wąż
Wygląd
wąż (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy
- (1.1) herp. przedstawiciel podrzędu beznogich gadów o podłużnym ciele; zob. też węże w Wikipedii
- (1.2) daw. przen. rodzaj armaty[1]
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (3.1) giętka rura do transportu wody
- (3.2) przen. coś migającego, poruszającego się zygzakiem
- (3.3) przen. długa i wąska kolumna osób, pojazdów
- (3.4) przen. coś lub ślad po czymś przypominający węża (1.1)
- odmiana:
- (1.1)[2]
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik wąż węże dopełniacz węża węży / wężów celownik wężowi wężom biernik węża węże narzędnik wężem wężami miejscownik wężu wężach wołacz wężu węże - (2.1-2)[2]
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik wąż węże dopełniacz węża węży / wężów celownik wężowi wężom biernik węża węże / węży / wężów narzędnik wężem wężami miejscownik wężu wężach wołacz wężu węże - (3.1-4)[2]
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik wąż węże dopełniacz węża węży / wężów celownik wężowi wężom biernik wąż węże narzędnik wężem wężami miejscownik wężu wężach wołacz wężu węże
- przykłady:
- (1.1) Nie wszystkie węże są jadowite.
- (2.1) Węża wyhodowałem na własnej piersi!
- (2.2) Dobrze, że mój wąż w pracy cały tydzień, bo by chyba na zawał pierdyknął![3]
- (3.1) Wieczorem podlej wężem ogródek.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) jadowity wąż • wąż dusiciel • zaklinacz węży
- (3.1) wąż strażacki / gumowy / ogrodowy
- synonimy:
- (3.1) szlauch
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) gad
- hiponimy:
- (1.1) anakonda, boa, grzechotnik, kobra, pyton, zaskroniec, żmija
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- łasić się jak wąż[4] • mieć węża w kieszeni
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Płazy i gady
- tłumaczenia:
- abenaki: (1.1) skog
- afrykanerski: (1.1) slang
- angielski: (1.1) snake, serpent; (3.1) hose, hosepipe bryt.; (3.3) snaking queue, snaking line; (3.4) snake, zigzag
- arabski: (1.1) أفعى, ثعبان, marok. arab. لفعى
- baskijski: (1.1) suge; (3.1) ureztahodi, mahuka
- baszkirski: (1.1) йылан
- bhodźpuri: (1.1) साँप m
- białoruski: (1.1) змяя ż; (2.1) змяя падкалодная ż, гадзюка падкалодная ż
- bułgarski: (1.1) змия ż; (3.1) маркуч m
- chorwacki: (1.1) zmija ż
- czeczeński: (1.1) лаьхьа
- czeski: (1.1) had m
- dolnołużycki: (1.1) wuž m
- duński: (1.1) slange w; (3.1) slange w
- elfdalski: (1.1) uorm m
- esperanto: (1.1) serpento
- fidżyjski: (1.1) gata
- fiński: (1.1) käärme
- francuski: (1.1) serpent m; (3.1) tuyau m, manche ż
- galicyjski: (1.1) serpe ż
- górnołużycki: (1.1) had m
- grenlandzki: (1.1) pulateriaarsuk
- gruziński: (1.1) გველი
- hawajski: (1.1) naheka
- hebrajski: (1.1) נחש
- hiszpański: (1.1) serpiente ż; (2.1) víbora ż; (3.1) manguera ż
- interlingua: angue
- islandzki: (1.1) slanga ż, snákur m; (3.1) slanga ż, pípa ż
- japoński: (1.1) 蛇 (へび, hebi)
- jidysz: (1.1) שלאַנג ż (szlang)
- karaimski: (1.1) илан
- karelski: (1.1) mado
- kaszubski: (1.1) wąż m
- kataloński: (1.1) serp m
- kazachski: (1.1) жылан
- keczua: (1.1) amaru
- koreański: (1.1) 뱀 (paem)
- litewski: (1.1) gyvatė ż
- łaciński: (1.1) serpens m/ż, anguis m/ż, coluber m, colubra ż
- macedoński: (1.1) змија ż
- manx: (1.1) ardnieu m
- nahuatl klasyczny: (1.1) coatl
- nahuatl ze środkowej Huasteki: (1.1) koatl
- nahuatl ze wschodniej Huasteki: (1.1) kowatl
- nawaho: (1.1) tłʼiish
- niderlandzki: (1.1) slang ż
- niemiecki: (1.1) Schlange ż; (3.1) Schlauch m
- norweski (bokmål): (1.1) slange m; (3.1) slange m
- norweski (nynorsk): (1.1) slange m; (3.1) slange m
- nowogrecki: (1.1) φίδι n; (2.1) φίδι n; (3.1) μάνικα ż
- nowopruski: (1.1) angzdris m
- ormiański: (1.1) օձ
- osmański: (1.1) ییلان / یلان (yılan), duży اژدرها (ejderhâ), اژدر (ejder), اژدها (ejdehâ)
- podlaski: (1.1) už
- portugalski: (1.1) serpente ż
- rosyjski: (1.1) змея ż; (2.1) гадюка ż, змея ż; (3.1) шланг m
- rumuński: (1.1) șarpe m
- sanskryt: (1.1) सर्प, अहि
- shona: (1.1) nyoka
- słowacki: (1.1) had m
- staro-cerkiewno-słowiański: (1.1) змии m (zmii)
- staroirlandzki: (1.1) nathair ż
- suahili: (1.1) nyoka
- szwedzki: (1.1) orm w
- tadżycki: (1.1) мор
- tajski: (1.1) งู
- telugu: (1.1) పాము
- tuvalu: (1.1) gata
- tybetański: (1.1) སྦྲུལ
- ukraiński: (1.1) вуж m, змія ż; (3.1) шланг m
- walijski: (1.1) neidr ż
- waloński: (1.1) sièrpint m
- wepski: (1.1) gad
- węgierski: (1.1) kígyó
- wilamowski: (1.1) ȳter ż, yter ż; (3.1) śłaojch
- włoski: (1.1) serpente m; (3.1) tubo m
- źródła:
- ↑ Kazimierz Nitsch, Z badań nad językiem polskim (z literatury chorwackiej), „Poradnik Językowy” nr 4/1908, s. 53.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Hasło „wąż” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Z forum internetowego miau.pl.
- ↑ Włodzimierz Wysoczański, Opozycja homo – animal z perspektywy reguł postępowania (na materiale frazemów wybranych języków), „Acta Universitatis Wratislaviensis” no 2282, Język a Kultura, t. 16, Wrocław 2001, s. 92.
wąż (język kaszubski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: