wymowa:
IPA[ˈxfʲila], AS[χfʹila], zjawiska fonetyczne: zmięk.post. utr. dźw. ?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bardzo krótki czas
(1.2) punkt w czasie
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1) Jerzy patrzył (przez) chwilę na wystawę sklepową.
(1.1) W jednej chwili Jasmine traci wszystko[3].
(1.2) Chwilo, trwaj, jesteś taka piękna![4]
składnia:
kolokacje:
(1.1) za chwilę • przed chwilą • przez chwilę
(1.2) co chwila • do chwili obecnej
synonimy:
(1.1-2) moment
(1.1) mgnienie oka
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. chwilunia ż, chwilówka ż; zdrobn. chwilka ż, chwileczka ż
przym. chwilowy
przysł. chwilowo, chwilami
związki frazeologiczne:
(1.1) lada chwilawolna chwila
(1.2) w tej chwiliw ostatniej chwiliczyjeś chwile są policzone
etymologia:
śwn. hwīl[5] por. niem. Weile, ang. while
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1.   Hasło „chwila” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
  2.   Hasło „chwila” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.
  3. hasło Blue_Jasmine w polskojęzycznej Wikipedii
  4. Goethe, Faust.
  5. Słownik zapożyczeń niemieckich w polszczyźnie, red. Marek Łaziński, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2008, ISBN 978-83-01-15588-9, s. 45.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) chwila
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. tuchwilu
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: