Przejdź do zawartości

vermissen: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
{{synonimy}} : (1.1) sehnen
EdytaT (dyskusja | edycje)
m drb.
Linia 7: Linia 7:
: (1.1) [[odczuwać]] [[brak]]
: (1.1) [[odczuwać]] [[brak]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1) vermiss|en, vermisste, vermisst ([[haben]])
: (1.1) vermiss|en, vermisste, vermisst ([[haben]])
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[seit|Seit]] [[gestern]] [[vermissen|vermisse]] [[ich]] [[meine]] [[Uhr]]'' → [[od|Od]] [[wczoraj]] '''[[nie]] [[moc|mogę]] [[znaleźć]]''' [[mój|mojego]] [[zegarek|zegarka]].
: (1.1)
: (1.1) ''[[ich|Ich]] [[werden|werde]] [[du|dich]] [[vermissen]].'' → [[być|Będzie]] [[ja|mi]] [[ty|ciebie]] '''[[brakować|brakowało]]'''.
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[sehnen]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}

Wersja z 21:59, 3 mar 2013

vermissen (język niemiecki)

wymowa:
IPA[fɛɐ̯ˈmɪsən]
znaczenia:

czasownik

(1.1) odczuwać brak
odmiana:
(1.1) vermiss|en, vermisste, vermisst (haben)
przykłady:
(1.1) Seit gestern vermisse ich meine UhrOd wczoraj nie mogę znaleźć mojego zegarka.
(1.1) Ich werde dich vermissen.Będzie mi ciebie brakowało.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: