Cultura Banto Traduzido P 2
Cultura Banto Traduzido P 2
Cultura Banto Traduzido P 2
2.KAMUKEN KEBOIAMIN
PIKINININ KAFILEK
MBUK KEBOIAMIN
PIKINININ KAFILEK
(BIS)
3. MBUKE KEBOIAMIN
MBUKE KEBOIAMIN
(BIS)
5. KATENDE SAMBANGOL
AME
KATENDE SAMBANGOLE
AME
(BIS)
-46-
6. KATENDE NLANDEJINA
LUANDE(^)
NKATENDE(^), NLANDEJINA
7. PANZO, PANZO
PANZO PANZO
NZAMBI, (^)
8. PANZO
MENE PANZO
PANZU
(Bis)
O MARUIN
NKATENDE
O MARUIN
-47-
CANTIGAS DE TELEKOMPENSU
1. TELEKOMPENSU E (^)
TELEKOMPENSU
TELEKOMPENSU E (^)
DANDA LUND
2. MONA MUCHINU
MAIONGE (^)
MAZA, MAZA,KULOESSA
4. A MUKONGO
MUKONGO KAZA
A MUKONGO
KUTOMBESA A
5. MU MUANHU
-48-
6. NZACHI, MUCHITU
EKOMPENSULE
NZACHI, MUCHITU,
NGZU, MUCHITU
7. DANDA, DANDA
O KUABA, OKUAB
MONA MUCHITU
OKUABA OKUAB
8. MULLE E (^)
MULLE LEMB
MULLE E (^)
KUTALA
(Pai Ibolama))
MAIM BANDA
(bis)
-49-
CANTIGAS DE LEMBA
O NGANGA MOXI,
PARA KENAN
R: O INDO, INDO
R: AWETO
(BIS)
IA VEODI IAI
5. MANAUE O LEMB
LEMB
(BIS)
NZAMBI APONGO DE
O KE NZAMBI, O KE NZAMBI
-50-
7. SIGANGA E
SIGANGA EMAN
GANGA KAMENEMENEN
GANGA JIOKA
8. KASUTE
KASUTE LEMAN
KASUTE LEMB
KASUTE LEMAN
EDI, IE E A,
TATA MONAP
SEREPEPE NFI
DI GANGA ZUMBA
LEMB
-51-
1. NZAZI, NZAZI
2. JANJA AW
KALUNGA
(bis)
3. KIMBANDA, KALUNGA
KIAHELA, NGUSU,
(bis)
4. INDO IA, IA
INDO FINDO
EMALA
KATAMBA, INDO I I
-52-
1. AGANJI
AGANJI
(n)AGANJKI (n)AXOKUE
(n)AGANJI (n)LEMBA
(bis)
2. E DANDA
KAIALA
MONA LOM
(bis)
3. SAMBA, SAMBA
MONA LOM
r: A MAMETU
(bis)
4. NZAMBI A MOXI
LELE AGANJI
NZAMBI MOXI
LELE AGANJI
5. NSEKESSE, AGANJI
EUA IZO
(bis)
6. NSEKESSE AGANJI,
MONA LOM
NSEKESSE, AGANJI
MONA IZO
-53-
CANTIGAS DE KITEMBU
1. KITEMBU
NGANA NZMBI
(bis)
E KISIMBI PE PE PE
E MAIONGA
KITEMBU
2. MIRU KITEMBU
MIRU KITEMBU
MIRU KITEMBU
3. KITEMBU RE RE
E A KITEMBU APEROL
KITEMBU MAVILA
LEMBA
O KITEMBU
4. KITEMBU MAVULU
MAKINAN DINAN
EKISIKO
KITEMBU MAVULU
MAKINAN DINAN
JAMUKANGE
-54-
E DA MURAX
E DA MURAX XO XO
E DA MURAXO, AI AI
E DA MURAX AI AI
6. A KITEMBU E A LAMBADA
MAKURADILE
E KITEMBU
E LAMBADA MAKURE
7. KITEMBU D'ANGOL
A KITEMBU
8. KITEMBU MAVILA
KASANJE EAZIL
-55-
CANTIGAS DE ZAZI
1. ARUE GANGA
NO BOIAMIN
GANGA E
ARUE GANGA
NO BOIAMIN
GANG
2. SINGANGA
LUANGO
SINGANGA
LUANGO
ZAZI MALAKAIA
ZAZI KE AMASI
(bis)
4. O, O, O, O, MIKARIOL
MASANGANGA
ASANGANGA
MIKARIOL
5. OL KOMBELA
ZAZI
KOMBELA ZAZI
KOMBELA ANGOLA
-56-
6. LESI, LESI
MSANGANGA
MI, KARIOL
7. O ZAZI
O ZAZI A
O ZAZI
MNHANGOLE
MANHANGOL
8. ZAZI
KINANBO
A A
KUMBEL ZAZI,
ZAZI
VALELE
LELE
LU
(bis)
-57-
CANTIGAS DE KAIANGU
1. E MATAMBA
TATA EME
E MATAMBA
TATA EME
2. E DA MUIGANGA
TATA EME
E E MATAMBA
TATA EME
3. E E EA
E A MATAMBA
DI KAKURUKAJE ZINGE
E E EA
E MATAMBA
DI KAKURUKAJE
ZINGE
E E
E TATA EME
E E MATAMBA
E TATA EME
-58-
4. NDAMBURE, NDAMBURE
MAVANJU
NDAMBURE MAVANJU
ELESIK, MAVANJU
5. E NSIMBE, IE IE
A BAMBURUSENA
NSIMBE IE IE
(bis)
6. NDAMBURE, NDAMBURE
AVANJU
NDAMBURE AVANJU
BAMBORUSENA, AVANJUE
7. SINA AVANJU
KONGO LE LUANDA
SINA AVANJU
ORO BAMBURUSENA
-59-
INDO IO IO
INDO FINDO
EMAL
MAMETU TARAMES
INDO FINDO
EMAL
9. E DIN DIN
E DINDAI
MATAMBA DIARUE
MATAMBA DIARUAIA
JINJE KAMUNAN
DENDE
E MATAMBA
MIK NBANDA
KAIANGU KAPANZO
MAKOBOADI
-60-
CANTIGAS DE DANDA
1. DANDALUNDA
DANDA LUNDA
(bis)
2. DANDALUNDA
UN TERERE (^)
UN TERERE (^)
3. DANDALUNDA
UN AXOKUE (^)
UN AXOKUE (^)
4. DANDALUNDA
EU SAMBE (^)
5. DANDALUNDA
-61-
7. TELEKOMPENSUE
TELEKOMPENSU
TELEKOMPENSU
DANDALUND
8. MONA MONA
KUI KUI
MONA MONA
KUI BEK
9. DANDE(^), DANDE(^)
O DANDEUAR
DANDE(^) O DANDEURA
KISSIMBI MONA ME
KISSIMBI MONA ME
KISSIMBI
-62-
TAKUMBIRA KENAN
(bis)
UN SAMBA
SAMBA MONA ME
TAKUMBIRA KENAN
E DAND
AXOKE(^), DANDALUNDA
AXOKE(^) DAND
-62.A-
CANTIGAS DE VUNJI
KABILA DINGOMA
KABILA DINGOMA
ATOIZA
2. VUNJI A, VUNJI A
VUNJI DITAMARAKA
TATETU VUNJI,
VUNJI A
3. DANDA VUNJI
KABILA DINGOMA
(BIS)
4. KAUELE SIMBE
KAUELE SUZI
(bis)
5. AI, AI, AI
6. A SAKUELA
VUNJI MONA ME
(bis)
-63-
7. E, E, E, NGANGA
VUNJI DITAMARAKA
O NGANGA
8. A A SAKELA
MONA VUNJI
9. VUNJI MABI
DILE, DILE
VUNJI MABI
VUNJI NAVUL
AME
MONA VUNJI
AME
(bis)
-63.A-
CANTIGAS DE KAIALA:
SELU BINDA
DA MAN MAN IE
MIKAIA
DE MAN MANIE
O MIKAIA
MAMAN INGOMA
SEGINGOMA
3. SAMBA NGUELE
(bis)
4. SAMBA NARU
SAMBA NARU
KAIA
(bis)
-64-
5. KONGO SAVASI
E A TUNDE REN
KONGO SAVASI
E A TUNDE RANAHN
(bis)
A A KONGO SAVASI
REN
6. KAIALA NAVIT
(bis)
7. KAIALA ABITE
(bis)
8. A KONKUETO
A KONKUETO OI
(bis)
MIKAIA KONKUETO
MIKAIA KONKUETO OI
9. KAIALA VANULE
SIVITE, KAIA
(bis)
-65-
1. KONGO SIBUKE
MONA ME
ZUMBA
(bis)
2. ZUMBARANCUANJE ARUE
ZUMBARANCUANJE KAIZILE
ZUMBARANCUANJE KALUNGA
ZUMBARANCUANJE SALE
3. ZUMBA NAJETU
NAJETU NAJIRE
(bis)
4. ZUMBA ZUMBA
ZUMBA KUIABO
ZUMBA ZUMBA
ZUMBA KUIABO
5. MAJULE KONGO
NAZUELE AIKO
(bis)
6. ZUMBA KUIAB
OBERE
-66-
KOR DOL
(bis)
AKUIAB AKUIAB
KOR MAIANGOLE
KOR MAIANGOL
DE MUNGANGA NGOL
Estribilho:
ARUE A
DE MUNGANGA NGOL
Estribilho
KUENDA MI KUENDA
KRIZILE INDU
-67-
1. ZUMB AJAOSI
ZUMBA
(bis)
-68-
ER (^) KUOG.
4. IZA DOBAR
BOSSINAN DO (^)
BOSSINAN DA (^)
BOSSINAN DO (^)
PARA DESPERTAR:
5. M (^) BIOE(^)
MOBIJI BIAMUREX
6. A JANIPP (^)
K MI BAMBOXI
K MI BAMBOX
-69-
IA O PEMB
I PEMB
SAMBORO NGUDIA
8. EBI PA MI O KOTA
EBI PA MI O GUDIA
EBI PA MI O KOTA
EBI PA MI O ZAMBI
GUDIAX
X DI UNO MAL
X DI UNO MAL
SENZALA AWETO
(bis)
-69.A-
KE SINAVURUSI
KE DEMINANGUANGA
KA MUSANK MAKENAN
KUMBANDA ZAMBIAPONGO
LEMBARANGUNJI BURUNGUNZO
MUKUMBI MARA
KATUMANDAR
KIBE BEREKET
KIMAMBELA KARAKUZI
TA KINAN KIMBELA
NGOGA KILUXI
MAKUIU, MAKUIU
TATETU LEMBADINGANGA
KUMBANDA ZAMBIAPONGO
MARA KATUMANDAR
TATETU LEMBADINGANGA
TUMBANDA GIRA
-69.B-
BUR BUR
TE KIBANDA KIABANGA
NGANGA DIMBIRIN
KE TA MBIRIN TA BELA
KITANDA SINAVURU
PAMBUNJILA J MUKOTA
KE BEREKET KE TENDAR
AZUEL SINAVURU
KE DE MINANGANJI NDAR
MONAN KENAN
KE O ZAM MANAU
KE DE MANBUR
KE DE MINANGONGO
-69.C-
REZA DA PROSPERIDADE
KANVO KANVO
TRUZIA MANVO
GOV GOV
UAVAMBO MAVAMBO
AZANGOLA
KIBU KASOBA
GANGA ZUMB
NTUTI MALEMBE
KIXIKARANGOMBE
KI'MBANDA MENEN
KUAX MUKILA
-69.D-
REZA DE KAVUNGU:
14. A FAKOTI
EWI EWI
MANUKENUN
TATA KAVUNGU
TATETU KAVUNGU
SINAVURUSY
KE DEMINANGUANGE
ORO KUENUN
TATA KAMBONDO
TATETU KAVUNGU
SINAVURUSSI KE
DEMINANGUANGE
ORO KUENUN
-70-
NGOROSSI:
A SAMBAN GOL
KUKUANA LEL
SAMBAN GOL
A SAMBANGOL
KUKUANA LEL
SAMBANGOL
DIAND
MAKUL
MAKUL TLA
MULAKO
DIAND MAKUL
MAKULE TLA
MULAKO
(COM ADJ)
A LAG
LAG NIL
A LAG
LAG NIL
-70.A-
EB ODI (cantiga)
E BAB
BABORAKUTA
E MUJIRIKI
MUJIRIKEROL
UAFU Z-KUZA
ENCANTOS DO ANGOLA
PRIMEIRO ENCANTO:
EBULIN
Lenda de Ebulin
SEGUNDO ENCANTO:
IMBUIM
TERCEIRO ENCANTO:
ISSASSERIN
QUARTO ENCANTO:
APAN
Lenda de APAN:
trindade superior
ser humano =
Caminho de Exu
Seres Humanos
AEAE
NBANDA MINIKONGO TEREMEN
AEAE
6
NBANDA MINIKONGO AE AE AE AE
NBANDA MINIKONGO
MINIKONGO NSUMBU TANKERE
7
TAMBALACIMBE TAMBIR TAMBALAJ
TAMBALACIMBE TAMBIR NKITA OI
A IEMBIR TAMBALAJ
TAMBALACIMBE A IEMBIR NKITA OI
Axiluanda V. Muxiluanda.
Jisoba V. Soba.
LISTA DE PALAVRAS
Ex=akongo=caadores(plural de mukongo),
Ahatu=mulheres(plural de muhatu O prefixo de
concordancia do plural da classe I A, que se ligara aos
radicais verbais e adjetivos...
Jindandu ja mama=parentes da me
Ndandu ia mama=parente da me
O soba iabakuile
---Abalumukine=preterito II de kubalumuka=erguer-se,
levantar-se
---Abambuile=pret II de kubambula=inflamar
---Abanduluile=preterito II de kubandulula=separar
Mubnge =lutador
---Abangujuluile=preterito II de
kubangujulula=desprezar, maltratar
---Abanguluile=preterito II de kubangulula=refazer,
renovar, inovar
de concordancia
---Abatukirile=pret II de kubatukila=demorar-se,
permanecer longo tempo numa terra ou lugar
---Abehuile=preterito II de kubehula=copular
---Abenguile=pret II de kubengula=entreabrir
---Abenguluile=pret II de kubengulula=entreabir
abertamente
---Abixila=preterito I de kubixila=chegar.
---Abokuele=preterito II de kubokola=entrar
---Abokuene=preterito II de kubokona=entrar
---Abubirile=pret II de kububila=praguejar
*---Abuile=preterito II de kubua=saquear
de concordancia
---Aburile=pret II de kubula=quebrar,arrombar,
desmanchar
Deriva do verbo
(ku)bungana=vagabundear,divagar
---Abungujuile=pret II de kubungujula=desprezar,
desamparar
Ele
amputou a perna
concordancia
---Afomuene=preterito II de kufomona=desenfiar,
desembainhar
---Afu=preterito I de kufua=morrer.
( ou no desamparo)
---Afumbuile=pret II de kufumbula=estripar
enterrar,sepultar,fazer julgamento.
---Afunguluile=preterito II de kufungulula=tornar a
remexer
para voc)
em claro)
Ahatu=mulheres
muhatu=mulher
---Ahumbuluile=pret II de kuhumbulula=tornar a
decepar
Aimimi=avarentos
muimimi=avarento
deriva do verbo(ku)imima=ser
sovina,recusar,negar
exprimir espanto
A mu zola, tata !
Amam-lhe, pai!
Ajibi=assassinos,carniceiros,matadores
mujibi=assassino
sinonimo=kijibanganga
concordancia.
---Ajikuile=preterito II de kujikula=abrir
Ajimbila=ficam perdidos
do verbo kujimbirila
Ajindameka=Ajindamesa=obrigam, constrangem
Ajitu=hspedes,visitas mujitu=hospede
do verbo kujirisa
Ajitika=atam
do verbo kujitujuna
Akaji=mulheres,amasias,esposas,amigas sing=mukaji
Akaji-a-mona=noras
contrao
mukaji-a-mona=nora *por
mukajina=rival
prefixos de concordancia
Chama o caador
leo aquele
Preterito II de kukaka
do verbo kukakela
do verbo kukakesa
Akakama=engasgam
Akakamana=Akakamena=engasgam-se
Akakamesa=fazem engasgar
de concoredancia
criana)
=que tenha
Sussurram
Do verbo kukanlangela
---Akalangele=preterito II de kukalanga=prevenir,
antecipar,
Akaleka=repreendem, apupam
(preterito II de kukalesa)
(imperativo de kukalesela)
do verbo kukalesesa
de concordancia
Tumenu o mbika
kinda kiami
Mandai o escravo
meu
carregue (l) o cesto
meu
para
que
movimento
---Akatuile=preterito II de kukatula=tirar
---Akohuene=preterito II de kukohona
---Akokololuele=preterito II de kukokolola=recortar
Akongo=caadores mukongo=caador
Aku=seus companheiros
Akua-kiri=verdadeiros
Aku-lumbi=invejosos
Akua-makutu=mentirosos
A ku ambela=Oambela=aconselham-te
A ku andekla=Oandekla=mostram-te, iniciam-te, s
iniciado
Riembu=povoao, vizinhana
Rimi=lingua, idioma
Akuaxi-ienji=estrangeiros mukuxi-ienji=estrangeiros
kuaza=kuaja=coar
Aklu=velhos,maiores,antepassados
mukulu=velho,maior...
A ku balumuna=Obalumuna=levantam-te, s levantado
A ku betula=Obetula=erguem-te, s erguido
A ku bukirila=Obukirila=abanam-te, s abanado
A ku bulakana=Obulakana=atendem-te, s atendido
A ku busa=Obusa=assopram-te, s assoprado
A ku buza=Obuza=arrancam-te, s arrancado
A ku fukama=Ofukama=ajoelham-te, s ajoelhado
A ku kombola=Okombola=conduzem-te, s conduzido
A ku kuta=Okutaamarram-te, s amarrado
A ku kutununa=Okutununadesamarram-te, s
desamarrado
A ku zola mukongo
s amado caador
A ku zola mukongo
s amado caador
concordancia
Alambi=cozinheiros mulambi=cozinheiro
Mameetu ixana ki
Nossa me chamou j
Cantamos e danamos
Ene atambujila
Eles responderam
Tuatambulula, tuatanesa
Xal Tata
Adeus pai
Tu a sakidila o kuuaba
*Alaula=netos
Alaulami=meus netos
Alaul=seus netos
Alaul=teus netos
Alaulenu=vossos netos
Alauletu=nossos netos
imperativo de kulla
Aloji=feiticeiros
muloji=feiticeiro
---Alokoluele=preterito II de kulokolola=desabafar,
desembuchar
Alla=provam, experimentam
---Alonduele=preterito II de kulondola=distrair
---Alongele ou ---Alongoluele=preterito II de
Kulongola=criticar, censurar, esclarecer, descarregou,
despejou
Alkku!=tem paciencia!
Prefixos de concordancia.
Ambnji!=ora essa!
( do verbo kuambata)
--Ambatele=preterito II do verbo
kuambata=levar,carregar
os tracinhos
Tuambatele=carregamos, levamos
Ambe=diga, que diga, para que diga, fale, que fale, para
que fale,
Ns falamos dizendo...
Ambele, exi...
Falaram, dizendo...
* mbele=faca
kula=crescer
Ambomba=(eles)pingam, filtram
Ambombota=engordam
Ambka=desmaia, desfalece
Ambundu=pretos,negros mumbundu=negro * em
kikongo tem o sentido de escravo
Amburila=tolera, consente
Obs=kamene ou kamenemene=manh,
madrugada
---Amomonuene=preterito II de kumomonona=estar a
debicar sempre
---Amomuene=preterito II de kumomona=estar a
debicar
mumonha=mumonia=preguioso, ocioso
umonha=umonia=preguia
---Amosuene=preterito II de kumosona=triturar,
machucar, pisar
declarado criminoso
A mu ambela=aconselham-lhe, aconselhado
A mu andala kualetu
querido por ns
A mu langala=deitam-lhe, deitado
Ene a mu zola
Eles amam-lhe
amado de Deus
Kumuika=alumiar,luzir,reluzir
Kumuikisa=mandar alumiar
A mu amenekena kualetu
saudado por ns
Ou filhos de Angola
Andala o kiambote
Deseja o bem
Anda-nzji=sonha
Andela=tritura, mastiga
do verbo kungala=desbotar
me levem
---Anhongonuene=preterito II de
kunhogonona=retorcer, desarticular
---Anhonguene=preterito II de kunhongona=torcer
nji=ainda
nji-kila=ainda no
---Anjonguene=preterito II de kunjongona=tirar um
bocado do todo
---Anomuene=preterito II de kunomona=tirar(
sinonimo=katula)
Verbo ---nua=beber
A nu ambela ni kuzola
---Apopoluele=preterito II de kupopolola=reabrir
---Apopuele=preterito II de kupopola=bater,castigar
Ariakimi= adultos
muriakimi=adulto
A ri amba=censuram-se
A ri ambela=aconselham-se
A ri andla=eles se gostam
A ri andekla=iniciam-se
A ri andela=trituram-se
Ariatu=antropologos Muriatu=antropologo
A ri aza= A ri aza=coam-se
A ri baka=guardam-se, recolhem-se
Imperativo de kuribaka
Imperativo de kuribakesa
A ri bana=eles se do
A ri bandesa= elevam-se
A ri fukame=ajoelhem-se, ajoelhe-se
A ri fukame anangola
Asambe ni mukuluma
Eve o mixima i
Aribandeke ni Nzambi
Unam-se a Deus
A ri iluisa=curam-se
A ri iluka=melhoram-se
A ri iluke=que melhorem
A ri ilula=curam-se kuilula=sarar,curar
A ri luka= acautelam-se
Arimi=cultivadores murimi=cultivador
Imperativo de kurimuika
Imperativo de kurimuka
Arimune=avisadores murimune=avisador
Imperativo de kurivala
Do verbo kurizambela
*---Arizambela=preterito I de kurizambela=cobrir-se de
roupa ou de
---Arizambelele=preterito II de kurizambela.=cobrir-se
de pano
ou de palha abundantemente
---Asakela=preterito I de kusakela=adivinhar
---Asakelele=preterito II de kusakela.
