eucaristía
eucaristía (język hiszpański)
edytuj- wymowa:
- IPA: [eu̯.ka.ɾiș.ˈti.a]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) rel. eucharystia (sakrament)
- (1.2) rel. eucharystia, komunia
- (1.3) rel. eucharystia, msza
- przykłady:
- (1.1) La Sagrada Eucaristía culmina la iniciación cristiana. → Najświętsza Eucharystia dopełnia wtajemniczenie chrześcijańskie.
- (1.2) Por la profundización de la fe en la presencia real de Cristo en su eucaristía, la Iglesia tomar conciencia del sentido de la adoración silenciosa del Señor presente bajo las especies eucarísticas. → Pogłębiając wiarę w rzeczywistą obecność Chrystusa w eucharystii, Kościół uświadomił sobie sens milczącej adoracji Chrystusa obecnego pod postaciami eucharystycznymi.
- (1.3) Sólo los presbíteros válidamente ordenados pueden presidir la eucaristía y consagrar el pan y el vino para que se conviertan en el Cuerpo y la Sangre del Señor. → Tylko kapłani ważnie wyświęceni mogą przewodniczyć eucharystii i konsekrować chleb i wino, aby stały się Ciałem i Krwią Pana.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. eucarístico
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1-3) łac. eucharistia < gr. εὐχαριστία (eucharistía)
- uwagi:
- według nowego wydania Ortografía Królewskiej Akademii Hiszpańskiej, słowo to należy pisać małą literą, chociaż niekiedy stosuje się regułę tzw. «mayúscula de importancia» (majuskuły doniosłości); jakkolwiek zaleca się pisać zawsze to słowo od małej litery, jeżeli nie wchodzi ono w skład nazwy własnej[1]
- źródła:
- ↑ Hasło „eucaristía/Eucaristía” w: Fundéu BBVA.