pant
Wygląd
pant (język angielski)
[edytuj]- wymowa:
- enPR: pănt, IPA: /pænt/, SAMPA: /p{nt/
- wymowa amerykańska
-
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) dyszeć
rzeczownik
- (2.1) dyszenie
- odmiana:
- (1.1) pant, panted, panted, pants, panting
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- być może ze st.franc. pantaisier → dyszeć, łapać oddech, być w strapieniu < prarom. *pantasiare → walczyć o oddech w koszmarze (dosł. mieć wizje) < gr. φαντασιόω (fantasióō) → halucynować, utworzone od gr. φαντασία (fantasía) → fantazja[1]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „pant” w: Online Etymology Dictionary.
pant (język czeski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pant panty dopełniacz pantu pantů celownik pantu pantům biernik pant panty wołacz pante panty miejscownik pantě / pantu pantech narzędnik pantem panty
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) závěs
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pant (język duński)
[edytuj]- wymowa:
- Dania: [ˈpanˀt]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
rzeczownik, rodzaj wspólny lub nijaki
- odmiana:
- (1.1-2) et pant, pantet, panter, panterne
- (2.1) en/et pant, panten/pantet, panter, panterne
- przykłady:
- (2.1) Hvis der stadig er væske i flasken, registrerer flaskeautomaten, at vægten af emballagen ikke passer sammen med pantmærket, og så kan den ikke udbetale pant.[2] → Jeśli w butelce jest jeszcze płyn, automat do zwrotu butelek rejestruje, że masa opakowania nie pasuje do etykiety kaucyjnej, i nie może wypłacić kaucji.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pantebrev → list hipoteczny • panthaver → wierzyciel hipoteczny • pantsikkerhed → zabezpieczenie hipoteczne
- (1.2) pantebrev → list zastawny • pantsætte → oddać w zastaw
- (2.1) pantsystem → system kaucyjny
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „pant” w: Grzegorz Okoniewski, Dansk-polsk juridisk merkantil ordbog, Gads Forlag, Kopenhaga 1999, ISBN 87-12-03250-6, s. 591.
- ↑ Har du spørgsmål om pant? (da). Dansk Retursystem. [dostęp 2023-07-13].
pant (język serbsko-chorwacki)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) zawias
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz serbsko-chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.