Przejdź do zawartości

etc.

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: etc
wymowa:
‹et cetera›, IPA[ˈɛt t͡sɛˈtɛra], AS[et cetera]
znaczenia:

skrót w funkcji przysłówka

(1.1) = łac. et ceteraitd., itp., i tak dalej, i temu podobne
odmiana:
przykłady:
(1.1) W sklepie były owoce, warzywa, słodycze etc.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) itd., i in. (i inne), itp.
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. etc.
uwagi:
(1.1) Używane na końcu listy, dla zaznaczenia, że inne, podobne elementy nie zostały wymienione.
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: itd.
źródła:
wymowa:
IPA/ˌɛt ˈsɛt(ə)ɹə/
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

skrót w funkcji przysłówka

(1.1) = łac. et ceteraitd., itp., i tak dalej, i temu podobne
odmiana:
przykłady:
(1.1) The grocery sells cucumbers, lettuce, radishes, etc.Sklep spożywczy sprzedaje ogórki, sałatę, rzodkiewki, itp.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) etc
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. etc.
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[et.ˈθe.te.ɾa]
znaczenia:

skrót

(1.1) = etcéterai tak dalej, itd., itp., etc.
odmiana:
przykłady:
(1.1) En la tienda había frutas, verduras, dulces, etc.W sklepie były owoce, warzywa, słodycze itd.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. etcétera < łac. et cetĕra
uwagi:
zawsze występuje na końcu wyliczenia i poprzedzony przecinkiem[1]
źródła:
wymowa:
znaczenia:

skrót

(1.1) = et ceterai tak dalej, i inni/inne, itd.
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

skrót

(1.1) = et ceterai tak dalej, itd., itp.
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Der Laden verkauft Äpfel, Birnen, Pflaumen etc.Sklep sprzedaje jabłka, gruszki, śliwki itp.
składnia:
kolokacje:
(1.1) etc. pp.
synonimy:
(1.1) skr. usw., und so weiter
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. etc.
uwagi:
Przed skrótem etc. nie stawiamy przecinka.
Jeżeli etc. znajduje się na końcu zdania, to kropka kończąca skrót jest zarazem kropką kończącą zdanie.[1]
źródła:
wymowa:
znaczenia:

skrót

(1.1) = etceterai tak dalej, itd., itp.[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) etc, osv, osv., et cetera, och vidare
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen