Peter Pohl
Peter Pohl | ||||
---|---|---|---|---|
Peter Pohl, 2007
| ||||
Algemene informatie | ||||
Volledige naam | Peter Pohl | |||
Geboren | 5 december 1940 | |||
Geboorteplaats | Hamburg | |||
Land | Zweden | |||
Dbnl-profiel | ||||
Website | ||||
|
Peter Pohl (Hamburg, 5 december 1940) is een Zweeds schrijver, voornamelijk voor de jeugd. Hij heeft (2008) 26 boeken geschreven waarvan er 4 in het Nederlands vertaald zijn. De thema's waar Pohl over schrijft zijn somber: dood, pesten, eenzaamheid, en zijn boeken lopen zelden goed af. Veel van zijn boeken hebben sterk autobiografische elementen. Dit geldt met name voor de regenboog-serie.
Biografie
[bewerken | brontekst bewerken]Peter Pohl wordt in 1940 in Duitsland geboren. Zijn vader is in de Tweede Wereldoorlog overleden. Aan het eind van de oorlog verhuist Pohl met zijn moeder naar Zweden, waar hij in 1947 naar school gaat. Na de vierde klas gaat hij naar het gymnasium Södra Latin in Stockholm, waar hij acht jaar later met goede cijfers eindexamen doet. Naast zijn schoolactiviteiten doet Pohl intussen aan hardlopen en vanaf zijn vijftiende tot zijn dertigste is hij jeugdleider op het zomerkamp van Södra Latin. Deze ervaringen zijn belangrijk voor veel van zijn boeken. Het is met name onmiskenbaar terug te vinden in de regenboogserie.
In 1975 promoveert Pohl tot professor in de Numerieke wiskunde. Vijf jaar later begint hij te filmen, en met succes: hij krijgt diverse prijzen en onderscheidingen. In 1983 gaat hij naar een schrijverscursus en twee jaar later publiceert hij zijn eerste en meest succesvolle boek: Janne, min vän, dat in elf talen vertaald is; onder andere in het Nederlands als Jan, mijn vriend. Intussen liggen de manuscripten voor Regnbågen har bara åtta färger en Vi kallar honom Anna al klaar. Deze laatste wordt aanvankelijk gepubliceerd als boek voor volwassenen en krijgt maar weinig aandacht. Omdat just deze boeken over zijn eigen leven gaan, is Pohl erg teleurgesteld hierover.
Bibliografie
[bewerken | brontekst bewerken]Jaar | Zweeds | Duits | Deens | Noors | Nederlands | Andere talen |
---|---|---|---|---|---|---|
1985 | Janne, min vän | Jan, mein Freund (1990) | Min bedste ven (1987) | Janne min venn (1988) | Jan, mijn vriend (1991) | Engels: Johnny, My Friend (1991), Frans: Jan, mon ami (1995), |
1986 | Regnbågen har bara åtta färger1 | Der Regenbogen hat nur acht Farben (1993) | nee | nee | De regenboog heeft maar acht kleuren (1995) | nee |
1987 | Vi kallar honom Anna1 | Nennen wir ihn Anna (1991) | Vi kalder ham Anna (1989) | Vi kaller ham Anna (1989) | We noemen hem Anna (1993) | nee |
1988 | Havet inom oss | niet vertaald | ||||
1988 | Alltid den där Anette! | niet vertaald | ||||
1989 | De Stora Penslarnas Lek1 | niet vertaald | ||||
1989 | Medan regnbågen bleknar1 | Während der Regenbogen verblasst (1994) | nee | Mens regnbuen blekner (1991) | nee | nee |
1990 | Kan ingen hjälpa Anette? | niet vertaald | ||||
1991 | Malins kung Gurra | Ich bin Malin (1992) | Du må gerne sove i min hånd (1993) | Malin og Kong Gurra (1994) | nee | Estisch: Pärast viimast hoiatust (1999) |
1991 | Man har ett snärj | niet vertaald | ||||
1992 | Glittras uppdrag | Glittras Auftrag (1997)) | nee | nee | nee | nee |
1992 | Jag saknar dig, jag saknar dig! | Du fehlst mir, du fehlst mir! (1994) | Jeg savner dig, jeg savner dig (1993) | Jeg savner deg, jeg savner deg (1993) | Ik mis je, ik mis je! (1994) |
Fins: Sinä ja minä ikuisesti (1997), |
1993 | En röd sten till Carina | niet vertaald | ||||
1994 | Vill dig | niet vertaald | ||||
1994 | Vilja växa1 | niet vertaald | ||||
1995 | När alla ljuger | nee | Når alle lyver (2000) | nee | nee | nee |
1996 | Minns det | niet vertaald | ||||
1997 | Men jag glömmer dig inte | Aber ich vergesse dich nicht (1998) | Men jeg glemmer dig ikke (1998) | Men jeg glemmer deg aldri (1998) | nee | nee |
1998 | Intet bortom det yttersta | Unter den Blauen Sonne (2002) | Tims historie (1999) | nee | nee | nee |
1998 | Klara papper är ett måste1 | niet vertaald | ||||
1998 | Tillsammans kan vi förändra världen | niet vertaald | ||||
1999 | Man kan inte säga allt | nee | Man kan ikke sige alt (2001) | nee | nee | Fins: Valonarkaa (2000) |
2000 | Jag är kvar hos er | Ich werde immer bei euch sein (2003) | nee | nee | nee | Estisch: Ma olen ikka teiega (2003) |
2002 | Tusen kulor | nee | Tusind kugler (2004) | nee | nee | Pools: Tysiąc kulek (2005) |
2005 (april) | Sekten | niet vertaald | ||||
2007 | Nu heter jag Nirak | niet vertaald | ||||
2008 | Anton, jag gillar dig! | niet vertaald |
1 Regenboogserie
Aantal vertalingen per taal
[bewerken | brontekst bewerken](Zweeds) | 26 |
Duits | 10 |
Deens | 9 |
Noors | 6 |
Nederlands | 4 |
Estisch | 3 |
Engels | 2 |
Fins | 2 |
IJslands | 2 |
Frans | 1 |
Italiaans | 1 |
Plattdüütsch | 1 |
Sloveens | 1 |
Pools | 1 |
In totaal zijn er 13 boeken vertaald in ten minste één taal.