snakke
Oversettelser
snakke
speak, talksprechen, redenhablar, conversarfalarговорить, разговариватьيَتَكَلَّمُmluvittaleμιλάω, μιλώpuhuaparlergovoriti, razgovaratiparlare話す말하다praten, sprekenpowiedzieć, rozmawiaćprata, talaพูด, พูดคุยkonuşmaknói, nói chuyện交谈, 发言 ('snɑkə)verb intransitiv
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
- Kan du være så snill å snakke høyere? → مِنْ فَضْلِكَ، إِرْفَعْ صوْتَكَ في الـحَدِيثِ → Mohl byste, prosím, mluvit hlasitěji? → Kan du tale højere? → Könnten Sie bitte etwas lauter sprechen? → Μπορείτε να μιλήσετε πιο δυνατά, παρακαλώ; → Could you speak louder, please? → ¿Puede hablar más alto, por favor? → Puhuisitteko kovemmalla äänellä? → Vous pourriez parler plus fort, s'il vous plaît ? → Možete li govoriti glasnije, molim vas? → Potrebbe parlare più forte, per favore? → もっと大きな声で話していただけますか? → 크게 말씀해 주시겠어요? → Kunt u iets harder praten? → Czy mógłby Panmówić głośniej? → O senhor poderia falar mais alto, por favor? → Не могли бы Вы говорить погромче? → Kan ni vara vänlig att tala högre? → คุณกรุณาพูดดังกว่านี้ได้ไหม? → Daha yüksek sesle konuşabilir misiniz lütfen? → Bạn làm ơn nói to hơn được không? → 请说大点声,好吗?
- Kan du være så snill å snakke saktere? → هَلْ يُُـمْكِنُ أَنْ تَتَحَدَّثَ بِبُطْءٍ أََكْثَر إذا سَمَحْتَ؟ → Mohl byste, prosím, mluvit pomaleji? → Kan du tale langsommere? → Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen? → Μπορείτε να μιλήσετε πιο αργά, παρακαλώ; → Could you speak more slowly, please? → ¿Puede hablar más despacio, por favor? → Puhuisitteko hitaammin? → Vous pourriez parler plus lentement, s'il vous plaît ? → Možete li govoriti sporije, molim vas? → Potrebbe parlare più lentamente, per favore? → もっとゆっくり話していただけますか? → 천천히 말씀해 주시겠어요? → Kunt u iets langzamer praten? → Czy mógłby Panmówić wolniej? → O senhor poderia falar mais devagar, por favor? → Не могли бы Вы говорить помедленнее? → Kan ni vara vänlig att tala långsammare? → คุณกรุณาพูดช้ากว่านี้ได้ไหม? → Biraz daha yavaş konuşabilir misiniz lütfen? → Bạn làm ơn nói chậm lại được không? → 请说慢一点,好吗?
- Snakker du engelsk? → هَلْ تَتَحَدَّثُ اللُّغَةَ الإنـجلِيزيَّةَ → Mluvíte anglicky? → Taler De engelsk? → Sprechen Sie Englisch? → Μιλάτε Αγγλικά; → Do you speak English? → ¿Habla usted inglés? → Puhutteko englantia? → Vous parlez anglais ? → Govorite li engleski? → Parla inglese? → あなたは英語を話しますか? → 영어로 말할 수 있나요? → Spreekt u Engels? → Czy mówi Panpo angielsku? → O senhor fala inglês? → Вы говорите по-английски? → Talar ni engelska? → คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? → İngilizce biliyor musunuz? → Bạn nói được tiếng Anh không? → 您会说英语吗?
- Jeg snakker ikke engelsk → أَنَا لا أَتَـحَدَّثُ اللُّغَةَ الإنــجلِيزيَّةَ → Nemluvím anglicky → Jeg taler ikke engelsk → Ich spreche kein Englisch → Δεν μιλώ Αγγλικά → I don't speak English → No hablo inglés → En puhu englantia → Je ne parle pas anglais → Ne govorim engleski → Non parlo inglese → 私は英語を話せません → 나는 영어 못 해요 → Ik spreek geen Engels → Nie mówię po angielsku → Eu não falo inglês → Я не говорю по-английски → Jag talar inte engelska → ฉันไม่พูดภาษาอังกฤษ → İngilizce bilmiyorum → Tôi không nói được tiếng Anh → 我不会说英语
- Jeg snakker veldig lite engelsk → أَنا أَتَـحَدَّثُ القَليلَ جِداً مِنْ اللُّغَةِ الإنـجلِيزيَّةِ → Mluvím anglicky velmi málo → Jeg taler kun en smule engelsk → Ich spreche nur wenig Englisch → Μιλώ ελάχιστα Αγγλικά → I speak very little English → Hablo muy poco inglés → Puhun vain vähän englantia → Je parle très peu anglais → Govorim vrlo malo engleskog → Non parlo bene l'inglese → 私は英語をほとんど話せません → 나는 영어 아주 조금 해요 → Ik spreek maar een beetje Engels → Mówię bardzo słabo po angielsku → Eu falo bem pouco inglês → Я очень плохо говорю по-английски → Jag talar mycket lite engelska → ฉันพูดภาษาอังกฤษได้แค่นิดหน่อย → Çok az İngilizce konuşabiliyorum → Tôi nói được rất ít tiếng Anh → 我只会说一点点英语
- Hvilke språk snakker du? → ما هِيَ اللُّغاتُ الَّتي تَتَحَدَّثُها؟ → Jakými jazyky mluvíte? → Hvilke sprog taler du? → Welche Sprachen sprechen Sie? → Ποιες γλώσσες μιλάς; → What languages do you speak? → ¿Qué idiomas habla? → Mitä kieliä puhutte? → Quelles langues parlez-vous ? → Koje jezike govorite? → Quali lingue parla? → 何語が話せますか? → 어느 나라 말을 사용하세요? → Welke talen spreekt u? → Jakimi językami Panwłada? → Quais línguas o senhor fala? → На каких языках Вы говорите? → Vilka språk talar ni? → คุณพูดภาษาอะไรบ้าง? → Hangi dilleri biliyorsunuz? → Bạn nói những thứ tiếng nào? → 您说什么语言?
- Jeg snakker ... → أَنا أَتَـحَدَّثُ ... → Mluvím ... → Jeg taler ... → Ich spreche ... → Μιλώ ... → I speak ... → Hablo ... → Puhun ... → Je parle ... → Govorim ... → Parlo ... → 私は・・・を話します → ...를 사용해요 → Ik spreek ... → Mówię po ... → Eu falo ... → Я говорю на … → Jag talar ... → ฉันพูด…. → ….. biliyorum → Tôi nói tiếng ... → 我说...语
- Kan jeg få snakke med .? → هَلْ يُـمْكِنُنِي التَّحَدُّثُ إِلَى ...؟ → Můžu mluvit s ...? → Må jeg tale med ...? → Kann ich mit ... sprechen? → Μπορώ να μιλήσω στον ...; → Can I speak to ...? → ¿Puede comunicarme con ...? → Saanko puhua ... kanssa? → Pourrais-je parler à ... ? → Mogu li razgovarati s ...? → Posso parlare con ...? → ・・・さんをお願いできますか? → ...과 통화할 수 있나요? → Mag ik met ... spreken? → Czy mogę rozmawiać z ...? → Eu posso falar com o ...? → Я могу поговорить с ...? → Kan jag få tala med ...? → ฉันขอพูดกับ...….ได้ไหม? → ... ile konuşabilir miyim? → Làm ơn cho tôi nói chuyện với ... → 请找...接电话
- Jeg vil gjerne snakke med . → أُريدُ التَّحَدُّثَ إِلَى... مِنْ فَضْلِكَ → Prosil bych ... → Jeg vil gerne tale med ..., tak → Ich möchte gern mit ... sprechen → Θα ήθελα να μιλήσω στον ..., παρακαλώ → I'd like to speak to ..., please → Quisiera hablar con ..., por favor → Haluaisin puhua ... kanssa → Je voudrais parler à ..., s'il vous plaît → Molim vas, želim razgovarati s ... → Vorrei parlare con ..., per favore → ・・・さんをお願いできますでしょうか? → ...과 통화하고 싶어요 → Ik wil graag met ... spreken → Czy mógłbymrozmawiać z ...? → Eu queria falar com o ..., por favor → Могу я поговорить с ..., пожалуйста? → Jag skulle vilja tala med ..., tack → ฉันขอพูดกับ...…. → ... ile konuşmak istiyorum lütfen → Tôi muốn được nói chuyện với ... ạ → 我想跟...通话,可以吗?
- Kan jeg få snakke med .? → هَلْ يُـمْكِنُنِي التَّحَدُّثُ إِلَى السَّيدِ ...؟ → Můžu, prosím vás, mluvit s panem ...? → Må jeg tale med hr ...? → Kann ich mit Herrn ... sprechen? → Μπορώ να μιλήσω στον κ. ...; → Can I speak to Mr ...? → ¿Podría hablar con el señor ...? → Saanko puhua herra ... kanssa? → Je peux parler à monsieur ... ? → Mogu li razgovarati s gospodinom ...? → Posso parlare con il sig. ...? → ・・・さんをお願いできますか? → ... 씨와 통화할 수 있을까요? → Kan ik met de heer ... spreken? → Czy mogę rozmawiać z panem ...? → Eu posso falar com o Sr. ...? → Я могу поговорить с господином ...? → Kan jag få tala med ...? → ฉันขอพูดกับคุณ...….ได้ไหม? → ... beyle konuşabilir miyim lütfen? → Làm ơn cho tôi nói chuyện với ông ... → 我可以跟...先生通话吗?
- Kan jeg få snakke med .? → هَلْ يُـمْكِنُنِي التَّحَدُّثُ إِلَى السَّيدَةِ... مِنْ فَضْلِكَ ؟ → Můžu, prosím vás, mluvit s paní ...? → Må jeg tale med fru ..., tak? → Kann ich bitte mit Frau ... sprechen? → Μπορώ να μιλήσω στην κ. ..., παρακαλώ; → Can I speak to Ms ..., please? → ¿Podría hablar con la señora ..., por favor? → Saanko puhua rouva ... kanssa? → Je peux parler à madame ..., s'il vous plaît ? → Molim vas, mogu li razgovarati s gospođom …? → Posso parlare con la sig.ra ..., per favore? → ・・・さんをお願いできますか? → ... 씨와 통화할 수 있을까요? → Kan ik met mevrouw ... spreken? → Czy mogę rozmawiać z panią ...? → Eu posso falar com a Sra. ..., por favor? → Я могу поговорить с госпожой ..., пожалуйста? → Kan jag få tala med ...? → ฉันขอพูดกับคุณ...….ได้ไหม? → ... hanımla konuşabilir miyim lütfen? → Làm ơn cho tôi nói chuyện với bà ... → 我们跟...女士通话吗?
