Przejdź do zawartości

type

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Type
typing (2.1)
wymowa:
IPA[taɪp]
wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) typ, rodzaj
(1.2) druk
(1.3) hist. druk. czcionka (odlew litery)

czasownik

(2.1) pisać na klawiaturze
(2.2) pisać na maszynie do pisania
(2.3) ustalać grupę krwi
odmiana:
(1) lp type; lm types
(2) type, typed, typed, types, typing
przykłady:
(1.1) There are two types of induction motors: a slip-ring motor and a squirrel-cage motor. dwa typy silników indukcyjnych: silnik pierścieniowy i silnik klatkowy.
(1.1) Today, almost every breed and type of horse has traces of Arab blood.Dziś prawie wszystkie rasy i odmiany koni noszą ślady krwi arabskiej.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) sort
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. typewriter, typist, subtype, typification, typewriting
czas. typify, typewriting, retype
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
Dania: [ˈtybə] lub [ˈty·bə]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) typ, rodzaj
(1.2) typ (człowieka)
(1.3) druk. czcionka
odmiana:
(1) en type, typen, typer, typerne
przykłady:
(1.1) Palæontologer har fundet en helt nye type dinosaur i et fossil i det sydlige Argentina.[1]Paleontolodzy znaleźli zupełnie nowy typ dinozaura w skamielinach w południowej Argentynie.
(1.2) Karl er den type, der ikke er bange for at tage sagen i egne hænde.Karol to ten typ, który nie boi się wziąć sprawy w swoje ręce.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) slags w/n, art w
(1.3) skrifttype w
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. typisk
przysł. typisk
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. τύπος
uwagi:
źródła:
  1. Flemming Brandt: Ny halvanden meter høj dinosaurart fundet i Sydamerika (da). DR Nyheder, 2022-08-11. [dostęp 2022-08-12].
wymowa:
IPA/tip/ ?/i
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) typ, rodzaj
(1.2) typ, gość
odmiana:
(1.1-2) lp type; lm types
przykłady:
(1.1) J'ai peur de ce type de gens.Boję się ludzi tego typu.
składnia:
kolokacje:
(1.2) drôle de typedziwny facet
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. atypique
związki frazeologiczne:
du troisième type
etymologia:
łac. typus < gr.[1]
uwagi:
źródła: