tro
Utseende
Norsk
[rediger]Adjektiv
[rediger]tro (bokmål/riksmål)
Andre former
[rediger]- tru (nynorsk)
Etymologi
[rediger]- Fra norrønt trúr. Beslektet med tro (substantiv, som oppfatning eller som det å tro) og tro (adjektiv).
Antonymer
[rediger]Grammatikk
[rediger]Samsvarsbøying (regelrett) | |||||
Ubestemt | Bestemt | ||||
---|---|---|---|---|---|
Entall | Flertall | ||||
Hankjønn | Hunkjønn | Intetkjønn | |||
tro | tro | tro | tro | tro | (bokmål/riksmål/nynorsk) |
Gradbøying (mer/meir-mest) | |||
---|---|---|---|
Positiv | Komparativ | Superlativ | |
tro | meir tro | mest tro | (nynorsk) |
tro | mer tro | mest tro | (bokmål/riksmål) |
Substantiv
[rediger]tro m og f (bokmål), c (riksmål)
- (tellelig) Livssyn eller religiøs overbevisning; trosretning.
- (utellelig) Forestilling, slik man tror det er
- I troen på at det kunne skje en forvandling, gikk jeg med på å ta kontakt igjen.
Etymologi
[rediger]Grammatikk
[rediger]Bøyning (regelrett substantiv hunkjønn) | ||||
---|---|---|---|---|
Entall | Flertall | | ||
Ubestemt | Bestemt | Ubestemt | Bestemt | |
(ei) tro | troa | Telles ikke | (bokmål/riksmål) | |
tro | troa | troer | troene | (bokmål/riksmål) |
(en) tro | troen | Telles ikke | (bokmål/riksmål) | |
en tro | troen | troer | troene | (bokmål/riksmål) |
For genitiv av substantiv, se eieform. |
Oversettelser
[rediger]Livssyn eller religiøs overbevisning
Antonymer
[rediger]Substantiv 2
[rediger]tro m eller f (bokmål), f (nynorsk), c (riksmål)
- uthula stokk, avlangt kar eller renne, brukt som
Grammatikk
[rediger]Bøyning (regelrett substantiv hokjønn (bokmål), uregelrett (nynorsk)) | ||||
---|---|---|---|---|
Entall | Flertall | | ||
Ubestemt | Bestemt | Ubestemt | Bestemt | |
tro | troa | troer | troene | (bokmål/riksmål) |
en tro | troen | troer | troene | (bokmål/riksmål) |
ei tro | troa | trør | trørne | (nynorsk) |
For genitiv av substantiv, se eigeform. |
Verb
[rediger]tro (bokmål/riksmål)
- Være sikker på noe uten å ha noen bevis for det
- Å være kristen innebærer at man tror på og tar imot Jesus som sin frelser.
- Regne med noe, anta
- Jeg tror hun er kristen.
Etymologi
[rediger]- Fra norrønt trúa. Beslektet med tro (substantiv, som oppfatning eller som det å tro) og tro (adjektiv).
Grammatikk
[rediger]Bøyning (regelrett) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Infinitiv | Presens | Preteritum | Perfektum | Imperativ | Presens partisipp | Passiv | |
å tro | tror | trodde | har trodd | tro | troende | troes | (bokmål/riksmål) |
Oversettelser
[rediger]Være sikker på noe uten å ha bevis for det
Regne med noe, anta
Dansk
[rediger]Adjektiv
[rediger]Etymologi
[rediger]Uttale
[rediger]IPA: /tro/, [tˢʁ̥oˀ]
Substantiv
[rediger]tro c
Etymologi
[rediger]Uttale
[rediger]Som over.
Verb
[rediger]tro
Etymologi
[rediger]Uttale
[rediger]Som over.
Esperanto
[rediger]Adverb
[rediger]tro
- for (mye)
Etymologi
[rediger]
Ido
[rediger]Adverb
[rediger]tro
- for (mye)
Svensk
[rediger]Substantiv
[rediger]tro c
Verb
[rediger]tro
Kategorier:
- Adjektiv i bokmål
- Adjektiv i riksmål
- Ord i bokmål med rot i norrønt
- Adjektiv i norsk uten flertallsbøying
- Adjektiv i norsk som bøyes perifrastisk
- Substantiv i bokmål
- Substantiv i riksmål
- Masseord i norsk
- Hankjønnsord i bokmål
- Substantiv i nynorsk
- Hunkjønnsord i norsk
- Verb i bokmål
- Verb i riksmål
- Ord i dansk med rot i norrønt
- Substantiv i dansk
- Verb i dansk
- Adverb i esperanto
- Ord i esperanto med rot i fransk
- Adverb i ido
- Substantiv i svensk
- Verb i svensk