synchron
synchron (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- przykłady:
- (1.2) Powstawał jakiś niezwykły synchron pomiędzy muzyką, tekstami, atmosferą, która tam jest, i rozpadającą się chatką Marusi (…)[2].
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. synchronia ż, synchronizacja ż, synchronizowanie n
- czas. synchronizować ndk.
- przym. synchroniczny
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
- ↑ Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Ośrodek Badań Twórczości Jerzego Grotowskiego, Notatnik teatralny, nr 12, str. 45
synchron (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) synchroniczny
- odmiana:
- (1.1)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader synchrone
ein synchroner
synchronerdie synchrone
eine synchrone
synchronedas synchrone
ein synchrones
synchronesdie synchronen
synchronen
synchroneGen. słaba
mieszana
mocnades synchronen
eines synchronen
synchronender synchronen
einer synchronen
synchronerdes synchronen
eines synchronen
synchronender synchronen
synchronen
synchronerDat. słaba
mieszana
mocnadem synchronen
einem synchronen
synchronemder synchronen
einer synchronen
synchronerdem synchronen
einem synchronen
synchronemden synchronen
synchronen
synchronenAkk. słaba
mieszana
mocnaden synchronen
einen synchronen
synchronendie synchrone
eine synchrone
synchronedas synchrone
ein synchrones
synchronesdie synchronen
synchronen
synchronenie stopniuje się
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Synchronisieren n, Synchronisierung ż
- czas. synchronisieren
- przym. synchronisiert
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: