A protagonista vê sua vida se desenrolar como uma figueira com muitos figos representando possíveis futuros, como casamento, fama literária e carreiras variadas. Incapaz de escolher um único futuro, ela fica paralisada sob a árvore vendo todos os figos murcharem sem poder se decidir.
A protagonista vê sua vida se desenrolar como uma figueira com muitos figos representando possíveis futuros, como casamento, fama literária e carreiras variadas. Incapaz de escolher um único futuro, ela fica paralisada sob a árvore vendo todos os figos murcharem sem poder se decidir.
Descrição original:
trecho de Sylvia Plath em Editora Globo, pag 76, 1ª edição
A protagonista vê sua vida se desenrolar como uma figueira com muitos figos representando possíveis futuros, como casamento, fama literária e carreiras variadas. Incapaz de escolher um único futuro, ela fica paralisada sob a árvore vendo todos os figos murcharem sem poder se decidir.
A protagonista vê sua vida se desenrolar como uma figueira com muitos figos representando possíveis futuros, como casamento, fama literária e carreiras variadas. Incapaz de escolher um único futuro, ela fica paralisada sob a árvore vendo todos os figos murcharem sem poder se decidir.
Baixe no formato DOCX, PDF, TXT ou leia online no Scribd
Fazer download em docx, pdf ou txt
Você está na página 1de 1
A Redoma de Vidro, Sylvia Plath
Vi minha vida se desenrolar diante de mim como a figueira daquele
conto. Da ponta de cada ramo, um gordo figo roxo acenava e seduzia-me com um futuro maravilhoso. Um figo significava um marido e um lar feliz com filhos, outro era uma poetisa famosa, outro uma professora brilhante, outro era E.G., a surpreendente editora, outro era a Europa, a frica e a Amrica do Sul, outro, Constantin e Scrates e tila, um bando de amantes com nomes esquisitos e profisses originais, outro ainda era uma campe olmpica, e acima de todos esses figos havia muitos outros que eu no conseguia entender. Vi-me sentada sob essa figueira, morrendo de fome, s porque no podia decidir qual figo escolheria. Queria-os todos, e escolher um significava perder o resto; incapaz de me decidir, os figos comeavam a murchar e apodrecer, e um a um caam no cho a meus ps Editora Globo, pag. 76, 1 edio
SHIVA, Vandana. Monoculturas Da Mente Perspectivas Da Biodiversidade e Da Biotecnologia. Tradução de Dinah de Abreu Azevedo. São Paulo Gaia, 2003 (Capítulo 1)