Asakiri=adivinhadores musakiri=adivinhador
Do verbo kusangela
Do verbo kusangesa
imperativo de kusonekena
Asoneki=escreventes, escriturarios
musoneki=escrevente
Imperativo de kusonha
imperativo de kusonoka
Asote=busquem,busque,
procurem,procure,indaguem,pesquisem,
indaguem,indague investiguem, desafiem - imperativo
de kusota
Imperativo de kusuama
---Asukuile=preterito II de kusukula=lavar
Asumbi=compradores musumbi=comprador
Asuri=ferreiros,forjadores musuri=ferreiro
Tambm ngangula=ferreiro
---Asurile=preterito II de kusula=forjar
Asusi= asuxi=mijes
mususi ou musuxi=mijo
Imperativo de kutakana
---Atakuile=preterito II de kutakula=lanar
Atombi=caadores mutombi=caador
Atona=pescadores de rede
mutona=pescador de rede
(ku)bnga
Atu=pessoas mutu=pessoa
A tu iluisa=fazem-nos sarar
ulungu un
canoa
aquela
deriva do verbo
(ku)tunga=construir,fabricar,edificar
costurar
Aturi=viuvas Muturi=viuva
pronuncia em RI
Do verbo kuala=chamuscar
Avele=leite(AM)
Ngavuile=engatinhei
Uavuile=engatinhastes, engatinhou
Avuile=engatinharam
Do verbo kuavla=engatinhar
Axilu=surdos muxilu=surdo
uxilu=surdez
Aza=Aja=coa
imperativo do verbo
kuaja=kuaza=coar
Do verbo kuzabuila
---Azake=preterito I de kuzaka=arregaar
*Azakama=tremem kuzakama=tremer
*---Azakama=preterito I de kuzakama=tremer
---Azakele=preterito II de kuzaka=arregaar
Ns arregaamos as roupas
---Azale=preterito I de kuzala=estender.
*---Azalele=preterito II de kuzala=estender
*---Azaluile=preterito de kuzalula=dobrar
Azamba=exaltam-se
*Azambeka=entregam, do
---Azambakexile=preterito II de kuzambakesa=mandar
ou fazer entregar ou dar. Liga-se aos prefixos de
concoredancia
Azambulula=readivinham
Do verbo kuzanda
Azanga=esbanjam, estragam
Azangalesa=estimulam
Azangata=brincam
Azangatesa=fazem desenquietar
Azangumuna=levantam-se, elevam-se
Azavula ou Azabula=disparam
Azeke=durma, durmam
Azekita=sofrem de m digesto
Azelesa=(eles,elas)clareiam,limpam,aclaram
Azelula=coram, branqueiam
Azelumuka=decaem
Azemane=recoste, recostem
Azemanana=recostam-se
Azemanane=recostem-se, recoste-se
Azemba=desprezam, odeiam,abominam
Azemba=enojam,ficam nauseados
Azembesa=fazem desprezar
Azembesa=fazem enojar
Azemeka=fazem encostar
Azemena=ficam encostados
Azemenena=escostam-se
Azendalala=deitam-se, inclinam-se,recostam-se
Azenduka=caem escorregando
Azenga=erguem,alam(para bater)
Azengamana=Azangamana=colocam-se em grau
eminente,
esto em precipicio
acariciam,animam
Jimama azenza o an
Azetamana=(eles,elas)ficam embasbacados
Azetamena=(eles,elas)embasbacam-se
Azeza=(eles,elas)babam
Azezela=(eles)andam babando-se
Azoka=(eles)discutem, tumultuam
Azoka kiavuluvulu
Discutem muitssimo
Ene azokela o an
O kota ri a mu zokela
Azokele=defenda, defendam
Azokesa=(eles,elas)provocam, insultam
Eles me amam
Azole=amem, ame
Azondola=atraem, encantam
filhos de Angola
Kukina=kubelela=danar, bailar
prefixos de concordancia
Eles vestiram
que?
o que? A me
vestiu
Azuele o kiri ng
prefixos de concordancia
O sobrinho vosso
falou
j?
Azueri=faladores muzueri=falador
Azuni=descarnadores muzuni=descarnador
os dentes ou as unhas
muzuzi ua mbiji
(Kubaba)
Babatenu=apalpai, tocai
Babekenu=tapai
(imperativo de kubabuila)
(imperativo de kubabuisa)
(imperativo de kubakela)
(imperativo de kubakela)
(imperativo de kubakesa)
(imperativo de kubakuila)
(imperativo de kubakuila)
(imperativo de kubakuisa)
(imperativo de kubakuisa)
Bakula o ituxi i
*Bakula=arregaa
Balela=cai para, por, em, deita por terra por, para, cava
no cho por, para
(imperativo de kubalela)
(imperativo de kubala)
(imperativo de kubalesa)
(imperativo de kubalesa)
Balulenu=acenai, esgravatai
*---Bambuka=radical do verbo
Kubambuka=encruzar,atravessar
O tubia ibambula
Bambulenu=inflamai
Ba mulongi=d conselho(imperativo),aconselha
mulongi=conselho Kuba=dar
Kubandekeja
Imperativo de kubandekeja
Bandesenu=fazei subir
Imperativo de kubanguluila
Imperativo de kubanguluila
Imperativo de banguluisa
Imperativo de kubanzelesa
Imperativo de kubadikisa
imper de kubadikisa
Kuribeta= castigar-se
kubana=dar
Betamenenu=curvai-vos para
Betuila bu petu
Betuilenu=encostai, recostai
Binga muloloki
Pede perdo
Binga kitari
Pede dinheiro
Binga ni nganji
Binga ni uembu
Birika=encruza, cruza
Bokola ou Bokona=entra
Bokolenu ou Bokonenu=entrai
imperativo de kubokuesa
Imperativo de kubokuesela
imperativo de kubolamena
imperativo de kubolamesa
Imperativo de kubolekesela
Imperativo de kubonzela
Imperativo de kubonzesa
Imperativo de kubonzesa
Bosenu=pisai, tecei
(imperativo de kuboxila)
(imperativo de kuboxisa)
Bu axaxi ketu=entre ns
Bu axaxi kenu=entre vs
Exemplos:
Na (dentro) cesta
Bulu=em cima
Bumoxi=junto
Bri=termo aportuguesado=ble
Butalala=abaixa-se, agacha-se
Imperativo de kubutila
Imperativo de kubutisa
Btu-btu=abundantemente deriva de
ributu=quantidade, abundancia
Buzenu=arrancai
prefixo de concordancia.
---Ebuile=preterito II de
kuibula=perguntar,inquirir,interrogar
Ehelenu=permiti, consenti,tolerai(imperativo de
kuehla)
Eie=tu
Exemplos:-
(imperativo de kuela)
Imperativo de kuela
Eme=eu
Exemplos:-
Ene=eles
Enu=vs
Exemplos:
Etu=ns
Exemplos:
uah =certamente
---Evirile=pret II de kuivila=escutar
Vim
para fazer o
bem
muene
remdio)
Faba=termo aportuguesado=fava
Ferve
hoje
adornar, aformosear,enfeitar
Kubolama=curvar-se
Fefenha=chupa(imperativo)
ou a voz)
Fle=pouco
Fukumba=rola
Fndnga=polvora
Fuma=fama
Fumu=senhor, amo
Fundanga=plvora
Fundungulu=bolor, bafio
Hbia=axila jihabia=axilas
Hbu=libertino,garoto,vagabundo plural=jihbu
Hki=sumo, cido
Hla=caranguejo plural=jihala
Hama=cem, centena
Hama jitatu=trezentos
Hama jinana=quatrocentos
Hama jitanu=quinhentos
Hama jisamanu=seiscentos
Hama sambuari=setecentos
Hama nake=oitocentos
Hamavua=novecentos
Hmua=mosquito pl=jihmua
Hna=sarna pl=jihna
Hndu= trepador
Hanji ki=ainda no
Hnji=desejo,cobia
Hta=regao, chinguio
Hta=inspido
Hima=macaco
Hoji=leo
Holua=bebedo
Hombo=cabra
Honga=vale
Humbu=cachimbo ruim
Hmbula=decepa, mutila
Iala=unhas kiala=unha
plural
meu corao
Ialu=cadeiras kialu=cadeira
Iandu=comidas kiandu=comidas
EXEMPLOS=
*Ibaku=criaes kibaku=criao
Ibalu=tombos kibalu=tombo
Ibandu=peneiras kibandu=peneira
Kibelete=escama
Ibi=espreguiamentos kibi=espreguiamento
Ibolongnho=caveiras kibolongonho=caveira
Ibua=quedas, cambalhotas,trambolho
kibua=cambalhota,
queda
Ibubu=ibubilu=pragas kibubu=kibubilu=praga
kibube, kibubilo
tormento
Ibukanu=tropees, topadas
Ibukirilu=abanos
Ibukumuna=tentaes
Ibulukutu=desordens
Ibulungunzu=caixas velhas
Ibuna=bancos, assentos
*Ibundu=saques
Ibunji=privados
Ibutu=sacos
Ibuzu=canoas velhas
Iele=mamas, tetas
Ienga=tachos
Iezu=vassouras
Ifa=defeitos, sovinarias
Ifofo=cegos
Ifuba=ossos
Ifufunha=gengivas
Ifufutila=paocas (?)
Ifuku=rocas
Ifulu=espumas kifulu=espuma
Ifumbe=salteadores, bandidos
Ifuxi=multides
Ihololo=rocas
Ihuhu=aves de rapina
Ijiba=assassinos
Ijibanganga=homicidas, assassinos
Ijinga=bons, gorros
Ijingetela=circulos
Ikalakalu=trabalhos
Ikalanga=poleiros, capoeiras
Ikalu=rasges, rasgaduras
Ikanda=ilhas de capim
Ikangelu=torresmos
Ikelekele=caules de palmeiras
Ikelengu=guelas, gargantas
Ikemete=plural de kikemete=puxo
Ikese=conchas
Ikete=ferros
Ikoka=estradas
Ikolo=casas de circunciso
*Ikonda=rodas,cercos
*Ikonda=peles
Ilumba=mocinhas
*Ima=coisas,objetos, instrumentos
da arte da cura
Imalnga ou Ingenha=hienas
Imbamba=cargas
Imbia=panela
Imbonde ou Imbondo=vagens
Imbuambua=farrapos, andrajos
Imbui=bola de funji
Imbungo=lobos
Imenga=cacos, frigideiras
Imiokoto=ilhargas, flancos
Imoma, ou Imomo=cicatrizes
Imomesa=intumescencias
*na=piolho
Inama=pernas, ps
Inda=cestos
Indanda=valentes, brutos
Indandalakata=robustos, vigorosos
Indle=milhos
Indembendende=penachos, cocares
Ind=luto
Indulutu=brutos, estupidos
Indumba=penteados, toucados
Inema=aleijados, mancos
Inga=ainda que
Ingange=tubares
Inganja=celeiros
Cria
Ingololo=rs
Ingombo=quiabos
Ingonga=andas
Ingongo=bexigas, variolas
Inguanji=boais
Inguenha ou Imalanga=hienas
Ingungunu=especies de zango
Inguri=raizes de mandioca
Inhemba=remdio (AA)
Inho=vulva
Inj=penis
Injandanda=aranhas
Inji=mosca
Injima=picardias,maldades
Injongo=gafanhotos
Injontone=unhada
Inu=plural de kinu=almofariz,gral(pilo)
Inzenzu=baldes
Inzonji=especies de ervilhas
Inzumzmbia=sombras, vultos
Iokola=cansa
Iriandu=bocados
Irika=mostra, indica
Iriri=lugares
Isenga=defeitos, costumes
Isala=penas kisala=pena
Isku-sku=chuviscos
Isnji=monstruosidade
Isuto=bodes kisuto=bode
Ita=guerra
Itia=responde
Chama o caador
aquele
Iza=dias kizua=dia
Jifundu=acampamentos
Jihoji=lees
Jikenu=fechai
Jikitenu=atai
Jikuku=avs
Jilekua=lguas
Jimama=mes
Jimbanda=palmadas
Jimbndu=raizes tuberculosas(comestiveis)
Jimble ou jipoko=facas
Jimbta ou jindemba=cabelos
Jimbiji=peixes
Jimbila=sepulturas
Jimbinga=chifres, cornos
Jimbondo=baobs
Jimbnga=rapazes
Jimbonzo=batatas doces
Jimborio=pardais
Jimbua=ces
Jimbuanga=peixes
Jimbende=peixinhos
(imperativo de kujimbuila)
(imperativo de kujimbuila)
(imperativo de kujimbuisa)
(imperativo de kujimbuisa)
Jimbulu =bolhas
*jimbulu=ces silvestres
Jimbmbi=hernias, quebraduras
Jimbumbu=vulvas
Jimbndu=gros, bagos
Jimbndu=alaridos, lamentaes
Jimbngu=tubos, canudos
Jimburi=carneiros
Jimbtu=sementes,plantas
Jimbuxila=escravos crioulos
Jindaka=injurias, obscenidades,descomposturas
Jindanji=raizes
Jina ri nanhi?
Jinga ou jinge=sempre
(imperativo de kujingila)
(imperativo de kujingisa)
Jinzo=casas
Jindambu=cemiterio de sobas
Jindandu=parentes
Jindele=garas, almas
Jindemba=cabelos, cabeleira
Jindmbu=remedios
Jindenge=menores, crianas
Jindobi=ladrilhos
Jindombo-ndombo=ramos
Jingana=senhores, amos
Jingandu=jacars
Jingangula=ferreiros
Jingariama=pobres, indigentes
Jingindu=tranas, madeixas
Jinginga=escorpies
Jingo=onas
Jinge=nadadores
Jingoji=cordas, laos
Jingolongolo=centopeias
Jingoma=tambores, batuques
Jingombe=bois
Jingombo=fugidios, fugitivos
para as mulheres
Jingongo=sofrimentos
Jinguba=amendoins
Jinguingi=bagres
Jingulu=porcos
Jingulngu=veados
Jingumba ou jingumbe=oleiros
Jingumbatete=vespas
Jingundu=inimigos capitais
Jinguzo=foras
Jiniiki ou jinhoki=abelhas
Jinioka ou jinhoka=cobras
Jinji=moscas
Jinjila=caminhos
Jinzamba=elefantes
Jinzaji=raios
Jinjinda=inimizades, averses
Jinzevu=barbas
Jinzoji=sonhos
Jinzundu=figados, coraes
Jipalama=rivais, competidores
Jipambu=atalhos, encruzilhadas
Jipnda=adultrios
Jipande=danarinos
*Jipande=espetos
Jipange=irmos
ou estrangeiros
irmos da mesma me
Jipangu=doutrinas, preceitos
Jipapa=estacas
Jipetu=almofadas, travesseiros
Jiponda=cintos,
Jiponde=bagres
Jipoko=facas
Jisanji=galinhas
Jisanzala=povoados, vilas
Jitanga=panos, capas
Jitangu=ramos
Jitata=pais
Jitaua=queixas, recriminaes
Jitendu=caroos de dend
Jitetembua=astros, estrelas
Jitokoxi=habilidosos, curiosos
(imperativo de kujituisa)
Jitulenu=desamarrai, soltai
Jixingu=pescoos
Jixitu=carnes
Jixixikinha=formigas
assento
Mukete=cavalo
Kabasa=idioma,lingua sinonimo=rimi
Kabong=no apanha
Kabu=no acabou
Kabukumuka=atrevidinho
Imperativo de kukabula
Kafango=negro, preto(AN)
Kafukambololo ou Mukabanga=cambalhota
Kahala=furo
Kahatu=moa
Kahima=macaquinho
Kahoji=leozinho
Kaholokoko=diminutivo de holokoko=aguia
Kahombo=cabritinho hombo=cabrito
EXEMPLOS:
Ele
minha
no estava respeitando
a casa
Kakulu-ka-humbi=guia
Kakunda=corcova, giba
Tu estejas aqui
assim
farei.
(ku)ambela=dizer,aconselhar (ku)
ila=fazer,dizer
(Eme) ngi+ondo+kuila=ngondokuila=farei
Muene(ele) (Muene)
u+olo+zuela=uolozuela
=est falando
Kalji=madrugada
imperceptivel)
Kalumba=rapariguinha o diminutivo de
kilumba=rapariga, mocinha
Kalumba-tbia=pirilampo
Kamukamble=criadinho
O kamkuamble k
O criadinho
Kamulundu=morro, colina
Kamuxi=arbusto
kabukumuka
deles atrevidinho
falastes
Eu
mal
falei
bem
No
tu
antepassado.
Ratinho um bocado de
comida.
no exite em kimbundo.
Kakurixixi=passarinho
O mentiroso
Kalolo=termo aportuguesado=calor
Kalubungu=encantamento, encantao
Kaluxisa=correnteza( no Kuanza)
Kamuanhu=de vagar
Kamufufu=diminutivo de mufufu=confuso
Kamburi=carneirinho
Kana=no
Kangana=menina, senhorita
gua
Karibengu=ratinho
Karitari=pedrinha
Kasanji=galinhazinha
Katubia=foguinho
Kaeue=relva
Kaulungu=canoazinha
Kauta=arma pequena
Kez=no voltou
Carneirinho, carneiro,
para o cho
olhai
talenu boxi
EX: Kima=coisa
de negocio
Ki=j
Kiaiiba=mal, feio
Kiala=unha
Kialu=cadeira, assento
Quem destruiu
a cadeira minha
Kialula=amargo
(ku)fundisa=fazer justia,julgar
Kiambotebote=muito bem
espcie diferente
Kiatouala=doce
Kiauba=bem
Kiavulu=muito
medroso
correu
muito
ou
pouco?
Kiavuluvulu=mutissimo
Kiba=pele,couro
Kibaka ou Kibaku=assento
Kibanha=pompa, ostentao
Kibasu=fragmento
Kibolokoto=erva comestivel
Kibuanga=chapu
Kiene=sim, assim
Exemplos=
Atu=pessoas
Ki atu ou Ki atu
Kinama=perna, p
Ki kinama = no perna
Inama=pernas
Mutongi=lutador
Atongi=lutadores
lutadores
Ki atongi ou Ki atongi = no so
Mukongo=caador
Kifikila=comparao
Kifua kiend ng
Kifuba=osso plural=ifuba
Kifufunha=gengiva plural=ifufunha
Kifula=sabor, gosto
Kihatu=mulherona
Kiiala=homem alto
Kiiamba=escravatura
Kijimbanganga=assassino sinonimo=Mujibi
Kijimbu=abcesso, tumor
Kikalakalu=trabalho
Kikele=receio
Kikelengu=goela, garganta
O uta i kikuxi?
Kilalu=vadio, embusteiro
Kilamba=exorcista
sinonimo=kitundu=coroa
Kileba=pessoa alta
Kilende=cacho
Kilombelombe=corvo
Kilombe ou Kilombelombe=corvo
*Kilombo=cego de nascena
Kilu=sono
Kilua=ainda?
Kila= ainda no
Kilezu=perigo plural=ilezu
Kilukuluku=calor
Kilumba=rapariga, mocinha
Kiluminu=trovo
insignificante
cura, da magia
Kimbamba=carga
Kimbanda=curandeiro plural=imbanda
Kimbiji=peixe grande
Kimbundu=lingua de Angola
de kimbungo
Kimonia=preguioso
Ki moxi =no um
Kimuezu=barba
Ki nak=no so oito
Kinama=perna
Kinda=cesto
Kinema=o cxo
Kingungunu=especie de zango
Kinionga=cintura
substancias slidas)
---- Ofele
Kiofelefele=pouquissimo
Kionenenene=muito grande
Kiriri=lugar
Kisanda=esteira ruim
Kisala=pena
Kisutu=bode
Kitabu=cantaro, jarra
Kituminu=obrigao
Kituxi=crime, pecado
Ki uan=no so quatro
Ki vu=no so nove
Kizalelu=ninho
Kiza=dia
Kizuatu=vestimenta
*Kabu=bastante, suficiente
*Kabu=basta!
Ku aje=coa-te
Kuaki=amanheceu
Tu no tens dinheiro
Kualetu=por, de, a ns
Ku aluke=acautela-te, cuida-te
(negativa de kuamba)
no carregavas, no acarretavas
(negativa de kuambata)
(imperativo e subjuntivonegativo de
kuambata)
(negativa de kuambatela)
Kuambatesa=ajudar a levar
Ku ambatese=ajuda-te a levar
(negatva de kuambela)
que no exponhas
(negativa de kuambesa)
de kuambesa)
Kuambua=desmair, desfalecer
Ku ambue=desfalece-te
que no desfaleas
(negativa de kuambuisa)
(negativa de kuambuka)
Ku ambuke=desfalece-te
que no desfaleas
(negativa de kuambula)
Ku amburile=tolera-te, te consente
Tu no precisastes
escrever?
aprender
Kuamua=mamar
ler
Kuamuisa=amamentar
Ku amuise= amamenta-te
(negativa de kuandala)
Ku andale=ama-te, deseja-te
Kuanda-nzji=sonhar
Ku andele=mastiga-te, tritura-te
(negativo de kuaneka)
Kuangala= desbotar
Ku angale=desbota-te
Kuangela=censurar, repreender
Ku angele=censura-te, repreende-te
que no repreendas
(negativa de kuangelela)
(negativa de kuangelesa)
Kuanhi=que, qual
Kual=no chamuscas
Ku aurile=no te chamusca
Kuavundu=escuro adjetivo
no fazes espetar
Kuaz=coar
Ku aze=coa-te
bater, espancar
Kubana=dar, ofertar,entregar
*kibane=oferta,dadiva,entrega
Kubanga=fazer, lutar
Kubatula=cortar
Kubixila=chegar
Ele
deseja
chegar
amanh
Kubungila=no faltar
Kuez=no voltastes
Kuia ku mku=menstruar
Menstruao kuia=ir
ir para o alm
Kuima=vegetar, produzir
Kuimana=levantar-se, parar
Kuimba=cantar
Kuimbila=estar a cantar
Kuimita=engravidar, conceber
Kuinga=pastorear, vigiar
Kujindamana=zangar-se
Kukiesa=tardar
Kukijirila=acostumar-se, habituar-se
Kukina mbunda=saracotear
Kukindujuka=andar a balanar
Kukinga=esperar
Kukingika=atravessar
Kukingila=esperar por
Kukingisa=fazer esperar
Kukinina=andar a danar
Kukirika=repreender, admoestar
Kukita=transformar, fermentar
kuku=av
Kukuata kimbua=assustar-se
Me nossa deseja
boas
Kukulama=estar em silencio
Ku ku zola=amar-te
---kula=crescer (verbo)
Kulangeka=previnir, predispor
Kulenda=poder, aguentar
Kulongola=espreitar, vigiar
dar-te
coisas
Kulumbika=arrumar
Kulungila=reservar, dirigir-se a
Porque
assustou-me
a cobra
chegou
ao lado
meu ,
Ku mbandu-kun=ali
Os bens, o dar (o )
Kumoxi=junto
Kumoxi-kumoxi=juntamente
Kunoka=chover
vem de Deus
Kalubm ao
Kalubenhi(relampago),Nzaji(raio),Mvla(chuva)
Kilulu(tempestade, viso),
Kiluminu(trovo)Mulenge(vento)
Kulekujuka ou
Kuleluka(chamejar)Kuluma(ecoar,ribombar,ressoar)
Kulumina,(ribombar, trovejar),Kumuanga(chamejar)
Kundonda(gotejar, pingar),Kuombeka(molhar)
Kusonoka(comear a chover,cair),
Kusukumuna(chuviscar)
Kutelujula(andar a
relampejar)Kutelujuka(relampejar,trovejar)
Kutelujiuka(relampejar,trovejar), Kuzua(molhar)
Mutelendende(ribombo), mitelendende(ribombos),
Kuzumina(bramir, rugir)
Isku-sku(chuviscos)
Kunua=beber
Kitoto(espcie de cerveja),ualende(aguardente),
uindu(aguardente)
Ualua(garapa, epcie de
cerveja)menha(gua),Uholua(bebedeira)
Kunuikina(embebedar), Kurinuikina(embebedar-se)
Kukoriua(embebedar-se)Munue ou Munui(bebedor)
Kupupia=falar (AM)
*Kuria=comer, comida
*Kuria=tingir
Kuribomba=desculpar-se
Kuribonda=enforcar-se, suicidar-se
Kuribukajana=andar a tropear
Kuriela=ter esperana
lbia
Kuria maluta=enganar
Ku ri amba=declarar-se, censurar-se
Ku ri ambata=carregar-se, levar-se
Ku ri ambatesa=munir-se
Ku ri bana=dar-se
Ku ri longa=aprender
Ku ri samba= benzer-se
Kurionda=rogar, suplicar
Ku ri tala=mirar-se, ver-se
Ku ri jiba=matar-se
Ku ri zola=amar-se
Ku tu jiba=matar-nos kujiba=matar
kuta=por
Kuta mu kingenge=encarcerar
Kut=jaqueta
Kutatameka=obrigar, apoquentar
Kutatamesa=obrigar, apoquentar
Kutekula=agitar
Kutendula=menosprezar
Kutetula=escamar, soerguer
Kutita=espancar
Kutokola=quebrar, partir
Kutona=iniciar, retornar
Kutongonesa=inquirir esmiuadamente
Kutongonoka=ser compreensvel
Kutota=remelar
Kutuameka=mandar adiante
Kutufula=arrebentar
Kutumaka=respeitar, venerar
Kutungunuka=ficar descoberto
Kuxa=deixar
Kuxalesa=despedir
O rijina ri kuxi?
Kuxi mon ?
concordancia
*Kuxila=respeitar
Kuxindika=indicar, mostrar
Kuxingila=evocar os mortos
Kuxitulula=desentupir
Kuzamba=exaltar-se
Kuzambula=adivinhar, prognosticar
Kuzangalesa=estimular
Kuzangata=bulir, brincar
Kuzanguisa=mandar levantar
Kuzanguka=levantar-se
Kuzelesa=clarear, limpar
Kuzelula=corar, branquear
Kuzelumuka=descair
Kuzola=amar, estimar
Kuzemana=recostar
Kuzemena=ficar encostado
Kuzendeleka=inclinar
Kuzka=barulhar, altercar
Kuzondola=atrair, encantar
Kuzondoka=ficar pasmado
Kuzonga=pesar, medir
*Kuzonga=desengoar
Kuzua=molhar
Kuzubila=arremessar
Kuzubirisa=ultimar, concluir
Kuzubisa=fazer acabar
Kuzuela=falar
Kuzuelesa=fazer falar
Kuzumina=bramir, rugir
Kuzunujuka=esfarrapar-se
Kuzunuka=ficar esfarrapado
sinonimo=(ku)banda
Lelu=hoje
vezes no serto o l
Lokola o ituxi i
Lokolola o ituxi i
A primeira vz eu perdo,
outra vez
mas
no faa
(ku)banga=fazer
Lubambu=corrente
A corrente
do escravo !
Lukuaku=mo
que sofrimento !
Lukuxi?=quantas vezes?
etaie?
chamar os seus
Lumoxi ng.
Uma vez s
(ku)itaia=acorrer a um chamado,
responder,ouvir
(ku)jika=fechar ribitu=porta
Lumbu=muro ( de quintal),quintal
Lumoxi=uma vez
Lumuenu=espelho
Lusolo=depressa
M= interjeio Toma!
Exemplos:
Exemplos:
*Mabala=plural de ribala=calvicies
Mabitu=portas
ribitu ou dibitu=porta
Mabukubuku=ira, zanga
Madidi=camara
Madima=corrida
Ndondo=morcego?
respondem Ma Nzambi
Mahta=pernas cruzadas
Mafiaka=excrementos
Maflu=Holandeses
Esto a ir
embora
partindo)
Uala mu kuenda mai ou Uolokuenda
mai= Est indo embora
Mji=azeite, leo
Leia
os nomes deles
Maju=dentes, dentadura
A boca
de dentes
tem
trinta
e dois
A boca
dentes e dois
tem
trinta
de
Makalnga=lagartixas singular=rikalnga
Os amigos
meus
almoaram
bem
Kuriaula=almoar ---ariauile=pret. II de
kuriauila,liga-se aos pref. de concordancia
Mka-m=culpa tua
Makania ou Makanha=tabaco
( maka monuaoangunzo)
As cores
no cu
do
arco iris
esto
escritas
plural de rikota
Mku=menstruao
Makuinhi=dezenas
Mala=homens
Malesu=lenos
Malonga=pratos
Malubambu=correntes
irmo de criao
Malusolo=depressa
Mmbu=doutrina
Mama-mngua=madrinha
Mama-ngana=senhora velha
Mam=tua me
Mam=sua me
Mamenu=vossa me
minha ou nossa me
Mamuisi=ama, nutriz
Mangonha=farsa, mentira
Mangusu=furo
Manhenge=teimosia
indues
Masa=milho
Masu=urina
Masubu=restos, sobejos
Masunga=preveno, cautela
Matombe=plural de ritombe=bamb
Matubia=fogos
Matui=orelhas
disforme (KEL)
Mauanda=redes
Mauhaxi=doenas
concordancia ma
Armas de caador
Mavu=barro, terra
Mavunzu=lodo, movimento
Maxaka=excremento = tuji
Mazarin=anteontem
Mazelele=parabns
Mesene=mestre
Mbla=povoado(em kisama)=sanzala
Mbla=parede
Mbalakaji=nora plural=jimbalakaji
Mbalakaxongo=especie de passarinho
Mblle=cemitrio, necrpole
arte da caa
Mbmba=bzio plural=jimbmba
Mbamb= at (preposio)
Mbmbi=gazela plural=jimbmbi
Mbmbi=frio
cabea)
Pessoa toda
tem o lado
seu(toda pessoa tem o seu lado bom)
bom
Caminhamos
lado a lado
Mbanga=testculo plural=jimbanga
Mbangi=testemunha plural=jimbangi
Deus
a verdade
testemunha minha , eu
falei
Ki ngabangiami kima
No fiz
Mbangla=pica-pau
Mbnji=ilharga, costela
Mbanji=perto
Mbanze=estio
Mbaulu=termo aportuguesado= ba
Mbaxi=cgado plural=jimbaxi
Mbele=faca
Mbemba=ave plural=jimbemba
Mbembe=beldroega
Mbenge-mbenge=especialmente, principalmente
Mbiji=peixe
Mbila=sepultura
Mbolo=po
Mbongo=dinheiro, moeda
Mborio=pardal
(quem)Bateu no
lhe bateu
co
do amigoa,(no)amigo
Mbumba=tatuagem
Mbumbi=bola
*Mbumbi=hernia, quebradura
Mbumbu=vulva
Mbumbulukutu=redondo
Mbndu=alarido, lamentao
*Mbundu=sereno, orvalho,saraiva
Mbungu=tubo, canudo
Barbeamento
Mbungula-hita ou Mbungula-ita=demonio,diabo
Mbunze=anil
Mburi=carneiro
Mbutu=semente, planta
Mbuxila=escravo crioulo
M=abreviatura de Me
Mele=mamas riele=mama
Menha=gua
por MA)
Mesu=olhos
kukia=amanhecer, ser
Mienge=canas
muenge=cana
Mikanda=cartas mukanda=carta
Mikila=rabos
mukila=rabo
Mikoko=coqueiros mukoko=coqueiro
Mikolo=cordas
mukolo=corda
Milembu=dedos
mulembu=dedo
Milundu=montanhas
mulundu=montanha
Minia ou minha=espinhos
munha=espinho
munia ou munhia ou
Mipiopio=assobios mupiopio=assobio
Mitue=cabeas
mutue=cabea
Mixima=coraes
Mixitu=matas
muxitu=mata
VIII no plural
Mon=filho deles
Monami=meu filho
Monetu=nosso filho
Mon=seu filho
Mon=teu filho
Monenu=vosso filho
Mona hombo=cabrito
de batismo)
Mona-njla=passarinho
Mona-rsu=pupila
filho verde)
liberdade,alforria
= ver,possuir(verbo)olhar,achar,avistar
Ki moxi =no um
Mpaku=dinheiro (AM)
concordancia de maulungu
kuamuisa=amamentar
Muandu=tubaro
Luania,rikumbi
Muanu=no
Muanu-Muanu=vagarosamente
do
kua mubika
concordancia ku.
Deriva do verbo
kubomba=acalentar,lisonjear,lograr,rogar
Mudilu=gamela, comedouro
Mu ou muebi=aonde
Muende ou Muendi=andador
Muene=le
dos substantivos)
A
mesma
essa
Mu xi , mu
mun
os
criminosos,
Mufina=amofinao
Mufufu=confuso
Mufumbu=curva
*Kufunda=demandar,litigar, pleitear
Mufundi=enterrador,coveiro deriva do
verbo*kufunda=enterrar, sepultar
deriva de kufundisa=enterrar
Plural=mifunu
Mufuti=pagador
Muhonjo=bananeira
Muisu=pilo plural=misu
kujiba=matar
Sinonimo=kijibanganga
Mujitu=hspede, visita
plural=ajitu
Mukabanga=kafukambololo=cambalhota
Mukabanga ou kafukambololo=cambalhota
Deriva de kukalesa=averiguar,
pesquisar,indagar
Mukanda=carta
mikanda=cartas
Mukasa=pacote kukasa=atar
Mukaji=mulher (esposa)
Mukambu=cumeeira, caibros
Mukenge=raposa
Mukengeji=reflexo
Mukte=cavalo
Mukini=danarino
Mukurru=simples, puro
Mukoko=coqueiro
Muklo=corda
Mukomo=gemido kukoma=gemer
Vs no ouvistea
Mukonda=porque
o gemido do filhinho
Kukondamesa=assegurar, asilar
Mukondi=consolador
Mukondo=tristeza
Tristeza
Mukongo=caador plural=akongo
Muku=outro plural=aku
ni muku=com outro
Mukua-kijimba=esquecido, esquecedor
Mukua kikamba=cabeludo
Mukua-kiri=verdadeiro
Mukua-kizunu=fanhoso
Mukua-makutu=mentiroso
Mukua mangonha=farsante
Mukua-ribilu=pessoa verstil
Mukua- riblo=incircunciso
Mukuanii=nanii= quem
Mukua-tunga=escrupuloso
Mukua-uoma=covarde
plural=akuenu
Mukuetu=nosso companheiro
plural=akuetu
Mukuku=cuco
Mukulumu=silencio
plantar
Mukuolua=guerreiro
Mukuozanga=estragador
Mukutu=corpo
Kipumuna(joelho), Kipuna(cotovelo) ,
Xingu(pescoo)
Ribmo(testa,crneo),Rikoxi(nuca)
Rikutu(estomago)
Rikanu(boca), Kiala(unha)
Iala(unhas)Ndemba(cabelo)
Riju(dente),
Maju(dentes),Muxima(corao)muzu(bigode, barba)
Mona sonhi(rim)Mbunda(trazeira)Mbumbu(vulva)
Lukuaku(mo)Kinta(pubis)Kiele(mama)
Kiambi(bao)Inja(penis) Invi(cabelo
branco)kifuba(osso)
Kifufunha(gengivas)Kiholongonho(caveira,
esqueleto)
Nzundu(figado, corao)Rixikamenu(nadegas,
assento)
Uanza(esperma,
semen)Mauanza(espermas)kinjongoto(umbigo)
Ngandelu(mandibula, queixada),
Ngmbo(umbigo,adivinho)
Rijita(articulao,
n)Majita(articulaes),Rivunzu(fezes,borra)
Tuji(fezes)Sundu(vulva)Ritama ou Tama(bochecha)
Matama(bochechas)Tumbu(umbigo)mafiaka(fezes)
Kipepetela(pestana)Kiriele(mama
grande)Kitatulu(torax)
Kisuxi(ombro)Kisusinu ou
Kisuxinu(bexiga)Kizvu(bofe, pulmo)
Rikebe(umbigo)Nzvu(barba)Masana(leite)Kizunu(narig
o)
Kinjongoto(umbigo)Kiknda(pele,
epiderme)Mri(tripa, entranha)
Muxibu(artria, veia,
nervo)Mixiba(artrias,veias,nervos)
Rikebe(umbigo), Makebe(umbigos)Ha(cordo
umbilical)
Mulambi=cozinheiro(a)
Mulaula=neto
Mulele ou Mulela=pano
aberto na frente
kukalula=rasgar
Mulemba=figueira africana
Mulembu=dedo
Mulengesi=afugentador ? Deriva de
kulengesa=afugentar
Mululu=bisneto
Mulume=marido
Muloji=feiticeiro
Muloloki=perdo
Mulonga=questo, palavra
Mulundu=montanha
Mumanga=termo aportuguesado=mangueira
ruim
Mundele=o branco
Mundu=povo, multido
Mundundu=grande
Munemu=peso
Mungonde=espinheiro ( em Kisama)
Mu ngongo=mundo
vir amanh
rosnar resmungar
Munhungane=peregrino?deriva de
kunhungana=peregrinar
Munia=espinho
Muondo=tartaruga plural=miondo
Mupaperi oi Mupapedi=crucificador?
Mupiopio=assobio plural=mipiopio
(ku)ivua=ouvir
(ku)mona=avistar,ver,achar,possuir,Ter
*Mria=tripa, entranha
Muria ua=tripa de
*Mria =comedor
Mria-masa=comedor de milho
Mria-xitu=comedor de carne
Murim=limoeiro
cultivar
Muriri=choro, chorador
verificador,averiguador
Eie hanji
kueji
o musambu ua Ngana?
Musau=passo plural=misasu
Musese=escultor
Nos trazei
espetos
dois
Musuine=corajoso,forte ou valente?
Musumbixi ou musumbisi=vendedor
Vendedor
come sangue
Kudia ou Kuria=comer
matador de boi
So do mesmo dono
Plural=mitombe
designar cumeeira
sinonimos=mukongo, rinhanga
Mutu=pessoa, gente
Mutualu ou Mutuele=cabeceira
Mutue=cabea
remediar, apaziguar
(ku)amburila=cosentir, tolerar
(ku)ambata=levar,carregar
Mu tunda= no serto
Mutungi ou Mutunge=fabricante,construtor
Muturi=viuva
Muvu=ano plural=mivu
Muxaxinhu=boneca plural=mixaxinhu
Muxaxinhu ua=boneca de
Muxibu=exorcismo sinonimo=hsa
Muxiki=tocador, instrumentista
Muxima=corao plural=mixima
o muxima ua diiala?
O muximenu
ua ritadi
Axinde=trace a tu xinde=trace-nos
tu=nos
Kibuko=sorte,felicidade,nume tutelar
Muxitu=mata
figurativo
kajimbiril=no perde-se
ka tu kambe
nos falte
Ngmbo=umbigo,adivinho ngmbo=fugitivo
Deriva de
importancia
Ndalu=fogo(AM)
Ndandu=parente
Ndanji=raiz
Nd ou Ndie=vai
Nd kabnge=vai lutar
Nd kanionge=vai torcer
Nd kanionge o xingu
ia sanji
casa
Kuijia=conhecer, saber
kuijila=ficar
kuirika=mostrar, indicar
Kuitia=responder, ouvir...
Nd kexane=vai chamar
Nd ku mbandu...=vai ao lado
Nd ku moxi=vai acompanhado
Nd mai=vai embora
Nd moxi a(ria)= vai dentro de, do, da, vai em, entre,
dentre
Ndmbu=remdio caseiro
Nd nieme=vai comigo
Nd nietu=vai conosco
---jika=fechar
Nd z=vai, pois
Ndoko ! = Vamos !
vamos aguardar
Ndululu=fel plural=jindululu
Ndungo=picante, pimenta
Ngabange=fiz, lutei
Ngabingi=pedi
Ngabixila=cheguei
Eu
cheguei
com fome
Ngabongo=apanhei
Eu
apanhei
as coisas nossas
Eu
apaguei o fogo
kujima=apagar
pessoa=EU)
EXEMPLOS:-
sendo corajoso
Eu
amarrei
Eu
Eu no estou com
sede
Ngalenge=fugi, corri
Eu
fugi
do leozinho
Eu
lhe
pedi
perdo
Ngandala=guardanapo
assunto,mestre
mestre da chuva
Nganuami=no bebi
Eu
Ngariami=no comi
de kuria ou
kudia=comer
(preterito I de kurianga)
Ngasoto=procurei
Eme ngasoto
Eu
procurei
Eu
li
a carta
do parente
nosso
Ngatundu=sa
Ngatundu niene
Sa
com eles
Eu
construi
Ngaxaxa=espirro
muros
tres
Ngaxiri ni manhinga
Ngazela ni uoma
Ngazolo=amei
ciencia, saber)
Ngela=chifre
Ngelu=rato silvestre
Ngelelu=condimento, tempero
Eu encaracolei os
cabelos
Ngene=estranho, alheio
(ngi+ene=ngene)
forma habitual)
( ngi+ene+iami)
Um ngenga=em separado
Ngi+ene+ami=ngeniami
mu kuenda. EX-Ngeniokuenda
lusolo=Costumo
Ngi loloke=perdoa-me
Ngimbi=cantor
Ngimbu=foice, podo
Ngindu=trana
Nginza=guizo
Demonstrativo
nico
Nge=nadador
Nge=lamento, choro
Ngoloxi=tarde
dizendo
Ngoma=tambor, batuque
Ngombe=boi
Ngongo=sofrimento
Ngngo=gemeo
Nguari=perdiz
Nguba=amendoim
Nguingi=bagre
Ngul= vermelho
Ngulu=porco, indecente
Ngulungu=veado
Muene ngungu=superior
Nguvu=hipopotamo
Nhama=caador (AA)
Nhoka ou Nioka=cobra
Nhoki=abelha
presente futural)
Nieie=contigo
Niene=com eles
Nienu=convosco
Nietu=conosco
Ni hna=com sarna
Ni hka=com repetio
Ni hle=com receio
Ni ina=com piolho
Ni kabasu=com virgindade
Ni kabilubilu=com versatilidade
Ni kabunga=com gorro
Ni kakhokho=com tosse
Ni katendu=com menosprezo
Ni katolotolo=com entorpecimento
Ni kibandu=com peneira
Ni kibeletete=com escama
Ni kibta=com fedor
Ni kibube=com tormento
Ni kibukirilu=com abano
Ni kibulukutu=com desordem
Ni kifuba=com osso
Ni kifulu=com espuma
Ni kifunate=com entorse
Ni kifusefuse=com sarampo
Ni kifutu=com suador
Ni kihabu-habu=com sofreguido
com mandamento
Ni kikalakalu=com trabalho
Ni kikangelu=com torresmo
Nu kikunzu=com lepra
Ni kikutekute=com cimbra
Ni kilanda=com coroa
Ni kilandu=com demora
Ni kilembeteka=com sombra
Ni kilu=com sono
Ni kilezu=com perigo
Ni kilukuluku=com calor
Ni kilumu=com eco
Ni kimaji=com ictericia
NI kimbamba=com carga
Ni kingelengele=com brinco
Ni kingurila=com azia
Ni kinhonga=com cintura
Ni kioho=com sabor
Ni kiri=com verdade
Ni kisekele=com areia
Ni kisuelele=com espinho
Ni kitari=com dinheiro
Ni kitokamena=com lamaal
Ni kitundu=com coroa
Ni kitutu=com indigesto
Ni kituuamu=com surpresa
Ni kixinji=com tco
Ni kixila=com pecado
Ni kizala=com presuno
Ni kuzola=com amor
Ni lubambu=com corrente
Ni luhalakala=com avidez
Ni lusolo=com pressa
Ni lusuamu=com invisibilidade
Ni mabandanda=com galhos
Ni mabemba=com flores
Ni majiji=com bolhas
Ni majiku=com fogos
Ni majimbuluilu=com explicaes
Ni mafungunzenze=com bolhas
Ni makenze=com traas
Ni makoa=com cores
Ni makongo=com dividas
Ni makoza=com trapos
Ni maluta=com engano
Ni marimba=com raiva
Ni mariuanu=com admirao
Ni manhnge=com teimosia
Ni manhinga=com sangue
= com listras
Ni masunga=com receios
Ni maxukuxuku=com gemidos
Ni mbmbi=com frio
Ni mbulu=com bolha
Ni menha=com gua
Ni mixinji=com novidades
Nu muha=com sopro
Ni mukulumu=com silencio
Ni mulembu=com dedo
Ni munemu=com peso
Ni mungua=com sal
Ni mombe=com nevoeiro
Ni mupiopio=com assobio
Ni murielelu=com esperana
Ni muxinji=com novidade
Ni mvondri=com vontade
Ni ndnji=com raiz
Ni ndba=com parasita
Ni ndmba=com cabelo
Ni nduezu=com esfalfamento
Ni nla=com anel
Ni ngaxaxa=com espirro
Ni ngla=com chifre
Ni njinji=com indigesto
Ni njongo-njongo=com nadinha
Ni nzala=com fome
Ni Nzambi=com Deus
Ni nzangu=com barulho
*Nioka ou Nhoca!=descansa!
Kunhoka=repousar, descansar
Ni ribaba=com asa
Ni ribandanda=com galho
Ni ribasa=com namorico
Ni ribemba=com flor
Ni ribindamu=com preciso
Ni ribuka=com lombriga
Ni rifuba=com ciume
Ni rifula=com sabor
Ni rijiji=com bolha
Ni rijina=com nome
Ni rijimbuluilu=com explicao
Ni rikaselu=com amarra
Ni rikasu=com atadura
Ni rikaselu=com amarra
Ni rikimba=com ondulao
Ni rikoa=com cor
Ni rikoka=com demora
Ni rikongo=com dvida
Ni rimba=com perigo
Ni rigongena=com resmungao
Ni risanga=com nojo
Ni risu=com olho
Ni ritundilu=com saida
Ni rix=com ateno
Ni rixinga=com recusa
Ni snhi=com vergonha
Ni toloke=com esfalfamento
Ni ubuminu=com audacia
Ni uenji=com comercio
Ni uhtu=com feminilidade
Ni uhatu=com falta
Ni uhxi=com doena
Ni uholua=com bebedeira
Ni uibilu=com feiura
com dadiva
Ni ukamba=com amizade
Ni ukukutu=com simplicidade
Ni ukulakaji=com velhice
Ni ukulu=com antiguidade
Ni ukulundundu=com ancianidade
Ni ulji=com loucura
Ni ulaluvi=com gulodice
Ni ulumbi=com cobia
Ni umvama=com riqueza
Ni umvunji=com ingenuidade
Ni undandalakata=com robustez
Ni unene=com grandeza
Ni uoma=com medo
Ni upange=com fraternidade
Ni upulu=com malvadez
Ni utokoxi=com habilidade
Ni utulua=com pus
Ni utulukutu=com turbulencia
Ni utumbu=com farelo
Ni uxilu=com surdez
Ni uxiximinu=com ardor
Njangu=catana
Njikita=atadura
Njilu=prova
Njita=n
Njongo-Njongo=nadinha
Njunga ou Nzunga=rua
Njungu=branco
Nonoxi=estrela
Nototo=muito frio
Nvunda=raiva
Nuambatesienu=ajudai a levar
Nuimikienu=plantai, endireitai
*Nujimbienu=inchai, intumescei
Nzji=raio
Nzala=fome
Nzamba=elefante plural=jinzamba
Nzanza=altura, elevao
Nzeke=saco
Nzemba=colo, regao
Nzendu=beira, orla
Nzji=sonho
Nzolo=anzol
Nzonga=grito, clamor
Nzoue=ave pernalta
Nzumbe=fantasma, espectro
Nzuna=carranca
Nzngu=ventosa
Nznza=logro, ardil
---obe=novo
---Okulu=velho
Pakasa=boi selvagem
Pala=expresso aportuguesada=para
Palanii? = Porque?
Pam=abertamente
Pnda=cegonha
Pandu=bailarino, danarino
Pandu=espeto
Pange=irmo plural=jipange
Pata=aposta, dvida
Papa=estaca
entrechocando-se as portas
Pe=pois
Pku=limpo
Pku-pku=muito limpo
Pelendende=muito branco
Pembele=felicitao
Pexi=caximbo
Piapia=andorinha
Poko=faca
faca de raspar
Ponde=bagre plural=jiponde
Puku=rato de campo
Pulu=maldade, picardia, m f
Pulungu=pobre, miseravel
Pumuna=joelho
Puna=cotovelo
Pupa=peito, corao
Putu=portugal, portugues
Riaku=mo maku=mos
Riala=homem
Riamba=canhamo( sativa)
carneiro o meu
Primeiro
primeiro caador
Ribaba=asa
caso.
Ribengu=rato plural=mabengu=ratos
Ribia=campo
Ribitu=porta
Ribuba=cachoeira
Ribulu=coelho
Riele=mama
Riembe=rola
Rihaha=gargalhada
Rihonjo=banana
Riiaki=ovo
Rijina=nome
Rikamba=amigo,camarada
Rikanda=pegada,passo plural=makanda
Rikanha=tabaco plural=makanha
Rikanu=boca
a puita, no batuque.
Rikolombolo=galo
Rikombo=cambolador, condutor
Rikosa=trapo
Rikunda=costas
Rikuri=solteiro
Rilaji=doido
Rilele=o que ri
Rilesu=leno
Rilonga=prato
Rilu ou Riulu=cu
Rimatekenu=principio
Rimbu=nascida
Rimi=lingua, idioma
Rimvula=cozinha
Risa=milho
Risu=Riesu=olho plural=msu
Ngi uendese!
Guia-me!
Eie u
= Tu s
Muene= Ele
Etu tu = Ns somos
Enu nu = vs sois
Ene= Eles so
Ritama=face
Ritanga=abobora
Pingar
Ritemu=enxada
Ritonokenu=brinquedo
a ue no serto
Riunda=flecha
plural=mariunda
rimoxi
uma.
Riuta=especie de cobra
Rixi=fumo
Rizamba=galho, tronco
Rizanga=lagoa
Munzenza ua katatu=terceira
Munzenza ua kauana=quarta
Munzenza ua katanu=quinto
Munzenza ua kasamanu=sexto
Munzenza ua kanake=oitavo
Munzenza ua kavua=nono
Munzenza ua kakuinii=dcimo
tempo verbal
Kitulu=flor(termo antiquado)
tempo vebal
(imperativo de kusabuluka)
do tempo verbal
tempo verbal
tempo verbal
verbal
Sakalenu=apressai-vos
Sakamanenu=sde apressado(imperativo de
kusakamana)
(imperativo de kusakesa)
*kisakidilu=agradecimento
Sanji=galinha
Sanzala=povoao, povoado
Os bois
entraram
no
povoado
Se=se
S= sem
T-ban=pe l (longe)sobre
Tabu=contrao de ritabu=porto,ancoradouro
plural=matabu
T-bobo=pe l (perto)(sobre)
Ta bu mutue o kilanda ki
Eh! tata ki ia me
Ngirikandalala o inama
Ta jimbongo=adquira bens
Takana=busca,encontra(imperativo de kutakana)
Taku=contrao de ritaku=trazeira
Imperativo de kutakuila
Imperativo de kutakuila
Takulenu=atirai,lanai,arremessai(imperativo de
kutakula)
*Tala=fita,olha,v(imperativo de kutala)
*Tala=esfola(imperativo de kutala)
Talalenu=esfriai(imperativo de kutalala)
Tala-mutue=alto da cabea
Talesenu= mostrai,provai
Talu-talu=esfarrapadamente
Tambula!=toma!
Tambulenu!=tomai!
Ta-mungua=salga(imperativo de kuta-mungua)
Tande=contrao de ritande=campo
Tangu=ramo jitangu=ramos
bocejo)
Ta riiaki=ponha ovo
Tatenu=vosso pai
Kongo
(Tateangoguena)
Tekula=agita
Temu=contrao de ritemu=enxada
Tendula=menospreza
Tenu-bu-lubambu=acorrentai
Tenu-maju=mordei(imperativo de kuta-maju)
Tenu-maka=conversai(imperativo de kuta-maka)
Tenu-makutu=menti(imperativo de kuta-makutu)
Tenu-matari=apedrejai(imperativo de kuta-matari)
Tenu-mate=cuspi(imperativo de kuta-mate)
Tomuene ou Tamene!=tomara!
Imperativo de kutonokenu
Topokot=sujamente
*Tua=escapa,erra(imperativo de kutua)
Tuabenu=murmurai(imperativo de kutuaba)
Exemplos:
negativa.
Tuamenu=prossigai,adiantai,ide avante(imperativo de
kutuama)
Tuamenenu=precedei, avanai(imperativo de
kutuamena)
Tubalumuka=erguemos-nos do verbo
kubalumuka=erguer
Tubangetu=fazemos, lutamos
Tubangietu=faamos, lutemos
Tubia=fogo plural=matubia
Tubixila=chegamos
do verbo kubixila=chegar
Tubu=superior, melhor
*Tubu=principalmente
a ni=e, com
forma negativa.
Tuenietu ni kitari
Tuhombo=cabritinhos
(kusota=procurar)
(kuxikama=sentar....)
(kuimana=levantar-se,parar)
(kuiokola=vencer, cansar)
(kuirika=mostrar,indicar)
cabea)
Tuizietu=venhamos, cheguemos
Tuji=excremento matuji=excrementos
Tukulenu=arrancai,depilai(imperativo de kutukula)
Tukuluka=aparea(imperativo de kutuluka)
Tukulukenu=aparecei(imperativo de kutula)
Tukululenu=manifestai,revelai,apresentai(imperativo de
kutukulula)
Tukurisa=fazemos crescer
Tulama=monta a cavalo,cavalga(imperativo de
kutulama)
Tulamenu=cavalgai(imperativo de kutulama)
Tulenu=ponde abaixo,pousai,amansai(imperativo de
kutula)
Tulonga=ensinamos, embarcamos
Tulongolola=desembarcamos
Tulu=peito
Tulukenu=descei(imperativo de kutuluka)
Tululuka=acalma-te, alivia-te,aquieta-te(imperativo de
kutululuka)
Tululukenu=acalmai-vos,aliviai-vos(imperativo de
kutululuka)
Tumakenu=respeitai, venerai
Tumaulungu=canoazitas diminutivo de
maulungu=canoas
Tumbua=cezinhos
n tuofele
ng
at quando cheguei
nem um pouquinho s
Tunga=receio, escrpulo
Tungunuka=fica descoberto
Tungununa=descobre
Tunuetu=bebemos, fumamos
Tunuietu=bebamos, fumemos
Tusamuna=penteamos, desnmanchar
Tuta=contrao de rituta=nuvem
*Tuta=bata
Tutambujila=respondemos do verbo
kutambujila=responder
*Tutenu=batei
Imperativo de kututuila
Tutuma=faz escuma
Tutumenu=fazei escuma
Uabela=que magro
Uabele= magro
Uabeleketa=mole
Uabelesela=manso, obediente
Mu ou U
Uabeta o kota=superior
Ubukumuka=atrevido, insolente
Uabubu=baixo, curto
Uafumana=famoso, afamado
Uafunzuka=esfarrapado,maltrapilho
Uah!= interjeio=u!
areia
Uaiba=feio, deforme
Uajimba=que grosso
Uajimbi=grosso, inflamado
Uajindama=colrico, teimoso
Mu ou U
saudade
Uakusuka=vermelho, encarnado
Uakutile=amarrou, amarrastes(preterito II de
kukuta=amarrar)
Ele
amarrou
as
cargas
com cordas
Ualebe=comprido, alto
Ualenduka=docil, brando
Ualokata=doente, enfermo
Uanda=rede,tipoia
Ele
me fez carregar
na tipoia sua
O caador
caminho
mandou
procurar o
Ububu=mudez
Uanga=feitio, bruxaria
prefixos de concordancia
Tu
chegastes de noite
Ele
chegou
do verbo kuenda
Quem
chamou
criana
minha
Ufunu=oficio
Uhaxi=doena
Uholua=bebedice
Ui=vai
Uiki=mel
demonstrativo
Ukamba=amizade
Ukambu=falta, carencia
Kingelengele=brincos
Kanla=anelzinho
Do verbo kukondeka
Tu a ri longo-u Aprendemos-a
Resgatar, redimir
Ukulu=antiguidade
Do verbo kukuta
vestigios( excentricidades)
kubua=acabar,findar
Ulalu=vadiao
Umbanda=arte de curar
Do verbo kumateka
Do verbo kumona
Umonia=preguia
do verbo kunana
Undandu=parentesco
Do verbo kungonga
Uofele=Vide ---ofele
Uoma=medo
Usuku=noite
aliviar-se
Xa= deixa
Xalenu=passem bem
X!=interjeio=ol,tu voc
Xnu!=ol !
Xibata=espada
Xikixiki-ndoi=muito escuro
Xilu=chifre de magicarias
Xingiri=adivinhador
Xingu=pescoo
Xiri=sujo, porco
Xitu=carne
Xole=impotente, infecundo
Xona=orfo
de um verbo
Za tutale=deixa-nos olhar
Za ngibatule=deixa-me cortar
Za tubatule=deixa-nos cortar
Za ngizuele=deixa-me falar
(kuzuela)
Za tuzuele=deixa-nos falar
Za ngimbe=deixa-me cantar
Za tuimbe=deixa-nos cantar
Za ngikine=deixa-me danar
(kuimba=cantar)
Za tuikine=deixa-nos cantar
Z= vem
( do verbo ---iza)
Ex: ----tala=u+tale=utale
Z utale
----banga=u+bange=ubange Z ubange
----zola=u+zole=uzole
Z uzole
----bandula=u+bandule=ubandule Z ubandule
Zabula ou Zavula=dispara
Zambulenu=adivinhai
depressa
(kubunjika)
(ku)andela=mastigar, triturar.
(ku)bakesa=guardar, depositar
Z ubakese o lubaku
Z ubnge=venha fazer
(ku)bnga=fazer
Z ubange kutaringa
Z ubnge=venha lutar
(ku)bnga=lutar
(ku)endesa=encaminhar, guiar
Mama z uendese o an
(ku)iukisa=endireitar, regrar
Z uivue=venha ouvir
(ku)ivua=ouvir
(nascer?despontar?despertar?)
Z uloke=venha jurar
(ku)loka=jurar
Z umme=venha molhar
(ku)mma=molhar
Z umateke=venha comear
(ku)mateka=comear,iniciar
Z kuka ! Z usakirile
(ku)sanga=achar, encontrar
(ku)soka=ser igual
(ku)tala=ver
utale=que vejas
2(ku)tekesa=manda tingir
(ku)tekela=irrigar, regar
Z uteke=venha tingir
2 (ku) teka=tingir
palpitar
(ku)tenesa=completar, acabar
(ku)tua=pilar
mimo ou
carinho,animar,acariciar
apadrinhar
(ku)zuzuma=ficar embriagado
E B DE CAMINHO
Fazer em estrada.
1 CAMINHO DE EB - PAMBUNJILA
v 1 m morim preto
v 1 m morim vermelho
v 11 velas brancas
v 1 pemba branca
v 7 ovos de cor
v 7 acarajs
v 7 acas brancos
v Doburu de dend
Modo de Fazer:
cabea
cabea
Material:
v 1m de morim branco
v 4 velas brancas
v 7 ovos brancos
v doburu de dend
v canjica cozida
v 1 retrs vermelho
v 1 retrs branco
Modo de fazer:
Material:
v 1m morim branco
v 6 acas brancos
v 6 ekuru
v 6 ovos brancos
v 1 pad de mel
v 1 pad de gua
v 6 palmas brancs
Modo de fazer:
Material:
v 1 pad de gua
v 7 ovos brancos
v 7 bolas de miolo de po
v 7 acas amarelos
v 1m morim branco
v 1 lenol branco
v 4 velas brancas
v 7 palmas amarelas
Modo de fazer:
Material:
v 1m morim branco
v 9 acas brancos
v 9 bananas prata
v 9 pras
v 1 mamo pequeno
v 9 moedas correntes
v 9 palmas brancas
v 1 faca virgem
v 9 velas brancas
Modo de fazer:
Material:
v 1m morim preto
v 1m morim vermelho
v 2m morim branco
v 11 velas brancas
v 7 buchas de plvora
v 1 pemba branca
v 1 pad de cachaa
v 1 pad de vinagre
v 7 ovos brancos
v 1 miolo de boi
v 1 lngua de boi
v 1 rim de boi
v 7 sardinhas inteiras
v 1 copinho de amendoim
v 1 copinho de girassol
v 1 copinho de alpiste
v 7 acas amarelos
v 7 gotas de azougue
Modo de fazer:
Enredo de entrega:
Preparar os frangos:
7 CAMINHO DE EB - BRANCO
Modo de Fazer:
v 1 pad de Efun
v 7 bolas de arroz
v doburu
DIVERSOS
Tata Otuaj
a) CHEGADA NA CASA-DE-SANTO
O uso de bebidas alcolicas dentro de uma Casa-deSanto, quer seja em dia de festividades ou no, se for
utilizada, dever ser com o mximo de moderao.
TATA CASSUT
Kuku ri ngange - uma pata de nange (Bubulcus ibis) no foi dada explicao para a sua existncia no
ngombo;
TATA CASSUT
Outros Julgam Que O Bantu Primitivo Teria Mais Afinidades Com O Grupo
Sudans Ocidental Que Com O Sudans Oriental.
A Realidade Esta: Os Bantos, Em Continuo Regime Migratrio, Apresentam
Hoje Um Cruzamento Racial Muito Complexo.
Temos Indcios Certos De Que Os Povos Bantu Provem De Uma Extraordinria
Exploso Demogrfica. Alguns Autores Localizam Esta Exploso Nas Mesetas
Do Banchi, Nigria.
Greenberg Julga Que Se Formaram Nos Planaltos Ao Norte Dos Camares.
Comeou H 2000 Ou 2500 Anos E, Em Seguida, Se Dispersaram
Empreendendo, Assim, A Maior Migrao Realizada Em Africa. Continuam
Desconhecidos Os Motivos E A Forma Como A Realizaram, Mas Um
Fenmeno Histrico De Grande Importncia Realizado Durante Muito Tempo
E Numa Vasta Extenso, Que Se Prolongou At O Sculo XIX.
Mtue
Na Tradio Bantu Uma Criana Recm Nascida, Ainda No Se Tornou Um
"Muntu" Pessoa Humana, Um Ser Inteligente, Ou Seja, A Vida Com
Inteligncia, At Este Momento Ela Apenas Um "Kintu" Uma Coisa, Pois
Para Tornar-Se Um "Muntu" Ter Que Ser Levada A Presena De Seu Tata
(Pai), Ou Nganga (Adivinho-Feiticeiro), Por Eles Ser Pronunciado O Nome Do
Recm Nascido Diante Do Mutue (Cabea) Pois S Ai Que Se Recebe O "
Amagara " A Unio Vital Do Corpo Com O " Principio De Inteligencia "....
O Nome Dado Pelo Tata Ou Nganga S Ser Conhecido Pelos Mesmos, Pois
Como A Palavra Poderosa E Inseparvel Do Pronunciado, Quem Sabe
Pronunciar O Verdadeiro Nome De Um Ser, Influencia-O E Domina-O, Atua
Sobre A Sua Realidade Profunda, Por Isso Se Esconde O Nome Real...
No Dia Seguinte Feito Um Pangu (Ritual) Onde Se Borrifa Com gua Da Sua
Boca O Recm Nascido, E s Vezes Do-Lhe Um Pouco De Comida
Pronunciando Vrias Vezes Seu Novo Nome Que Poder Ser De Um
Antepassado, O Dia Da Semana Que Nasceu, Ou A Primeira Palavra Que A
Me Ouviu Depois Do Parto, Mas Sem Duvida Vai Ganhar Um Nome
Intencionalmente Feio Como Engana Morte Pois Necessrio Por A
Dijina
A Palavra Dijina Significa (Nome).
Quando Passamos Pelo Pangu (Rito) De Iniciao, Recebemos Uma Dijina Que
Ser Conhecida Por Todos: Dijina Dia Umba (Nome De Aldeia).
Um Outro Nome Ser Pronunciado Pelo Nkisi Que Se Manter Em Segredo,
Seria O Nome Prprio: Dijina Diuvale Mba Diakidi, Que S Ser Revelado Ao
Nganga De Alguma Sociedade Secreta, Ao Tata Ou Nengua Que O Nosso
Caso Aqui No Brasil.
Muitos Dizem Que A Palavra Dijina Vem De Dijin Que Quer Dizer (Gnio)
Ditangelo (Lendas)
Criao Do Mundo Segundo A Tradio Bantu
Nzambi Anpungu (Deus Poderoso) Criou O Mundo E Tudo Que Nele Existe,
Criou Tambm Uma Mulher Para Ser Sua Esposa E Para Que Por Seu
Intermdio, Pudesse Ter Descendncia Humana A Fim De Que Esta Povoasse
A Terra E Dominasse Todos Os Animais Selvagens Por Ele Criado. Ela Se
Chamaria Ento N Kalunga, Em Virtude Da Filha Que Iria Dar A Luz Se
Chamar Kalunga. Quando Kalunga Atingiu A Puberdade Nzambi Decidiu
Sair Para Mostrar A Kalunga Tudo Que Tinha Criado E Aps 3 Meses
Retornaria. Na Viagem Logo Ao Anoitecer Nzambi Construiu Uma Kubata
(Palhoa) Com Apenas Uma Cama, Se Recusando A Dormir Com O Pai,
Kalunga Corre Chorando.
Nzambi Para Convence-La A Manda Voltar Para No Ser Devorada Pelas
Feras. Voltou Ento E Dormiu Com Seu Pai Toda Viagem. Quando
Retornaram N Kalunga Viu Que Sua Filha Estava Grvida, Enraivecida Com
O Fato Se Enforcou Em Uma Arvore Perante Nzambi E Kalunga.
Nzambi Nada Fez Para Impedir, Pelo Contrrio A Achando Indigna De
Continuar A Ser Sua Esposa, No Compreendendo Os Desgnios Para Povoar
O Mundo Que Ele Tinha Criado Ento Amaldioou E A Transformou Num
Esprito Maligno A Quem Deu O Nome De Mulungi Mujimo (Ventre Ruim
Da Primeira Me Que Existiu Na Terra).
Nzambi Passou A Viver Com Kalunga Que Passou A Se Chamar Tambm
Ndala Karitanga E Com Isso A Segunda Divindade.
Um Dia Ndala Karitanga Passou A Sonhar Com Sua Me A Insultando,
Dizendo Que Iria Devora-La.
Nzambi A Tranquilizou Dizendo Que Aquela Que Foi Sua Me Agora Era
Um Esprito Mau Que Estava Apenas Pedindo Comida. Nzambi Fez Um
Montculo De Terra Na Porta Da Kubata E Pediu Para Ndala Karitanga
Buscar Um Animal Para O Sacrifcio E Para Que A Mesma Disesse Ao
Mesmo Tempo, (Minha Me Acabo De Vir Chorar-Te, Agora No Voltes A
Ter Comigo Outra Vez, Porque Se Volto A Ver-Te, Vou Prender-Te) (Mam
Nzanga Kudila Ni Malamba Kindala Kana Uiza Kukala Ni Kuami
Akamkua,Nda O Kudila O Kujibisa), Com O Tempo Kalunga Ou Ndala
Karitanga Deu A Luz A Nkuku-A-Lunga (Inteligente), Passando Este A Ser A
Terceira Pessoa Da Trindade Divina. Quando Cresceu Nzambi Lhe Deu O
Pambunjila
Tinham Com Aquele Homem Que Nunca Parava De Tocar A Flauta E Fumar
Seu Cachimbo.
Mas Com O Passar Do Tempo A Familia Se Tornou Muito Rica E Se
Esqueceram Do Amigo Que Junto Com Eles Ficava Na Porta Do Mercado, S
Se Preocupavam Em Gastar Dinheiro, E No Mais Sabiam Repartir Seus Bens
E Comida.
Um Dia Voltando Para Casa Depois De Vrios Dias De Viagem E Festas,
Repararam Que O Homem Da Flauta No Mais Tocava E Tambm No
Fumava Seu Cachimbo, Riram Dele E Se Puseram A Dormir, Ao Acordarem
Sua Plantao Estava Toda Seca J No Mais Brotava, Tiveram Sua Casa
Roubada E Sua Comida J No Conseguiam Comprar, Perderam Tudo E
Voltaram A Pedir Na Porta Do Mercado...
Quando Pambunjila Fumava Seu Cachimbo E Tocava Sua Flauta, Ele
Restitua Tudo Que A Ele Era Oferecido E Por Ele Ingerido.
Se Voc No Compartilha Seus Alimentos Com Pambunjila, Ou No Lhe Faz
Oferendas, Poder Pedir Esmolas Na Porta Do Mercado.
Nkisi Incoce
Ngbila
Logo Ao Raiar Do Dia Kissimbi Se Banhava No Riacho Mirando-Se No Espelho,
Pois Antes De Atender Qualquer Chamado Se Pintava E Lustrava Suas Jias E
Coquete Como Ela S, Sempre Se Apresentava Com Uma Beleza Incomparvel
Que Poderia Encantar At Os Pssaros Da Floresta, E No Foi Diferente Com
Mukongo Mutalamb, Que Ao Ver Kissimbi Como Por Magia Ficou Encantado
Aproximando-Se Para Apreciar Tamanha Beleza.
Kissimbi Percebendo Sua Aproximao Teve A Viso De Um Caador Forte E
Viril Que Tambm A Encantou. Ento Vrias Vezes Mukongo Mutalamb Se
Aproximava Da Beira Do Rio Para Ver Sua Amada E Quando No A Avistava
Tocava Sua Trombeta Feita De Chifre, Que Carregava Sempre Consigo,
Avisando De Sua Chegada. Kissimbi Ento Deixava Seu Reino E Se Entregava
Ao Amor De Mutalamb, Que Gerou Um Filho, Mas Como Kissimbi No Podia
Mante-Lo Em Seu Reino Pois O Mesmo Era Composto Apenas Por Mulheres E
A Presena De Homem Era Proibida, Levou O Filho Nos Braos At A Margem
E Entregou Aos Cuidados Do Pai Mutalamb.
Mutalamb Adentrou A Floresta Com O Filho Nos Braos, Onde O Criou E
Ensinou A Arte Da Caa, Foi Quando Passou A Ser Chamado De "Ngbila O
Caador Que Se Vestia Apenas De Tanga", Era Um Eximio Caador E Suas
Presas Preferidas Eram As Aves Por Apreciar Sua Carne. Um Dia Ao Perseguir
Sua Presa Se Deparou Com Lindas Mulheres Que Se Banhavam No Riacho,
Encantado Com A Beleza Ngbila Passou A Freqentar O Riacho Todos Os
Dias Pescando E Assim Podia Observar A Beleza Ali Encontrada.
As Mulheres Ento Informaram Kissimbi Que Um Homem Todos Os Dias s
Observavam. Kissimbi Ento Saiu De Seu Reino E Veio At As Margens Do
Rio, Logo Que Avistou O Caador Reconheceu Seu Filho Chamado Ngbila
Pelo Pai, Kissimbi Ficou Sem Palavras E Ngbila Sentiu O Mesmo Diante De
Tanta Beleza, Por Um Minuto Se Olharam E Kissimbi Percebeu Que A
Vestimenta Do Filho Era Apenas Uma Tanga E Vaidosa Como Ela S Ofereceu
Um Presente A Ngbila Que Nada Entendeu.. Kissimbi Desceu At O Fundo
Do Rio E Trouxe Uma Armadura Muito Antiga E A Lustrou Presenteando
Ngbila, Logo Em Seguida Voltou Para O Reino De Seu Pai Vestido De Bela
Armadura Que Agora O Protejia Na Floresta, Ento Relatou O Fato A
Mutalamb Que Lhe Revelou O Segredo De Seu Nascimento E Presenteou O
Filho Com A Sua Trombeta De Chifre Dizendo: Todas As Vezes Que Quizer
Visitar Sua Me, Toque A Trombeta As Margens Do Rio E Ela Vir A Seu
Por Este Motivo Que Na frica O Homem Acorda Pega Um Pedao De Pau
Chamado Pako Esfrega Nos Dentes Substituindo A Escova, Depois Enxgua A
Boca Com gua Fresca E vai Se Alimentar Chamando Os Inkices Para
Compartilhar Da Sua Comida...
Puxa Mas Quem Era Aquele Ser Estranho Que Carregava Cabaas E Caiu No
Iungo?
Ser Que Em Nossas Visitas As Matas Para Colher Unsaba Zambiri (Ervas
Sagradas) J Colhemos Folhas Dele Sem Te-Lo Reconhecido?
Ser Que Nos Lembramos De Fazer Oferendas Para Aquele Que Soube Como
Nos Alimentar?
Ser Que Respeitamos A Sua Morada?
Ser Que Nos Sentamos A Sua Sombra E Nem Percebemos Que Estvamos A
Seus Ps?
Ser Que Lembramos O Seu Nome?
Ser? Ser? Ser?
Uma Coisa Certa, Ele Continua Nos Alimentando, Nos Curando E Como Por
Encanto Ele Sempre Est Perto Quando Precisamos De Uma Boa Sombra Para
Descansar...
Ke Ambote Katende
Zambi A Quatess
Logo Aps O Mundo Ser Criado Por Nzambi, Zumbaranda Volta Ao Duilo (Cu)
E Se Insinua A Lembarenganga, Mas O Mesmo Que Desposava Caiaia No
Respondeu As Insinuaes.
Zumbaranda Ento Lanou Mo De Vinho De Palma E Logo Serviu A
Lembarenganga Que No Demorou A Cair Nos Encantos De Zumbaranda.
Depois De Haver Conseguido O Que Queria Zumbaranda Desceu Ao Iungo
Sabendo Que Mesmo Proibido Levara Consigo Uma Semente De
Lembarenganga, Dirigindo-Se Ao Norte Quando Em Meio A Sua Jornada Deu
A Luz A Um Ser Do Amor Proibido.
Sabendo Disto Zumbaranda Deixou O Ser Sob O Sol Escaldante E Areia
Quente, Lembarenganga Que Sempre Consultava O Orculo Atravs De
Angor / Zumbaranda
Mametu Zumba Divindade Antiga E Respeitada, Costumava Habitar Lagos E
Lamaais, Pois Remexia O Iungo Preparando-O Para Nzambi Enviar Todos Os
Seres E Vegetais Criados Por Ele E Assim Povoar A Terra. Mas Sentia Uma
Enorme Tristeza E Solido, At Que Certo Dia Pediu A Nzambi Que Enviasse
Ao Iungo Um Ser Que Pudesse Acompanha-La Em Seu Trabalho.
Nzambi Atendendo Seu Pedido Preparou Uma Massa Contendo Mio (O Sopro
Da Vida, A Energia Vital) Enviando Ao Iungo E Pediu Para Que Mametu
Zumba Enterrasse Bem Fundo Para Que O Ser Fosse Gerado No Prprio
Iungo. Ento Do Seio Da Terra Surgiu O Primeiro Ser, Era Angor Um Ser
Capaz De Transportar A gua Da Lagoa E Dos Rios At O Local Onde Mametu
Zumba Remechia A Terra.
Com O Passar Do Tempo Nzambi Povoou A Terra E Surgiram Animais De
Todas As Qualidades E Junto Com Eles Vrios Seres Com Formato De Angor
(Cobra) Porm Sem O Poder Que Nzambi Conferiu A Angor.
Os Homens Povoaram A Terra, E Com O Tempo Se Tornaram Ferozes
Caadores E Passaram A Dizimar Os Animais Criados Por Nzambi, E No
Decorrer Destas Caadas Avistaram Angor Transportando A Agua Dos Lagos
E Logo Atacaram A Divindade Que Mergulhou Na Lagoa Para Se Protejer E L
Permaneceu, Mametu Zumba Ao Perceber Que Angor No Mais Transportava
A Agua Voltou A Lagoa A Sua Procura. Angor Ento Contou O Fato A
Mametu Zumba Que Pediu Que Ele Se Escondesse Atrz Das Nuvens E S
Descesse Ao Iungo Quando Realmente No Houvesse Perigo.
Mas Os Homens Continuavam A Dizimar Todas As Cobras Que Sendo
Terrestres E Frgeis Nada Podiam Fazer, E Certo Dia Angor Furioso Ao Ver
Seus Semelhantes Mortos Desceu Das Nuvens E Mordeu A Terra, Chamando
Todas As Cobras Para Dentro Do Buraco, Pediu Para Que Procriassem Sempre
Dentro Da Terra E As Ensinou A Nadar Para Fugir Dos Caadores, Mas Um
Problema Maior O Preocupava, Como Fariam Para Se Defender?
Recorreu Ento A Mametu Zumba Divindade Mais Antiga Que Lhe Disse
Haver Um A Divindade Capaz De Ajuda-Lo, E Que Deveria Procura-Lo Na
Floresta Pois L Era Sua Morada Onde Vivia Sob Sua Proteo E Que Antes
De Entrar Deveria Gritar Seu Nome Katende. Angor Assim o Fez E Katende
ofereceu Sua Ajuda Levando Todas As Cobras Para A Floresta E Quando Ia
Alimenta-Las Assoviava Para Que Viessem Apanhar As Folhas E Frutas.
Algum Tempo Se Passou E Angor Retornou A Floresta Para Ver Como Andava
Seus Semelhantes, As Cobras, E Foi Ai Que Percebeu Que Algumas Tinham
Adquirido Um Poder Mortal Atravs Das Folhas Que Katende As Alimentava, O
Poder Era To Perigoso Que Podia Matar Um Homem Em Segundos E Elas
Serviam De Guardis...
Angor Ento Emanava Mio Que Se Apresentava Em Forma De Colorido Por
Todo O Corpo E Transferiu As Cobras Que Se Tornaram De Vrias Cores, E
Pediu As Guardis Do Poder Para S Usarem O Veneno Para Sua Defesa E
Que Dessem Um Aviso Antes De Desferi-Lo, E At Hoje Os Homens Temem As
Cobras Guardis, E Ningum Deve Se Atrever A Assoviar Nas Matas Pois Elas
Se Apresentam Pensando Que Katende Quer Alimenta-Las Com As Folhas Do
Poder...
E Quando A Chuva Termina Angor Morde A Terra Relembrando O Poder, E
Todas As Cobras Saem Do Seio Da Terra Para Reverenciar Aquele Que Se
Apresenta Majestozamente Colorido, E Muitas Vezes Retorna A Sua Primeira
Morada Para Transportar gua Para Mametu Zumba Remexer A Terra...
Nzazi
No Conseguindo Se Estabelecer Por Causa De Seu Carter Violento E
Imperioso, Nzazi Se Fez Estabelecer Pela Fora Pois Os Moradores No
Aceitavam Seu Mtodo De Julgar E Condenar A Morte Ladres E Mentirosos,
Fazendo A Ordem Se Manter Pela Violncia.
Depois Que Se Estabeleceu O Reino Se Tornou Prospero E Graas Aos
Conselhos Que Lembarenganga Lhe Dava Todas As Vezes Que Visitava O
Amigo, Tornou Nzazi Menos Violento.
No Reino De Nzazi Havia Muitos Cavalos E Carneiros Que Ele Fazia Questo
De Supervisionar Cuidadosamente, Mas Um Dia Saiu Em Busca De Novas
Conquistas Com Seu Exrcito Montado Em Seus Melhores Cavalos E Suas
Terras Foram Invadidas Por Ladres Que Roubaram Todos Os Carneiros E Os
Lwango
Lembarenganga Mais Uma Vez Se Preparava Para Sua Caminhada Por Todo O
Iungo, Quando Se Lembrou Do Amigo Nzaze, E Decidiu Ento Visita-Lo Para
Ver Se Havia Prosperado Em Suas Terras. E Como Era De Costume Toda Vez
Antes De Partir Se Dirijia At A Casa De Um Mubiki Para Saber Se A Viajem
Seria Calma Ou Se Precisaria Fazer Oferendas Para Se Precaver De Eventuais
Perigos. Mubiki Ento Consultou Os Orculos E Revelou A Lembarenganga
Que Ele Deveria Levar Em Sua Bagagem Sabo Da Costa, Uma Cabaa
Contendo gua E Trs Vestes. Que Deveria Tambm Fazer Oferendas Para O
Senhor Dos Caminhos E Das Encruzilhadas. Lembarenganga Ento Atendeu
Parte Dos Conselhos Dado Pela Mubiki, Pois Se Recusou A Fazer Oferendas
Para O Senhor Das Encruzilhadas E Caminhos. Logo Ao Nascer Do Dia
Lembarenganga Iniciou A Viagem E Depois De Muito Andar Chegou At Uma
Encruzilhada Que Poderia Leva-Lo A Quatro Caminhos E Como J Fazia
Algum Tempo Que No Visitava O Amigo Nzazi Ficou Duvidoso Por Qual
Caminho Deveria Seguir, Mas Ao Longe Vinha Um Outro Viajante Que
Fumava Um Cachimbo E Cantarolava, E Quando Chegou Ao Centro Da
Encruzilhada Lembarenganga Perguntou De Onde Vem Meu Bom Homem. E
Ele Ento Respondeu Do Reino De Nzazi.
Ento Lembarenganga Desejou Votos De Prosperidade E Seguiu Viajem, Mas
Apenas Encontrou Uma Estrada Com Muito Carvo Pois Era O Caminho Das
Minas E Depois De Muito Andar J Com A Vestimenta Toda Suja Resolveu
Voltar Novamente Ao Centro Da Encruzilhada Onde Se Lavou E Trocou As
Vestes. E Como J Anoitecia Lembarenganga Resolveu Descansar Para Partir
Logo Cedo Por Outro Caminho. Ao Acordar Havia Um Homem Sentado No
Centro Da Encruzilhada E Tocava Uma Flauta Que A Melodia Fazia As
Plantaes Crescerem. Ento Lembarenganga Indagou O Homem Que Tocava
To Bela Melodia: De Onde Vem?
E Respondeu O Flautista: Andei Por Todo O Dia Nesta Estrada E S Encontrei
Carvo Ento Voltei E Segui Por Esta Outra E Encontrei Um Reino Muito Rico.
Lembarenganga Ento Achou Que Fosse O Reino Do Amigo Nzazi E Seguiu Por
Onde O Flautista Havia Dito, Mas O Caminho Era Cheio De rvores
Espinhosas Que Rasgaram As Vestes De Lembarenganga E Lhe Furaram Os
Ps. E Mais Uma Vez Lembarenganga Voltou Ao Centro Da Encruzilhada E Se
Lavou, Mas Desta Vez No Mais Erraria Pois S Lhe Sobrara Um nico
Caminho A Seguir E Este Teria Que Ser O Certo. Andou Durante Todo Dia E
Ao Entardecer Sentou-Se A Sombra De Uma rvore Onde Resolveu Passar A
Noite. Ao Amanhecer Avistou Um Homem No Caminho Que Vinha Chupando
O Prprio Dedo E Lembarenganga Ento Perguntou: Porque Age Assim Bom
Homem?
Que Respondeu: Estou Com Fome Pois O Alimento Que Necessito Est No Alto
Desta rvore E Para No Acorda-Lo Fiquei Andando Pelo Caminho At Que
Acordasse.
Kitembu
Houve Uma poca Em Que As Diembu Bantu (Tribos Bantu) Sofreram Com A
Morte Principalmente De Crianas, E As Mulheres Com Hemorragia No
Conseguiam Parir.
O Sob (Rei) Ento Procurou O Nganga Ua Ngombo (Adivinho) E Sugeriu Que
Fizesse Uma Consulta Atravs Do Minenge Wa Ngombo (Cesto Da
Adivinhao) Para Saber O Motivo Daquele Sofrimento.
Nganga Ento Obteve A Resposta, As Tribos Bantu Estavam Sendo Atacadas
Por Mbungula (Espiritos Trevosos) E Que Deveriam Prestar Culto Ao Nkisi
Kitembu (Nkisi Da Hemorragia Da Vida E Da Evoluo) Para Que A Vida
Voltasse Ao Seu Ciclo Natural, E O Sob Imediatamente Reuniu Todas As
Tribos Bantu Que Fizeram Grande Oferenda Ao Nkisi Kitembu E Da Terra
Brotou Um P Branco Pemba Que At Hoje Podemos Ver Em Barrancos.
Pemba O Espirito Do Grande Pai De Todas As Tribos Bantu Nkuku A
Lunga E Esfregaram Ao Corpo Aquele P Branco Ficando Livre De Qualquer
Maldade E Assim O Povo Bantu Cresceu Por Toda A frica, E Em Homenagem
Ao Nkisi Kitembu Levantaram Um Mastro Bem Alto Com Uma Bandeira
Branca Na Ponta Simbolizando Pemba Que Quando Balana Com O Vento
Mostra A Direo Que O Povo Bantu Deve Seguir Para No Ter Sofrimento.
Kitembu Simbolizado Por Uma Grelha (Suplicio, Sofrimento) Uma Escada
(Crescimento, Evoluo) Uma Seta Que Aponta O Duilo (Fazendo Uma Ligao
Entre O Cu E A Terra), Um Ancinho Instrumento Agrcola Prprio Para
Juntar Palhas (Restos Do Suplicio Humano) Cabaa (Masculino E Feminino
Como Conta A Criao).
Quiximbi
Havia Num Lugar A Uma Viva Que Nunca Amou. Casou-Se Sem Conhecer O
Noivo, E Enviuvou Na Mesma Hora Do Casamento. Quando Ouvia Falar
Nestas Coisas Que Fazem A Gente Se Lembrar Do Que Teve E No Gostou
Entristecia.
Kaiai
Os Bantu, Especialmente Angolses, Dizem Iamang, Em Vez De Iemanj
Como Os Que Frequentam O Culto Gge-Iorubano. De Iamang, Nasceu
Iamanj, Na Voz Do Povo. Os timos Quimbundos Para Essa Formao Foram
Kuiganga
Adolescente E De Beleza Inigualvel, Meiga E Cheia De Vida, Kuiganga Era
Assediada Por Vrias Divindades Do Panteo Que Se Puseram Em Disputa Por
Sua Beleza. Seu Pai Ento Resolveu Leva-La Para Um Lugar Bem Distante E A
Entregou Sob A Guarda De Suku Ia Kalunga Com Quem Viveu Muito Tempo
E No Mais Quis Retornar Para Seu Lar Paterno. Kuinganga Aprendeu A
Respeitar Suku Ia Kalunga" Pela Sua Sabedoria, A Quem Se Curvou E Se
Tornou Muito Ligada A Morte, Pois Sua Funo Era A De Lavar Os Corpos
Antes De Serem Depositados Na Terra, Muitos Dizem Que Quando Angor
Desceu Das Nuvens E Mordeu A Terra Para Depositar Seus Ovos, Kuiganga
Foi A Guardi E Que Logo Depois Recebeu De Presente As Cores Vermelhas E
Amarelas De Angor Como Agradecimento, Muitos A Confundem Com Esposa
De Angor Por Ter Cuidado Dos Ovos, O Que Sabemos Na Verdade Que A
Divindade Kuiganga No Tem Filhos Do Sexo Masculino E Que Pelo Menos No
Angola No Conseguimos Assenta-La, Pois Teramos Que Assentar Tambm A
Seu Lado "Suku Ia Kalunga" Cujos Fundamentos Foram Sepultados Com Os
Velhos Tatas E Nenguas.
Karamoc
Em Um Rio De guas Turbulentas Morava Karamoc Atravessando Os
Viajantes Que Lhe Deixavam Vrios Presentes, No Aceitava Ordens De
Ningum E Muitos Exrcitos Foram Dizimados Pela Fria Do Rio E Karamoc,
Que Travou Batalhas Com As Mais Fortes Divindades Sempre Saindo
Vencedora. Ento Um Dia Chega A Beira Do Um Exercito Poderoso Chefiado
Por Incoce Mukumbe Que Ordenou A Karamoc Que Acalmasse As guas
Podendo Assim Seu Exercito Atravessar, Karamoc Saiu Das guas Com Um
Porte Viril E Musculoso, Mas O Olhar Feminino Dizendo No Aceitar Ordens
De Ningum Desafiou Incoce Para Uma Batalha, Incoce Ento Disse: Acalme
As guas E Atravesse Meu Exercito E Do Outro Lado Lutaremos, Karamoc
Assim O Fez.
Chegando Ao Outro Lado Do Rio Incoce E Karamoc Travaram Uma Batalha
Violenta, Incoce Ao Reconhecer A Fora De Karamoc A Atraiu Para As Pedras,
Onde O Lodo Tomava Conta E Enquanto Karamoc Escorregava E Caa,
Incoce Dava Guargalhadas E Logo Saltou Sobre Ela E Ao Invs De Corta-La
Em Sete Pedaos Como Fazia Com Todos Que Se Colocavam Na Sua Frente,
Ele A Possuiu Deixando Sua Espada E Escudo Pelo Reconhecimento Da Fora
De Karamoc... Desde Este Dia Karamoc Se Apresenta Com Um Escudo E
Uma Espada Esperando O Dia Em Que Incoce Retorne E Continue Sua
Batalha...
Em Diante Esta Mulher Viver Como Minha Esposa E Nunca Dever Ser
Aborrecida.
Mukumbi Viveu Com Essa Mulher Por Muito Tempo E Desta Unio Nasceram
9 Filhos Dos Quais 8 Nasceram Mudos E Quando Estava Para Nascer O 9
Filho Mukumbi Aconselhou A Mulher A Procurar O Babala Que Morava Um
Pouco Distante Do Reino, O Babala Ento Revelou O Seu Erro Que Por No
Seguir As Proibies Alimentares Dava A Luz A Filhos Com Deficiencia, E
Determinou Que Daquele Dia Em Diante No Comesse Mais Carneiro E Sim
Cabras., E Que Deveria Fazer Um Sacrifcio A If. Quando Terminou De Fazer
O Que O Babala Havia Dito Ela Deu A Luz Ao 9 Filho Que Falava Com Voz
Estranha E Sobrenatural, Pois Imitava A Voz De Um Macaco Consagrado Aos
Espiritos Infantis. Por Ser Um Ser Muito Agrecivo Vivia Correndo Pela Floresta
Pois No Morava Entre Seu Pai E Irmos E Sempre Que A Me Saia Para
Buscar Material Para Mukumbi Fabricar Suas Armas Ele Atacava Os Irmos E
Todos Que Se Pusessem A Sua Frente Pois Somente Sua Me Sabia O Segredo
De Domina-Lo. Como Vivia Na Floresta Logo Ficou Amigo De Kalunje Ngombe
Que Tambem Vivia Na Floresta, Perigoso E Com Seu Exercito Atacavam Todos
Em Busca De Alimentos, Matando Sem Piedade. Em Uma De Suas Sadas
Para Buscar Material Para Mukumbi, A Bela Mulher Ficou Sabendo Que Bem
Perto Dali Chegava Um Exercito De Inimigos Que Em Busca De Domnio De
Terras Espalhava O Terror E Dizimava Aldeias E Reinos, A Mulher Ento
Tentou Avisar Seu Marido Mukumbi Mas No Teve Tempo Pois O Exercito
Inimigo J Estava Pronto Para Ataque.
Correu Ento Para Casa Mais Prxima, Onde Morava O Babala Que Sabendo
Do Problema Determinou Que Ela Pedisse Auxilio A Seu 9 Filho, Aquele Que
Vivia Na Floresta E S Respeitava Sua Me, Fez Ento O Que O Babala
Determinou. Caminhou At A Floresta Rasgou Seu Vestido Tirando Um Pedao
De Pano E Sobre Ele Colocou Algumas Cabaas Com Comidas Para Atrair Seu
Filho, Gritou Ento Por Seus Antepassados E Como Mgica O Pano Se
Ergueu, Era Seu Filho Agora Vestido E Empunhando As Cabaas Investiu
Com Toda Fria Para Cima Dos Inimigos Matando Todos Aqueles Que No
Conseguiram Fugir, Quando Voltou A Presena Da Me Ela O Saldou E As
Galinhas Que Viviam Na Floresta Se Puseram A Cacarejar De Espanto Com
Tamanha Grandeza E O Brilho Do Pano Vermelho Que Agora Vestia Aquele
Ser Estranho De Voz Sobrenatural (At Hoje As Galinhas Cacarejam Quando
Vem Algo De Estranho). De Volta Ao Reino De Mukumbi Cansada E Com
Fome A Mulher Deparou Com As Outras Esposas De Mukumbi Que Com
Ironia Cantavam Voc Pode Comer E Beber Mas Sua Pele Esta No Celeiro,
Furiosa Com As Mulheres Foi At Onde Se Encontrava Sua Pele De Bufalo,
Vestiu E Voltou Matando Todas As Mulheres Pisoteando Sem Piedade Retirou
Seus Chifres E Entregou Aos Filhos Dizendo Quando Precisarem De Mim
Batam Um Contra O Outro E Eu Virei Ao Seu Auxilio Pois O Vento Levar At
Mim O Sinal De Socorro...
Fugiu Ento Para A Floresta Junto Ao Seu 9 Filho. Esta Bela Mulher
Sedutora E De Andar Gracioso Com A Fria De Um Animal Nada Mais Do
Que Nbana, A Me Daquele Que Fala Com Voz Estranha E Sobrenatural. Hoje
Quando Louvamos Os Mortos E O Pano Toma Vida, Lembramos Daquela Que
Sem Dvida Deu Vida A Este Elo, E Nossos Ancestrais Que Danam Para Nos
Reverenciar Com Certeza So Seus Sditos.
Nkasut
J Cansado O Velho Lembarenganga Foi Ter Com Nzambi E Pediu Que Lhe
Enviasse Um Jovem Que Pudesse Andar Pelo Iungo Mais Rpido, Pois
Lembarenganga Com Seus Passos Lentos E Muntu Pesado J No Tinha A
Rapidez De Antes. Nzambi Ento Atendendo Ao Pedido De Lembarenganga
Procurou Por Todo O Duilo E Percebeu Que J Havia Enviado Ao Iungo Todos
Os Vigorosos Guardies, Ento Moldou Uma Massa Que Se Tornaria Um
Guardio Para Ajudar Lembarenganga E Ordenou:- Lembarenganga Leve
Esta Massa Cheia De Mio E A Cultive At Que Se Torne Um Muntu",
Lembarenganga Voltou Ao Iungo E Tendo Que Percorrer O Mesmo Pediu Ajuda
A Caiaia Para Cuidar Da Massa Tomada De Mio, Mas Como A Morada De
Caiaia Era No Fundo Do Kizanga Colocou A Massa Dentro De Um Kingonge E
O Levou Para Sua Morada.
Enquanto Isto Lembarenganga Caminhava Lentamente Levando A
Prosperidade E A Paz Por Todo O Iungo. Passado Algum Tempo
Lembarenganga Retornou E Foi Ter Com Caiaia Como Estava O Ser Por
Nzambi Criado, Caiaia Trouxe A Superfcie O Kingonge Que Emanava Mio,
Estava Gerado Um Ser "Vigoroso". Lembarenganga Ento O Chamou De
"Lemba Nkasu O Senhor Forte, Grande E Poderoso, E Lhe Ordenou Que
Caminhasse Por Todo O Iungo, E O Mais Rpido Possvel Lhe Trouxesse
Noticias Do Que Nele Acontecia. Saiu Ento Lemba Nkasu Pelo Iungo E Sem
Orientao Pois Apesar De Forte No Tinha Cabea E Criava Vrios
Problemas, Um Dia Encontrou Mutu Que Vendo Os Desastres Criados Por
Lemba Nkasu Lhe Endagou O Porque De Tantos Desastres, E Nkasu
Respondeu Que Era Pela Falta De Cabea, Revelou Ento Mutu Que Havia
Um Homem Que Cultivava Uma Plantao De Inhame Que Com Ele Poderia
Ser Moldada Uma Cabea. E Levou Nkasu At A Presena De Incoce Que
Ouvindo O Problema Retirou De Sua Plantao Um Inhame Novo E Sadio
Portador De Ngunzo , E Mutu Com Ele Moldou Uma Cabea Para Nkasu, Que
Ao Recebe-La Passou A Ter Direo Pelo Caminho Do Iungo, Agradeceu A
Incoce E A Mutu. Continuando Seu Caminho Nkasu Se Encomodava Com A
Quentura De Sua Cabea Que Fazia Com Que Ele Se Tornasse Furioso, Ento
Em Uma De Suas Paradas Para Se Refrescar Notou Que Um Ser Negro E Frio
O Observava, E Furioso De Cabea Quente Perguntou Porque Me Olhas No
V Que Minha Cabea Queima?", E Com Muita Frieza Respondeu, Posso Lhe
Ajudar Te Darei Uma Outra Cabea Para Que Esfrie Logo. Tomou Uma Lama
Preta Do Fundo Da Lagoa Onde Nkasu Havia Parado Para Se Refrescar,
Moldou Uma Nova Cabea E A Colocou Em Cima Da Primeira, E Por Um
Momento Nkasu Sentiu Que Seu Problema Havia Se Resolvido, Agradecendo
Disse: Que Posso Fazer Para Demonstrar Minha Gratido? Ento Aquele Ser
Respondeu Deixe-Me Segui-Lo, Nkasu Ento Concordou. Mas No Decorrer Do
Caminho Hora Sentia Um Frio Insuportvel, Hora Um Calor Terrvel,
Retornando At A Casa De Incoce Seguido Pelo Ser Negro E Frio Disse: Olha
Incoce A Cabea Que Me Deu Queimava Demais Ento Este Homem Me Fez
Outra Para Refrescar, Mas Sinto Arrepios De Frio, Incoce Conhecendo A
Criatura Alertou Nkasu Que Aquela Seria Kfua, Forjou Uma Espada Que Lhe
Deu De Presente A Nkasu Para Que Ele Mantivesse Kfua Longe, Seguindo Os
Glossrio
Iungo Terra
Muntu Corpo
Duilo Cu
Mio Fora, Sopro Da Vida.
Kizanga Mar
Kingonge Caracol
Mutu Cabea Divindade Mais Antiga.
Kfua Morte
Muzandala Erva Que Faz Dormir.
Lembarenganga
Depois Da Visita Feita A Nzazi Onde Foi Confundido Como Ladro E
Aprisionado, Lembarenganga Retornou A Seu Reino Aos Cuidados De Lwango,
Assim Que Chegaram Lwango Tratou De Providenciar Um Banho E Roupas
Limpas Para Lembarenganga, Que No Demorou A Adormecer.
Nvunji
Conta-Se Que Em Uma Aldeia No Mais Reinava A Alegria Ou Felicidade, Pois
Seu Soba Havia Morrido E Os Homens Sem Lder No Tinham Mais nimo
Para O Trabalho E As Mulheres De To Tristes Se Tornaram Infrteis. Vendo
Esta Situao Nlukumuni A Deusa Da Procriao Pediu Para Que Nvunji
Visitasse A Aldeia E Levasse Um Saquinho Que Deveria Ser Aberto S Quando
Chegasse A Aldeia, Na Presena De Todas As Crianas. Nvunji Assim O Fez E
Ao Chegar A Aldeia Se Deparou Com Uma Enorme Tristeza, Reuniu Ento
Todas As Crianas Da Aldeia E Abriu O Saquinho, Que Continha Muitos Ps
Coloridos, Ento Nvunji Sem Saber O Que Fazer Dividiu As Cores Com As
Crianas E Comeou A Cantar :
Akauila Zinge
Akauila Nvunji
(A Brincadeira Comea Cedo)
(A Brincadeira De Nvunji.)
Ento Comearam A Pintar Toda Aldeia Que Com Seu Colorido Fez Os
Homens Encorajarem-Se Novamente E As Mulheres Comearam A Parir
Gmeos, Tri-Gmeos E Muitas Crianas Nasciam De Um Mesmo Ventre, E At
Hoje Se Canta Na Aldeia:
Akauila Zinge
Akauila Nvunji
E Todos Admitiram Nvunji Nosso Sob, Suas Cores Trazem Felicidade.
Qerere
Em Uma Certa Manh, Vinha De Cabea Baixa E Muito Triste Um Qerere Se
Lamentando T Fraco, T Fraco, T Fraco /E Resolveu Saciar Sua Sde Em
Um Riacho, L Se Deparou Com uma Linda Mulher Que Se Banhava E
Coquete Como Ela S Tambm Se Pintava. Qerere Quando Viu Aquilo Logo
Se Admirou, Era Ela Dandalunda Aquela Que D Brilho Em Suas Jias E /Se
Banha E Pinta Antes At Mesmo De Cuidar Dos Filhos. Dandalunda Quando
Percebeu A Tristeza Daquela Ave, Ento Perguntou: Porque A Tristeza
Qurere...
Ento Qerere Lhe Respondeu, Entre Os Meus Pares Eu Sou A Mais Feia Pois
/ Naquela poca Qerere Era Toda Preta...
Dandalunda Ento Pediu Para Que Qurere Se Aproximasse E Logo Pegou
Osum Pintou O Seu Bico E Com Osum Vermelho Os Brincos, Com Waji
Tornou As Penas Azuis Escuro E Com Efum Fez As Pinturas Brancas E
Continuou Pintando Qerere, Que Ao Se Admirar No Abeb De Dandalunda,
Saiu Correndo De Tanta Felicidade Cantando Quim, Quim, Quim.
Dandalunda No Tinha Terminado De Pintar Qurere Ento Pediu A Caculu
Divindade Dos Gmeos Para Que Corresse Trs De Qerere E A Trouxesse
De Volta Pois No Tinha Pintado O Seu Peito Qerere Ento Retornou E Pediu
Para Que Dandalunda Ao Invs De Pintar O Peito Lhe Desse Um Colar,
Dandalunda Ento Lhe Deu Um Colar Em Forma De Coroa Que Qerere
Carrega At Hoje... E Entre Seus Pares A Mais Linda De Todas...
Tempos Depois Qerere Voltou E Se Tornou O Primeiro Ser Que Tomou
Obrigaes Por Aquela Que Capaz De Modificar Todos Com A Sua Doc
Magia Encantada, Qerere O Primeiro Ser Raspado E Adoxado, Pintado Por
Dandalunda... E Por Este Motivo Que Quando Um Qerere Sacrificado
Temos Que Tirar Este Colar Em Forma De Coroa E Coloca-Lo Em Evidncia.
... Qerere Tambm Conhecida Como Conquem, T Fraco , Etu, Galinha De
Angola.....
Tata Kinsaba
L Vinha De Madrugada, Solitrio E De Pensamento Fixo Um Homem Todo De
Branco Que No Dava Bom Dia E Nem Respondia A Um Cumprimento, Mas
Ningum Ligava Pois Todos J O Conheciam Era Ele O Tata Kinsaba (Colhedor
De Folhas), Que Por Inmeras Vezes No Decorrer De Longos Anos Fazia O
Mesmo Trajeto Em Direo A Floresta, Pois Sabia Ele Que No Deveria Colher
Folhas Em Jardins, Pois Teria Que Ir Morada Daquele Que Conhecia E
Dominava Todas As Ervas.
Sabia Tambm Que No Deveria Conversar Com Ningum Que No Fosse
Katende, Pois Vinha De Corpo Puro Sem Qualquer Tipo de Quizila, Bebidas,
Sexo, Etc....
Chegando Na Boca Da Mata Morada De Katende (Divindade Das Folhas)
Comeou A Cantar, Depositou No Solo Sagrado, Moedas, Fumo, Mel E At Um
Vamos Conversar Um Pouco, Quero Lhe Chamar A Ateno Para Alguns Fatos
Que Ocorrem No Dia A Dia De Um Abaa E Sua A Responsabilidade.
Toda Folha Tirada Para Lavar Um Fio De Conta, Ots E O Iniciado Vo Fazer
Um Elo Dos Trs, Pois O Fio Deixar De Ser Apenas Contas E Passar A Ser
Energia, As Pedras Deixaro De Ser Simples Pedras, Para Ser Assentamentos
Individuais, Agora Em Forma De Corpo, O Iniciado Passar A Receber Suas
Primeiras Energias E O Elo Estar Formado, Pois Vo Sacralizar Ot, Corpo E
Fios.
Voc Colher Temperos, Folhas E Cips Que Estaro Presente Nas Comidas,
Cho Do Abaa, Por Sobre A Porta E Debaixo Das Decisas, Dever Saber Que
Quando Quiser A Presena De Uma Pessoa Querida No Abaa Varias Vezes
S Pedir Que A Kifumbera (Cozinheira) Coloque Ari Colhido Por Voc Nas
Comidas Como Tempero, E Todos Voltaro Para Comer Novamente. Ter Que
Saber Que O Sacudimento Feito Com Ervas Frescas E Compatveis Com O
Problema Da Pessoa. Que Os Elementos Da Direita Do Iniciado, Constituem O
Masculino Herdado De Seu Pai E Os Elementos Da Esquerda Constituem O
Feminino Herdado De Sua Me, Ento Monte Em Sua Decisa Folhas Negativas
E Positivas De Maneira Correta, E Com Quantidade De Qualidades Pares Para
O Equilbrio Ou Seja, Num Total De 16, 8 Fixas E 8 Pertencentes Ao Nkise.
Use S Quantidade De Qualidades Impares Para Sacudimento Para Anular
Desordem Espiritual.
Quando Colher Para Um Angoleiro Colha A Maior Quantidade Possvel De
Variedades, Pois O Angoleiro Com Mais Folhas Sempre Vence.
Coloque As De Leite Na Posio Correta.
Agora Se For Fazer O Quijaua (Ab), Faa Uma Separao Pois Ele Esta
Relacionada Com Proibies, Veja Por Exemplo No Faa Quijaua Para
Insumbo Junto Com Os Outros Nkises, Enterre Pela Metade Os Potes E Deixe
O Iungo Abraa-Lo.
O Quijaua Feito A Lembarenganga No Vai Os Temperos Como Sal E Dend, O
De Mutalamb No Vai Mel, No Se Esquea Pois Os Resultados Sero
Terrveis.
Existem Folhas Que Acalmam E Folhas Que Excitam, Existem Folhas
Positivas E Negativas, Existem Folhas Masculinas E Femininas... Um Pouco
Assustado Com Tanta Responsabilidade O Novo Tata Kinsaba Perguntou:
Como Vou Reconhecer Algumas Folhas E Seus Respectivos Nkises, Ento No
Sabe Disse O Mais Velho Tata Kinsaba Vou Lhe Dar Algumas Dicas Vc Vai
Reconhecer Uma Folha Macho Por Ela Ter Forma Alongada E As Fmeas Pelo
Perfume E Forma Ovalada, As De Insumbo Vo Ser Enrrugadas, A De Lemba
Com Pelos Brancos E Que No Queimem, As De Incoce Mukumbo Sero Na
Maioria Alongadas E As Avermelhadas Vo Ser De Matamba E Tambem Nzazi,
As Arredondadas Com Reteno De Agua Vo Ser De Dandalunda E Caiaia ,
As Que Tem Espinhos E Que Queimam De Pambunjila E Nzazi, As
Avantajadas Sero De Kitembu, As Que Trazem As Alucinaes De Matamba E
Tambm Pambunjila, As De Aromas Fortes E Suaves Com Certeza Sero Das
Mametus...
Bem Todas As Folhas Tem Suas Excees, Eu Apenas Estou Lhe Dando Uma
Dica Para Facilitar O Reconhecimento...
As Que Trazem Prosperidade So As Que Sobem Nas rvores. Ento
Comearam A Cantar E Um Assoviu Cortou A Floresta, Era Katende Avisando
Que Estava Presente E Um Erro As Unsabas Zambiri Iriam Desaparecer E
Panzo Junto Com Zacai Puniria Os Tatas Kinsaba.
Que Vida Dura Esta De Tata Kinsaba, E Que Responsabilidade Ele Tem, S
Mesmo Sendo Do Saci E Amigo Do Curupira...
Encontro De Muengas
Um Certo Dia Muenga (Iniciado) Umbamba Velu Caminhava Em Direo Ao
Mercado Para Fazer Compras A Mando De Seu Tata, Pois Era Chegada A Sua
Lujiji-Lusambuari Muvu (Obrigao Do 7 Ano) Chegando Ao Mercado
Encontrou L Um Conhecido, Era Muenga Lmba Diami Muhiki, Ento
Dirijiu-Se At Ele E Disse:
(Umbamba) - Mukuiu Lmba!
(Lmba) - Meu Pai Que Abenoe! Abeno!
(U) - Mukuiu U Nzambi !
Mas Muenga Lmba Muito Falador Comeou A Interrogar Umbamba:
(L) - E Ai Umbamba J Vai Receber Dek???
(U) - Meu Tata J Diz Que Chegada A Hora De Receber A Cuia...
(L) - Tambem Vou Receber Dek, Mas J Fao Meus Ebozinhos, E Voc???
(U) - Meu Tata Ainda No Me Deu Permisso, Mesmo Conhecendo O Ritual Do
Sacurupemba..
(L) - Porque?? Voc No Cumpriu Obrigao No Ronk? No Tomou Banho De
Folha, Foi Borizado, Raspado Pintado E Catulado?
Ento No Entendo Porque No Faz Seus Ebozinhos....
(U) - Bem Quando Participei Do Pangu (Rito) Unsaba Zambiri E Insumbo Me
Levou At O Iungo (Terra), Fui Recolhido Ao Gonzemo (Quarto De Santo) Para
O Pangu Corim Baba, Ento Passei Pela Ukalakale' Nkisi (Obrigao De
Feitura), Recebi Tambem A Kiteku (Pintura).
(L) - J Ouvi Meu Pai De Santo Falando Nisto, Obrigao De Umbandombl
No ????
(U) - No No, Angola...
(L) - Angola????? Acho Que No, Minha Casa De Angola E Nunca Vi Meu Pai
Faz Isto... Deixa Pra L...
(L) - O Que Veio Comprar??? Tambm Tenho Uma Lista.
(U) - Vim Comprar Disa (Milho) Para O Gungunz E Para O Maango (Pipoca),
Tambem Vim Comprar Miudos Para O Uand...
(L) - Disa, O Que Isto...
(U) - Milho.
(L) - Aaaa , Tinha Esquecido, Que Cabea A Minha, Pra Faz Eb N, E
Doburu... E Que Comida Essa Uand???
(U) - No Comida Um Pangu De Insumbo. Vc No Conhece?
(L) - No Porque???
(U) - Todo Angoleiro J Participou Do Uand...
(L) - A Esse Seu Angola T Esquisito, No Meu Angola No Tem Isso No...
(U) - Voc No Passou Pelo Uand Mas Passou Pelo Leri E Vai Passar Pelo
Boit No ????
(L)- Isso Inveno Dos Velhos, Esse Leri, Uand Boit No Coisa De
Angola No Deve Ser Ketu, Pois Eu J Vou Receber Dek E Nunca Ouvi Falar
Destas Coisas, Sei Rezas, Ebs Para Tudo J Sei Raspar Todos Os Santos E
Conheo Os Fundamentos Da Sassanha, Vc No Est Sendo Enganado
No????
(U) - Olha Lmba, Pouco Sei Somente Aprendi Ingorossis, Muxak, Faca De
Coti, Sequec, Kibuki E Ainda Arranho Na Tabela Com 32 Mambu.(Rezas).
Quanto Ao Quijaua (Banho Forte) Aprendi Apenas O De Insumbo.
(L) - He He He He He Vc No Sabe Quase Nada E J Vai Receber Dek, Mas
Eu Sou Seu Amigo E Se Quizer Umas Dicas Passa L Em Casa Que Te Levo
Na Casa De Meu Pai De Santo...
(U) - Bem Agradeo Mas Vou Continuar Minhas Compras, Pois Preciso De
Pano Para O Singu..
(L) - Singu?????
(U) - , Para A Maianga.
(L) - Nunca Vi Tomar Maionga De Roupa.
(U) - No Lmba Para O Singu, A Primeira Cantiga Da Maianga.
(Tk) - Com Tristeza Meu Filho Vou Lhe Revelar, Muitos Montam Dijina Sem
Saber Como Faze-La E A De Muenga Lmba Diami Muhuki Significava - Pobre
De Mim Ignorante...
(U)- Puxa Fiquei Com Pena Dele, Pois Ele Jurava Que Seu Tata Era Um Sbio,
E Quanto Ele Gastou Em Sua Festa Com Bebidas Para Os Tocadores E Tudo
Mais...
(Tk) - Muenga Umbamba s Vezes A Vida Nos Ensina Do Modo Mais Duro...
Hei Olhe Quem Vem L! Meu Tata Nganga...
(Tk) - Cojodio Tata Nganga...
(Tata Nganga) - Cum Nzambi Untala Meu Fio
(U) - Cojodio Tata Nganga
(Tn) - Cum Nzambi Untala Meu Fio
Como Estava Em Meio Aos Mais Velhos, Muenga Umbamba Logo Disse:
(U) - Kubana Njila...
E Lhe Responderam:
(Tk E Tn) Njila I, Umbamba..
E Umbamba, Ento, Logo Se Afastou.
(Tn) - Ensinou Bem O Muenga Meu Fio, E Vc Como Vai???
(Tk) - Vou Bem Meu Tata, Eu Gostaria Que O Sr Te Tirasse Uma Duvida,
Como O Sr Sabe Umbamba J Recebeu A Cuia E Agora Gostaria De EnsinarLhe Como Decifrar O Ngombo.
(Tn) - Bem Meu Fio Kimbanda, Primeiro Ter Que Ensinar A Ele Qual O
Significado Das Peas E Que Cada Uma Tem Sua Origem E Histria Junto
Nossas Tradies S Assim Ele Poder Dar Continuidade A Tradio, E Olhe
Ensine A Ele O Ll Acho Que J Esta Na Hora De Conhecer Seus
Fundamentos, E O De Sua Makudia ( Comidas)..
(Tk) - Meu Tata Nganga Quando Olho O Sr E Vejo Sua Sabedoria E
Humildade. Sinto-Me Como Tibiriti (Pssaro)...
(Tn) - Tibiriti Um Pssaro To Pequenino, Mas Sua Pureza Muito Grande
Meu Fio Kimbanda Como O Seu Muxima (Corao) Ensine A Umbamba
Tambm De Onde Viemos, Que Sou Fio De Muatianna Luenge, Um Sacerdote
Centenrio De Angola E Que Temos Que Preservar Nossos Fundamentos E
Tradies, E Que No Podemos Cultuar Nkisi Se No For Com Nossos
Fundamentos, Pois Se Assim For Mudado No Teremos Mais Tradio, E A
Cada Pangu Dos Muengas Que Mudarmos Estaremos Afastando Deles A Sua
Origem...
Nkisi / Mukixi
Divindade Guerreira
Incoce Sumbo Kitaguaze Roximucumbi Mungongo Tabalajo Roxi
Marinho Mucumbe Incomuciube Nagu Canjira Minikongo Rossi
Biol Rossi Mucumbo Congo Mukongo Roxo Mucumbo Alunda
Sumbo Mucumbe Mugomess Jamb- Ngo Mavalutango Dagolonan
Incoce Mucumbe Katembo Rukongo Kitongo Kosimbur - Panzo
Hoji Mukumbi
Divindade Da Caa
Mutacuzamb Kabila Gongobila Katalambo Kabila Mutalambo
Baranguanje Gongoj Mutacalombo Tal Kewala Kutala Sibala
Kitalamungongo Okitaland Kaitimba Congobira Catalombgunza Tate
Kabila Mutaculumb Burunguno Duziambanbe Tere Kumpenso
Mutalamb Tauamim
Todo Nganga Ukongo ( Sacerdote Dos Ritos Da Caa ) Afirmam :
Mutalamb Meu nico Deus, Aquele Que Permite Encontrarmos A Caa.
Ento Sob Seu Hamba Derramado A Mahinga Do Animal Abatido , Junto
Com Algumas Viceras. S Ento Se Divide A Caa Para Os Demais
Caadores E Membros Da Tribo.
Divindade Da Terra
Divindade Do Arco-Iris
Angor Angoroma Matuto Mavulo Angoromeiam Anvul
Nkisi Da Eternidade E Continuidade, A Fora Da Renovao, Riqueza Que
Vem Do Duilo (Cu ).
Forma Em Que Os Antepassados Nganga Se Apresentam E So
Reconhecidos Pelos Familiares Atravs De Suas Cores, A Quem
Alimentam Com Carinho E Festejam Sua Visita...
Divindades Do Mar
Kuiganga Ou Kuinganga
Divindade Da Tempestade
Divindade Da Lama
Kere Kere Asamalunda Jejessu Takuland Npanzu Nbalambo Gunz
Zumbarand Kangazumb Nbarand Ajassi Kambaland Bejerund
Karana Caiari Kambamb Mametu Zumba Kekere Ke Navambo
Zumbanganga Ganganzumba Radialonga
Nkisi Da Terra, Da Agua, Da Lama, Da Matria Prima De Onde Tudo
Nasce. Tambm Associada A Maternidade E A Fecundidade, Relaciona-Se
Com A Agricultura E A Fertilidade Dos Campos.
Proporciona Abundancia E Prosperidade Aos Filhos.
Divindade Da Adivinhao
Nkuku A Lunga (Inteligncia Sabedoria)
Divindade Suprema
Hemakalunga Lancarenganga Lemba Nzambi Apongo Lembarenganga
Lemba Furama Lemba Dile Kassut Gangarumbanda Gangaunfaram
Kaubeka Zambir Apong Jamafurama Kassulemb Malemb
Lembadilengo Migangan Mikuss Lembakutango Ajalupongo
Dondo Ketala Kibositala Lamb Jafurama Ngoonga Gangafurama
Nkisi Que Governa Os Elementos Primordiais: O Ar, A gua, A Terra.
Associado Com Mio (O Sopro Da Vida).
A Palavra Deste Nkisi Poderosa, Que Se Torna Imediatamente
Realidade, Devido A Este Poder Ele Associado Ao Silencio, Onde Nos
Ensina Que Devemos Controlar A Palavra.
Pangu (Rito)
Alguns Ritos Da Nao Angola.
Muanguna U Kisaba (Rito De Separar Folhas)
Kudibala Koxi Kisaba (Rito De Cada "Sob As Folhas).
Kdia Bu Mtue (Comida A Cabea Corimbaba).
Mtue Kudi Mahinga (Cabea Come Sangue Diembe).
Pangu Di Makudi (Baixar E Levantar Comidas).
Kuenda Maianga - (Curro) (Banho Ritual).
Muxac
Muxac Um Mambu (Reza) Usado Para Pedir Nguzu (Fora) Para Todas As
Panelas , Comidas E Tambem Para Que Os Nkisi ,Mukixi Ou Mahamba Nos
Responda Com Sua Energia Vital...
Muxac De Tamburungunzu
Ingunda Ingunda Sonambucar
Gunzo Gunzo
Bur Bur
Unsequece De Dandalunda
Arrocha, Arrocha, Colar Bata Muquendo
E De Zamburuc
A Roxo Muquendo
No Queto De Sequece
Queto No Muquendo
Queto T No Al
Camaeto Coro
Camaeto Coro
Camaeto Coro
Camaeto Coro
Camaeto Coro Com Maeto Coro
Dilonga Dilong
Dilonga Samba Cai
Samba Gim Gim
Dilonga Dilong
Ke Agodei
Zambur Queto
Aueto Que Mi, Sangr
E Mim
Boc Boc
Brocoio Coi
Seks
Seks Um Mambu (Reza) Para Se Louvar A Cumeeira, Ou Seja, Aquele
Nguzu (Fora) Que Cobre Nosso Abaa (Casa) E Nosso Mutue (Cabea).
Seks Di Kan Dandalunda
Seks Di Kan Buand
O Kassange Kolosange
Jamu Kueng
Indulo Kaia Lakaia
Adamugul
Azutend
Indudu Kaia Lakaia
Adamuguenum
Angoroma Congo A Sambangola
Azuel, Katu Imal
Coro:
Azuel, Katu Di Dandalunda
Azuel ...Katu Imal
Mametu Azangu
Zangu, Zangu, Zangu Uar
Tateto Azangu
Euara Ganga Kombenci Tateto
Euara Ganga Kombenci Mametu
Dingu Dingu ru Katend
Dingu Dingu Maroro Maru
Dingu Dingu ru Katend
Tata Langa Maru
Tata Langa Kibuku Nguzu
Tata Langa Maru
Tata Langa Kibuku Angola
Tata Langa Maru
Tata Langa Kibuku Au.
Ingorossi
Faca De Cot
Faca De Cot
Mukendenum
Kongo Obirim , Kongo Obirim
Deza Kumbanda
Tatetu Incoce Sinavuruz
Ke Deminangoma Monankenam
Ingorossi Zeuiz Zeuiz
Obs: Este Ingorossi Diferencia Tambem Do Tumba Junara Que Tem Mais
Palavras.
Nzala ( Fome )
Mambu Feito Com A Palma Da Mo Direita Posta Sobre A Esquerda.
Nzala Nangu Kuat, T Tt
I, I
Gambela Egi Doneto
I I
Oferecer
Ngudi Mametu, Tatetu,Kota,.......
Resposta : Ngudi Nzambi....
Agradecimento
Dand Darala Mukenum
Dinda F Zuambal
Demb Kuenda, Quetu,Kingongo ,
Kitumba, Makumbanza.
Muimbu
(Cantigas)
Pambunjila
Biol Biol Bionata, Bibi Kakak
Biol Biol Bionata, Bibi Malav
(Esta Cantiga Refere-Se A Grande Guargalhada Daquele Que Conquista Com
A Fora Da Guarra Do Tigre, Representa O Masculino E Feminino Na Fora Da
Magia, Onde Antregamos Toda Oferenda)
Nkosi Mukumbe
Nkosi Mukumbe Tar Mess Nangu
Gia A, Gia A, Gia
Nkosi Mukumbe Tar Mand Kai
Gia A, Gia A, Gia
Ter Mona Kual
Ter Mona Kual, Muzenza
Gia A, Gia A, Gia
( Refere-Se Ao Leo Que Olha" Como Uma Me Olha Os Filhos" E Neste
Momento Ele O Soberano Do Aba, E Todos Saudam A Fora Do
Grande Leo No Aba )
Mutalamb
U End Kanjira Mungongo Inganga Matumbu
Tawamim A, Tawamim A
Kalembe Lembe
Tawamim
U End Kanjira Mungongo Inganga Matumbu
Tawamim A, Tawamim A
Kalembe Lembe
Tawamim
( Refere-Se Ao Caador Que Volta Da Floresta Ou Mata Com A Sua Presa
Nos Honrando Com Alimento.. Ento Imitamos O Caador Acuando Sua
Presa" No Angola Matumbu Ou Matumba Significa Mato ").
Katend
Katendenganga Bibi Kia
Keuameun
Ketendenganga Bibi Kia
Keuameun
( Refere-Se A Um Pedido De Licena Ao Feiticeiro Mais Velho Da Floresta
, Ento Fazemos Oferenda).
Insumbo
O Indo Io Io
O Indo Findi Bal
Tata Findi Manan Manan
O Indo Findi Bal
( Refere-Se Ao Pai Da Lepra Que Queima Como Fogo, Neste Momento Se
Passa A Mo No Nitu ( Corpo ).
Angor
Ses Ses Nvula, Ses
Ses Nvula
Ses Ses Nvula Ses
Ses Nvula
( Lembra A Agua Pura Da Chuva Que Angor Transporta, Danamos
Apontando O Duilo (Cu) E Iungo (Terra).
Nzazi
Kibela Nzazi
Kibuku Angol
Keuam, Keuam
Keuam, Keuam
Kumbela Nzazi, Kumbelam
Kibela Nzazi, Kibelam
( Um Pedido De Licena E Ateno Para Todos Os Presentes
Comtemplarem O Raio De Angola, Danamos Gesticulando Com A Mo
Protegendo Os Olhos Do Claro Do Raio ).
Lwango
Lwango, Lwango Kafirelepanzu
Kessilele Kessialale
Lwango, Lwango Kafirelepamzu
Kessibilele Kessiaroxi
( Faz Aluso Ao Senhor Do Paraiso E A Fora Que Nos Mantem,
Recebemos Lwango Com Mo De Pilo Quando Feita Em Reza, E
Danamos De Mtue ( Cabea ) Baixa Quando Cantiga ).
Kitembu
Kitembu Zara
Kitembu Zara Tempo
Kitembu Da Mil Gong
Kitembu Zara
(Inicio Das Makudi (Comidas) De Kitembu, Pois Se Kitembu Est Com
Fome Temos Que Alimenta-Lo Antes Que Use A Grelha.)
Kissimbi
Simbi Kissimbi D
Kessian
Simbi Kissimbi D
Kessian
Kissimbi Ke Amazi
Kessian
Simbi Kissimbi D
Kessian
(Refere-Se A Fora Das Aguas, Em Meio A Dana Podemos Fazer A
Muzenza ( Lembrana).)
Tere Kumpenso
Tere Kumpenso
Tere Kumpenso
Tere Kumpenso , Dandalunda
Tere Kumpenso
Tere Kumpenso
Tere Kumpenso , Dandalunda Keoband
(Anuncia A Chegada Do Pescador Vestido De Armadura No Reino De Sua
Me, Quando Esto No Aba, Danam Juntos.)
Kaiai
Sambangola, Samba Gui
Samba Kalunga, Mon Zinguer
Sambangola,Samba Gui
Sue Mano Sue
( Anuncia A Chegada Da Incomparvel Me E Ao Mesmo Tempo Donzela
"Iai", E Afirmam Ela De Angola.)
Matamba
Inde Inde Ioio
Bankankam
Imbumbure Tata Ke Dilong
Bankankam
Inde Inde Iai
Bankankam
Imbumbure Tata Ke Dilong
Kijingu - Cargos
Dikota - Titulo Dado As Mais Antigas
Hongolo Matona - Pessoa Especialista Em Pinturas Corporais.
Kalungombe - Cuida Dos Yombes (Eguns)
Kambandu - Chefe Dos Tocadores
Kixiku
Arrebate Toque De Apresentao Ou Entrada De Nkisi / Mukixi. Serve
Tambm Reunir O Povo De Angola Para O Incio Dos Muimbu (Cantigas).
Congo De Ouro - Toque Cadenciado, Lento Que Inicia Os Muimbu Para Nkisi
/ Mukixi.
Cabula - Munjla - Toque Mais Rpido, Lembrando O Samba.
Quebrado Antecede O Barravento, Incio Da Guerra.
Barravento - O Mais Rpido Dos Toques, Atingindo O Auge Da Dana.
O Adivinho Bantu
O Adivinho A Pessoa Mais Importante Da Magia Bantu, No Temos
Nenhuma Palavra Exata Para Traduzir O Termo Adivinho, Pois To Superior
Seu Desempenho Que No Nos Cabe Traduzir. Ele O Curandeiro Na Maior
Parte Do Tempo, Uma De Suas Especialidades, Acumulando Vrias Outras
Funes. Em Muitas Regies So Denominados M-Hanga N-Gan ", Inyanga
E Comumente Chamado De Nganga Pelos Congolenses (O Sacerdote, Termo
Mais Simplificado Para O Adivinho), Em Duala, A Lingua Bantu Ao Sul Dos
Camares Chamam-No "Ngambi" De "Ngan" O Forte E "Nganja" Sbio Em
Ciencia Oculta E Poderosa..
Ele Pode Prever O Futuro, Saber Se Uma Pessoa Est Possuda Por Qualquer
Espcie De Espritos. O Material Usado Para A Adivinhao Um Elo Entre O
Adivinho E A Realidade, E S So Manuseadas Por Aqueles Que Conhecem
Intimamente Seus Conteudos, O Nganga Leva Num Saco Todos Os Objetos
Necessrios Para A Adivinhao: Raizes, Espelhos, Pratos, Giz Ritual, Chifres
Contendo Ingredientes Mgicos, Pedras, Cabaas, Ossinhos De Animais E
Pessoas, Bicos, Patas E Asas De Aves, Escamas De Pangolim, Gros, Buzios,
Cascas, Lminas De Facas, Estatuas, Quartzos, Bastes E Todos Os Objetos
Que Sirvam De Intermediario Para Uma Boa Adivinhao, Usam-Se Muito De
Um Cesto De Nome "Kasanda Onde So Depositados Vrios Destes Objetos E
Sacudidos Atravs Do Kasanda, Logo Depois Depositados No Solo Para A
Interpretao Do Nganga, Este Cesto Traz Como Pintura As Cores Vermelha E
Branca Que Significam A Luta Entra O Bem E O Mal, E Tem Como Orientador
Peas Do Ngombo
Mblu - Um Rabo De Coelho, Que Significa A Inocncia Do Presumvel
Argido.
Fnji - Um Pedao De Quartzo Espalmado E Redondo, Que Significa Que O
Doente Tem De Sujeitar-Se A Determinado Tratamento Para Obter A Cura;
Nganga - Uma Pequena Estatueta Representando Um Homem, Com Ou Sem
Cabea, Significando A Existncia De Um Feiticeiro ;
Ngmbu - Miniatura De Um Machado , Querendo Significar Que O Doente Tem
De Observar Certo Tratamento Magico;
Ngji - Uma Pequena Tira De Pele De Ona Unida Pelas Pontas , Exprimindo A
Infecundidade Da Mulher ;
Ngoma - Miniatura Do Tambor Ngoma , Exprimindo Qual O Procedimento A
Adotar Para Afugentar O Mal-Estar Dos Habitantes De Uma Aldeia ;
Ngmbu - Um Caroo Dum Fruto Com O Formato De Pio , Exprimindo Que
O Paciente Para Aliviar Os Seus Males Ter De Satisfazer A Determinadas
Prescries ;
Ianga - Um Dente De Javali Pintado De Vermelho Embrulhado Com Cera Num
Pano Da Mesma Cor, Significando Determinado Tratamento Pelo Consulente ;
fu I Ngv - Um Bocado De Carne De Hipoptamo, Exprimindo
Envenenamento Com Este Alimento Pelo Nganga ;
Ikchi - Uma Espcie De Colar Formado Com Quatro Discos De Cabaa ,
Significando Que A Aldeia Deve Ser Mudada;
Ipumba I Ngombu - Um Atado De Pauzinhos Que Representa O Nmero De
<<Feiticeiros>> Descobertos Pelo Tahi. Esta Pea No Entra Na Adivinhao ;
Inji - Um Pedao De Madeira De Forma Cilndrica , Perfurando Pelo Meio ,
Com Diversos Entalhes De Profundidade Varivel , Significando Que O Doente
Deve Sujeitar-Se A Uma Defumao;
Njia - Um Bocado De Madeira Cavado Em Meia-Cana , Exprimindo Um
Envenenamento Por Nganga;
Kajia - Imitao Em Madeira De Um Pssaro , Significando Que Para Evitar
Mais Abortos A Mulher Deve Fazer Certo Tratamento ;
Classificao:
Matria Que Eles So Feitos Animal, Vegetal E Mineral.
Sua Forma - Antropomorfica (Homem, Deus Ou Algum Santo) Zoomorfica
(Homem E Animal), Pitomorfica (Forma De Plantas E Vegetais), E Mixtas
(Objetos Feitos De Vrias Formas, De Tudo Um Pouco).
Uma Cronologia Relativa Transmitida Por Parte Dos Ancestrais Quase
Misticos.
Sua Funo Representao Dos Ancestrais Chefes Da Terra, Propicia A
Caa, Nascimento De Crianas, Defesa Contra Doenas E A Adivinhao Etc...
O Conjunto Onde Se Localiza O Hamba Chamado De Makombe, As Cercas
So Chamadas Tshipanga E As Preces Que A Gente Pronuncia Neste Lugar
So Designadas Kumbelela, Do Verbo Kukombelela (Orar).
Os Tshokw Usam Um Termo Para Certos Espiritos, Exemplo:
Mukixi (Sing.) Akishi (Pl.), So Portanto Primeiro Espirito De Certos Ancestrais
Que Se Apresentam Sempre De Mscaras, Os Mukixi No So De Origem
Tshokw Eles Foram Importados Dos "Lunda".
Aquele Que Usa O Lukano (Simbolo Do Poder Temporal, Bracelete Sagrado
Que Significa Sempre O Ascendente De Um Ancio Nobre De Guerreiros E
Chefes Que Tem Conduzido O Povo Tshokw Onde Vivem Atualmente) O
Responsvel Pela Montagem De Um Hamba Principal Junto Com Homens De
Fundamental Importancia Para A Tribo.
Vou Tentar Descrever Aqui Parte Do Ritual De Montagem De Um Hamba De
Caa, Apenas Parte Pois Ele Tem A Durao De 3 Dias.
No Podem Assistir A Esta Cerimonia Os Individuos Considerados Escravos
Chamados De "Tupinji" (Sing. Rapinji).
Uma Cerimonia Que Se Desenrrola No Inicio Do M De Maio De 1953,
Quando Em Angola Se Comea Uma Estao Fria Que Se Chama Cacimbo.
O Caador Que Era O Chefe Mencionado Levava Seu Equipamento Completo,
Fuzil, Faca, Machado De Caa, Cartucheira Sada De Uma Caixa De Couro
Freqentemente Ornada De Moivos Decorativos Encantos E Hamba.
Eles Andam Dentro Da Vegetao A Procura De Argila Feita De Formigueiro,
Eles Escolhem Dois Pedaos Que Estavam Fixados Ao Cho E Sobre Cada Um
Traa Os Olhos E Esboa O Nariz Com A Ajuda De Uma Faca, Em Seguida
Procura Uma Planta Herbcea Das Campinas Do Nordeste Nomeada De
Tshishindjakiia Com Longas Folhas Que Tranam Com Um Cordelete E
Penduram Cada Um Dos Pedaos Da Argila, Na Ao De Tranagem Eles
Cantam:
Kauta Mwanameh !
Na H Ngonga !
Akase Ka Uiyanga Tunambia.
O Pequeno Fuzil De Meus Avs.
Ou Dos Meus Antepassados,
A Cartucheira Preciso
Que Eu Vos Ligue Ou Vos Vincule
Aos Gnios Da Caa.
Antes Ele Escolheu A Cerca Dos Seus Hamba, Antes De Fazer O Buraco Para
Fincar Os Matumbo E Os Ifika, Preparou Um Ntumbo-Tshisukulu Tsha
Mayanga Ou Tshikulu Tsha Ajimo Que Servem Para Lavar Os Simbolos. Este
Ntumbo Composto De Folhas De rvores Diversas: Tshilama, Kaji Ka
Matumba, Mulombe E Musole.
Cava-Se Os Buracos Que So Colocados Uma Outra Preparao Chamada
Tambem Ntumbo Composta De Folhas De rvore Ushiya E Ovos De
Tshilyapaputu E De Argila Vermelha Chamada Mukundu, Durante Este
Tempo O Caador Esta Cercado De Outros Caadores E De Pessoas Da Vila
De Vez Enquando De Mulheres At Mesmo De Crianas Ainda No Iniciadas.
Com Este Barro Ou Argila E Terra Colaca Em Pontos Ou Lugares Devidos,
Frequentemente Esta Operao Feita Com O Concurso De Vrios Homens
Da Linhagem, Habitantes Da Vila Durante O Trabalho De Modelagem Eles
Cantam Sempre O Seguinte:
Mahezo!
Mahezo!
Mahezo!
Mahezo!
Kampalanga
Kauiyanga
Vem, Vem, Vem, Vem.
Elava-Te Com Fora
Gnio Da Caa.
Como Era Ainda Muito Cedo Esperavam A Noite Quando O Sol Se Pe E O
Chefe Sempre Rodeado De Pessoas Da Vila, Coloca Na Mo Esquerda Um
Pedao De Cabaa Contemdo Farinha De Mandioca E Se Dirige Por Volta Do
Lugar Dos Hamba, Neste Momento Ele Fala Fazendo Largos Gestos Com A
Outra Mo:
Yanga Ya Ku Tta
Unatukolo Yetwe
Kasokotwe Tsha Kusema
Kasokotwe Tsha Nbuto
Kasokotwe Kupita Upite
Kasokotwe Tsha Kusema Tshambo
Jetu Tsha Tusumbi
Halapwila Na Kuhuka Nyi
Tukunganyala
Kugannyala Kutshia Ifo
Mahezo !
Mahezo !
Mahezo !
Mahezo !
Kampalanga !
Kauiyanga
Vejam Ancestrais Que Vcs Eram Grandes Caadores, Como Ns Os
Estimamos E No Esquecemos, Nossa Prova Esta Prece E Este Sacrificio.
Que Nossos Meninos E Meninas Cresam, Que Nossas Sementes Germinem
Na Terra, Sempre Possamos Viver Em Boa Saude E Em Todas As
Circunstancias Sejamos Abenoados, E Que A Caa Abunde E Que Nos
Procure A Carne.
Pronunciando Esta Prece Ele Espalha Sobre Os Hamba Farinha De Mandioca
Depois O Chefe E Todos Os Assistentes Pegam Um Ntumbo Preparado
Prviamente Feito Com Agua E Casca De rvore Chamada Mutundo Que
Estava Dentro De Outra Cabaa E Esfrega O Corpo Do Umbigo Para Os
Braos Em Seguida O Chefe Repete A Invocao Procedente Salpicando Ou
Jogando Outra Vez Sobre Os Hamba.
Mas Agora Com A Farinha Que Todo Mundo Esfrega O Corpo E Traa Um
Trao Sobre A Fronte, Depois Todos Retornam As Suas Casas, Durante Este
Tempo Ficam Interditadas As Relaes Sexuais. No Dia Seguinte O Chefe
Acompanhado Das Pessoas Da Vila Se Apresentam Diante Dos Hamba
Portando A Pemba Dentro De Uma Cabaa, Ele Esfrega Os Hamba Com Esta
Argila E Os Assistentes Fazem Um Trao Sobre A Fronte E O Peito Cantando
Os Versos Seguintes :
Akase Ka Uiyanga Tunambia
Aka Uta Twami Tunangonga
Aka Ka Uiyanga Tunambia
A Cartucheira Preciso .
Que Eu Voz Ligue E Vincule Ao Gnio Da Caa.
Antes De Fixar Os Ifika Coloca-Se Dentro De Um Buraco Os Ntumbo
Anteriormente Descritos Chamado Ushiya, Washi Ou Tshilyaputu E Ajuntam
Um Pouco De P De Mukundu. Durante A Operao Eles Cantam E Os
Assistentes Repetem Em Coro:
Mahezo !
Mahezo !
Mahezo !
Mahezo !
Kampalanga !
Kauiyanga.
Ele Far Ento Seu Trabalho Colocar A Mutopa (Instrumento Para
Defumao Feito Numa Cabaa) E Depois Defuma Um Pouco E Fixa Os
Hamba No Solo E Diz :
Uta Wameh Ka Wanga
Mananguli Tshinuni Ka Wanga
O Bruxo Ou Feiticeiro No Pode Nada Fazer Ao Meu Fuzil
Ele Pode Comer, No Pode Tocar.
No Pode Nada Fazer Ao Meu Fuzil.
E Repete O Cantigo Durante O Trabalho Seguido Pelos Outros.
Quando Os Ajimo E A Mayanga Forem Fixados No Solo Ele Diz De Novo :
Mahezo !
Mahezo !
Mahezo !
Mahezo !
Kampalanga !
Kauiyanga.
Em Seguida Ele Entra Novamente Em Sua Casa Deixa Seu Fuzil, O Machado
De Caa E Sua Cartucheira Dentro De Algo Chamado Tshipanga Onde Ele Se
Lava Com O Tshisukulu Tsha Mayanga, E A Noite Ele Convida Todo Mundo A
Se Aproximar Do Tshipanga, O Chefe Ento Coloca Na Mo Uma Cabaa
Contendo O Tshisukulu Tsha Mayanga E A Farinha De Mandioca E Deposita
Lentamente Perto Dos Hamba Pronunciando As Preces Seguintes Sempre
Reprisada Pelos Assistentes:
Mahezo !
Mahezo !
Mahezo !
Mahezo !
Kampalanga !
Kauiyanga.
Mahezo!
Mahezo!
Mahezo!
Mahezo!
Kampalanga!
Kauiyanga.
Em Seguida A Mwata Mwali Manda Procurar Uma Panela De Ceramica E O
Chefe Introduz Um Pedao De Carne, E Cozinham A Carne Da Caa Pela
Primeira Vez No Tshipanga Dos Hamba.
A Mwata Mwali Toma A Panela E Ao Mesmo Tempo Todos Os Caadores
Presentes Com O Chefe Incluido Olham Os Canos Dos Fuziz, Que Esto
Colocados Na Borda Das Panelas Levantadas, Entretanto O Soba J
Transportou Os Pedaos De Madeira Encandecentes Da Tshota At As
Cabanas Dos Hamba Onde Coloca Tambem 3 Pedras Em Forma De Triangulo
Com A Panela Colocada Com Os Canos Dos Fuziz Na Mo E A Namwali, Neste
Momento Eles No Danam S Cantam, O Chefe Que Puxa O Cantigo :
Watelekeh !
Mama Namakoleh
Imbiya Wema Pwilili
Mama Namakoleh !
Cozinha, Cozinha.
Me Namakola
Esta Que Nos D Foras Para Resistir Firme.
Deixa Cozinhar Bem Completamente, Me Namakola.
Eles Repetem Bem Lentamente Sempre A Mesma Coisa E Colocam A Panela
No Fogo E Dizem Em Seguida O Cantigo:
Mahezo !
Mahezo !
Mahezo !
Mahezo !
Kampalanga !
Nagambo !
Jafwa Ifo
Mate Nyi Malenji
E No Final Todos Cospem No Cho.
A Panela Colocada No Fogo Os Assistentes Vo Cada Um Para Suas Casas,
As Mulheres Preparam Os Bolos Ou Mingau De Mandioca, Durante Este
Tempo Dentro Dos Tshipanga A Carne Cozinha, Quando Ela J Esta Cozida A
Namwali Diz Ao Chefe Que Apela E Chama Todos Os Caadores, E Estes Vm
Acompanhados De Suas Familias Mas Sem Os Escravos, Para Tirar A Panela
Do Fogo Eles Fazem Os Mesmos Gestos Cantam Os Mesmos Cantigos E Mais
Alto O Primeiro Verso:
Wateluleh,Wateluleh
Mahezo!
Mahezo!
Mehezo!
Mahezo!
Mate Nyi Malenji.
A Carne Da Caa Foi Ento Distribuida Mas Ninguem Pode Comer Mais Que O
Bolo De Mandioca, Eles Aguardam O Por Do Sol E Por Volta Das 5:30 Da
Tarde O Chefe Chama Os Habitantes Da Vila Que Rodeando O Tshipanga Se
Agacham E Colocam A Mo Na Terra E Aplaudem Duas Vezes, O Grande
Caador Ento Vai Invocar Os Ancestrais E Fala Primeiramente Aos Ajimo:
Mahezo!
Mahezo!
Mahezo!
Mahezo!
Kampalanga!
Kauiyanga
Tukeza Kuno Kuli Yenu Makulwana Nyi A Kaka Nyi A Matfu, Nyi A Tta,
Nyi A Mma. Muze Tuhez Kunwe Kutwejia Esha Moko Moko!
Wata Nyi Hamba Keshi Muhambuluka Wata Nyi Ajimo Keshi Ku Mujimo
Ka. Hituhinduka, Hituseme, Hitulele, Hitushehe Ifo, Hitupitshi Upite,
Hitulimi Tshiundu.
Portugus
Abaixar
Abalar
Abanador
Abano
Abdicar
Abelha
Abenoado
Aberto
Abobora
Aborrecer
Abraar
Abrandar
Kimbundo
-Tulula
-Katuka
Kubuka
Kibukidilu
-Katuka
Nhiki
Uazediua
Oijukule
Dinhanga
-Zemba
-Bubala
-Beleketa
Kikongo
Kulula
Nukuna
Vuvilu
Ntuvudi
Kadila
Nhoxi
Uasamblua
Uajuka
Dilenge
Saula
Bimbana
Lembeka
Abrir
Abundancia
Acabar
Acalmar
Aceitar
Acender
Achar
Acocorar-Se
Acordar
Acreditar
Atividade
Aucar
Acusao
Adeus
Adorar
Afastar
Afirmar
Agarrar
Agilidade
Agricultor
Aguardente
Agulha
guia
Ajoelhar
Albino
Alegre
Alimento
Aluno
Amar
Amarrado
Amigo
Amor
Amuleto
Andar
Anel
Animal
Anjo
Apetite
Aquecer
Arco Iris
Arma
Assassino
Autoridade
Bacia
Bagre
Bala
Banho
Batismo
Barriga
Batalha
-Jikula
Dibutu
-Zuba
-Tuluka
-Tua
-Sendela
-Sanga
-Koloka
-Tona
-Xikana
Kubanga
Sukudi
Kukundula
Xala
-Besa
-Songola
-Zuela
-Kuata
Kusangamana
-Kombo
Ualende
Ngia
Ngonga
-Fukama
Hasa
Kiasanguluka
Kdia
Mudilongi
-Zola
Hutile
Kamba
Kizola
Nbanze
Kuenda
Nela
Kiama
Mukunji
Hanji
-Temeza
Hongolo
Uta
Mujibi
Ngana
Dilonga
Nguingi
Kabila
Iunga
Batijimu
Divumu
Gela
Vembeka
Luuokelu
Fokola
Sakalala
Baka
Kuika
Tungulula
Dongama
Sikama
Kuikila
Salu
Suka
Lukangijinu
Kelki
Fukama
Katuka
Vova
Bakila
Ntimbuzioka
Nvati
Nguala
Ntumbu
Vungu
Vetama
Nkasa
Eiangi
Di
Ntangi
Zolela
Uakangiua
Nkuetu
Nkenda
Luaxilu
Diata
Ndamba
Vuka
Unziu
Nkanji
Ianduluka
Nkongolo
Nkele
Nzenji
Nfumu
Kuluna
Ngole
Tuza
Ioela
O Vubilu
Vumu
Nvita
Beijo
Bom
Bosque
Briga
Buzio
Cabaa
Cabea
Cabelo
Caada
Cachimbo
Cachoeira
Cadeira
Calas
Caminho
Cantador
Casa
Caveira
Cemitrio
Choro
Chuva
Cobrir
Convidar
Corajoso
Cortar
Cozinha
Cura
Demanda
Depenar
Descanso
Desprezo
Desrespeito
Deus
Direita
Doce
Encantar
Engano
Engatinhar
Ensinar
Enviar
Enxada
Erva
Escamas
Espada
Estrela
Faca
Falar
Familia
Fantasma
Feijo
Feira
Nbeju
Kiambote
Muxitu
Nvunda
Njimbu
Mbinda
Mteu
Ndemba
Kutomba
Bexi
Kikunji
Kialu
Kalas
Njila
Njimbi
Kubata
Bolongonho
Nbalale
Kudila
Nvula
-Futa
-Kubitala
Kukaka
-Batula
Dikujinha
Mulongo
Dimanda
-Buza
Kunhoha
Kizembu
Katendu
Nzambi
Ndilu
Kiatuala
-Diuanesa
Makutu
-Avula
-Longa
-Tuma
Ditemu
Kiangu
Ibalabala
Xipata
Tetmbua
Poko
-Zuela
Ndandu
Kiu
Makunde
Kitanda
Fibu
Ambote
Nfinda
Miangu
Lumbungu
Nkalu
Ntu
Nsuki
Luduzunuinu
Ntdia
Dibuba
Kiandu
Mbati
Nsuka
Ntodi
Nzo
Valanganza
Jamo
Ludilu
Lunoko
Sueka
Nvinga
Uankabu
Zenga
Dilambelu
Nguka
Njingu
Vuza
Luvundu
Luvezu
Nkabu
Nzambi
Lunene
Nzenza
Vuesela
Luvunu
Fuxila
Sanza
Tuika
Etemu
Tti
Mavaku
Nsosolu
Ntetmbua
Mbele
Vova
Ekanda
Sampu-Sampu
Lukasa
Mutamba
Felicidade
Flor
Folha
Fnebre
Fria
Gado
Galinha
Galo
Garfo
Gargalhada
Garrafa
Gato
Genio
Gestao
Guerreador
Hbito
Harmonia
Histria
Homem
Horizonte
Hotel
Humildade
Idade
Ignorante
Igreja
Iluminar
Imagem
Imposto
Incendio
Incenso
Infncia
Inferno
Informar
Inteligencia
Intervalo
Ir
Irm
Irmo
Jibia
Jovem
Juiz
Jura
Justia
Labareda
Ladro
Lama
Lana
Laranja
Legumes
Leopardo
Kibuku
Kitulu
Kisaba
Kiatambi
Njinda
Iama
Sanji
Kalombolo
Nglufu
Dihaha
Ngalfa
Ngatu
Dihamba
Kuimita
Kilolo
Kifa
Kaxongo
Malunga
Diala
Ilu
Kijima
Kutululuka
Mivu
Muhuki
Ngeleja
-Muka
Fikula
Lubaku
Mulemu
Mubafu
Undenge
Kitbia
-Fundila
Uanji
Hamba
Kuenda
Muxikani
Pange
Moma
Munzangala
Mufundixi
Hasa
Kuiuka
Mulengu
Mii
Malua
Mbanjidilu
Dilalanza
Irima
Ongo
Tululuka
Keni
Dikia
Kifua
Ekaxi
Buka
Nsusu
Nsusu Ekoko
Unvatilu
Tusevo
Mbuata
Mbudi
Kadilu
Luimitu
Unnuni
Mpila
Luvuvamu
Savu
Eiakala
O Muingu
Eleko
Lulembamu
Kimbuta
Nkububu
Ebundu
Minika
Teke
Paku
Lvia
Eiokelu
Unsele
Kilungi
Songila
Ngangu
Mpuasi
Okuenda
Mpangi
Nleke
Mboma
Etoko
Nfundisi
Muloke
Ludi
Nlenge
Muifi
Nteke
Songololo
Elalanza
Idia
Ng
Leque
Levantar
Levante
Limpo
Lingua
Louvar
Lua
Luz
Machado
Magia
Majestade
Malagueta
Maravilha
Mscara
Medo
Mel
Moa
Moo
Montanha
Movimento
Nao
Navalha
Nome
Novio
Obrigado
Oculto
dio
Orvalho
Osso
Ovelha
Padrinho
Pano
Pssaro
Pau
P
Peixe
Perigo
Pintor
Pombo
Pulceira
Quarto
Rabo
Raio
Raiz
Rede
Regio
Rei
Relampejar
Remdio
Rito
Kibukidilu
-Zngula
Ku Tunda
Kiazele
Dimi
-Ximana
Mbeji
Miniku
Dixalu
Uanga
Unene
Ndungu
Kipatu
Mukange
Uoma
Uki
Kilumba
Munzangala
Mulundu
Mulokoso
Mbutu
Mbele
Dijina
Mundumbe
Sakidila
Kiasuama
Kikuma
Mbuke
Fuba
Mbudi
Tata Mngua
Mulele
Ndele
Muxi
Kinama
Mbiji
Kibidi
Muteki
Diembe
Dilunga
Manzu
Mukila
Nzaji
Dizoma
Uanda
Kididi
Soba
-Teluka
Milongo
Pangu
Vuvilu
Zanguna
Lukutumuku
Avelela
Ludimi
Fiauka
Ngonde
Ntemu
Luazi
Unganga
Untinu
Ndungu
Luzaluku
Kibalabelu
Piempe
Unzanji
Kandumba
Muana
Luzumu
Luendesu
Ekanda
Dibeza
Nkumbu
Ntangi
Tonda
Asueki
Ekasi
Mombe
Visi
Nbudi
Se A Luvungilu
Nlele
Nuni
Nxi
Kulu
Mbizi
Vonza
Mpinti
Eiembe
Ekonzo
Kulutu
Nkila
Ntezi
Muanzi
Ekonde
Fulu
Ntinu
Sezama
Nlongo
Nsambu
Sabo
Sabedoria
Sal
Sala
Seio
Simbolo
Sol
Sorte
Tecido
Terra
Tio
Tmulo
Unir
Variola
Vela
Vento
Vidente
Viva!!!
Xadrez
Zangado
Zelador
Nsab
Umbamba
Mngua
Kijima
Tulu
Kibindu
Muanha
Kuzedua
Tanga
Mavu
Sekulu
Mbila
-Bandeka
Kingongo
Mini
Mulenge
Mukulu
Kua!!!
Kipaka
Uatema
Um Ia Hanji
Nzabau
Zii
Nsalu
Eseka
Ntulu
Sinsu
Muni
Elau
Nvuatu
Ntoto
Ndimbu
Tumbala
Kutama
Matoneka
O Minikinu
Muela
Kiamoni
Matondo!!!
Kimpoko
Uaiuluka
Nlundi
Incoce Mukumbo - Devemos Nos Utilizar Da Folha Cardo Santo , Para Manter
Incoce Acordado Dia E Noite, Sempre Sentinela.
Mutalamb - Nunca De Vemos Cortar Para Mutalamb E Deixar A Cabea Do
Animal Descoberta Ou Em Seu Assento Pois Ele Foge Ao Assento.
Katende - Nunca Devemos Assoviar Quando Katende Estiver Presente, Ou
Estivermos Perante Seu Assento.
Zazi - Quando Uma Pessoa Da Casa Ou Outra Deve A Alguem Dinheiro, Ou
Deve Algo A Justia. No Deve Participar Do Ritual Do Kimbomb (Amal),
Pois Ser Cobrada No Ato Do Fundamento, Pois Nzazi Se Mostrar Antipatico
Aquela Pessoa... Todos Os Presentes Estaro Sujeitos A Quizila.
Angoro - A Folha Que Se D De Beber A Angoro No Ritual De Mei Para O
Duilo A Cana Do Brejo...Nunca Assovie A Ele.
Insumbo - Nunca Pise Em Cima Das Folhas Da Aroeira, Pois Insumbo No
Lhe Trar Nguzu Em Pangu De Cura.
Kitembu - Mantenha Sempre Guizos Em Sua Bandeira, Para Que Eles lhe
Sirvam De Avisos...
ORIGEM DO CULTO
CULTO BANTU
O culto Ngola estuda o mundo dividido em duas partes distintas: DULO (cu infinito - orun iorub), mundo imaterial onde habitam os Jinkisi (plural de
Nkisi). IXI ou OXI (Terra - aiye iorub), mundo fsico, habitao dos seres
humanos, dos animais, vegetais e minerais.
Ao redor do IXI existem nove centros universais paralelos, divididos em trs
camadas: quatro centros superiores onde habitam os ancestrais e os destinos;
quatro centros inferiores onde habitam as foras elementares que se
comunicam com os seres - foras essas chamadas no culto Ngola de NKISI; e
uma camada intermediria responsvel pela unio das outras duas, ligada
encarnao do ser humano na Terra e seu carma a ser cumprido.
ancestrais e destino
((((
((((
da Terra (IXI), desde o seu surgimento at sua morte fsica, fazendo cumprir
seu destino.
No momento do 45 dia de gestao processa-se no novo ser o que o angolano
chama de IADALIN - essncia vital (kundalini), que vai ser completada com o
sopro vital divino - OFU, no momento do nascimento, o choro da
vida. Podemos observar ainda que a soma dos valores absolutos de 45 9,
associando mais uma vez aos 9 centros universais paralelos de fora
magntica ao redor do Globo Terrestre.
O IADALIN representado pelo eixo da coluna vertebral que vai da cabea ao
cccix - perto do nus. Ao redor da coluna vertebral existem correntes
magnticas que se movimentam em direes opostas, de cima para baixo e de
baixo para cima, chamadas de Ida e Pingala, que movimentam os centros
magnticos que se acham localizados no MUKTU-TOBO - perisprito, o duplo
etrico.
Esses centros magnticos so chamados esotericamente de chakras e pelos
africanos do povo de Ngola de BOTH (plural kiboth). por eles que
introjetado no ser humano o KALLA (MUKI - ase iorub), a fora magntica
invisvel portadora de energias vitais. Os boths esto localizados, como vimos,
no perisprito e so representados materialmente pelos plexos do corpo
humano, centro da cabea, centro da testa entre os olhos, pescoo abaixo da
epiglote, regio pr-cordiana (prximo ao corao), estmago, regio umbilical
e regio genital.
O corpo fsico para o angolano chamado de MUKTU-MOKN, e onde se
concentra todo um conjunto de energias universais. O ser humano
representa o centro do universo. Nele habitam todas as formas de energia
existentes, e partindo desse princpio o ser humano possui em sua essncia a
energia de todos os JINKISI, predominando na cabea o Nkisi principal, o
condutor de sua vida terrena, seu Nkisi particular, responsvel por suas
caractersticas de temperamento, carter e muitas vezes at por seu tipo
biofsico.
KISABA ZAMBIRI
(Kisaba zambiri - folhas sagradas)
CONCLUSO
A CONVERSO
passou por vrias religies, mas foi conquistado pelo Oris/Inkice e hoje
no sei, mas separar minha vida to pequenina do grande revelador da
minha essncia , nosso Senhor.Concluo, portanto, que converter,
religiosamente falando, divinizar-se, ser pleno, pode at ser em uma
outra religio, mas se houver necessidade de fundamentar o discurso no
que considero "negativo" em outra verdade ou e sinto necessidade de me
sentir o "mais certo e o seguidor do nico caminho correto" por que
ainda no houve a converso, e simplesmente o convencimento. Sejamos
irmos, respeitemos a todos, mas prezemos pelas nossas verdades. Se
no tivemos filhos de santos convertidos, teremos no futuro um exrcito
que clamaro contra ns, por que no demos a eles o que lhes era de
direito e hoje ento eles se sentiro logrados e no direito enganoso de
nos condenar e ainda, nossas tradies se tornaro folclore e o nome
dos nossos antepassados e ancestrais esquecidos. Creio que o fato tem a
ver com as expectativas que sempre criamos em relao a tudo ao que
nos associamos, ou seja, com os sonhos que fazemos em torno daquilo
que pretendemos concretizar. Isso no se refere propriamente a crena
religiosa, mas tambm a todos os nossos anseios. Muitas vezes
permanecemos ligados (no necessariamente ocorre essa ruptura),
porm j no existe em ns aquele mesmo brilho de vitalidade, de
alegria e entusiasmo do comeo. Por isso vemos pessoas que desfazem
seu casamento ou o mantm de uma forma meramente formal, sem a
contagiante alegria; pessoas que escolhem uma profisso e descobrem
depois que no correspondia a suas expectativas, e aquele jovem recm
formado que tinha o brilho no olhar segue de forma fria e sem
entusiasmo, porque s vezes fica difcil refazermos nossas escolhas. No
candombl no diferente! O afastamento ou o seguir sem entusiasmo
dependem tambm da expectativa criada pelo iniciante. evidente
ento que ai temos inmeras causas para isso, desde a prpria viso
errada do iniciante, at mesmo ao que o sacerdote, a famlia de santo
possa influir neste caso. Existem aqueles que procuram por sua
identidade dentro de uma crena, isto , a forma como acredita e como
sente e se comunica com o divino; estes com certeza ho de considerar
sempre este lado em primeiro lugar, embora tambm possam se sentir
abalados e tristes com o que prprio do ser humano, que com ele
integra os seguidores da religio; mas apesar disso permanecem firmes
no que acreditam. Mas veja bem, preciso muita firmeza mesmo para
continuar, lembrar de sempre colocar o divino acima dessas questes
to prprias da pobreza do esprito humano e to distantes da pureza e
amor de Lemba. Existem tambm aqueles que esto a procura de calor
humano, acreditam em Deus, mas no procuram em si a forma de
comunicao com o divino com a qual se identificam, mas to somente
pertencer a um grupo onde se sintam de certa forma amparados, e a
famlia de santo sugere isso, quando nos referimos a meu pai, minha
me ou meu irmo por exemplo. Se estiver inserido em um lugar onde
esta fraternidade exista de fato, no s em forma de hierarquia ou
nominativa, ele permanecer no culto, mas se no correspondido em
seus anseios... J sabe no mesmo?! Existem tambm os que
descobrem um lado mgico no candombl, sem se preocupar no
crescimento espiritual, consideram que Deus ou as foras ocultas esto
para servi-lo,por isso quer descobrir a arte da magia, e ento sentem-se
com poder sobre todas as coisa, como se pudessem manipular todo o
mundo e fatos em seu favor, muitas vezes at mesmo sem se importar
em prejudicar algum, ele se julga com o poder de Deus ou do Diabo, sei