Internet
Wygląd
Internet (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna
- (1.1) inform. międzynarodowa sieć komputerowa; zob. też Internet w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik Internet Internety dopełniacz Internetu Internetów celownik Internetowi Internetom biernik Internet Internety narzędnik Internetem Internetami miejscownik Internecie Internetach wołacz Internecie Internety
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) serfować / buszować po Internecie • siedzieć w Internecie • szukać czegoś / znaleźć coś w Internecie • ściągnąć / ściągać coś z Internetu • wstawić coś do Internetu • mieć dostęp do Internetu • nie mieć dostępu do Internetu • podłączać się / podłączyć się do Internetu • połączyć się / łączyć się z Internetem • uzależnić się / uzależniać się od Internetu • posłużyć się / posługiwać się Internetem • Internet przez modem / router / komórkę / satelitę / telefon • Internet wdzwanialny • stałe łącze do Internetu • mieć słaby / kiepski / dobry / wolny / szybki Internet
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. internet m, internauta m, internautka ż, Internecik mrz
- czas. internetyzować, zinternetyzować
- przym. internetowy, internaucki
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) Do niedawna za poprawne uważane było jedynie pisanie „Internet” dużą literą, jako nazwę własną; obecnie jednak językoznawcy dopuszczają pisownię małą literą słowa „internet” w wypadku, gdy ma się na myśli medium; w znaczeniu nazwy konkretnej sieci, w dalszym ciągu powinno się używać pisowni „Internet”[1][2].
- (1.1) Zwykle blm[3], pot. w lm[4] i raczej w tonie żartobliwym.
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Internet
- arabski: (1.1) الإنترنت m, إنترنت m
- chiński standardowy: (1.1) 网上 (wǎngshàng)
- chorwacki: (1.1) Internet
- czeski: (1.1) internet
- duński: (1.1) Internet n
- esperanto: (1.1) Interreto
- farerski: (1.1) internet n
- francuski: (1.1) Internet m
- hindi: (1.1) इंटरनेट
- hiszpański: (1.1) Internet m
- islandzki: (1.1) Internet n
- kataloński: (1.1) Internet ż, internet ż
- kazachski: (1.1) Интернет, Ғаламтор
- niderlandzki: (1.1) internet n
- niemiecki: (1.1) Internet n
- nowogrecki: (1.1) ίντερνετ n, διαδίκτυο n, ιντερνέτ n
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1) Интернет m
- ukraiński: (1.1) Інтернет m
- węgierski: (1.1) internet
- wilamowski: (1.1) internet m
- włoski: (1.1) internet ż, Internet ż
- źródła:
- ↑ Porada „W internecie jak w jedynce” w: Poradnia językowa PWN.
- ↑ Porada „Internet i witryny internetowe” w: Poradnia językowa PWN.
- ↑ Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Hasło „Internet” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
Internet (język angielski)
- wymowa:
- bryt. (RP) IPA: /ˈɪntəˌnɛt/, SAMPA: /"Int@%nEt/
- amer. enPR: ĭnʹtərnĕt', IPA: /ˈɪntɚˌnɛt/ lub /ˈɪɾ̃ɚˌnɛt/, SAMPA: /Int3`%nEt/ lub /"I4~%nEt/
- wymowa brytyjska
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Internet (język francuski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
Internet (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ĩn̦.teɾ.ˈnet]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski lub żeński, nazwa własna
- przykłady:
- (1.1) La Internet del futuro será notablemente más rápida. → Internet przyszłości będzie znacznie szybszy.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- akronim z ang. International Network
- uwagi:
- jako nazwę własną piszemy dużą literą i bez rodzajnika; w kontekstach, w których pojawia się rodzajnik lub inne słowo określające, preferencyjnie uważa się za rzeczownik rodzaju żeńskiego (zob. przykład), jako że angielskie słowo „net” → „sieć” tłumaczy się na hiszpański słowem rodzaju żeńskiego „red”
- źródła:
Internet (język islandzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
Internet (język kataloński)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) Internet
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) alternatywna pisownia: internet
- źródła:
Internet (język niemiecki)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
temat słowotwórczy
- (2.1) (w złożeniach) dotyczący internetu, internetowy
- odmiana:
- (1.1)[1]blm
przypadek liczba pojedyncza mianownik das Internet dopełniacz des Internets celownik dem Internet biernik das Internet
- przykłady:
- składnia:
- (2.1) w złożeniach Internet + rzecz./przym. (np. Internetanbieter, internetbasiert)
- kolokacje:
- (1.1) Internetadresse • Internetanschluss • Internetcafé • Internetnutzer • Internetnutzerin • Internetuser
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: