Przejdź do zawartości

manier

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Maniermanīər
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) sposób, maniera
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. maniero, manierismo, manieristo, agmaniero, dirmaniero, pensmaniero, tranĉmaniero, uzmaniero, vivmaniero
przysł. kiamaniere, tiamaniere
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ma.nje] ?/i
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) posługiwać się, władać
(1.2) obchodzić się, obracać w dłoniach
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
IPA[mɑ.ˈniːr]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) sposób
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz niderlandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
manjȳr
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) obyczaj[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. maniere, zapożyczony z st.franc. maniere, wywodzącego się z łac. manuārius.
por. niem. Manier
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 298.