Pani Dalloway
Strona tytułowa pierwszego wydania | |||
Autor | |||
---|---|---|---|
Tematyka |
obyczajowa | ||
Typ utworu | |||
Data powstania |
1922–1924 | ||
Wydanie oryginalne | |||
Miejsce wydania | |||
Język |
angielski | ||
Data wydania |
1925 | ||
Wydawca | |||
|
Pani Dalloway (ang. Mrs Dalloway) – powieść Virginii Woolf wydana w 1925 roku w Londynie w wydawnictwie Hogarth Press ; dzieło na język polski przełożyła Krystyna Tarnowska (1961) oraz Magda Heydel (2023).
Geneza
[edytuj | edytuj kod]Inspiracje zastosowanego stylu pisarskiego można upatrywać w ówczesnych nurtach sztuki, w tym w estetyce filmowej[1]. Początkowo dzieło miało nosić tytuł Godziny[2] . Virginia Woolf rozpoczęła prace nad powieścią w 1922 roku[3]. Była wówczas po lekturze Ziemi jałowej T.S. Eliota i Ulissesa J. Joyce’a – powieść jest postrzegana jako odpowiedź na Ulissesa, fabuła obu utworów rozgrywa się w jeden dzień w jednym mieście, z kolei do poematu Eliota zbliża ją wielogłosowość oraz to samo miejsce akcji, Londyn[4]. Utworem o podobnej fabule jest opowiadanie Garden Party autorstwa Katherine Mansfield, której pisarstwo podziwiała Virginia Woolf[4]. Opowiadanie opisuje całodzienne przygotowania do letniego przyjęcia, pomiędzy które przedostaje się nagła wiadomość o czyjejś śmierci[4]. W swoim dzienniku w czerwcu 1923 roku autorka zanotowała o pisanej: Chcę oddać życie i śmierć, zdrowie i szaleństwo; chcę poddać krytyce system społeczny i pokazać, jak działa w swych najsilniejszych przejawach[5]. Powieść została ukończona 17 października 1924 roku[5].
Fabuła
[edytuj | edytuj kod]Akcja powieści rozgrywa się w ciągu jednego dnia, w środę w połowie czerwca 1923 roku[4] w Londynie, które jest tłem, a zarazem bohaterem opisywanych wydarzeń[6]. Główna bohaterka powieści, tytułowa Clarissa Dalloway to kobieta z wyższych sfer w wieku 52 lat[7], żona konserwatywnego parlamentarzysty[8], która mieszka w dzielnicy Westminster[9]. Drugi kluczowy bohater to Sempitus Smith, którego Clarissa Dalloway nigdy nie poznaje osobiście[10]. Cechy jego szaleństwa autorka zaczerpnęła z własnych przeżyć[11]. Pani Dalloway chodzi rano po Londynie, przygotowując się do wieczornego przyjęcia, które wydaje[9]. Ładny dzień przywodzi jej na myśl młodość spędzoną na wsi w Bourton. Zastanawia się m.in. czy dobrze wybrała męża: został nim solidny Richard Dalloway, polityk, a nie tajemniczy i wymagający Peter Walsh, wspomina także młodzieńcze zauroczenie Sally Seton. Akurat tego poranka Peter składa jej wizytę[7] po powrocie z Indii. Septimus Warren Smith, weteran I wojny światowej, który cierpi na zespół stresu pourazowego (shell shock[12]), spędza dzień w parku ze swoją włoską żoną Lucrezią, i tam obserwuje ich Peter Walsh. Septimus ma częste halucynacje, głównie dotyczące serdecznego przyjaciela Evansa, poległego na wojnie. Kilka godzin później dostaje skierowanie do szpitala psychiatrycznego, ale popełnia samobójstwo, wyskakując z okna. Przyjęcie Clarissy jako kulminacja może rozczarować czytelnika[13]. Pojawia się tam większość postaci, które spotkała w ciągu dnia, a także osoby z jej przeszłości, w tym Peter Walsh i Sally Seton[13]. Przyszedł także premier i poważana lady Bruton[14]. Podczas przyjęcia zachodzi najważniejsze wydarzenie wieczoru – Clarissa dowiaduje się o samobójstwie Septimusa, o czym myśli słowami: Śmierć to akt oporu[15] i staje się to dla niej doświadczeniem formacyjnym[4].
Narracja
[edytuj | edytuj kod]Narracja jest dość tradycyjna, z wykorzystaniem techniki strumienia świadomości. Powieść zawiera sporo surrealistycznych wizji chorego psychicznie Septimusa, ale i Clarissy, która przebyła niedawno ciężką nienazwaną chorobę. Przedstawiony plastycznie powojenny Londyn widziany oczami mieszkańców jest w tle wielkim bohaterem książki ze swoimi ulicami, pomnikami, publicznymi parkami, samochodami, pierwszymi autobusami, tłumami, wspomnieniami o poległych na wojnie. Wielka Brytania to wciąż jeszcze kolonialna potęga, wielu ludzi podróżuje do Indii, a Clarissa przebywała przez pewien czas w Konstantynopolu. Łatwy jest dostęp londyńczyków np. do bananów. Ton jest przeważnie radosny, lekki i dowcipny, postacie przemierzają miasto, które odżywa, kwitnie w ten piękny, słoneczny dzień zwyczajnie cieszą się życiem. Ukazane są wyższe sfery – polityk rządzącej Partii Konserwatywnej, zamożny lekarz, arystokratki, jednak wielu jest pomniejszych bohaterów, czasem po prostu przypadkowych przechodniów. Septimus pracuje jako urzędnik w biurze handlu nieruchomościami. Obiektywny upływ czasu wyznacza odgłos bicia Big Bena[16], jednak czas bohaterów biegnie własnym torem[17]. Pani Dalloway nie pracuje zawodowo, ma wiele spraw, ale związanych z jej zamożnym gospodarstwem domowym, znajomymi. Dopiero jej córka Elżbieta pragnie zostać lekarką lub farmerką, pod wpływem nauk mentorki nielubianej przez matkę. Powieść wyrafinowana językowo, z interesującymi metaforami i porównaniami, często dotyczącymi morza, gór, życia na wsi, choć akcja dzieje się w wielkim mieście. Liczne są też przenośnie muzyczne. Sporo jest długich wieloczłonowych zdań.
Interpretacja
[edytuj | edytuj kod]Magda Heydel, tłumaczka dzieła, określa je jako nowoczesną powieścią o kobietach[18]. Kluczowe toposy poruszone w powieści to: życie i śmierć, zdrowie i szaleństwo, a także starzenie się[19].
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ Heydel 2023 ↓, s. 231.
- ↑ Heydel 2023 ↓.
- ↑ Heydel 2023 ↓, s. 217.
- ↑ a b c d e Heydel 2023 ↓, s. 218.
- ↑ a b Heydel 2023 ↓, s. 222.
- ↑ Heydel 2023 ↓, s. 229.
- ↑ a b Zdzisław Marcinów , Dalloway Clarissa, [w:] Ewa Bieganowska-Lipman, Marian Kisiel, Marek Pytasz (red.), Szkolny słownik bohaterów literackich, Wyd. 2, Katowice: Videograf II, 1998, s. 82, ISBN 978-83-7183-064-8 [dostęp 2024-01-15] .
- ↑ Heydel 2023 ↓, s. 219.
- ↑ a b Heydel 2023 ↓, s. 220.
- ↑ Heydel 2023 ↓, s. 223.
- ↑ Heydel 2023 ↓, s. 226.
- ↑ Heydel 2023 ↓, s. 224.
- ↑ a b Heydel 2023 ↓, s. 236.
- ↑ Heydel 2023 ↓, s. 235.
- ↑ Heydel 2023 ↓, s. 237.
- ↑ Heydel 2023 ↓, s. 221.
- ↑ Heydel 2023 ↓, s. 227.
- ↑ Heydel 2023 ↓, s. 233.
- ↑ Heydel 2023 ↓, s. 234.
Bibliografia
[edytuj | edytuj kod]- Magda Heydel , Ta chwila w czerwcu. Posłowie do ''Pani Dalloway'', [w:] Virginia Woolf, Pani Dalloway, Łódź: Wydawnictwo Officyna, 2023, ISBN 978-83-66511-85-9 .