. Instale os itens 1, 2 e 3.
2. Instale os itens 4 e 5.

T803324,00008A1 5403OCT052/2

Extensoes do Elevador
Veja o catalogo de pecas para a instalacao de extensoes
do elevador de 12 ou 24 polegadas.
T803324,00008A2 5403OCT051/1

130
05
15

TM100454 (16MAY08)

130-05-15

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=671

Instalacao dos Sistemas do Elevador

130
05
16

TM100454 (16MAY08)

130-05-16

Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520


060208

PN=672

Indice alfabetico
Pagina

A
Acionamento da Bomba . . . . . . . . . . . . . . . . .20-05-2
Acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-15
Ajuste da Mola de Recuo . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-8
Alcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-13
Alvio da Pressao de Carga . . . . . . . . . . . . 80-10B-6
Alvio Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-40A-2
Anel do Pistao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30G-18
Anel O
Conexoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20-8
Anticongelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-25-3
Aperto da Roda Dentada . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-5
Area de Manutencao . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-7
Articulacoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-10
Assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-05-11
Assento para Instrutor . . . . . . . . . . . . . . . . .90-05-11

B
Batentes de Seguranca nos Cilindros. . . . . .10-05-18
Bomba de Carga . . . . . . . . . . . 80-10B-9, 80-10B-10
Bomba de Engrenagem Multipla
Reparacao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-10A-2
Buchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-10A-4
Buchas e Pinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-10

C
Cabine . . . . . . 1, 90-05-1, 90-05-2, 90-05-3, 90-05-4,
90-05-5, 90-05-6, 90-05-7, 90-05-8, 90-05-9,
90-05-10, 90-05-11, 90-05-12, 90-05-13,
90-05-14, 90-05-15
Inclinacao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-11
Caixa do Picador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120-05-2
Montagem final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120-05-18
Pre-Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120-05-9
Remocao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120-05-3
Cargas de Bracadeiras
Parafusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20-6
Chassis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-22, 50-05-27
Chassis de Giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-22
Cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120-05-13
Cilindro de Rolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-22
Coletor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-2
Colhedora
Localizacao dos Componentes . . . . . . . . . .10-35-1
Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-15
Componente
Localizacao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-35-1
TM100454 (16MAY08)

Pagina

Conexoes com Anel O


Conexoes em angulo com aneis O . . . . . . .10-20-8
Conjunto do Eixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30G-17
Conversao
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-30-4
Conversao Metrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-30-2
Conversoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-30-1

D
Degraus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-13
Descarte de resduos . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-25
Desgaste
Rolete de Apoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-25
Desgaste da Articulacao do Trilho . . . . . . . . .50-05-9
Desgaste da Bitola da Engrenagem
Intermediaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-27
Desgaste nos Roletes . . . . . . . . .50-05-23, 50-05-26
Especificacoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-24
Deteccao e Solucao de Problemas
Direcao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-40C-8
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-25-4
leo para Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-25-6
O
Direcao
Articulacao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-05-2
Deteccao e Solucao de Problemas . . . . . 80-40C-8
Valvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-40C-2
Divisor de Linha
Desmontagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105-05-3
Limpeza e Inspecao . . . . . . . . . . . . . . . . .105-05-4
Montagem da Sapata . . . . . . . . . . . . . . . .105-05-4
Remocao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105-05-3
Divisor de Linhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-2

E
Eixo
Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-05-4, 70-05-5
Elevacao do Cortador de Pontas . . . . . . . .100-05-27
Cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-27
Elevador
Aperto da Roda Dentada . . . . . . . . . . . . . .50-05-5
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-2
Embreagem Deslizante
Ajuste de Campo . . . . . . . . . . . . . . . . . .120-05-29
Engrenagem Intermediaria
Lubrificacao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-4
Engrenagens Intermediarias . . . . .50-05-28, 50-05-29
Especificacoes
Desgaste nos Roletes . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-24

Indice alfabetico-1
Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520
060208

PN=1

Indx
1

Indice alfabetico

Pagina

Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20-1
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-21
Esteira
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-6
Alinhamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-2
Articulacoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-10
Buchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-13
Conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-1
Desgaste da Articulacao do Trilho . . . . . . .50-05-9
Rolete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-26
Roletes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-17
Exaustao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-14

Pagina

I
Inclinacao . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-14, 50-05-16
Cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-11

K
Kit de Medidor Hidraulico . . . . . . . . . . . . . . .10-30-10

L
F

Indx
2

Ferramentas
Instalacao de Buchas . . . . . . . . . . . . . . . 80-10A-5
Instalacao de Vedacao . . . . . . . . . . . . . . 80-10A-5
Luva de Aco Especial . . . . . . . . . . . . . . . 80-10A-5
Remocao de Buchas. . . . . . . . . . . . . . . . 80-10A-4
Vedacao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-10A-5
Flange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-28
Conexoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20-13
Desgaste Superior . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-28
Flangeadas
Desgaste Lateral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-29
Fluido
Lquido de Arrefecimento . . . . . . . . . . . . . .10-25-1
Lquido de Arrefecimento do Motor . . . . . . .10-25-1
leo de Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-25-6
O
leo de Cambio da Reducao Final . . . . . . .10-25-7
O
leo Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-25-4
O
leo para Amaciamento do Motor . . . . . . .10-25-5
O
Fluidos
Alta Pressao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-19

G
Graxa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-25-7

H
Hidraulico
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-25-4
TM100454 (16MAY08)

Lamina do Picador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120-05-24


Laminas
Seguranca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-24
Levantador
Rolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115-10-4
Limpeza ou armazenamento . . . . . . . . . . . . .10-05-8
Lquido de Arrefecimento . . . . . . . . .10-25-1, 10-25-3
Lquido de arrefecimento
Motor diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-25-2
Localizacao dos Pontos de Lubrificacao . . . . .10-35-4
Lubrificacao
Engrenagem Intermediaria . . . . . . . . . . . . .50-05-4
Rolete de Apoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-19
Roletes da Esteira . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-17
Lubrificacao do Rolete . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-3

M
Manutencao
Intervalos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-10-2
Localizacao dos Pontos de Lubrificacao . . .10-35-3
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-22
Pontos de Manutencao . . . . . . . . . . . . . . . .10-35-2
Montagem do Tambor e do Cortador de
Pontas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-13
Motor
leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-25-6
O
leo para Amaciamento . . . . . . . . . . . . . . .10-25-5
O
Remocao do Acionamento da Bomba . . . . .20-05-2
Motor de Engrenagem . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-30
Reparacao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-31
Motor do Coletor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-3
Motor Fixo de Deslocamento . . . . . . . . . . . 80-30A-1
(Mundial)
Fluido hidraulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-25-4

Indice alfabetico-2
Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520
060208

PN=2

Indice alfabetico

Pagina

O
leo de Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-25-6
O
leo para Amaciamento . . . . . . . . . . . . . . . . .10-25-5
O
Operacao
Seguranca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-1

P
Para-brisa, cabine
Remocao e instalacao
Estilo B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-05-1
Parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-21
Plataforma Oscilante . . . . . . . . . . . . . . . . .130-05-12
Pneus
Enchimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-15-1
Manutencao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-22
Polias intermediarias . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-28
Pontos de Lubrificacao . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-35-3
Porta da cabine
Batedor da trava
Remocao e instalacao . . . . . . . . . . . . . .90-05-16
Desmontagem e montagem . . . . . . . . . . .90-05-14
Remocao e instalacao. . . . . . . . . . . . . . . .90-05-13
Prevencao de Incendio. . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-26

Q
Quatro parafusos
Conexoes flangeadas . . . . . . . . . . . . . . . .10-20-13

R
Reducao Final
leo de Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-25-7
O
Reparacao da Mola de Recuo . . . . . . . . . . . .50-05-7
Reta
Conexoes com Anel O . . . . . . . . . . . . . . . .10-20-8
Revestimento do Teto
Remocao e instalacao
Estilo B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-05-10
Roda
Conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-2
Instalacao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-6
Remocao e Montagem do Pneu . . . . . . . . .60-05-5
Rolamentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-3
Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-4
TM100454 (16MAY08)

Pagina

Roda dentada
Padroes de Desgaste . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-21
Roda Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-4
Rolamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-05-3
Rolete de Apoio . . . . . . . . . . . . . .50-05-19, 50-05-20
Desgaste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-25
Lubrificacao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-19
Rolo de Alimentacao . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-2
Rolo de Alimentacao Flutuante Superior. . . .115-20-2
Rolo de Alimentacao Inferior . . . . . . . . . . . .115-15-1
Reparacao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115-15-4
Rolo Levantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115-10-1
Rolo Tombador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115-05-1
Remocao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115-05-3

S
Sapata da Esteira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-4
Aperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-4
Torque de Inspecao . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-5
Seguranca
Batentes de Seguranca nos Cilindros . . . .10-05-18
Compreenda as Palavras de Aviso . . . . . .10-05-12
Fluidos sob alta pressao . . . . . . . . . . . . . .10-05-19
Interrupcao do Assento . . . . . . . . . . . . . . .10-05-10
Laminas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-24
Limpeza
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-8
Luzes e dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-18
Manuseio de combustvel . . . . . . . . . . . . .10-05-15
Manutencao . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-3, 10-05-7
Preparacao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-17
Prevencao de Incendio . . . . . . . . . . . . . . .10-05-26
Recomendacoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-27
Reconheca os smbolos de seguranca . . .10-05-11
Roupas de protecao . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-14
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-05-19
Sincronia
Picador Diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . .120-05-28
Sincronizacao do Picador Diferencial . . . . .120-05-28
Sistema de Arrefecimento . . . . . . . . . . . . . .10-05-17
Sistema de Direcao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Sistema de Limpeza
Conjunto do Ventilador . . . . . . . . . . . . . . .125-05-1
Extrator Primario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Sistema Divisor de Linha
Levantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115-10-1
Sistema do Cortador de Base . . . . . . . . . . .110-05-2
Caixa de Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110-05-2
Sistema do Cortador de Pontas . . . . . . . . . . . . . . . .1
Elevacao do Cortador de Pontas . . . . . .100-05-27

Indice alfabetico-3
Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520
060208

PN=3

Indx
3

Indice alfabetico

Pagina

Pagina

Limpeza e Inspecao . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-12


Montagem. . . . . . . . . . . . . . .100-05-12, 100-05-17
Montagem do Tambor e do Cortador de
Pontas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-13
Reparacao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-10
Tambor de Coleta . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-11
Triturador do Cortador de Pontas . . . . . .100-05-14
Sistema do Divisor de Linha. . . . . . . . . . .1, 105-05-1
Sistema do Elevador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Ajuste da Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . .130-05-7
Corrente e Rodas Dentadas . . . . . . . . . . .130-05-7
Extensao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130-05-4
Padrao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130-05-14
Piso do Elevador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130-05-2
Plataforma Oscilante. . . . . . . . . . . . . . . .130-05-12
Tiras de Desgaste. . . . . . . . . . . . . . . . . . .130-05-2
Sistema do Picador . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 120-05-2
Sistema do Rolo de Alimentacao . . . . . . . . . . . . . . .1
Rolo de Alimentacao Flutuante
Superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115-20-2
Rolo de Alimentacao Inferior . . . . . . . . . . .115-15-1
Rolo Tombador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115-05-1

Reparacao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-05-15

V
Valvula
Alvio da Pressao de Carga . . . . . . . . . . 80-10B-6
Desmontagem do Banco. . . . . . . . . . . . . 80-40A-4
Direcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-40A-1
Montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-40A-5
Reparacao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-40A-3
Valvula de Retencao do Orifcio . . . . . . . 80-10B-5
Valvula de Alvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-05-1
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-05-1
Valvula de Retencao do Orifcio . . . . . . . . . 80-10B-5
Valvula Direcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-40A-1
Vedacao
Conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-18
Substituicao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-30A-1
(118.5 in.)
Manutencao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-6

Indx
4

Tambor de Coleta. . . . . . . . . . . 100-05-11, 100-05-16


Tambor e Cortador de Pontas . . . . . . . . . .100-05-19
Temperatura
Conversao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-30-4
Teto da cabine
Remocao e instalacao
Estilo B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-05-5
Teto interno da cabine
Remocao e instalacao
Estilo B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90-05-6
Torque
Fatores de Conversao. . . . . . . . . . . . . . . . .10-20-7
Parafuso SAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20-14
Parafusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20-6
Parafusos Metricos . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20-14
Parafusos Zincados . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-20-7
Prisioneiros de Solda Grau 2 NC . . . . . . . .10-20-2
Transmissao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Trilho
Ajuste da Mola de Recuo . . . . . . . . . . . . . .50-05-8
Buchas e Pinos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-10
Desgaste nos Roletes . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-23
Lubrificacao do Rolete . . . . . . . . . . . . . . . .50-05-3
Problemas nas Sapatas . . . . . . . . . . . . . .50-05-30
Reparacao da Mola de Recuo . . . . . . . . . .50-05-7
Triturador do Cortador de Pontas . . . . . . . .100-05-14
TM100454 (16MAY08)

Indice alfabetico-4
Reparacao da Colhedora de Cana-de-Acucar 3520
060208

PN=4

Você também pode gostar