Przejdź do zawartości

saldo

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Saldo
wymowa:
IPA[ˈsaldɔ], AS[saldo]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) księg. suma wszystkich przychodów (stronaMa”) pomniejszona o sumę wszystkich wydatków i strat (stronaWinien”) w danym okresie; zob. też saldo w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Dlaczego od kilku miesięcy saldo mojego rachunku jest ujemne?
składnia:
kolokacje:
(1.1) per saldo
synonimy:
(1.1) bilans
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. saldować
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) wł.[1]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. A. Zaręba, Zapożyczenia włoskie we współczesnej polszczyźnie, „Język Polski” nr 1/1947, s. 17.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) sterta
(1.2) stado
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz baskijski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA[ˈsal̦.do]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) księg. saldo, bilans
(1.2) zapłata należności
(1.3) hand. resztki (towaru)
(1.4) lm przecena, wyprzedaż

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od saldar
odmiana:
(1.1-4) lm saldos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) resto, remanente
(1.2) finiquito, liquidación
(1.3) ocasión, ganga
(1.4) rebajas
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. saldar
rzecz. saldista m/ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. saldo < łac. solĭtus
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) księg. saldo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) księg. saldo[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Praca zbiorowa, Słownik polsko-rumuński, rumuńsko-polski, Level Trading, Czernica 2023, ISBN 978-83-61800-52-1, s. 166.
wymowa:
IPA/ˈsal.do/
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) cały, zwarty, jednolity[1]
(1.2) wytrzymały[1]
(1.3) stabilny, solidny[1]

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) saldo[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. saldare
rzecz. saldatrice ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Maria K. Podracka, Uniwersalny słownik włosko-polski. Dizionario universale italiano-polacco, Wydawnictwo REA, Warszawa 2004, ISBN 83-7141-522-2.