Przejdź do zawartości

ram

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja z dnia 01:23, 26 lis 2023 autorstwa PBbot (dyskusja | edycje) (zamiana {{język holenderski}} na {{język niderlandzki}})
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Podobna pisownia Podobna pisownia: RaamraamRAMRamRammrámrāmrậm
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, forma fleksyjna

(1.1) D. lm od: rama
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
ram (1.1)
wymowa:
bryt., amer.: enPR: răm, IPA/ræm/, SAMPA/r{m/
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. baran, tryk
(1.2) taran
(1.3) techn. suwak, bijak

czasownik

(2.1) walić, taranować
odmiana:
(1) lp ram; lm rams
(2) ram , rammed, rammed, rams, ramming
przykłady:
(2.1) The thief in the stolen car refused to stop so the police had to ram it with their own car.Złodziej w skradzionym samochodzie nie zatrzymał się, więc policja musiała staranować je własnym autem.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. rammer, ramming
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Angielski - Ssaki
źródła:
ram (1.1)
ram (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) gałąź
(1.2) chem. miedź
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz friulski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ram (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) chem. miedź
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) wł. rame
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) zool. baran
(1.2) wojsk. taran
odmiana:
(1) lm rammen; zdrobn. lp rammetje; lm rammetjes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
ram (1.1)
ramar (1.2)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) rama[1]
(1.2) łapa[2]
odmiana:
(1.1-2) en ram, ramen, ramar, ramarna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) guldramramavtalramsåg
(1.2) björnram
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 379.
  2. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rum
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tok pisin, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.