Przejdź do zawartości

bal

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja z dnia 17:57, 28 gru 2023 autorstwa Olafbot (dyskusja | edycje) (dodane {{audio|LL-Q150 (fra)-Helenou66-bal.wav}}, uporządkowanie nagrań wymowy)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Podobna pisownia Podobna pisownia: b-ballBaalbaalbal.Ballballbaʼalbálbålbǡl
bal (1.1)
stos bali (1.2)
bal (1.3)
bale (1.4)
wymowa:
IPA[bal], AS[bal]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) uroczyste przyjęcie, na którym głównym elementem zabawy tańce; zob. też bal w Wikipedii
(1.2) duży, wstępnie obrobiony pień
(1.3) bud. tarcica mająca grubość minimum 5 cm i szerokość nie mniejszą niż dwukrotna grubość
(1.4) daw. duża paczka
(1.5) gw. (Górny Śląsk) sport. piłka[1]
(1.6) gw. (Bukowina) przyjęcie z okazji chrzcin[2]
odmiana:
(1.1)
(1.2-3)
(1.4)
przykłady:
(1.1) W tym roku Sylwestra spędzamy na balu.
(1.2) Ciężarówka przywiozła ogromne bale.
(1.5) (gw.) Zeflik przywalił balem w eka.
składnia:
kolokacje:
(1.1) bal karnawałowy / sylwestrowy / … • bal kostiumowybal maskowyiść na bal • królowa balu
synonimy:
(1.2) kłoda, kloc, pal, belka
(1.4) bela
(1.5) gw. (Górny Śląsk) bala
(1.6) kyrściny[2]
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1)
rzecz. balet mrz, baletnica ż, balowanie n, zabalowanie n
czas. balować ndk., zabalować dk.
przym. balowy
związki frazeologiczne:
(1.1) i po balu, panno Lalu[3]
etymologia:
(1.1) franc. bal, franc. ballet, franc. ballade[4][5]
(1.2-3) daw. pol. balek, pol. balk < dolnoniem. balkbelka; por. niem. Balken[6]
(1.4) niem. Ballenbela, niderl. baal, franc. balle, ang. bale[7]
(1.5) niem. Ball[1]
uwagi:
(1.5) inna pisownia: bala
tłumaczenia:
(1.5) zobacz listę tłumaczeń w haśle: piłka
źródła:
  1. 1,0 1,1 Barbara i Adam Podgórscy, Słownik gwar śląskich, Wydawnictwo KOS, Katowice 2008, ISBN 978-83-60528-54-9, s. 31.
  2. 2,0 2,1 Zbigniew Greń, Helena Krasowska, Słownik górali polskich na Bukowinie, SOW, Warszawa 2008, s. 28; dostęp: 24 października 2018.
  3. Katarzyna Kłosińska, Skąd się biorą frazeologizmy? Źródła frazeologizmów i mechanizmy frazeotwórcze, w: Perspektywy współczesnej frazeologii polskiej. Geneza dawnych i nowych frazeologizmów polskich pod red. Gabrieli Dziamskiej-Lenart i Jarosława Liberka, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2016, s. 48.
  4. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Hasło „bal” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  5. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „bal” w: Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, Krakowska Spółka Wydawnicza, Kraków 1927.
  6. Hasło „bal I” w: Słownik zapożyczeń niemieckich w polszczyźnie, red. Marek Łaziński, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2008, ISBN 978-83-01-15588-9, s. 30.
  7. Hasło „bal II” w: Słownik zapożyczeń niemieckich w polszczyźnie, red. Marek Łaziński, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2008, ISBN 978-83-01-15588-9, s. 30.
bal (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) miód[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) bal ayımiesiąc miodowy
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
bal (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) bal (zabawa)

rzeczownik, rodzaj wspólny

(2.1) bila (kula używana do gry w bilard lub krykiet)
odmiana:
(1.1) bal, ~let, ~ler, ~lerne
(2.1) bal, ~len, ~ler, ~lerne
przykłady:
(1.1) Hun er ballets dronning. → (Ona) jest królową balu.
składnia:
kolokacje:
(1.1) at holder bal • at åbne ballet
synonimy:
(2.1) billardkugle
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) det bal er forbi
etymologia:
(1.1) st.franc. baller - „tańczyć”, łac. ballare
(2.1) st.franc. balle - „kula
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) bal (przyjęcie)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. balo, balejo, balrobo, balŝuo, balmantelo, balreĝino, kostumbalo, maskobalo, piĵamo-balo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 9.
źródła:
bal (1.1)
wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bal (zabawa)[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) bal costumé / masqué
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) st.franc. baller - „tańczyć”, łac. ballare
uwagi:
źródła:
  1. Maria Szypowska, Język francuski dla początkujących, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1996, s. XXXIII, ISBN 83-214-0283-6.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) skrzydło, ramię
(1.2) uwaga
(1.3) myśl, umysł
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/baːl/
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) prawie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz luksemburski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
bal (1.1)
wymowa:
IPA/bɑl/ ?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kula
(1.2) anat. jądro

rzeczownik, rodzaj nijaki

(2.1) bal (zabawa taneczna)
odmiana:
(1.1) lm ballen; zdrobn. lp balletje; lm balletjes
(2.1) lm bals
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bal (slovio)

[edytuj]
zapisy w ortografiach alternatywnych:
бал
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) paczka, paka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) a więc, więc, zatem
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
bal (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) bal (zabawa)[1]
odmiana:
(1.1) en bal, balen, balar, balarna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) balklänningmaskeradbal
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) miód
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tatarski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
bal (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) miód[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Turecki - Fałszywi przyjaciele
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „bal” w: Güncel Türkçe Sözlük, Türk Dil Kurumu, Ankara.
bal (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) miód
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

liczebnik

(1.1) 1 (jeden)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
licz. porz. balid
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) lewy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) balesetbalfedezetbalfogásbalhátvédbalkezesballépésbaloldalbalsikerbalsorsbalszárnybalszerencsebalszélsőbalösszekötő
synonimy:
antonimy:
(1.1) jobb
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. balra
przym. balog
rzecz. balog
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: