vera
Wygląd
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) prawdziwy
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo vera veraj akuzativo veran verajn
- składnia:
- synonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hans Christian Andersen, La Fajrilo, tłum. L. L. Zamenhof
vera (język farerski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik pomocniczy
- (1.1) być
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- W.B. Lockwood - "An Introduction to Modern Faroese", Tórshavn 1977
vera (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ˈbe.ɾa]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1) Organizamos una fiesta a la vera del río. → Zorganizowaliśmy zabawę nad brzegiem rzeki.
- (1.2) Estaré siempre a tu vera. → Zawsze będę u twego boku.
- składnia:
- synonimy:
- orilla
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- IPA: /ˈvɛ.ra/ lub /ˈve.ra/
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) prawdziwy
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ido, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
vera (język islandzki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) byt, istnienie
- (1.2) rzeczywistość
czasownik nieprzechodni
- (2.1) być
słowo pomocnicze
- (3.1) tworzy czas teraźniejszy - opisuje właśnie wykonywaną czynność
- (3.2) tworzy stronę bierną
- odmiana:
- (1) lp ver|a, ~u, ~u, ~u (~an, ~una, ~unni, ~unnar); lm ~ur, ~ur, ~um, ~a (~urnar, ~urnar, ~unum, ~anna)
- (2) að vera, var, vorum, verið (zobacz pełną odmianę)
- (3) að vera, var, vorum, verið (zobacz pełną odmianę)
- przykłady:
- (3.1) Í kvöld talaði ég við mann frá Póllandi sem er að læra íslensku. → Wieczorem rozmawiałem z Polakiem, który uczy się islandzkiego.
- (3.2) Gamli skólinn okkar er eyðilagður. → Nasza stara szkoła jest zniszczona.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) í raun og veru
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
vera (język norweski (nynorsk))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) być
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (nynorsk), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- вера
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) wiara
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
vera (język słoweński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
vera (język staronordyjski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- odmiana:
- vera er, var, várum. vórum, verit
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
vera (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /ˈve.ra/
- znaczenia:
przymiotnik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: