jul
Wygląd
jul (język duński)
[edytuj]- wymowa:
- Dania: [ˈjuˀl]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) święta Bożego Narodzenia
- odmiana:
- (1.1) en jul, julen, jule, julene
- przykłady:
- (1.1) Hun sad under det dejligste juletræ; det var endnu større og mere pyntet, end det hun gennem glasdøren havde set hos den rige købmand sidste jul.[1] → Siedziała pod najwspanialszą świąteczną choinką, większą i bardziej przystrojoną nawet od tej, którą widziała przez oszklone drzwi u bogatego kupca w święta zeszłego roku.
- (1.1) Må man sige God Jul til muslimer? […] Må man give julegaver og invitere muslimer til julefrokoster?[2] → Czy można życzyć muzułmanom „Wesołych Świąt Bożego Narodzenia”? […] Czy wolno dawać muzułmanom prezenty świąteczne i zapraszać ich na przyjęcia bożonarodzeniowe?
- składnia:
- (1.1) w złożeniach jul- lub jule- → świąteczny/bożonarodzeniowy
- kolokacje:
- (1.1) fejre/holde jul → obchodzić święta Bożego Narodzenia • god jul/glædelig jul! → Wesołych Świąt! • juleaften → wigilia • juletræ → choinka • juletid → okres świąteczny• julegudstjeneste → pasterka
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ H.C. Andersen, Den lille pige med svovlstikkerne (Dziewczynka z zapałkami)
- ↑ Naveed Baig: Må man ønske muslimer god jul? (da). Religion.dk, 2007-12-24. [dostęp 2023-11-16].
jul (język norweski (bokmål))
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski lub żeński
- (1.1) Boże Narodzenie, święta (Bożego Narodzenia), gwiazdka
- odmiana:
- (1.1) en jul, julen, juler, julene lub ei jul, jula, juler, julene
- przykłady:
- (1.1) Hvor feirer dere jul i år? → Gdzie w tym roku spędzacie święta?
- (1.1) Hva fikk du til jul? → Co dostałeś na gwiazdkę? / Co dostałeś pod choinkę?
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) god jul! → Wesołych Świąt!
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
jul (język szwedzki)
[edytuj]- wymowa:
- [ju:l]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) rel. święta Bożego Narodzenia
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- złożenie rzeczownikowe julafton, julbock, julbord, julbön, juldagen, julevangelium, julfrid/julefrid, julgodis, julgran, julgris, julhelg, julhälsning, julklapp, julkonsert, julkort, julkrubba, julkuse, jullov, julmarknad, julmusik, julmust, julmånad, julotta, julpynt, julros, julskinka, julstjärna, julsång, jultid/juletid, jultidning, jultomte, julöl
- fraza rzeczownikowa annandag jul • en vit jul • tjugondedag jul / tjugondag jul • trettondedag jul / trettondag jul
- fraza wykrzyknikowa god jul!
- etymologia:
- Od st.nord. jól → święto przesilenia zimowego w pranordyckich i pragermańskich rytach (por. far. jól, isl. jól, ang. Yule); prawdopodobnie od pragerm. *jehwlą → święto (por. fiń. juhla → święto), które może pochodzić od praindoeur. *yekə → gra, żart.[1]
- W tradycji chrześcijańskiej nabrało znaczenia (12-dniowego) okresu lub dnia Bożego Narodzenia, por. st.ang. geol, średnioang. yol, ang. Yule, far. jól, isl. jól, fiń. joulu, duń. jul, nbk. jul, nn. jul.[1]
- uwagi:
- zobacz też: advent • första advent • lucia / luciadagen • midvinter • vintersolstånd • midvinterblot • starbrak • jul • dan före dopparedan • dopparedagen / dopparedan / doppardagen / doppardan • julafton • juldagen • annandag jul • mellandagarna • nyår • nyårsafton • nyårsdagen • trettondagsafton • trettondedag jul / trettondag jul / trettondedagen / trettondagen • tjugondedag jul / tjugondag jul / tjugondedag Knut / tjugondag Knut / tjugondedagen / tjugondagen • julgransplundring (okres Bożego Narodzenia)
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 English Wikipedia, hasło "Yule - Etymology", czytane 2019-01-03
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) szkoła
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) lipiec
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: jąwarz • fiewrarz • marć • oprzyl • maj • juń • jul • ugust • sieciębierz • ocębierz • nowiębierz • dzieczębierz
- zobacz też: Indeks:Wenedyk - Kalendarz i czas