pole: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
porządkowanie tłumaczeń |
Lesiakower (dyskusja | edycje) m Dodanie etymologii |
||
Linia 76: | Linia 76: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
: ''piłka nożna:'' [[gracz z pola]] • [[wywieść w pole]] • [[pole do popisu]] • {{daw}} [[zalegać pole]] |
: ''piłka nożna:'' [[gracz z pola]] • [[wywieść w pole]] • [[pole do popisu]] • {{daw}} [[zalegać pole]] |
||
{{etymologia}} |
|||
⚫ | |||
: {{etym|prasł|*polje}} → [[równy|równa]], [[pusty|pusta]] [[płaszczyzna]]; [[ziemia]] [[uprawny|uprawna]]<ref>{{WSJPonline|id=8569}}</ref> |
|||
⚫ | |||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
: (1.8-9) używane na południu Polski |
: (1.8-9) używane na południu Polski |
Wersja z 17:07, 26 mar 2024
pole (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) część ziemi przeznaczona pod uprawę; zob. też pole (rolnictwo) w Wikipedii
- (1.2) geom. miara płaskiej powierzchni ograniczonej; zob. też pole powierzchni w Wikipedii
- (1.3) fiz. obszar działania sił; zob. też pole (fizyka) w Wikipedii
- (1.4) miejsce do wypełnienia w formularzu, krzyżówce, na planszy, w formularzu elektronicznym
- (1.5) dziedzina
- (1.6) sport. część boiska
- (1.7) inform. zmienna, będąca jedną ze składowych klasy; zob. też pole (informatyka) w Wikipedii
- (1.8) reg. na zewnątrz
- (1.9) reg. podwórze
- (1.10) mat. funkcja przyporządkowująca każdemu punktowi przestrzeni skalar, wektor, bądź tensor
- (1.11) teren posiadający określone przeznaczenie
- (1.12) przestrzeń oddziaływania pewnego czynnika
- odmiana:
- (1.1-12)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pole pola dopełniacz pola pól celownik polu polom biernik pole pola narzędnik polem polami miejscownik polu polach wołacz pole pola
- przykłady:
- (1.1) Rolnik przyglądał się zbożu rosnącemu na polu.
- (1.2) Nie umiem obliczyć pola prostokąta.
- (1.3) Oblicz kierunek wektora prędkości elektronu poruszającego się w polu magnetycznym.
- (1.3) Pole grawitacyjne jest polem wektorowym, a elektromagnetyczne – polem tensorowym.
- (1.4) Proszę wpisać w to pole swoje nazwisko.
- (1.4) W szachach skoczek porusza się o 2 pola w linii prostej i 1 pole na bok.
- (1.5) Kolejnym polem działalności braci Quay jest tworzenie teledysków[1].
- (1.7) Moja klasa „okno” ma dwa pola: „wysokość” i „szerokość”.
- (1.8) Jak jest na polu, pada jeszcze?
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pole buraków / kukurydzy / ziemniaków / żyta / … • pole uprawne • iść/wyjść na pole • rosnąć na polu
- (1.2) pole kwadratu / prostokąta • obliczać pole
- (1.3) pole grawitacyjne / magnetyczne / elektromagnetyczne / elektrostatyczne / …
- (1.4) być na polu • iść na pole
- (1.5) pole działalności / działania • szerokie pole • odnieść sukces na polu
- (1.6) piłka nożna: pole karne • siatkówka, tenis: pole zagrywki / serwisowe
- (1.7) pole statyczne • deklarować / definiować / inicjalizować pole
- (1.11) pole górnicze / naftowe • pole bitwy • pole minowe
- (1.12) pole rażenia / widzenia
- antonimy:
- hiperonimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- piłka nożna: gracz z pola • wywieść w pole • pole do popisu • daw. zalegać pole
- etymologia:
- prasł. *polje → równa, pusta płaszczyzna; ziemia uprawna[2]
- źródłosłów dla pol. Esterpole[3], możliwy źródłosłów końcówki pol. -pol[4]
- uwagi:
- (1.8-9) używane na południu Polski
- tłumaczenia:
- albański: (1.1) fushë
- aleucki: (1.1) tanasxa, tanasx-a
- angielski: (1.1) field; (1.2) area; (1.3) field; (1.4) field; (1.7) field; (1.10) field
- arabski: (1.1,5) حقل m; (1.5) مجال m
- bułgarski: (1.1) поле n
- chiński standardowy: (1.3) 场 (chǎng); (1.6) 场 (chǎng); (1.9) 场 (chǎng); (1.11) 场 (chǎng); (1.12) 场 (chǎng)
- chorwacki: (1.1) polje n; (1.2) površina ż; (1.3) polje n; (1.4) polje n
- dolnołużycki: (1.1) pólo n
- duński: (1.1) mark w, ager w
- esperanto: (1.1) kampo; (1.2) areo; (1.3) kampo
- fiński: (1.1) pelto
- francuski: (1.1) champ m
- hebrajski: (1.1) שדה m (szade)
- hiszpański: (1.1) campo m; (1.2) campo m; (1.3) campo m; (1.4) campo m; (1.5) campo m
- interlingua: (1.1) agro
- islandzki: (1.1) akur m, tún n
- jidysz: (1.1) פֿעלד n
- kataloński: (1.1) camp m; (1.2) àrea ż; (1.3) camp m
- łaciński: (1.1) campus m
- niderlandzki: (1.1) veld n; (1.5) veld n
- niemiecki: (1.1,5) Feld n
- nowogrecki: (1.1) χωράφι n, κάμπος m
- ormiański: (1.1) դաշտ
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- portugalski: (1.1,3) campo m; (1.2) área ż
- rosyjski: (1.1) поле
- slovio: (1.1) pole (поле)
- szwedzki: (1.1) åker w
- szywałdzki: (1.1) faut
- tybetański: (1.1) ཞིང་ཁ
- ukraiński: (1.1) поле n; (1.2) площа ż
- wepski: (1.1) pöud
- wilamowski: (1.1) faeld n, fȧlt n, fald n, fȧld n
- włoski: (1.1) campo m, zolle ż lm; (1.2) superficie ż
- źródła:
- ↑ hasło Bracia Quay w Wikipedii
- ↑ Hasło „pole” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.
- ↑ Hasło „Esterpole” w: Maria Malec, Słownik etymologiczny nazw geograficznych Polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 83-01-13857-2, s. 75.
- ↑ Hasło „Annopol” w: Maria Malec, Słownik etymologiczny nazw geograficznych Polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 83-01-13857-2, s. 34.
pole (język angielski)
- znaczenia:
rzeczownik policzalny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pole (język czeski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) pole
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pole pole dopełniacz pole polí celownik poli polím biernik pole pole wołacz pole pole miejscownik poli polích narzędnik polem poli
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pole (slovio)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- поле
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) pole
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pole (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) roln. pole[1][2]
- (1.2) pole (obszar nieopodal wsi, poza wsią)[2]
- (1.3) pole (obszar o określonym przeznaczeniu)[2]
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) úrodné / neúrodné / kamenisté / orné / obrábané pole • pšeničné / ražné / kukuričné pole • zorať / obsiať pole
- (1.2) šíre pole • ísť / vyjsť do pola • ísť / kráčať / brúsiť polom
- (1.3) naftové / diamantové pole • banské pole • mínové pole
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- byť ako hruška v poli
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. II, P-Ž, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 55.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 slovník.sk
pole (język suahili)
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) ochłonąć
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pole (język tuvalu)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Geoffrey W. Jackson, Tuvaluan Dictionary, Suva, Fiji 2001, ISBN 982-9027-04-X, s. 194.