- Jeg vil gjerne snakke med direktøren → أُريدُ أنْ أَتَـحَدَّثَ مَعْ الـمُديرِ مِنْ فَضْلِكَ → Chtěl bych, prosím, mluvit s vedoucím → Jeg vil gerne tale med bestyreren → Ich möchte bitte mit dem Geschäftsleiter sprechen → Θα ήθελα να μιλήσω στον διευθυντή, παρακαλώ → I'd like to speak to the manager, please → Quiero hablar con la persona que esté a cargo, por favor → Haluaisin puhua johtajan kanssa → Je voudrais parler au gérant, s'il vous plaît → Molim vas, želim razgovarati s upraviteljem → Vorrei parlare con il direttore, per favore → マネージャーと話させてください → 매니저에게 이야기하고 싶어요 → Ik wil graag met de manager spreken → Czy mogę rozmawiać z kierownikiem? → Eu queria falar com o gerente, por favor → Мне бы хотелось поговорить с начальством → Jag skulle vilja tala med chefen, tack → ฉันขอพูดกับผู้จัดการ → Müdürle konuşmak istiyorum lütfen → Làm ơn cho tôi nói chuyện với người quản lý → 请把你们的经理叫来
- Kan jeg få snakke med eieren? → هَلْ يـُمْكِنُنِي أنْ أَتَـحَدَّثَ مَعْ الـمالِكِ مِنْ فَضْلِكَ؟ → Mohl bych, prosím, mluvit s majitelem? → Jeg vil gerne tale med ejeren → Könnte ich bitte mit dem Besitzer sprechen? → Θα μπορούσα να μιλήσω με τον ιδιοκτήτη, παρακαλώ; → Could I speak to the owner, please? → ¿Puedo hablar con el dueño, por favor? → Voinko puhua omistajan kanssa? → Je voudrais parler au propriétaire, s'il vous plaît → Molim vas, mogu li razgovarati s vlasnikom? → Posso parlare con il proprietario, per favore? → オーナーと話させていただけますか? → 오너에게 이야기할 수 있나요? → Kan ik met de eigenaar spreken? → Czy mogę rozmawiać z właścicielem? → Eu posso falar com o dono, por favor? → Я могу поговорить с владельцем? → Kan jag få tala med ägaren, tack → ฉันขอพูดกับเจ้าของได้ไหม? → Buranın sahibiyle konuşabilir miyim lütfen → Làm ơn cho tôi nói chuyện với người chủ → 请把你们的店主叫来
- Er det noen som snakker . her? → هَلْ يوجَدُ أَحْدٌ هُنا يَتَحَدَّثُ اللُّغَةَ ...؟ → Mluvíte někdo ...? → Er der nogen her der taler ...? → Spricht hier jemand ...? → Υπάρχει κάποιος εδώ που να μιλά ...; → Does anyone here speak ...? → ¿Aquí hay alguien que hable ...? → Puhuuko kukaan täällä ...? → Est-ce que quelqu'un ici parle ... ? → Govori li netko ...? → C'è qualcuno qui che parla ...? → どなたか・・・語を話せる方はいらっしゃいますか? → 여기에 ... 하시는 분 있나요? → Spreekt iemand hier ...? → Czy ktoś tu mówi po ...? → Alguém aqui fala ...? → Здесь кто-нибудь говорит по ...? → Finns det någon här som pratar ...? → มีใครที่นี่พูดภาษา...….ไหม? → ... konuşan biri var mı? → Có ai ở đây nói tiếng ... không? → 这里有人会说...吗?
- Jeg vil snakke med en politikvinne → أُريدُ أنْ أَتَـحَدَّثَ مَعْ إحْدى نِساءِ الشُرْطَةِ → Chci mluvit s policistkou → Jeg vil tale med en politikvinde → Ich möchte mit einer Polizistin sprechen → Θέλω να μιλήσω σε γυναίκα αστυνομικό → I want to speak to a policewoman → Quiero hablar con una policía → Haluan puhua naispoliisin kanssa → Je voudrais parler à une femme policier → Želim razgovarati s policajkom → Vorrei parlare con una donna poliziotto → 私は婦人警官と話したいのです → 여자 경찰에게 이야기하고 싶어요 → Ik wil een politieagente spreken → Chcę rozmawiać z policjantką → Eu quero falar com uma policial → Я хочу говорить с милиционером-женщиной → Jag vill tala med en kvinnlig polis → ฉันอยากพูดกับตำรวจหญิง → Bir bayan polisle konuşmak istiyorum → Tôi muốn nói chuyện với một nữ cảnh sát → 我想要跟女警官通话/说话
- Jeg vil gjerne snakke med en lege → أُريدُ أَنْ أَتَـحَدَّثَ مَعْ طَبيبٍ → Chtě bych mluvit s lékařem → Jeg vil gerne tale med en læge → Ich möchte mit einem Arzt sprechen → Θα ήθελα να μιλήσω με κάποιον γιατρό → I'd like to speak to a doctor → Deseo hablar con un médico → Haluaisin puhua lääkärin kanssa → Je voudrais parler à un médecin → Želim razgovarati s liječnikom → Vorrei parlare con un medico → お医者さんと話をしたいのですが → 의사에게 이야기하고 싶어요 → Ik wil graag met een dokter spreken → Chciałbymporozmawiać z lekarzem → Eu queria falar com um médico → Мне нужно поговорить с врачом → Jag skulle vilja tala med en läkare → ฉันอยากพูดกับหมอ → Doktorla konuşmak istiyorum lütfen → Tôi muốn nói chuyện với bác sĩ → 我想要见医生
- Jeg vil gjerne snakke med en kvinnelig lege → أُريدُ أَنْ أَتَـحَدَّثَ مَعْ طَبِيبَةٍ → Chtěl bych mluvit s lékařkou → Jeg vil gerne tale med en kvindelig læge → Ich möchte mit einer Ärztin sprechen → Θα ήθελα να μιλήσω σε γυναίκα γιατρό → I'd like to speak to a female doctor → Deseo hablar con una doctora → Haluaisin puhua naislääkärin kanssa → Je voudrais parler à une médecin → Želim razgovarati s liječnicom → Vorrei parlare con una dottoressa → 女医さんと話をしたいのですが → 여의사에게 이야기하고 싶어요 → Ik wil graag met een vrouwelijke dokter spreken → Chciałbymporozmawiać z lekarką → Eu queria falar com uma médica → Мне бы хотелось поговорить с врачом-женщиной → Jag skulle vilja tala med en kvinnlig läkare → ฉันอยากพูดกับหมอผู้หญิง → Bir bayan doktorla konuşmak istiyorum → Tôi muốn nói chuyện với bác sĩ nữ → 我想要见女医生
- Jeg vil gjerne snakke med en sykepleier → أُريدُ أَنْ أَتَـحَدَّثَ مَعْ مـُمَرِّضَةٍ → Chtěl bych mluvit se sestrou → Jeg vil gerne tale med en sygeplejerske → Ich möchte mit einer Krankenschwester sprechen → Θα ήθελα να μιλήσω σε μια νοσοκόμα → I'd like to speak to a nurse → Deseo hablar con una enfermera → Haluaisin puhua hoitajan kanssa → Je voudrais parler à une infirmière → Želim razgovarati s bolničarkom → Vorrei parlare con un infermiere → 看護師さんと話をしたいのですが → 간호사에게 이야기하고 싶어요 → Ik wil graag met een verpleger spreken → Chciałbymporozmawiać z pielęgniarką → Eu queria falar com um enfermeiro → Мне нужно поговорить с медсестрой → Jag skulle vilja tala med en sjuksköterska → ฉันอยากพูดกับพยาบาล → Hemşireyle konuşmak istiyorum → Tôi muốn nói chuyện với y tá → 我想要见护士
- Kan jeg snakke med deg under fire øyne? → هَلْ يـُمْكِنُنِي التَحَدَّثَ إِلَيْكَ عَلَى اِنْفِراد؟ → Můžu s vámi mluvit o samotě? → Kan vi tale sammen under fire øjne? → Kann ich irgendwo ungestört mit Ihnen sprechen? → Μπορώ να σας μιλήσω ιδιαιτέρως; → Can I speak to you in private? → ¿Puedo hablarle en privado? → Voinko puhua kanssanne kahden kesken? → Je peux vous parler en privé ? → Mogu li s vama povjerljivo razgovarati? → Posso parlarle in privato? → あなたと個人的にお話ができますか? → 당신과 조용히 이야기할 수 있을까요? → Kan ik u even alleen spreken? → Czy mogę z Panemporozmawiać na osobności? → Eu posso falar com o senhor em particular? → Я могу поговорить с Вами наедине? → Kan vi tala ostört? → ฉันพูดกับคุณเป็นการส่วนตัวได้ไหม? → Sizinle özel olarak konuşabilir miyim? → Tôi có thể nói chuyện riêng với bạn được không? → 我能单独跟您谈谈吗?
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009