biến
Uiterlijk
biến
biến
- (meestal onplezierige) verrassing
- «đề phòng có biến»
- zich voorbereiden op onverwachte dingen
- «Lúc gặp biến phải bình tĩnh.»
- Als er iets onverwachts gebeurt, moet je kalm blijven.
- «đề phòng có biến»
- variabele: grootheid die om het even welke waarde kan aannemen
- «Biến thay đổi làm cho hàm thay đổi theo.»
- Als de variable verandert, verandert de functie mee.
- «Biến thay đổi làm cho hàm thay đổi theo.»
biến
- veranderen, transformeren, herleiden: overgaan van de ene toestand op de andere
- «biến sắc mặt»
- van gezichtskleur veranderen
- «Nước biến thành hơi.»
- Water verandert in damp.
- «Vải để biến màu.»
- De stof is van kleur veranderd.
- «biến căm thù thành sức mạnh»
- haat in kracht veranderen
- «biến không thành có, biến khó thành dễ»
- niets in iets veranderen, iets moeilijks in iets makkelijks veranderen
- «biến lâu đài thành bệnh viện»
- een kasteel in ziekenhuis veranderen
- «biến nho thành rượu vang»
- druiven in wijn veranderen
- «biến ước mơ thành hiện thực»
- droom in werkelijkheid veranderen
- «Các nhà luyện đan nuôi tham vọng biến kim loại thường thành vàng.»
- De alchemisten beweerden gewone metalen in goud te kunnen veranderen.
- «Ngôi nhà đã biến thành tro.»
- Het huis is tot assen herleid.
- «biến sắc mặt»
- verdwijnen: plotseling onzichtbaar worden
- «Ông bụt biến mất.»
- Boeddha is verdwenen.
- «Chiếc đồng hồ biến mất lúc nào.»
- Het horloge is toen verdwenen.
- «Ông tiên đã biến mất.»
- De elf is verdwenen.
- «Số tiền biến đâu mất.»
- De som geld verdween gewoon in het niets.
- «Vừa mới đến anh ấy đã biến mất.»
- Amper aangekomen en hij is al verdwenen.
- «Quyển sách tôi để đây đã biến mất.»
- Het boek dat ik hier had gelaten, is verdwenen.
- «Nó đi biến đi rồi.»
- Hij is verdwenen zonder een spoor achter te laten.
- «Ông bụt biến mất.»
- biến mất (2)
- Hồ Ngọc Đức, Free Vietnamese Dictionary Project