Daliandialekt
Utseende
Språkvask: En rekke språkfeil i artikkelen, som for eksempel stor forbokstav på navn på språk, delvis dansk/engelsk, feilstaving av Område i ulike sammenhenger etc |
Daliandialekt (kinesisk: 大連話, pinyin: Dalian hua, engelsk: Dalnian, rōmaji: Dairen-ben) er en dialekt innen språket mandarin. Den tales på Liaodonghalvøya, med byen Dalian og inn i byprefekturene Dandong og Yingkou. Daliandialekten deler mange særtrekk med dialekten på Shandonghalvøya på den andre siden av Bohaistredet; sammen danner disse talemålene dialektgruppen jiaoliaomandarin (胶辽官话). Daliandialekten har mange låneord fra japansk og russisk, noe som skyldes at området historisk har vært underlagt først russisk og senere japansk styre.[1]
Røst
[rediger | rediger kilde]Uttaleforskjeller mellom daliandialekt og standard kinesisk (putonghuadialekt)
[rediger | rediger kilde]Uttaleforskjeller mellom daliandialekt og standard kinesisk (putonghuadialekt) | |
Putonghuadialekt → Daliandialekt | Eksempel |
zh,ch,sh,r → z,c,s,y | 中國人 zhōng guó rén → Zong1-guo2-yin2 |
d,t,n,l,z,c,s+uei,uan,uen → d,t,n,l,z,c,s+êi,an,en | 對 dù(e)i → dêi4 |
o og individuell uo → e | 胳膊 gē bo → ge3-be 脫 tuō → te3 |
suffiks "子" → e | 孩子 hái zi → hai2-e |
w+a,ai,ei,an,en,ang,eng → v+a,ai,êi,an,en,ang,eng wu og wo endrer ikke |
晚飯 wǎn fàn → van3-fan4 |
tall "二" → ar4 | 王二小 wáng èr xiǎo → Vang2 Ar4-xiou3 |
瑞 → suêi4 崖 → ai2 |
瑞士 rùi shì → Suêi4-si 泡崖 pào yá → Pou4-ai2 |
n+i,iang,ie,ian,iao,iu,in,ing,ü,üe → gn+i,iang,iê,iên,iou,ieu,in,ing,ü,üê nu endres ikke |
你 nǐ → gni3 虐 nüè → gnüê4 |
Konsonanter[rediger | rediger kilde]Tablation av konsonanter[rediger | rediger kilde]
|
Vokaler[rediger | rediger kilde]Tablation av vokaler - 1[rediger | rediger kilde]
|
Tablation av vokaler - 2[rediger | rediger kilde]
|
Tolv erhuayuner
[rediger | rediger kilde]Grunnleggende vokaler | ai 蓋 an 碗 ên 邊 | i 字 ü 魚 êi 輩 en 根 | a 瓦 | ê 碟 | o 窩 | e 歌 | u 肚 | ou 包 | eu 頭 | ang 缸 | ong 工 | eng 燈 |
Erhua vokaler | ar [ ɑʅ ] |
er [ əʅ ] |
ahr [ ? ] |
êr [ ɛʅ ] |
or [ ɔʅ ] |
ehr [ ? ] |
ur [ uʯ ] |
our [ ɔʊʯ ] |
eur [ əʊʯ ] |
angr [ ɑŋʅ ] |
ongr [ ɔŋʯ ] |
engr [ əŋʅ ] |
- "瓦兒" og "碗兒" er ulike, "歌兒" og "根兒" er ulike, vokalen i "根兒" er en slags retrofleks midt i sentrale vokaler.
- i i stavelsene "zi, ci, si, zhi, chi, shi, ri" er en apical vokal. Etter erhua-ing blir i til êr, slik som "字兒"zer4 og "事兒"sher4.
- Regelen for i, u, ü ved å kombinere med erhua-vokaler er den samme som regel av de å kombinere med de grunnleggende vokalene, så de tabulation av denne delen er utelatt.
Tonelag
[rediger | rediger kilde]Tonelag Nr. | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Ikke merket |
Jiaoliaomandarin |
Yinping (LavMidten fallende) | Yangping (Midten stiger) | Shangsheng (Midten konkave) | Yinqu (HøyMidten fallende) | Zhongqu (Midten nivå/Lav stiger) | Yangqu (Lav fallende) | Qingsheng |
31 | 24 | 213 | 52 | 33/13 | 21 | -- | |
Jianghuaimandarin |
Yinping (LavMidten fallende) | Yangping (Lav stiger) | Shangsheng (Lav konkave) | Qusheng (HøyMidten nivå) | Rusheng (Høy debutant) | Qingsheng | |
31 | 13 | 212 | 44 | 5 | Variabel | ||
Nordøstmandarin |
Yinping (Høy nivå) | Yangping (Høy stiger) | Shangsheng (Høy konkave) | Qusheng (Høy fallende) | Qingsheng | ||
55 | 35 | 214 | 51 | -- |
Regler i daliandialekten:
- Når en stavelse med tonelag 1 blir etterfulgt av en stavelse som har tonelag 1, eller en stavelse med tonelag 4 blir etterfulgt av en stavelse som har tonelag 1, vil vanligvis den første stavelsen bli uttalt med tonelag 5 mens tonelaget i den neste stavelsen forblir uforandret, som i "家家戶戶"jiahr5-jiahr1-hur6-hur4, "駕崩"jia5-beng1.[2]
- Når en stavelse med tonelag 1 blir etterfulgt av en stavelse som har tonelag 4, vil tonelaget i den første stavelsen vanligvis ikke endre seg, mens den neste stavelsen vil bli uttalt med tonelag 6, som "蟋蟀"xi1-suê6 eller xi3-suêr, "稀碎"xi1-sêi6.
- Når en stavelse med tonelag 4 blir etterfulgt av en stavelse som har som også har tonelag 4, vil vanligvis den første stavelsen bli uttalt i tonelag 5 og den neste stavelsen bli uttalt i tonelag 6, som "畢恭畢敬"bi5-gongr1-bi5-jingr6, "客客氣氣"kehr4-kehr-qi5-qi6.[3]
Skrift
[rediger | rediger kilde]Nye former
[rediger | rediger kilde]15 enkeltvokaler, 3 nasaler. 15 enkeltkonsonanter, 1 zero innledende.
Fra åpen "a" til trang "m", 366 stavelsessymboler, 183 store bokstaver, 183 små bokstaver.
183 Stavelsesskrift | Vokaler | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bakre | Fremre | ||||||||||||||
Halvåpen | Halvtrang | Trang | Halvåpen | Halvtrang | Trang | ||||||||||
urundede | rundet | urundede | rundet | urundede | rundet | urundede | rundet | urundede | rundet | urundede | rundet | ||||
Konsonanter | Dorsal | Frikativ | uaspirerte | a[4] [ɣʌ] |
oa [ɣɔ] |
â [ɣɤ] |
oâ [ɣo] |
u [ɣɯ] |
ou [ɣu] |
e [ɣɛ] |
oe [ɣœ] |
ê [ɣe] |
oê [ɣø] |
i [ɣi] |
oi [ɣy] |
aspirert | ha [xʌ] |
hoa [xɔ] |
hâ [xɤ] |
hoâ [xo] |
hu [xɯ] |
hou [xu] |
he [xɛ] |
hoe [xœ] |
hê [xe] |
hoê [xø] |
hi [xi] |
hoi [xy] | |||
Plosiv | uaspirerte | ga [ɡʌ] |
goa [ɡɔ] |
gâ [ɡɤ] |
goâ [ɡo] |
gu [ɡɯ] |
gou [ɡu] |
ge [ɡɛ] |
goe [ɡœ] |
gê [ɡe] |
goê [ɡø] |
gi [ɡi] |
goi [ɡy] | ||
aspirert | ka [kʌ] |
koa [kɔ] |
kâ [kɤ] |
koâ [ko] |
ku [kɯ] |
kou [ku] |
ke [kɛ] |
koe [kœ] |
kê [ke] |
koê [kø] |
ki [ki] |
koi [ky] | |||
Nasal | prefix | nga [ŋʌ] |
ngoa [ŋɔ] |
ngâ [ŋɤ] |
ngoâ [ŋo] |
ngu [ŋɯ] |
ngou [ŋu] |
nge [ŋɛ] |
ngoe [ŋœ] |
ngê [ŋe] |
ngoê [ŋø] |
ngi [ŋi] |
ngoi [ŋy] | ||
suffiks | ng [ŋ] | ||||||||||||||
Koronal | Frikativ | uaspirerte | za[5] [zʌ] |
zoa [zɔ] |
zâ [zɤ] |
zoâ [zo] |
zu [zɯ] |
zou [zu] |
ze [zɛ] |
zoe [zœ] |
zê [ze] |
zoê [zø] |
zi [zi] |
zoi [zy] | |
aspirert | sa [sʌ] |
soa [sɔ] |
sâ [sɤ] |
soâ [so] |
su [sɯ] |
sou [su] |
se [sɛ] |
soe [sœ] |
sê [se] |
soê [sø] |
si [si] |
soi [sy] | |||
Plosiv | uaspirerte | da [dʌ] |
doa [dɔ] |
dâ [dɤ] |
doâ [do] |
du [dɯ] |
dou [du] |
de [dɛ] |
doe [dœ] |
dê [de] |
doê [dø] |
di [di] |
doi [dy] | ||
aspirert | ta [tʌ] |
toa [tɔ] |
tâ [tɤ] |
toâ [to] |
tu [tɯ] |
tou [tu] |
te [tɛ] |
toe [tœ] |
tê [te] |
toê [tø] |
ti [ti] |
toi [ty] | |||
Nasal | prefix | na [nʌ] |
noa [nɔ] |
nâ [nɤ] |
noâ [no] |
nu [nɯ] |
nou [nu] |
ne [nɛ] |
noe [nœ] |
nê [ne] |
noê [nø] |
ni [ni] |
noi [ny] | ||
suffiks | n [n] | ||||||||||||||
Labial | Frikativ | uaspirerte | va[6] [vʌ] |
voa [vɔ] |
vâ [vɤ] |
voâ [vo] |
vu [vɯ] |
vou [vu] |
ve [vɛ] |
voe [vœ] |
vê [ve] |
voê [vø] |
vi [vi] |
voi [vy] | |
aspirert | fa [fʌ] |
foa [fɔ] |
fâ [fɤ] |
foâ [fo] |
fu [fɯ] |
fou [fu] |
fe [fɛ] |
foe [fœ] |
fê [fe] |
foê [fø] |
fi [fi] |
foi [fy] | |||
Plosiv | uaspirerte | ba [bʌ] |
boa [bɔ] |
bâ [bɤ] |
boâ [bo] |
bu [bɯ] |
bou [bu] |
be [bɛ] |
boe [bœ] |
bê [be] |
boê [bø] |
bi [bi] |
boi [by] | ||
aspirert | pa [pʌ] |
poa [pɔ] |
pâ [pɤ] |
poâ [po] |
pu [pɯ] |
pou [pu] |
pe [pɛ] |
poe [pœ] |
pê [pe] |
poê [pø] |
pi [pi] |
poi [py] | |||
Nasal | prefix | ma [mʌ] |
moa [mɔ] |
mâ [mɤ] |
moâ [mo] |
mu [mɯ] |
mou [mu] |
me [mɛ] |
moe [mœ] |
mê [me] |
moê [mø] |
mi [mi] |
moi [my] | ||
suffiks | m [m] |
Stavelser som Dalianese har, men Putonghua ikke har
[rediger | rediger kilde]- biang3 (Dette kinesiske tegnet er ikke laget ennå.) – 【Prefiks】som ofte brukes i en nedsettende betegnelse, for å understreke rollen til humøret
- pia3 (Dette kinesiske tegnet er ikke laget ennå.) – 【Verb】til latterliggjøre
Ordforråd
[rediger | rediger kilde]Dalianese av full østers smaken | |||||||||
Dalianese | Betydning | Dalianese | Betydning | Dalianese | Betydning | Dalianese | Betydning | Dalianese | Betydning |
xiê3 | ekstremt | chour2 | dum / utdatert | hui3-le | Oh, ingen! | bai2-hu | extemporaneous / til blatter | zuo3-suo | å kaste bort |
lang4 | coxcombry | biou1 | tåpelig | kehr1-le | kan ikke hjelpe det | guan2-duor1 | alltid | de4-se | flighty |
sheur4 | piquant / Kul! | bai4 | ikke | zi1-shi | natty | gniên4-yang | vis misnøye taktfullt | xiang2-hu | ikke veldig oppfylt / til misliker |
gan1-jing | Flott! | vahr1 | lavt | zhangr1-chengr | i stand til | ha3-hu | kle sb | bu2-lai3-xüên2 | undervurdert |
kai1-le | uttrykker misnøye | xüên2-le | for mange | sa2-me | kvidre | ge4-yang | motbydelig | ci1-mour2-jüê1-ding6 | uhøflig |
Referanser
[rediger | rediger kilde]- ^ 大連方言について Arkivert 19. april 2009 hos Wayback Machine. (japansk)
- ^ Vær oppmerksom på at tonelag 1 i daliandialekten er en slags fallende tone, ikke en høy, konstant tone som i putonghuadialekten.
- ^ Vær oppmerksom på at den ekstraordinære natur av noen reiteratives og noen onomatopoeias.
- ^ a[ʌ] = xa[ɣʌ]
- ^ za[zʌ] = la[lʌ] = ya[jʌ]
- ^ va[vʌ] = wa[wʌ]
Autoritetsdata