Vejatz lo contengut

Mesnil-sur-l'Estrée

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Mesnil-sur-l'Estrée
Mesnil-sur-l'Estrée
Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
Geografia fisica
geolocalizacion
Coordenadas 48° 46′ 22″ N, 1° 18′ 08″ E
Superfícia 5,76 km²
Altituds
 · Maximala
 · Minimala
 
139 m
83 m
Geografia politica
Region istorica Normandia Armas de Normandia
Estat França
Region
28
Normandia
Departament
27
EureBlason d'Eure
Arrondiment Évreux
Canton Nonancourt
Intercom
242700557
Rurales du Sud de l'Eure
Cònsol Norbert Cayuela (2008-2014)
Geografia umana
Autras informacions
Gentilici (en francés)
Còde postal 27650
Còde INSEE 27406

Mesnil-sur-l'Estrée en normand (Mesnil-sur-l'Estrée en francés) es una comuna normanda, situada dins lo departament d'Eure e la region de la Nauta Normandia.

Comunas vesinas

[modificar | Modificar lo còdi]
Distanças e posicion relativa
Distanças e posicion relativa
Mesnil-sur-l'EstréeMesnil-sur-l'Estrée
Comuna amb 818 abitants (2000)Muzy (3,0km)
Comuna amb 225 abitants (2000)Louye (3,3km)
Comuna amb 530 abitants (2000)Courdemanche (4,4km)
Comuna amb 510 abitants (2000)Montreuil (4,7km)
Comuna amb 154 abitants (2000)Allainville (5,6km)
Comuna amb 32155 abitants (2000)Dreux (5,7km)
Partida eissida de l'article francés

Lo nom Estrées es un tèrme de ancià francés, issu del latin strata (via), #que designava una « via cobèrta de pèiras planas », per oposicion a rupta (via) > rota. S'es conservat dins la majoritat de las lengas romanas (cf. Lo italian e lo romanés strada) e a #èsser manlevat pel germanique (cf. Lo anglés street, lo alemand Straße e lo néerlandais straat[1]). La paraula estrée a desaparegut del francés a la fin del Mièja Edat, mas demòra en un grand nombre de toponymes, particularament en lo nòrd de la França, en soslinhant la proximitat d'una via romaine[2].

Tèxte originau de l'article francés

Le nom Estrées est un terme d'ancien français, issu du latin strata (via), qui désignait une « voie couverte de pierres plates », par opposition à rupta (via) > route. Il s'est conservé dans la plupart des langues romanes (cf. l'italien et le roumain strada) et a été emprunté par le germanique (cf. l'anglais street, l'allemand Straße et le néerlandais straat[3]). Le mot estrée a disparu du français à la fin du Moyen Âge, mais il demeure dans un grand nombre de toponymes, particulièrement dans le nord de la France, signalant la proximité d'une voie romaine[4].

Administracion

[modificar | Modificar lo còdi]
Lista deus cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
2008 2014 Norbert Cayuela    
març de 2001 2008      
Totas las donadas non son pas encara conegudas.
modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): , totala:

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
343 343 435 385 456 485 514 555 521

1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
491 524 552 542 475 535 543 559 575

1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
576 588 609 502 559 559 559 572 637

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
708
753
739
764
1 090
1 031
1 006
980
973
2009 2010
974
994
976
996
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
Evolucion de la populacion 1962-2008
Evolucion de la populacion 1962-2008


Luòcs e monuments

[modificar | Modificar lo còdi]

Personalitats ligadas amb la comuna

[modificar | Modificar lo còdi]

Véser tanben

[modificar | Modificar lo còdi]

Ligams extèrnes

[modificar | Modificar lo còdi]
  1. John Ayto, Dictionary of Word Origins, Arcade Publishing, Naua Yòrk, 1990, 584 paginas, pg 506
  2. Stéphane Gendron, La Toponymie de las vias romaines e medievalas, edicions errance, París, 2006, 200 paginas, pg 32
  3. John Ayto, Dictionary of Word Origins, Arcade Publishing, New York, 1990, 584 pages, pg 506
  4. Stéphane Gendron, La Toponymie des voies romaines et médiévales, éditions errance, Paris, 2006, 200 pages, pg 32