Vejatz lo contengut

compte

Un article de Wikiccionari.
Version del 13 setembre de 2024 a 12.08 per Ricou31 (discussion | contribucions)
(dif) ← Version precedenta | vejatz la version correnta (dif) | Version seguenta → (dif)

Occitan

Etimologia

Del latin computus (« compte », « calcul »)

Prononciacion

lengadocian, gascon /'kontte/
provençau /'kõⁿte/

Sillabas

comp | te (2)

Declinason
Dialècte : lengadocian
Singular Plural
compte comptes
['komtte] ['komttes]

Nom comun

compte (lengadocian), (gascon); masculin

  1. Accion de comptar, denombrament, calcul operat sus un ensemble quin qué siá de causas; resultat de la quita accion.
    • Inscriure regularament cada jorn lo compte de sos ganhs e despensas.
  2. Estat de çò que foguèt recebut, çò qu'es degut, despensat, avançat o provesit.
    • Lo total d’un compte.
  3. (per extension) Escrich contenent la tièra, lo calcul, la suputacion del quite estat.
  4. (figurat) Accion de raportar çò que se sap, que se vegèt, etc., e d'en far rason, de l’explicar.
    • Deu compte a pas degun.
  5. Aver una causa en compte, l’administrar, ne dispausar, a la carga d'en far lo compte a qui se deu.
  6. Se rendre compte de quicòm : s'avisar, se mainar, se trachar d'una causa.
  7. Téner compte de quicòm, téner quicòm en compte o prendre en compte quicòm, far/faire compte de, èster/estar de compte har/hèr (gascon), aver present, non oblidar, ne faire cas, al moment d’obrar, de prendre una decision.
  8. En fin compte, a la perfin del compte, al bot del compte, tot compte fach/fait : tot comptat, tot comptat e rebatut/debatut, tot batut e rebatut, a la fin, a la perfin, finalament.
  9. (informatica) ensemble de las fonts informaticas atribuïdas a un utilizaire, que las pòt utilizar pas qu'en s’identificant sul sistèma amb son nom d’utilizaire (login) e son senhal.

Variantas dialectalas

Derivats

Traduccions

Forma de vèrb

compte

  1. Primièra persona del singular del present del subjonctiu de comptar
  2. Tresena persona del singular del present del subjonctiu de comptar

Catalan

Etimologia

Del latin computus (« compte », « calcul »)

Prononciacion

catalan central, balear : /ˈkomtə/
catalan occidental : /ˈkomte/
rosselhonés : /ˈkumtə/
Catalonha (Manresa) : escotar « compte »

Sillabas

comp | te (2)

Declinason
Singular Plural
compte comptes

Nom comun

compte masculin

  1. Compte

Interjeccion

compte masculin

  1. atencion!

Forma de vèrb


compte

  1. Primera persona del singular del present del subjuntiu del vèrb comptar.
  2. Tresena persona del singular del present del subjuntiu del vèrb comptar.
  3. Tresena persona del singular de l'imperatiu del vèrb comptar.

Francés

Etimologia

Del latin computus (« compte », « calcul »)

Prononciacion

/kɔ̃t/
Soïssa (Lausana) : escotar « compte »
França (Fontainebleau) : escotar « compte »

Sillabas

comp | te (2)

Declinason
Singular Plural
compte comptes

Nom comun

compte masculin

  1. Compte

Forma de vèrb


  1. Primièra persona del singular de l’indicatiu present de compter.
  2. Tresena persona del singular de l’indicatiu present de compter.
  3. Primièra persona del singular del subjonctiu present de compter.
  4. Tresena persona del singular del subjonctiu present de compter.
  5. Segonda persona del singular de l’imperatiu de compter.