Przejdź do zawartości

romano

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Romano

romano (esperanto)

[edytuj]
morfologia:
(1.1) romano
(1.2-4) romano
wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) powieść
(1.2) rzymianin (mieszkaniec miasta Rzym)
(1.3) hist. obywatel rzymski[1]
(1.4) przest. ktoś mówiący jednym z języków romańskich, romanista[1]
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1) Ne ĝenu min! Mi legas tre interesan romanon.Nie przeszkadzaj mi! Czytam bardzo interesującą powieść.
(1.2) Ni renkontiĝis en Venecio, sed li estas romano.Spotkaliśmy się w Wenecji, ale on jest rzymianinem.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.3) romiano
(1.4) latinidlingvano
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1)
przym. romaneca
rzecz. romanisto
(1.2-4)
rzecz. Romo
przym. roma
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.2-3) Termin zasadniczo zapisywany jest małą literą zgodnie z ogólnymi zasadami. Jednakże ku większej jasności wypowiedzi i z racji istnienia w tym zagadnieniu pewnej dowolności można stosować zapis wielką literą („Romano”).[2]
(1.2-3) por. romiano
źródła:
wymowa:
IPA[ro.ˈmã.no]
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) rzymski
(1.2) katolicki
(1.3) łaciński

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) rzymianin
(2.2) Rzymianin
(2.3) przest. łacina, język łaciński

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od romanar
odmiana:
(1) lp romano m, romana ż; lm romanos m, romanas ż
(2) lm romanos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) curia romanakuria rzymska
synonimy:
(1.2) papal, pontificio
(1.3) latino
(2.3) latín
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Roma ż, romana ż, romanización ż, romaico m, romance m, romanismo m, romanista m/ż, romanística ż
zdrobn. romanilla ż, romancillo m
przym. romaico, romance, romanista
czas. romanar, romancear, romanizar
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Romānus
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) Rzymianin
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) rzymski
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz portugalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA/ro.'ma.no/
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) staroż. rzymski, starorzymski
(1.2) współcz. rzymski
(1.3) kośc. rzymski, rzymskokatolicki

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) staroż. Rzymianin
(2.2) współcz. rzymianin
(2.3) współcz. dialekt rzymski
odmiana:
(1.1-3) lp romano m, romana ż; lm romani m, romane ż
(2.1-2) lp romano; lm romani
(2.3) lp romano; blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.3) romanesco
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Roma ż, romana ż, romanesco m, romanico m, romanismo m, romanista m ż, romanistica ż, romanità ż, romeo m
czas. romanizzare
przym. romanesco, romanico, romanistico, romeo
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Romanus
uwagi:
źródła: