Pergi ke kandungan

Daripada Wikikamus

Ralat Lua pada baris 768 di Modul:headword/page: attempt to call upvalue 'class_else_type' (a nil value). Ralat Lua pada baris 768 di Modul:headword/page: attempt to call upvalue 'class_else_type' (a nil value). Ralat Lua pada baris 768 di Modul:headword/page: attempt to call upvalue 'class_else_type' (a nil value).

Bahasa Jepun

[sunting]
Urutan tulisan
3 strokes

Takrifan

[sunting]

Suku kata

[sunting]

Ralat Lua pada baris 768 di Modul:headword/page: attempt to call upvalue 'class_else_type' (a nil value).

  1. Ralat Lua pada baris 21 di Modul:ja-kana-def: attempt to call field 'kana_to_romaji' (a nil value).

Etimologi

[sunting]

Diterbitkan pada Zaman Heian daripada tulisan kanji man'yōgana .

Sebutan

[sunting]

Ralat Lua pada baris 768 di Modul:headword/page: attempt to call upvalue 'class_else_type' (a nil value).

Nota penggunaan

[sunting]

Tidak seperti sistem hiragana, yang digunakan dalam perkataan bahasa Jepun di mana kanji tidak boleh lakukan, sukukata katakana terutamanya digunakan dalam transkripsi perkataan bahasa asing kepada tulisan Jepun dan penulisan bagi perkataan pinjaman (secara kolektifnya gairaigo), dan juga untuk mewakili onomatopoeia, istilah teknikal dan saintifik, dan nama-nama tumbuh-tumbuhan, haiwan, dan mineral. Nama-nama syarikat-syarikat Jepun, dan juga sesetengah perkataan bahasa Jepun, juga ditulis dalam katakana bukannya sistem lain.[sunting]

Lihat juga

[sunting]